Священник. Мы, христиане, в этом отношении не имеем причин бояться новейшей науки и её учеников. Мы докажем, что Священное Писание есть Божественная книга, потому что 1) внешние и 2) внутренние основания говорят за это. 1) Что касается внешних оснований, то, прежде всего это есть сам иудейский народ, который выступает как свидетель подлинности книг Ветхого Завета. Для иудейского народа книги были вместе и религиозным, и политическим законом. Хотя иногда иудеи и чувствовали тяжесть и суровость этого закона, однако они переносили его как иго, Самим Богом на них наложенное. Они поэтому всегда оказывали высокое уважение этим священным книгам и очень далеки были от того, чтобы как-нибудь унизить их. Когда царь Антиох потребовал выдачи их, то многие из иудеев готовы были скорее жизнью пожертвовать, чем исполнить такое требование. Не есть ли это блестящее свидетельство за подлинность книг Ветхого Завета? Пётр. О значении и достоинстве иудейского народа в общем можно быть различного мнения, но как хранитель Священного Писания он имеет большое значение. Священник. Дальнейшее доказательство подлинности находим мы в том обстоятельстве, что христиане часто ссылаются на книги Ветхого Завета, чтобы доказать противникам, что они в отношении Спасителя находятся в заблуждении. Но, может быть, иудеи когда-нибудь те места считали неподлинными, в которых идёт речь о будущем Спасителе? Ответ: никогда – они всегда и всюду стояли за подлинность и неповреждённость всех книг. Дальнейшее доказательство имеем мы в том обстоятельстве, что на книги Ветхого Завета часто ссылается Сам Христос. Так, например, говорит Он: «если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне» ( Ин.5:46 ). И в другом месте говорит Он: «у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их» ( Лк.16:29 ). Иисус неоднократно ссылался также на Давида и псалмы его и часто приводит места из них, как например: «седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» ( Мф.22:44 ). Того законника, который подошёл к Нему, чтобы искусить Его, Он отослал к закону Ветхого Завета, сказав: «в законе что написано? как читаешь?» И когда тот привёл Ему закон о любви, то Он сказал ему: «правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить» ( Лк.10:25–28 ). Что же следует отсюда? Ответ: то, что Иисус Сам признавал книги Ветхого Завета как Божественные книги. Может ли быть для христиан какое-нибудь более убедительное свидетельство о подлинности книг Ветхого Завета, как это!

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Bogoj...

Началом, сопрягающим оба Завета в единое и неразрывное целое, является личность Господа Иисуса Христа. «И Ветхий и Новый Заветы воспринимаются Церковью через Иисуса Христа.., потому что они ведут к Нему, говорят о Нем и в Нем находят свое исполнение» 50 . 2.3.1. Священные книги Ветхого Завета Ветхий Завет есть «древний союз Бога с человеком», сущность которого состоит «в том, что Бог обещал человекам Божественного Спасителя и приготовлял их к принятию Его через постепенные откровения, через пророчества и преобразования» 51 . Ап. Павел свидетельствует о богодухновенном достоинстве ветхозаветных книг: «Все Писание богодухновенно, полезно для научения, обличения, для исправления, наставления в праведности» ( 2Тим. 3:16 ). А ап. Петр, говорит, что «никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым» ( 2Пет. 1:20–21 ). Само наименование «Ветхий Завет» введено в употребление св. ап. Павлом ( Евр. 8:13 ). Канон книг Ветхого Завета «Христианская Церковь приняла... от Ветхозаветной Церкви Еврейской» 52 . Хотя канон книг Ветхого Завета окончательно был утвержден на Лаодикийском Соборе 364 г. и Карфагенском Соборе 397 г., фактически Церковь пользовалась ветхозаветным каноном в его настоящем виде с древнейших времен. Так, свт. Мелитон Сардийский в Письме к Анесимию, датируемом примерно 170 г., уже приводит список книг Ветхого Завета, почти полностью совпадающий с утвержденным в IV столетии 53 . Книги Ветхого Завета «можно разделить на четыре следующие разряда»: а) " Книги законоположительные , которые составляют главное основание Ветхого Завета». К ним относятся книги: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Сам Иисус Христос дает сим книгам общее наименование «Закона Моисеева» ( Лк. 24:44 ). б) Книги исторические , «которые содержат преимущественно историю благочестия»: Иисуса Навина, Судей, Руфь, Царств, Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

