О. В. Л. Церковное пение Запись о падении К-поля 29 мая 1453 г., сделанная писцом певч. книги. 1452 г. (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 291) Запись о падении К-поля 29 мая 1453 г., сделанная писцом певч. книги. 1452 г. (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 291) Традиц. литургическое пение грекоязычных правосл. Церквей часто обозначается термином «византийская музыка» (βυζαντιν μουσικ). Термин «греческая церковная музыка» может включать певч. традицию как эпохи Византийской империи (см. разд. «Церковное пение»), так и более поздних периодов. Хотя визант. музыка развивалась и пережила расцвет исключительно в греч. культурном ареале, она оказала заметное влияние на муз. творчество др. правосл. народов как до, так и после падения К-поля. Визант. традиция, развивавшаяся и обновлявшаяся в поствизант. период, лежит в основе церковного пения, звучащего в наст. время в большинстве греч. церквей. Конец Византийской империи был и окончанием «золотого века» визант. музыки. В первые 2 столетия тур. владычества было создано немного певч. рукописей и новых церковных сочинений, но именно в это время традиц. мелодический материал подвергся существенным изменениям. К нач. XVII в. в ирмологическом (т. е. записанном в певч. кн. Ирмологий ) и стихирарическом (записанном в кн. Стихирарь ) репертуарах появились формы, отличавшиеся от соответствующих мелодий визант. периода. Новации в области ладовых характеристик мелоса ( амбитус , тоны речитации, каденционные тоны, мелодические формулы) более всего характерны для Ирмология. Новые ладовые тенденции свойственны также новым сочинениям мелизматического стиля, называемого еще пападическим (эти песнопения входили в сб. Пападики ). Окончательная ладовая дифференциация указанных 3 певч. стилей, из к-рых стихирарический - наиболее консервативный, является одной из важнейших характерных черт поствизант. периода, проявляющейся и в совр. практике. Стихирарь критского мелурга Димитрия Тамаса. О-в Закинф. 1776 г. (Zakynthos. Gritsanis. 14. P. 431) Стихирарь критского мелурга Димитрия Тамаса.

