Родной славянский язык понятен всякому русскому человеку. Темнота некоторых песнопений лирического свойства зависит не от языка, а от тяжелой конструкции греческой фразы, выражающей восторженную молитвенную хвалу или имеющей таинственное значение. Выразить ее на русском языке значило бы сделать ее еще менее понятною. Таковы некоторые стихи и немногие ирмосы позднейших канонов на великие праздники, как, например, ирмос и задостойник второго рождественского канона: «Любити убо нам». Но слова этого ирмоса, помимо конструкции, имеют смысл для молящегося, ибо содержат в себе хвалу Божией Матери, возвышенного лирического значения, а перевод ее в русской фразе был бы безобразный и непонятный, а исполнение в пении невозможно; на практике же бывает возможно и заменить этот ирмос ирмосом 9-й песни другого канона «Таинство странное», другого напева. Однако во многих церквах и прихожане пожелали бы исполнения в службе на Рождество ирмосов того и другого канона. Невозможно и допустить мысль об изложении русской безобразной фразой таинственной песни «Иже херувимы», и исполнение ее в такой переделке вдохновенными нашими и художественными напевами было бы немыслимо. И если бы возможно было представить себе осуществление затеи реформаторов, предлагающих исполнение нашего богослужения в русской переделке славянского текста,– многие православные люди, с горечью обиды в душе, вышли бы из Церкви и пошли бы искать службы у раскольников и единоверцев. Иные реформаторы доходят в своих предложениях до искажения самого канона св. евхаристии, 26 предлагая, чтобы тайные молитвы священника, положенные по чину литургии св. Иоанна Златоустог о 27 и св. Василия Великого , 28 читались вслух народу. Можно ли было бы подумать, что такие предложения идут от священника, совершавшего таинственное священнодействие литургии верных? Ведь священник совершает тайну, и признание его к такому действию обязывает его не только до литургии приготовить себя очищением помыслов и сосредоточением духовным, но в особенности при самом священнодействии сосредоточить мысль свою и направить к Богу молитвенное чувство, а все собрание верующих призывается на ектениях поддерживать пастыря и содействовать ему своею молитвою о предложенных честных дарах! И в эти-то минуты предлагается ему прерывать молитвенное свое настроение и самую тишину молитвенного настроения церкви возглашением самых таинственных слов молитвы, и вместе с тем как бы приобщать все народное собрание к тому священнодействию, которое ему одному предоставлено призванною на него в рукоположении благодатию Святого Духа!

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Чуда преествественнаго росодательная изобрази пещь образ: не бо яже прият палит юныя, яко ниже огнь Божества Девы, в нюже вниде, утробу. Тем воспевающе воспоем: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. Дающая прохладу (вавилонская) печь прообразовала сверхъестественное чудо: как она не сожгла брошенных в нее юношей, так и огонь Божества не обжег утробу Девы, сойдя в нее. Поэтому прославляя (Бога), воспоем: «Да благословит и превозносит Господа все (Его) творение во все времена!» Наконец, ирмос девятой песни передает восхищение песнописца от созерц ания дивной мистерии — явления Неба на земле при рождении Спасителя: Таинство странное вижу и преславное: небо, вертеп: престол херувимский, Деву: ясли, вместилище, в нихже возлеже невместимый Христос Бог, Егоже воспевающе величаем. Вижу неслыханное и невероятное [букв. парадоксальное] таинство: пещера стала Небом; Дева — херувимским Престолом (Бога); ясли — вместилищем, в котором возлежит невместимый Бог — Христос, Которого мы величаем, воспевая в гимнах. Ирмосы второго рождественского канона — преподобного Иоанна Дамаскина — в большинстве храмов сегодня не исполняются. Канон этот написан византийским ямбическим стихом, и его прозаический славянский перевод не передает всей красоты этой высочайшего уровня церковной поэзии. В качестве задостойника (песнопения, заменяющего привычное «Достойно есть» в праздничные периоды) на Божественной литургии звучит лишь ирмос девятой песни канона Дамаскина, предваряемый припевом: Величай, душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств, Деву пречистую Богородицу. Душа моя, Ту возвеличь, Которая достоинством и славой превыше всех небесных сил — святую Деву Богородицу. Любити убо нам, яко безбедное страхом, удобее молчание, любовию же Дево песни ткати спротяженно сложенныя неудобно есть: но и Мати силу елико есть произволение, даждь. Сколь безопасней было б возлюбить молчанье! — Ведь очень трудно нам в любви к Тебе, о Дева, Сплетать достойные и слаженные гимны… Но Ты, как Матерь, дай на это столько силы,