Так, пророки-писатели перечисляются в данной книге в полном соответствии с расположением их книг в современном еврейском каноне: Исаия, Иеремия, Иезекииль и 12 малых ( Сир.48:25–28; 49:8–12 ). Кроме того, Иисус, сын Сирахов, приводит цитаты из книг послепленного происхождения; в частности, согласно пророчеству Малахии, он ожидает пришествия пророка Илии для обращения сердец отцов к детям (ср.: Сир.48:10 = Мал.4:5–6 ). Наконец, упоминание в Книге Иисуса о мудрых словах в учении, о гимнах, преданных писанию (ср.: Сир.44:5 ), и притчах Соломона ( Сир.47:17 ) содержит в себе указание на псалмы Давида, писания Соломона и, возможно, вообще на все учительные книги, вошедшие в третий отдел еврейского канона – «Кетувим». Но полного перечисления книг этого отдела и вообще всех священных ветхозаветных книг здесь нет, так как автор не преследовал этой цели. Внук Иисуса, сына Сирахова, который был переводчиком его книги с еврейского на греческий язык, в составленном им предисловии пишет: Многое и великое дано [было] нам через закон, пророков и прочих писателей, следовавших за ними. Далее он продолжает: дед мой Иисус, больше других предаваясь изучению закона, пророков и других отеческих книг… Очевидно, что «прочими писателями» и «другими отеческими книгами» переводчик, без сомнения, считал книги третьего отдела еврейского канона – «Кетувим». Из Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова, и греческого предисловия к ней можно сделать вывод, что в III–II веках до Р.Х. канон Ветхого Завета, по-видимому, имел тот же состав, что и в современной еврейской Библии. Но из данной книги не видно, кто и когда заключил канон Ветхого Завета, и здесь не указаны все книги, входившие в иудейский канон в III–II веках. 2. Вторая Маккавейская книга говорит об участии Неемии в собирании священных книг: Повествуется также в записях и памятных книгах Неемии, как он, составляя библиотеку, собрал сказания о царях и пророках и о Давиде и письма царей о священных приношениях ( 2Мак.2:13 ). В данном месте говорится, что к «Закону» («Пятикнижию») Неемия присоединил другие священные книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Так, еще древнейшие раввины признавали 20-ю главу книги Иисуса Навина, где говорится о назначении городов для убежища, в значительной части заимствованною из 35-й главы книги Чисел и распространяли это заключение и на многие другие отделы книги. В талмудических трактатах и древнейших мидрашах (толкованиях) иногда прямо высказывается, что книга Иисуса Навина есть прибавление к Пятикнижию, и вместе с Пятикнижием она противополагается другим писаниям Ветхого Завета: «Не согреши Израиль, – не было бы ему дано ничего кроме 5/5 закона и книги Иисуса», сказано в трактате Недарим 236 . Несомненно, что автор, при написании ее, непрестанно имел в виду книги Моисеевы, особенно конец книги Чисел и Второзакония. Это ясно открывается, напр., из 34-й главы Второзакония. «И умер Моисей,... и погребен в долине в земле Моавитской... и оплакивали (его) сыны Израилевы на равнинах Моавитских (у Иордана близ Иерихона) 30 дней. И прошли дни плача и сетования о Моисее. И Иисус, сын Навин, исполнился духа премудрости, потому что Моисей возложил на него руки, свои, и повиновались ему сыны Израилевы, и делали так, как повелел Господь Моисею». Эти слова составляют очевидный переход к повествованию о деятельности Иисуса Навина. В начальных стихах 1-й главы книги Навина буквально повторяются от лица Иеговы те же самые наставления, которые Моисей в 31-й главе Второзакония перед смертью дал сынам Израилевым и Иисусу. В 8-м стихе (той же главы) находим замечательное выражение: «Да не отходит сия книга закона от уст твоих» – «сия книга закона» – сочетание, свойственное Второзаконию. Поэтому с полным правом можно утверждать, что рассматриваемая книга непонятна в отдельности от книг Моисеевых, но никак не наоборот. Книги Моисеевы, содержание которых, как мы говорили, расположено в простой хронологической последовательности, а не по какому-либо особенному плану, настолько же понятны без книги Иисуса Навина, насколько последняя понятна в отдельности от Судей. Нет ничего удивительного в том, что один автор продолжает хронологическую нить событий с того места, где ее оставил другой. Если бы даже автор книги Иисуса Навина взялся выполнить план, начатый, но неоконченный писателем книг Моисеевых, то и из этого обстоятельства еще нельзя было бы делать заключение о тождестве авторов. Решающее значение в подобного рода вопросах должен иметь сравнительный филологический анализ, и его результаты могут составлять единственное веское доказательство в пользу принадлежности или непринадлежности отрывка к определенному литературному целому.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