http://pravenc.ru/text/166461.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАНУИЛ ВЛАТИР [Греч. Μανουλ Βλατηρς], доместик ц. Св. Софии в Фессалонике, визант. мелург (1-я пол. XV в.). Он свидетельствует о себе как о доместике в кодексе, написанном им в 1422 г.: «Закончил настоящии Аколуфии рукой моей, доместика Святой Софии господина Мануила Влатира, в лето... Третьего индиктиона 3-го месяца января 17» [=1422] (Ath. Iver. 985. Fol. 208v). Фессалоникийское происхождение М. В. указано в большинстве певч. рукописей. В кодексе XVIII в. Athen Bibl. Nat. 898 в примечании к одному из произведений упомянуто, что это «творение господина Влатира из Фетталии» (Fol. 314), без уточнения, что окрестности Фессалоники назывались первоначально Фетталией. Опираясь на это свидетельство, а также на данные рукописи Ath. Chil. 144, А. Яковлевич утверждал, что М. В. был фессалийцем, однако в той же работе ( Jakovljevic. 1988. Σ. 47), опираясь на сведения из афинских кодексов, он помещает этого мелурга в Фессалонику; в предыдущей главе этой работы содержится объяснение, что термин Θησσαλικν относится к окрестностям Фессалоники, а не к Фессалии. В источниках встречаются и др. написания его прозвища: Βλατερ, Βλατυρ, Βλατ, Βλατερ, Βλασιρς, Βλατιρς (см. соответственно рукописи: Ath. Iver. 1120. Fol. 516, 1458 г.; Thessal. Vlatadon. 46. Fol. 87-105v, 1591 г.; Athen. Bibl. Nat. 928. Fol. 147v, XVI в.; 894. Fol. 450v; 893. Fol. 178v; 898. Fol. 230v, 3 посл. рукописи - XVIII в.). Самая ранняя запись его песнопений встречается в автографе Ath. Iver. 985 (С. Ламброс ошибочно датировал его 1425 г.: Lambros S. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos. Camb., 1900. Vol. 2. P. 244; Яковлевич исправил эту ошибку (6930-5508=1422): Jakovljevic. 1988. Σ. 47, ποσημ. 2; Г. Статис приводит старую датировку: Στθης. Χειργραφα. Τ. 3. Σ. 816-826). У М. В. были и др. произведения, не вошедшие в кодекс Ath. Iver. 985; более поздние его песнопения содержатся, напр., в таких кодексах, как Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 269v, 1453 г.; Ath. Iver. 1120. Fol. 500v, 516, 1458 г. Ему принадлежат аллилуиарий на глас νεναν, херувимская 2-го плагального гласа с кратимой, причастны «Хвалите» на гласы 1-й плагальный, βαρς и 4-й плагальный, «Вкусите» на 1-й глас и 2-й плагальный глас, «Ядый Мою Плоть» на глас βαρς, «Дух Твой Святый не отыми от нас, молимся Тебе, Человеколюбче» на 1-й глас. Лит.: Βης Ν. Κατλογος περιγραφικς τν χειρογρφων κωδκων τν ποκειμνων ες τς μονς τν Μετερων. Αθναι, 1967. 2 τ.; Στθης. Χειργραφα. Τ. 1-3 (по указ.); idem. Αναγραμματσμο κα μαθματα (по указ.); Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Σ. 267-268; Jakovljevic A. Δγλωσση παλαιογραφα κα μελωδο-μνογφοι το κδικα τν Αθηνν 928. Λευκωσα, 1988. Σ. 46-48. И. Льякос Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/2561904.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕРАСИМ ХАЛКЕОПУЛ Герасим Халкеопул [греч. Γερσιμος Χαλκεπουλος] (1-я пол. XV в.?), иером., визант. мелург. Согласно свидетельству в Анфологии Athen. Bibl. Nat. 2406 (1453 г.), Г. Х. происходил из г. Фессалоники. С этим согласуется и тот факт, что один из самых ранних источников, содержащий ряд творений Г. Х.,- Пападики Konstamon. 86 (1-я пол. XV в.) - отражает именно фессалоникийскую певч. традицию. Выявление корпуса распевов Г. Х. затруднено тем, что в рукописях его творения часто смешиваются с произведениями одноименных мелургов визант. и поствизант. периодов: Герасима Паламы , Герасима из мон-ря Ксанфопулов , Герасима Агиорита , Герасима Лавриота и др. В ряде рукописей (CPolit. Bibl. Patr. K. Ananiadou. 6, 1680 г.; Athen. Bibl. Nat. 900, 1692 г.; Lesb. Leim. 459, ок. 1700 г., 8, кон. XVIII в.; Laur. Μ. 93, 1728 г.; Pantel. 901, 1734 г.; Xeropot. 307, 1767 и 1770 гг.) Г. Х. назван учеником визант. мелурга Мануила Хрисафа , акме к-рого приходится на сер. XV в. Однако творения Г. Х. встречаются уже в рукописях, датируемых неск. более ранним периодом, чем деятельность Мануила Хрисафа (БАН. РАИК. 154, 1430 г., и Konstamon. 86). Из надписаний известно также, что Мануилу Хрисафу принадлежит неск. обработок мелоса Г. Х.: это стихира в Неделю ваий «Изыдите, языцы» на 4-й глас «кир Герасима, украшенная кир Хрисафом» (Gregor. 3, кон. XVII в.), анаграмматизм Ксена Корониса (1-я пол. XIV в.) 3 святителям (30 янв.) «Проповедники священныя» (Τος κρυκας τος ερος) на 4-й плагальный глас, обработанный (μεταβληθν) сначала Г. Х., а затем Мануилом Хрисафом, и анаграмматизм Г. Х. на Благовещение «Благовествует Гавриил» на подобен 4-го плагального (8-го) гласа Τ θματα τ λογικ, также обработанный Мануилом Хрисафом (Ivir. 975, сер. XV в., автограф Мануила Хрисафа (?); Paul. 128, сер. XVIII в.; БАН. РАИК. 154; Xeropot. 383, 2-я пол. XV в.). Эти свидетельства можно рассматривать как аргументы в пользу того, что Г. Х. жил ранее Мануила Хрисафа и потому не мог быть его учеником (см.: Герцман. 2000).