http://pravmir.ru/irmosy-rozhdestva-isto...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance 7 самых запоминающихся песнопений Рождества 14 мин., 11.12.2020 Рождество еще не завтра, но уже и не за горами – в храмах зазвучали рождественские мотивы. И чем дальше, тем чаще мы будем их слышать – стихиры, тропари, ирмосы... А о чем они, собственно говоря? «Фома» выбрал семь самых известных и характерных песнопений Рождества, с которыми стоит познакомиться в преддверии праздника «Христос раждается – славите!» «Учимся петь». Проект портала miloserdie.ru Текст: Христос раждается – славите!/Христос с Небес – срящите!/Христос на земли – возноситеся!/Пойте Господеви, вся земля,/и веселием воспойте, людие,/яко прославися. Русский перевод: Христос рождается – славьте! Христос сходит с Небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пойте Господу, все живущие на земле, и в веселии воспойте, люди, ибо Он прославился. Что это за песнопение Знаменитый ирмóс Ирмóс – так называется строфа, открывающая собой очередную песнь канона – гимнографического произведения, звучащего во второй половине утрени и воспевающего тот праздник или того святого, которому посвящен богослужебный день. Каждая песнь (чаще всего их восемь) состоит из нескольких тропарей, которые, как правило, читает пономарь. А открывается (и иногда завершается) ирмосом, который поет хор. первой песни рождественского канона. Петь рождественские ирмосы на богослужении начинают еще за месяц до Рождества: впервые – на Всенощном бдении праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы . Эти песнопения исполняются по праздничным дням (в том числе накануне воскресенья, или когда празднуется память какого-то известного святого) в качестве катавасий – особых ирмосов, завершающих собой каждую из восьми песней канона. Чем этот ирмос интересен Уже хотя бы тем, что задолго до самого Рождества Христова мы начинаем проникаться его настроением и радостью. Вообще, все главные – так называемые двунадесятые – праздники Православной Церкви имеют по несколько дней предпразднства , то есть подготовки к самому дню торжества. В эти дни богослужение уже несет в себе праздничные элементы. Предпразднство Рождества начинается 2 января, за пять дней до самого праздника, но пение радостного рождественского ирмоса «Христос раждается – славите!» превращает почти весь Рождественский пост (с 28 ноября по 6 января) в период подготовки к празднику.

http://foma.ru/7-samyh-zapominajushhihsj...

Например: в среду на повечерии Троицы поются ирмосы СРЕТЕНИЮ… Почему? Там (в 3-й песни) говорится, что Господь Иисус Христос приобрел Себе Царство ( Церковь ) «честною Своею Кровию»; в 8-й песни вспоминается об «огне» в пещи. Усматривается и такая связь праздников: в день Сретения навстречу Господу, скрывавшемуся от большинства, вышли лишь двое: Симеон и Анна, – смиренные уже жизнью, освященные праведностью старцы… А средние люди и молодые не в силах еще были признать в этом немощном Младенце нищих бедняков «спасение людей и славу Израиля». Они могли бы (вместе с Иродом) погубить Своего Царя и Спасителя. И потому Господь «таился» «недугующаго (больного) человеческаго естества» (тропарь 9-й песни 2-го канона). И все же распяли… А теперь навстречу Ему, славному, выходит весь мир, – а не двоица лишь старцев… «И сыны ваши и дщери ваши видения увидят… Изолью Духа Моего на всяку плоть» ( Деян. 2:17–21 ). Ныне исполнилось вполне предсказание святого Симеона: СВЕТ во откровение языком ( Лк. 2:32 ). Ныне свет сошел на вселенную в видении 3 огня. Ныне сбылось пение тропаря: «Радуйся, Благодатная Богородице Дево, из Тебе бо возсия солнце правды, Христос Бог наш, – ПРОСВЕЩАЯЙ сущия во тьме…» В Сретении – содержится все: и Благовещение («Благодатная»), и Рождество («солнце правды» из рождественского тропаря), и искупление («Свободителя душ наших»), и Пятидесятница («просвещаяй»), и общение Бога с людьми («приемый во объятия»), и будущее совоскресение («дарующаго нам воскресение»). Одни распяли, другие прославили: «Знамение пререкаемо», – сказал Симеон ( Лк. 2:34 )… Сбылось и сбывается и это! Как вот вдумаешься во всю глубину – какое богатство видишь! Какой хороший праздник Сретение: в семени – все дерево… Ныне плоды вкушает человечество! Есть указание и на Благовещение. На повечерии в четверток Троицы, ирмос 4-й песни («Седяй…») – благовещенский… В богородичне же говорится прямо: «Осени на Тя Дух Всесвятый… воплощенно Сына соделовая красно» Тя, «небес Вышшую» (богородичен 4-й песни [трипеснца в четверг]).

http://azbyka.ru/otechnik/Veniamin_Fedch...