В-третьих, обратим более пристальное внимание на приведенное выше высказывание апостола Павла: Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности ( 2Тим.3:16 ). Так как апостол имеет в виду книги Ветхого Завета, то в его словах содержится мысль об их непреходящей актуальности для духовной жизни и учительной деятельности. Следовательно, человек, читающий и изучающий Ветхий Завет , имеет возможность стать обладателем драгоценной сокровищницы знаний, которые помогут ему со страхом и трепетом совершать свое спасение ( Флп.2:12 ). Также эти знания необходимы трудящимся на ниве Христовой пастырям, да и вообще всем учителям, психологам и педагогам, желающим сделать свое служение более эффективным и плодотворным. Особенно следует отметить в связи этим содержащиеся в книгах Ветхого Завета (особенно в Пятикнижии, Псалтири и Притчах, а также в неканонической книге Иисуса, сына Сирахова) многочисленные фразы и поучения, многие из которых можно квалифицировать как афоризмы, например, Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою ( Притч.21:23 ) или Во всех делах твоих помни о конце твоем, и вовек не согрешишь ( Сир.7:39 ). Среди этих простых для понимания и в то же время актуальных для современного христианина выражений встречаются как правила, регулирующие поведение человека в социуме, его отношения с ближними, так и различные нормы «житейской» мудрости, относящиеся к повседневному быту человека. В Новом Завете больше внимания уделяется принципиальным богословским истинам, говорится об абсолютных ценностях, тогда как практических замечаний сравнительно мало. Однако никто не станет отрицать, что и для устроения бытовой стороны своей жизни люди нуждаются в нравственных ориентирах, руководствуясь которыми, они могли бы исполнить призыв апостола: прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших ( 1Кор.6:20 ). В-четвертых, вспомним известную фразу, автором которой называют блаженного Августина и которую многие цитируют: «Ветхий Завет в Новом открывается, Новый же в Ветхом скрывается». Мысль очень точная и замечательная! В Новом Завете мы обнаруживаем большое количество прямых цитат из Ветхого Завета, а еще больше косвенных аллюзий и общих образов. Потому смысл новозаветных писаний становится по-настоящему понятным только в том случае, если читатель знает и часто обращается к параллельным местам из Ветхого Завета. Напротив, если христианин попытается ограничиться только Новым Заветом, то он многие фрагменты или не поймет вовсе, или истолкует превратно.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