http://pravenc.ru/text/164637.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН УРАНИОТ [греч. Ιωννης Ορανιτης], визант. мелург (XV в.). Точные даты жизни неизвестны. Упоминание его имени в рукописях визант. периода (Аколуфия Soc. of Antiquaries of London. 48, ок. 1430 г.; Анфология Пападики Ath. Pantokr. 214, 1433 г.; Пападики-Матиматарий Ath. Cuml. 456, 1443 г.; Пападики Athen. Bibl. Nat. 2406, 1453 г.) позволяет предположить, что он род. в нач. XV в. и умер в конце того же столетия. Его имя включено в каталог мелургов архидиак. Антиохийской Патриархии Никифора Кантуниариса Хиосского (см. рукописное Собрание «экзегезисов» (Συλλογ ξηγσεων) Ath. Xeropot. 318. Fol. 140-143, нач. XIX в.). Совр. исследователи также считают его мелургом позднепалеологовского периода (1433 г. или ранее; см.: PLP, N 21167). Прозвище Ураниот могло быть связано с местом его происхождения или деятельности - Ураносом (совр. ном Трикала, Греция; см.: Λεξικ [Электр. ресурс]). Однако мелург из небольшого поселения, расположенного далеко от центра культуры К-поля, не мог стать настолько известным, чтобы его произведения получили всеобщее распространение. Следов., прозвище мелурга было связано с местом происхождения его рода, а позже стало родовым именем. В неск. визант. и поствизант. рукописях И. У. назван протопсалтом (Soc. of Antiquaries of London. 48. Fol. 270v; Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 284 sq.; Анфология Пападики Lesb. Leim. 459. Fol. 277, ок. 1700 г.; Пападики Ath. Iver. 987. Fol. 382, 1731 г.; Анфология - Матиматарий Ath. Pantel. 901. Fol. 43-68v, 1734 г.; Анфология Пападики Lesb. Leim. 8. Fol. 181-181v, кон. XVIII в.). Звание протопсалта свидетельствует как о муз. образованности И. У., так и о высоком уровне его певч. мастерства. И. У. известен как автор песнопений Пападики. В рукописях найдены его распевы воскресного причастна «Хвалите Господа» на 3-й глас (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 284 sq.; 2175. Fol. 415 et al., сер. XVIII в.; Sinait. gr. 1283. Fol. 74, 3-я четв. XVII в.; 1299. Fol. 281, 1715 г.; Ydra. Iliou. 597 (33). Fol. 288, кон. XVII в.; Ath. Iver. 949. Fol. 150-151v, кон. XVII - нач. XVIII в.; 987. Fol. 382; Ath. Pantel. 901. Fol. 43-68v, 1734 г.; Meteor. S. Stephan. 19. Fol. 351, 1-я пол. XVIII в.; 127. Fol. 255, 3-я четв. XVIII в.; Ath. Xen. 114. Fol. 163v - 185v, сер. XVIII в.; Ath. Xeropot. 307. Fol. 338-341v, 1767 г.; РНБ. Греч. 132. Л. 367, посл. треть XVIII в.; Lesb. Leim. 8. Fol. 181-181v, кон. XVIII в.; 459. Fol. 277), переведенного в XIX в. в нотацию Нового метода Хурмузием Гиамалисом (Athen. Bibl. Nat. 705. Fol. 98v - 99, 1829 г.), и две версии причастна Великой субботы «Воста яко спя» на 1-й плагальный глас (Ath. Cutl. 456. Fol. 117v; Meteor. Varl. 208. Fol. 41, XV-XVI вв.) и на 2-й плагальный глас (Soc. of Antiquaries of London. 48. Fol. 270v; Ath. Pantokr. 214).

http://pravenc.ru/text/471522.html

Мелос Д. чаще всего не имеет надписания автора. В рукописях фиксируются 2 ряда визант. прокимнов, отражающие 2 певч. традиции: анонимную, обиходную, и фессалоникийскую. Это подтверждается содержанием подзаголовков рукописей, напр.: «Прокимны всей седмицы: В неделю вечера: [глас] 1: Се ныне благословите Господа» (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 86v, 1453 г.) и «Прокимны вечерни всей седмицы и эти фессалоникийские: В неделю вечера: глас 1: Се ныне благословите Господа» (Idem. Fol. 59v). Кроме того, здесь зафиксированы Д. «Господь воцарися в лепоту облечеся» Фардивукиса и Мануила Хрисафа и «Величит душа Моя Господа» «честных иеромонахов Марка и Гавриила» (Idem. Fol. 28v). Воскресный прокимен утрени дается обычно без подписи и, как следует из анализа мелодики, представляет краткий певч. стиль. В нач. XIX в. хартофилакс Хурмузий перевел в нотацию нового метода прокимны всей седмицы с указанием: «Прокимны всей седмицы, называемые дохи, весьма сложные» (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 703. Fol. 410v, 1818 г.). В поствизант. период ряд Д. в калофоническом стиле сочинили 2 святогорских монаха Феодул и Даниил (1-я пол. XVIII в.). Тенденцию к сокращению продолжительности службы отражают мелодические версии прокимнов Великого поста и Господских праздников, написанные в кратком певч. стиле Петром Пелопоннесским и немного позднее протопсалтом Григорием . К прокимнам принадлежат и т. н. эпифонимы (πιφωνματα), которые представляют собой фразу из стиха прокимна, повторяющуюся 4 или 5 раз почти с идентичным мелосом. Эпифонимы - украшенный мелос больших Д.- предназначены для пения на праздничных вечернях и утренях, последованиях Господских праздников или воскресений («Облечеся Господь в силу», «Воскресни Господи, Боже мой» и др.); это сочинения сложной структуры: с развитыми ихимами, кратимами , анаграмматизмами , вставками слова λϒε, мелодическими скачками, сменами гласов. Эпифонимы выделены в рукописях красными чернилами, что указывает на исполнение одним певчим. В рукописной традиции сохранились эпифонимы прп. Иоанна Кукузеля , Ксена Корониса , Григория Буниса Алиата (см. также: Στθης. Αναϒραμματισμο κα μαθματα. Σ. 79, 92-93, 104, 136).