Затем хор исполняет песнопение в честь Божией Матери, не только святейший из людей, но, говоря словами Церковного гимна – «честнейший Херувим и славнейший без сравнения Серафим». Как раз этот гимн, слова из которого я только что привел, обычно исполняется в этот момент Божественной Литургии, но сегодня – день особый, сегодня великий праздник, поэтому вместо песнопения « Достойно есть » поется «Задостойник» – песнь из числа праздничных гимнов, в данном случае – ирмос девятой песни Рождественского канона. Мы уже слышали ее сегодня во время утрени. «Таинство странное вижу и приславное, (вижу таинство чудное и необычайное), небо – вертеп, престол Херувимский, Деву (небом стал вертеп, престолом херувимским – Дева), ясли- вместилище, в них же возлеже невместимый Христос Бог, Его же воспевающе величаем (ясли стали вместилищем Невместимого Бога, Которого мы воспевая величаем)». «Любите убо нам яко безбедное страхом удобнее молчание, любовию же Дево, песни ткати протяженно сложенныя неудобно есть; но и Мати силу, елико есть произволение даждь». (Удовольствоваться нам было бы легче молчанием в страхе, как делом безопасным. Трудно, Дева, песни в любви к Тебе составлять, стройно сложенные, но Ты, Матерь, Сама даруй нам силу, если есть на то воля Твоя). Наступает момент в молитве анафоры, когда Патриарх поминает святых, прославленных Богом, молится за живых и усопших членов Церкви: «Еще приносим Ти словесную сию службу о вселенней, о Святей, Соборней и Алостольстей Церкви, о иже в чистоте и честном жительстве пребывающих; о Богохранимей стране нашей». И нам здесь нужно помянуть всё самое главное, молитвенно обратившись к Господу. Завершается ходатайство молитвой о властях: «Даждь им, Господи, мирное правление, да и мы в тишине их тихое и безмолвное житие поживем во всяком благочестии и чистоте». Патриарх продолжает: «Помяни, Господи, град сей, в немже живем, и всякий град и страну, и верою живущих в них. Помяни, Господи, плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных, и спасение их. Помяни, Господи, плодоносящих и добротворящих во святых Твоих церквах и поминающих убогия и на вся ны милости Твоя низпосли».

http://pravmir.ru/patriarshaya-liturgiya...

Нам достаточно точно известна дата зачатия матери Иоанна Крестителя, Елизаветы (23 сентября по старому стилю). Мы знаем, когда Захарий ушел из Иерусалима, известно, что в шестой месяц после зачатия Иоанна Крестителя ангел явился Пресвятой Богородице. Этот день стал днем Божественного зачатия Иисуса Христа. Мы не можем знать точной даты, но можем рассчитать, что Рождения Христа приходилось на середину зимы. Праздничное богослужение Величие праздника отражается в праздничном богослужении на Рождество. В этот день читается молитва «Царю Небесный». Именно так мы называем Христа, почитая Его Господом Богом. Эта молитва не читается только в период от Пасхи до Пятидесятницы и ей открываются многие богослужения, а не только праздничные. Далее идет ектенья и гимн «С нами Бог». Этот гимн напоминает нам о пророке Исайе, который за 700 лет до Рождества Христова возвестил о пришествии Спасителя мира, рожденного от Девы. Он описал события Его земной жизни, смерть и воскрешение. Далее следует песнь Симеона Богоприимца, которая говорит о принесении Богомладенца в Иерусалимский храм, которое традиционно совершалось на сороковой день жизни. На праздничном богослужении в Рождество поется ирмос — заголовок Рождественского канона. В каноне девять песен, начало девятой песни (ирмос) — это нить, связывающая Ветхий Зовет с Новым Заветом. Он говорит о том, что нам, христианам, лучше любить молчание. Многие проповедники не могут подобрать слов, чтобы передать суть тайны Рождения Христа. Богослужение проходит на церковно славянском-языке. Гимнография Древней Руси и Византии огромна. Как мы знаем, все богослужения идут по суточному кругу. Накануне праздников утреннее и вечернее богослужение сливается в одно «всенощное бдение». Такие богослужения бывают всего лишь дважды в году — на Рождество и на Пасху. В Русской Православной Церкви проходит Патриаршее рождественское богослужение, когда Предстоятель Русской Православной Церкви обращается к пастве. Утреня Рождества поется ночью. В эту ночь мы слышим Ангельскую песнь: Слава в вышних Богу, на земле мир, в человеках благоволение.