— Евангелие от Матфея — самое раннее из Евангелий, и оно теснейшим образом связано со Священным Писанием евреев. Создается впечатление, что Матфей рассказывает не обо всех событиях евангельской истории подряд, но только о тех, которые были высвечены ветхозаветными пророчествами: почти каждый эпизод своего повествования он заключает словами: А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит (1, 22), а далее следует цитата из Ветхого Завета. Причем цитаты, которые приводит евангелист Матфей, — это не произвольно взятые места из Ветхого Завета, но именно те, которые уже в эпоху Второго Храма традиционно считались мессианскими, то есть сообщающими о грядущем Мессии. Евангелист как бы хочет показать: смотрите, то, что всеми признается в качестве мессианских пророчеств, оно-то здесь и исполнилось в лице Иисуса Христа. Существовали подборки мессианских пророчеств, так называемые тестемонии; примеры таких тестемоний мы находим в кумранских рукописях. Представляется вероятным, что апостолы и первые христиане, которые следовали за Спасителем, на своих первых собраниях читали мессианские пророчества (либо по книгам Ветхого Завета, либо по тестемониям) и затем комментировали их в свете того нового исторического опыта, который они обрели, следуя за Спасителем. В самом позднем из Евангелий — в Евангелии от Иоанна — трижды говорится о том, что ученики спустя какое-то время после евангельских событий вспомнили их уже в связи с Писанием (и мы можем усматривать здесь ретроспективное указание на самое раннее формирование евангельских рассказов), например: Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано… (12, 16). В данном случае ученики, побуждаемые пророчеством Захарии ( се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий… на молодом осле… — Зах. 9, 9), вспомнили о том, как их Учитель сел на ослика, чтобы следовать в Иерусалим. Нет ни одной новозаветной книги, где не было бы цитат из Ветхого Завета. Есть дословные, вербальные цитаты, но чаще это аллюзии, коннотации… На каждую страницу Нового Завета даются десятки отсылок. Больше всего их, вероятно, в Откровении Иоанна — Апокалипсисе. В нем 424 стиха, и только 126 не имеют отсылок к Ветхому Завету. Но, что интересно, при этом нет ни одной дословной цитаты. Иоанн Богослов нигде не цитирует Ветхий Завет дословно. Он использует ветхозаветные образы. Две маслины и два светильника, стоящие перед Богом земли (Откр. 11, 4), — это образ из Книги пророка Захарии (см.: 4, 3), оттуда же кони Апокалипсиса (см.: Зах. 1, 8). Шестой Ангел выливает чашу в реку Евфрат, и она иссыхает (см.: Откр. 16, 12). Идем по ссылке — пророк Иеремия, 50, 38: засуха на воды его, и они иссякнут . Можно сказать, что не только язык Иоанна, но и его мышление целиком пропитано ветхозаветными текстами, и он не может писать и рассуждать иначе, как на образном языке Ветхого Завета.

http://pravoslavie.ru/56506.html

«…Церковь, руководимая Святым Духом, особо выделила эти книги в совершенно отдельный сборник, который она утвердила и предложила верующим как книги, которые содержат образец истинной веры и благочестия, пригодный на все времена. К канону Священного Писания нельзя прибавить новых книг и также нельзя от него чего-либо убавить…» [ 47 ]. В зависимости от времени написания книги Священного Писания разделяются на «два отделения». «Те Священные Книги, которые написаны прежде Рождества Христова, называются Книгами Ветхого Завета , а те, которые написаны после Рождества Христова, называются книгами Нового Завета»  [ 48 ]. Слово «завет (евр. berit)» означает в первую очередь «контракт, договор, союз». Но так как обетования Божии были обращены к будущему и Израиль должен был унаследовать связанные с ними блага, то на греческий язык это слово было переведено как διαθηκς, то есть «завет или завещание» [ 49 ]. Началом, сопрягающим оба Завета в единое и неразрывное целое, является личность Господа Иисуса Христа. «И Ветхий и Новый Заветы воспринимаются Церковью через Иисуса Христа…, потому что они ведут к Нему, говорят о Нем и в Нем находят свое исполнение» [ 50 ]. 2.3.1. Священные книги Ветхого Завета Ветхий Завет есть «древний союз Бога с человеком», сущность которого состоит «в том, что Бог обещал человекам Божественного Спасителя и приготовлял их к принятию Его через постепенные откровения, через пророчества и преобразования» [ 51 ]. Ап. Павел свидетельствует о богодухновенном достоинстве ветхозаветных книг: «Все Писание богодухновенно, полезно для научения, обличения, для исправления, наставления в праведности» (2 Тим. 3, 16). А ап. Петр, говорит, что «никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою. Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым» (2 Пт. 1, 20-21). Само наименование «Ветхий Завет» введено в употребление св. ап. Павлом (Евр. 8, 13). Канон книг Ветхого Завета «Христианская Церковь приняла … от Ветхозаветной Церкви Еврейской» [