http://pravenc.ru/text/180371.html

Т. н. малые антифоны вечерни имели более пространные текстовые припевы: «Молитвами Богородицы, Спасе, спаси нас», «Спаси ны, Сыне Божий, во святых дивен сый, поющия Тя: Аллилуия», «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас», фактически приближаясь по функции к тропарю, припеваемому к псалмовому стиху. Припевы к библейским песням могли совпадать с припевами непостоянных антифонов (напр., припевы к стихам 1-14 песни Моисея из гл. 32 кн. Второзаконие - «Слава Тебе, Боже», к стихам 15-21 - «Сохрани мя, Господи», к песни Аввакума - «Услыши мя, Господи», к песням Исаии и Ионы - «Ущедри мя, Господи», к песни пророчицы Анны - «Помилуй мя, Господи») или могли иметь индивидуальное содержание (как припевы к песни Моисея из кн. Исход (15. 1-19) - «Господу поем, ибо славно прославился» и к песни Пресв. Богородицы - «Матерь Святая чистого света, ангельскими песньми Тя, ублажая, величаем»). Согласно рукописи Athen. Bibl. Nat. 2061, стих, исполняемый доместиком, распевался в мелизматическом стиле и настраивал на глас антифона (аналогично интонационной формуле ). Хоровое повторение этого же стиха, как правило, распето в силлабическом, реже силлабо-невматическом стиле. По мнению О. Странка, мелос хорового припева, возможно, отражает более архаичные певч. традиции, поскольку в общих чертах совпадает с псалмовым тоном из более ранней рукописи Crypt. Γ. γ. V (Fol. 446, 1225 г.). Исключительным примером является распев Пс 17 на глас βαρς: мелос исполняемого доместиком псалмового стиха почти не отличается от мелоса хорового ответа, а каденционные формулы припевов идентичны. Странк предположил, что интонационная формула доместика может также отражать черты более ранней певч. традиции ( Strunk. 1956. P. 187-189). Однако выполненная Странком транскрипция псалмовых стихов песненного последования принимается не всеми специалистами. В частности, Д. Балагеоргос, сопоставляя нотацию псалмовых стихов в Псалтири Athen. Bibl. Nat. 2061 и в Пападики 1453 г. Athen. Bibl. Nat. 2406, отражающей иерусалимскую традицию, выявил идентичные по графике фразы, которые могут быть расшифрованы благодаря «экзегезисам» в нотации Нового метода хартофилакса Хурмузия Гиамалиса (см.: Μπαλαγεργος. 2001. Σ. 324-335).