http://pravmir.ru/rozhdestvo/

«Кто оказывает сомнения предвещаниям, от Меня исходящим, тот недостоин Моего о нем попечения. А кто верует изрекаемому Мною, и сообразно с сею верою проходит жизнь, тот пожнет плоды жизни. Посему, зная это, с верою прими предвозвещаемое тебе о царе Вавилонском», – поясняет эти слова блаженный Феодорит Кирский т. 30, с. 28]: « Как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы…» (Авв. 2: 8). Непреложный духовный закон, о котором говорят все пророки, исполнился на Вавилоне. Святитель Кирилл Александрийский относит эти слова также и к сатане, собирающему не свое и уготовляющему себе тягчайшее наказание: «Итак, по справедливости его постигнет горе и будет притчею, после того как уничтожена будет его власть и прекращена будет тирания над всеми» с. 265]. 29.3. Пророческая песнь После обличения жестокости Халдеи и предсказания ее гибели пророк Аввакум молится, причем эта молитва имеет вид псалма, предназначенного для пения. Этот текст употребляется Церковью в качестве 4–й библейской песни канона на утрене. Для лучшего ее понимания следует ознакомиться со славянским текстом. Если мы станем разбирать соответствующий ирмос Рождественского канона «жезл из корене Иессеова, и цвет от Него, Христе, от Девы прозябл еси, от горы хвальный приосененныя чащи, пришел еси воплощся от неискусомужныя невещественный и Боже, слава силе Твоей, Господи», то не избежим недоумения. В синодальном тексте сказано: «Бог от Фемана грядет и Святый – от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля» (Авв. 3: 3). Связь неочевидна. Тут надо обратиться к тексту славянскому, который следует переводу семидесяти. Там это место выглядит так: « Бог от юга приидет, и святый от горы приосененныя чащи». Под горой, осененной чащей тенистой, понимается Пресвятая Дева, осененная благодатью Божией. От юга или, как с еврейского переведено, « от горы Фаран», изображается торжественное шествие Бога в Палестину от Синая через южные горы Палестины во главе иудеев. «Жезл от корене Иессеева» – это, конечно, отсылка к мессианскому пророчеству Исаии (Ис. 11: 1; ср. Ис. 4: 2; Иер. 23: 5).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=788...

#lx_706553 #lx_706553 .lx_home_button #lx_706553 .lx_home_button svg #lx_706553 .lx_home_button svg path #lx_706553 .lx_home_button:hover #lx_706553 #lx_706553 .lx_close_button #lx_706553 .lx_close_button .lx_close_button_text #lx_706553 .lx_no_click #lx_706553[data-height="" ] .lx_close_button @import url( " " );@import url( " " );@import " " #ya-site-form0 .ya-site-suggest#ya-site-form0 .ya-site-suggest-popup#ya-site-form0 .ya-site-suggest__opera-gap#ya-site-form0 .ya-site-suggest-list#ya-site-form0 .ya-site-suggest__iframe#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items#ya-site-form0 .ya-site-suggest-items li#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:link,#ya-site-form0 a.ya-site-suggest-elem:visitedhtml body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem-link,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem:hover,html body #ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_state_hover#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav:hover,#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_nav .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_translate .ya-site-suggest__link#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem .ya-site-suggest__info#ya-site-form0 .ya-site-suggest-elem_selected#ya-site-form0 .ya-site-suggest__fact#ya-site-form0 .ya-site-suggest__highlight Закрыть Об одном загадочном образе славяно-византийской гимнографии, воспевающем подвиг апостольский Наталия Афанасьева   00:30 22.06.2010 1242 Время на чтение 23 минут В богослужении великих праздников - Рождества Христова и Богоявления Господня - есть песнопения, напоминающие нам о том, что эти праздники связаны со Светлым Христовым Воскресением. Одно из таких напоминаний - ирмосы канонов, поемых на повечерии Рождественского Предпразднства 23 декабря, а также на повечерии Предпразднства Богоявления 5 января. Каждый из них является в своем роде перефразом ирмосов канона Великой Субботы « Волною морскою ...». Не останавливаясь подробно на сопоставлении ирмосов этих трех канонов, рассмотрим ирмос одного из них, - четвертой песни канона Предпразднства Богоявления. Он весьма загадочен, и человек, не знакомый со Священным Писанием и его толкованиями, недостаточно знающий и православное богослужение, вряд ли сможет его понять. Вместе с тем это характерный пример того, что причина сложности понимания церковнославянского текста часто находится не в собственно лингвистической области, не в «непонятности» церковнославянского языка, но в недостаточной воцерковленности человека в целом.

http://ruskline.ru/analitika/2010/06/22/...