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2444...

Видимым же представителем верховной власти гражданской был вождь (впоследствии – судия) с помощниками из народа. В области духовной власти видимым представителем был первосвященник, с помощниками – священниками и левитами. При глубоком изучении Ветхого Завета нельзя не поражаться единством мысли, величием и мудростью религиозных законов, глубиною и дальновидностью законов гражданских. В книгах Моисеевых заключается божественное откровение для народа, который должен был хранить божественную истину для просвещения и приутотовления всех к пришествию Мессии – Спасителя. Экзаменационная программа по Священному Писанию Ветхого Завета для 2 класса Московской духовной семинарии (Сектор заочного обучения) 1 билет 1. Книга, Бытие 1, 1–2 (творение мира); значение слов «в начале», «сотвори», «Бог», «небо и землю», «безвидна», «пуста», «тьма над бездною», «Дух Божий носился над водою». 2. Понятие о Священном Писании. Названия состава священных книг в Священном Писании и у церковных писателей. 2 билет 1. Быт. 1, 3–5 (1 день творения), значение слова «сказал» (рече – слав.), предмет творения первого дня. Что значит, «свет», «тьма». Как понимать выражение «и отделил Бог свет от тьмы» и «был вечер и было утро: день один». 2. Главный предмет Священного Писания Ветхого Завета. 3 билет 1. Быт. 1, 6–8 (2 день творения), предмет творения второго дня. Понятие слов: «твердь», «вода», значение выражения «и был вечер, и было утро, день вторый». 2. Значение науки о Священном Писании Ветхого Завета. 4 билет 1. Быт. 1, 9–13 . Предмет творения третьего дня. Значение содержания слов; «да произрастит земля зелень», «по роду своему плод», «и был вечер, и было утро, день третий». 2. Число священных книг и разделение их по содержанию. 5 билет 1. Быт. 1, 14–19 . Предмет творения четвертого дня. Назначение светил. Значение выражений: «…два светила великие», «и был вечер, и было утро, день четвертый». 2. Канонические и неканонические книги и их первоначальный текст. 6 билет 1. Быт. 1, 20–26 . Предмет творения пятого и шестого дней. Значение слов: «да произведет вода пресмыкающихся…», «да произведет земля душу живую по роду ее». Значение благословения Божия. 2. Первоначальный текст Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. 7 билет 1. Быт. 1, 26–31 . Творение человека. Значение слов: «Сотворим по образу Нашему и по подобию Нашему», «и да владычествуют они». Пища первого человека. 2. Главнейшие переводы Священного Писания. 8 билет 1. Быт. 2, 1–17 . Значение слов: «Бог почил от дел Своих в день седьмой», «благословил Бог седьмой день». Объяснение 4–7 стихов. Первое место пребывания человека. Рай . Реки рая; заповедь о труде и невкушении плодов с древа познания добра и зла. 2. Буквальный смысл Священного Писания.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