http://pravenc.ru/text/673775.html

С нач. 30-х гг. XV в. в певч. книгах об И. К. говорится как об усопшем: напр., в Пападики 1431 г. (Ath. Iver. 1006. Fol. 253: «Этот периссий переложен из «Вержен Адам» (Ριφες Αδμ) для (ες) «Свыше пророцы» блаженной памяти (μακαρτου) кир Иоанном лампадарием; это [произведение] повелел ему написать Святейший патриарх кир Матфей»), в Матиматарии сер. XV в. (Iver. 975. Fol. 375v: «Блаженнейшего (μακαριωττου) кир Иоанна, лампадария Клады, 2-й плагальный [глас] «Учитель глаголет»»), в Пападики 1443 г. (Ath. Cutl. 456. Fol. 463v - 464), в Пападики 1453 г. письма доместика Матфея (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 338v). Вероятно, труды И. К. были отчасти продолжены его дочерью, имя к-рой не сохранилось. В упомянутом Пападики доместика Матфея причастен 4-го гласа «В память вечную будет праведник» надписан следующим образом: «Его же (т. е. Иоанна Клады.- Авт.); некоторые же говорят, что его дочери» (Ibid. Fol. 258v). Если 2-я атрибуция верна, то можно заключить, что у И. К. была семья, а его дочь - одна из 2 известных в наст. время (кроме мон. Кассии ) женщин-мелургов в истории визант. певч. искусства. Творческое наследие И. К. чрезвычайно обширно и многообразно. В посл. время его творчество активно исследуют музыковеды. Произведения мелурга появились в певч. кодексах с кон. XIV в. и переписывались вплоть до XIX в. Еще в нач. XV в. его сочинения характеризовались в рукописях как «новые» (см., напр., Пападики нач. XV в.- Ath. Iver. 973. Fol. 32v - 35: «Великая вечерня, новая, сочинение Иоанна, Клады и лампадария: 4-й плагальный [глас] «Отъимеши дух их»»; Fol. 123v - 131: «Непорочны новые, сочиненные кир Иоанном, лампадарием, глас 2-й σω «Благословен еси, Господи»»). Нек-рые из наиболее характерных сочинений И. К., напр. причастен на литургии Преждеосвященных Даров «Вкусите и видите» на 1-й глас τετρφωνος, проимий (в слав. богослужебных книгах называется кондаком) Акафиста Пресв. Богородице «Взбранной Воеводе» на 4-й плагальный глас и избранные стихи аниксандариев , получили широкое распространение в печатных изданиях; большая часть переведена в нотацию Нового метода , гл. обр. хартофилаксом Хурмузием Гиамалисом.

http://pravenc.ru/text/471305.html

Творчество Н. К. включает в себя гл. обр. произведения, вошедшие в Матиматарий. Из 30 известных в наст. время произведений 26 являются калофоническими матимами и анаграмматизмами на праздники годового неподвижного и подвижного кругов. Участие Н. К. в калофоническом творчестве и стабильное присутствие его произведений в певч. кодексах визант. и поствизант. периодов указывают на то, что он был одним из самых значительных визант. мелургов. Известно, что многие из матим Н. К. были «украшены» 4 главными представителями визант. калофонического пения - Иоанном Гликой , Иоанном Кукузелем, Ксеном Коронисом и Иоанном Кладой, а позднее и Мануилом Хрисафом. Этот факт свидетельствует о том, что его творчество получило распространение в его время и позднее, стало материалом для обработок и, возможно, своего рода образцом для произведений последующих мелургов (см. соответственно рукописи: РАИК. 154. Л. 367 об.: «Месяца октября 26-го: Стихира святому великомученику Димитрию Мироточивому, творение Камбаниса, украшенная же Иоанном Гликой и Коронисом, [поется] хором, глас 1-й: «Веселися в Господе, граде Фессалоники»» (см.: Герцман. 1999. С. 80); Sinait. gr. 1234. Fol. 40: «Другая [стихира] на тот же праздник, творение Николая Камбаниса, украшенная Иоанном Кукузелем, глас 2-й плагальный: «Благовестниче Иоанне, равноангельне, девственниче»» (см.: Μπαλαγεργος, Κρητικο. 2008. Σ. 64); Sinait. gr. 1251. Fol. 311: «В тот же месяц 24-го, святой великомученице Анастасии, творение Николая Камбаниса, украшенное Мануилом Хрисафом, глас 4-й: «Живоноснаго востания»» (см.: Ibid. Σ. 155)). Большинство этих произведений было переведено в симиографию Нового метода хартофилаксом Хурмузием (см. список муз. сочинений в конце настоящей статьи). Н. К. также распел стих из 2-й статии непорочнов «Зане бых яко мех на слане» (Пс 118. 83), к-рый включен в т. н. аллагмы на глас νεναν, сохранившиеся, напр., в кодексе Athen. Bibl. Nat. 2406 (Fol. 199: «На той же второй статии другое начало аллагм [гласа] νεναν»; fol. 200: «Камбаниса, глас 2-й плагальный νεναν»). Ему также принадлежит распев стиха из «Честнейшую» - «Тя величаем» на 2-й глас.