6.3. Пророческая песнь Затем, после обличения жестокости Халдеи, предсказания ее гибели за идолопоклонство, пророк Аввакум молится, причем эта молитва имеет вид псалма, предназначенного для пения. Ее текст употребляется нами в качестве 4-й библейской песни канона на утрене. Для уразумения ее следует ознакомиться со славянским текстом. Если мы станем разбирать соответствующий ирмос Рождественского канона «жезл из корене Иесееова, и цвет от Него, Христе, от Девы прозябл еси, от горы хвальный приосененныя чащи, пришел еси воплощся от неискусомужныя невещественный и Боже, слава силе Твоей, Господи», то не избежим недоумения. В синодальном тексте сказано: «Бог от Фемана грядет и Святый — от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля» (Авв. 3:3). Связь неочевидна. Тут надо обратиться к тексту славянскому, который следует переводу семидесяти. Там этот место выглядит так: « Бог от юга приидет, и святый от горы приосененныя чащи ». Под горой, осененной чащей тенистой, понимается Дева, осененная благодатью Божией. От юга или, как с еврейского переведено, « от горы Фаран », изображается торжественное шествие Бога в Палестину от Синая через южные горы Палестины во главе иудеев, евреев. «Жезл от корене Иесеева» — это, конечно, отсылка к Иеремии. « Господи, услышах слух твой, и убояхся, Господи, разумех дела твоя и ужасохся; посреди двою животну познан будеши » (Авв. 3:2). Животные напоминают нам об обстоятельствах Рождества. «Простираясь к воплощенному Сыну Божию, – объясняет преподобный Никодим Святогорец, – пророк говорит: “Господи, услышал я тайну домостроительства Твоего воплощения”. Уразумев же страшные дела и ужасные чудеса, которыми Ты, воплощенное Слово, соделаешь спасение человеков, и, особенно, крест и смерть Твою, размыслив, говорю, о сем, я не мог иного ничего сделать, как прославить Твое Божество» с. 45–46]. В Пасхальном каноне поется следующее: «На божественной стражи богоглаголивый Аввакум, да станет с нами и покажет светоносна ангела ясно глаголюща: днесь спасение миру, яко воскресе Христос, яко всесилен».

http://sedmitza.ru/lib/text/431471/

Так учит дивный во святых преп. авва Дорофей – строить свой внутренний храм-дворец, достойный Небесного Жениха. Сообразив все это, не будем удивляться, если ликование Церкви Христовой в сей великий праздник встречает малый отклик в нашей душе, а лучше, вздохнув от глубины души, вознесем наши чувства и мысли к Спасителю мира, пришедшему спасти грешных, и будем умолять Его, чтобы Он не побрезгал загрязненным жилищем нашей души, и дадим Ему обещание приступить, не откладывая, к постройке своего внутреннего храма, пока солнце сияет над нами и не пришла ночь нашей жизни. «Веселитеся, праведнии; небеса радуйтесь; взыграйте, горы, – ибо от Девы родися Господь». 5. Рождественское послание 1955 года «Мир Божий да водворяется в сердцах (наших)» ( Кол. 3, 15 )!.. «Таинство славное вижу и преславное: небо – вертеп; престол Херувимский – Деву; ясли – вместилище, в нихже возлеже невместимый Христос Бог, Егоже, воспевающе, величаем» (Ирмос 9-ой песни Рождественского канона). В великие дни праздника Рождества Христова, если мы по заповеди Господней утвердили в своем сердце любовь к Богу и ближним, мы действительно своим духовным зрением удостаиваемся видеть славное и преславное таинство и становимся его разумными участниками, ибо нам «возсиял свет разума». В дни праздника Рождества Христова в Христовой Церкви мы можем своим духом и своими чувствами присоединиться ко всем свидетелям Рождества Христова – к св. праведному старцу Иосифу, к блаженным пастырям, принявшим от Ангела весть о Рождестве Христове и поклонившихся новорожденному Младенцу Христу, к волхвам, принесшим с далекого Востока дары Господу, Богу, как Царю и тридневному Мертвецу, и к Ангелам, сошедшим с небесных чертогов и воспевшим песнь: «Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение». В эти святые дни нам могут быть понятны недостижимые по существу для нас, грешных, те высочайшия чувства блаженства, которыя пережила в своем непорочном сердце Святейшая святых, Честнейшая Херувим и Славнейшая без сравнения Серафим, Пресвятая Дева Мария при Рождестве Ея Божественного Сына, Господа славы.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Rklickij...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010