6) Помещение книги Исаии после Иезекииля, о чем упоминается в Талмуде, допускает удовлетворительное объяснение из истории образования канона св. книг и не дает права заключать о позднейшем происхождении ее. В самом же св. Писании есть свидетельства, что первоначально книга Исаии входила в состав книги царей Иудейских и Израильских. Во 2-й книге Паралипоменон, гл. 32, ст. 32 – сказано: «прочие деяния Езекии и добродетели его описаны в видении Исаии, сына Амосова, пророка, и в книге царей Иудейских и Израильских». По еврейскому подлиннику: «в видении Исаии, сына Амосова, пророка, в книге царей Иудейских и Израильских», т. е. в пророческой книге Исаии, которая включена была в книгу Царей. В этой же редакции книги царей, которая послужила первоисточником для Царств и Паралипоменон, помещаемы были целые произведения и других пророков в их первоначальном виде, так что нисколько неудивительно, если в ней хранилась сначала и книга Исаии. В 20-й главе 2. Паралипоменон ст. 34 читаем: «прочие деяния Иосафата... описаны в записях (букв. словесах) Ииуя, сына Хананиева, которые внесены в книгу царей Израильских». Связь книги Исаии с книгою Царств подтверждается буквальным сходством в описании царствования Езекии: исторические сведения 36, 37, 38, 39 гл. Исаии с небольшими отклонениями, по большей части дословно сообщаются в 4-й книге Царств и занимают 18 главу (с 13-го стиха), 19-го и 20-го. Название книги Исаии, приведенное в книге Паралипоменон тоже самое, что и в надписании: «видение (ХАЗОН) Исаии, сына Амосова». Повествование книги Царств заканчивается словами Езекии: «благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои». Теми же словами заканчивается 39-я глава Исаии. Это положение книги подтверждается свидетельством Иисуса, сына Сирахова. Последние главы своей книги Иисус сын Сирахов (с 44-й) посвящает восхвалению «славных мужей и отцов» Израильского народа, при чем строго держится того порядка, в каком были размещены книги в древнееврейском современном ему собрании св.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

Записанное Сверхъестественное Откровение, т.е. что, как и кому Бог говорил, как эта информация дошла до нас и каким образом понималась, и будет предметом нашего изучения. Терминология Предмет нашего изучения имеет разные названия. Писание γραφ [граф] или Писания γραφα [граф]. Это название говорит о той форме, в которой существует Божественное Откровение. Именно так называл собрание Священных книг Господь наш Иисус Христос , например: «Исследуйте Писания (γραφας). ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» ( Ин.5:39 ), или: «Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании (γραφ), из чрева потекут реки воды живой» ( Ин.7:38 ). Св. ап. Павел также называет эти книги «Писанием»: «...Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях (γραφας αγαις [графс агес] ( Рим.1:2 ). Возможно, что термин γραφ является переводом названия [китвей ха-кодеш] – «Священное Писание». Книги. Евреи для наименования отдельных частей или всего сборника Священного Писания использовали термин [сефа-рм], то есть «книги», «свитки», от слова [сфер] – «свиток», «книга», например: «В первый год царствования его я, Даниил, сообразил по книгам () число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку...» ( Дан. 9:2 ). «И читали из книги () закона Божия каждый день...» ( Неем. 8:18 ). Библия . Это название происходит от греческого слова βιβλα (вивля)– «книги» и является синонимом слова [сефарм]. Слово βιβλα – форма множественного числа от βιβλoν [вивлон] – " книга». Латинизированная форма Biblia в средние века вошла в обиход уже в единственном числе. Происхождение самого слова βιβλoν связано с финикийским портом Библос (библейский Гевал). Через него шла торговля папирусом, главным писчим материалом древности. Впервые термин βιβλα для обозначения Священного Писания встречается в прологе книги Премудрости Иисуса сына Сирахова. Для того чтобы подчеркнуть, что обозначаемые книги имеют сверхъестественный характер, автор 1-ой и 2-ой книги Маккавеев использует выражение «Священные книги»: «...имея утешением священные книги (τ βιβλα τ για [та вивла та áгиа]), которые в руках наших» (1Макк.12:9). «Потом приказал Елеазару читать священную книгу (τννερννβιβλον [тн иерáн вивлон])...» (2Манк.8:23).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010