http://pravenc.ru/text/2566114.html

[Греч. Μανουλ Θηβαος], доместик, визант. мелург периода калофонического пения (не позднее 2-й пол. XIV в.). Ему принадлежат стихи непорочнов на погребение мирян и монахов (в т. ч. «Князи погнаша мя туне» (Пс 118. 161) на 4-й плагальный (8-й) глас (Ath. Iver. 973. Fol. 203v - 226, нач. XV в.; 974. Fol. 238-243v, 1-я пол. XV в.; 1120. Fol. 453-459, 1458 г. (письма Мануила Хрисафа ); БАН. РАИК. 154. Л. 168 об., 1430 г.; Ath. Doch. 315. Fol. 198-209v, 210-217, рубеж XVI и XVII вв.; 357. Fol. 168-193v, нач. XVII в.), стихи антифона на полиелее в дни памяти святых «Господа, аллилуия. Блажен муж» на 4-й глас с ремаркой «городское» (πολτικον) или «фессалоникийское» - «Правда Его пребывает», «В век века», «Воссия во тьме свет правым», «Блажен муж щедря и дая», «Щедря и дая», «Устроит словеса своя на суде», «Грешник узрит и прогневается» (Пс 111. 3б, 4а, 5а, 10а) и «Веков, аминь» (Ath. Cutl. 457. Fol. 144, 2-я пол. XIV в.; Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 90, кон. XIV в.; 2406. Fol. 129, 1453 г.; Ath. Iver. 985. Fol. 91-98, 1425 г.; 974. Fol. 153-164; 949. Fol. 74-76v, рубеж XVII и XVIII вв.; 1250. Fol. 147-147v, ок. 1770 г.; БАН. РАИК. 154. Л. 123v - 124v; Ath. Konstamon. 86. Fol. 179v - 184v, 1-я пол. XV в.,- рукопись фессалоникийской певч. традиции; Ath. Philoth. 122. Fol. 123-130v, 1-я пол. XV в.; РНБ. Греч. 126. Л. 105-106, 2-я пол. XV в.; 130. Л. 150, нач. XVIII в.; 711. Л. 113 об.- 114, XVIII в.; 132. Л. 178 об., посл. треть XVIII в.; Ydra. Iliou. 597(33). Fol. 148-148v, кон. XVII в.; Lesb. Leim. 238. Fol. 145-145v; 459. Fol. 138, обе рукописи - ок. 1700 г.; 8. Fol. 85v, кон. XVIII в.; Ath. Xeropot. 307. Fol. 175v - 179, 1767-1770 гг.; транскрипция хартофилакса Хурмузия в нотации Нового метода: S. Sepulcri. 704. Fol. 137-138, 1819 г.), стихира первомч. архидиак. Стефану (27 дек.) «Первый в мученицех» на 2-й плагальный (6-й) глас (РНБ. Греч. 126. Л. 249 об.-251; Sinait. gr. 1438. Fol. 150-157v, 1660 г.; Ath. Iver. 991. Fol. 108-109, 1670 г.; транскрипция Хурмузия: S. Sepulcri. 730. Fol. 99-102v), 2 версии калофонического стиха «Работайте Господеви со страхом» (Пс 2. 11) на 4-й плагальный глас (Ath. Konstamon. 86. Fol. 89v - 91, 93-94), стихи полиелея «Кукума» «Раби Господа» на 1-й глас, «поющегося в Фессалонике и в Константинополе» (Ath. Iver. 973. Fol. 131-145v), аллилуиарий на литургии (Ath. Cutl. 457. Fol. 199v - 202). Имя М. Ф. включено в каталог мелургов в рукописи нач. XIX в. Ath. Xeropot. 318 (Fol. 140-143).

http://pravenc.ru/text/2561924.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРКАДИЙ мон., поздневизант. мелург; время жизни неизвестно. В нек-рых греч. певч. рукописях XV-XVIII вв. (одна из самых ранних - Iver. 973. Fol. 28-32, нач. XV в.) нередко излагаются его мелосы для распевания 2 стихов великих аниксандариев (Пс 103. 32) на 4-й плагальный глас: «Ο πιβλπων π τν γν κα ποιν ατν τρμειν» (              ) и «Ο πτμενος τν ρων κα καπνζονται» (        ). Др. песнопения этого мелурга не сохранились. Вместе с тем в «итоговом» собрании визант. церковных песнопений - Athen. Bibl. Nat. 2406, 1453 г.- его мелосы отсутствуют. Лит.: Герцман Е. Греческие музыкальные рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1. С. 578; 1999. Т. 2. С. 440; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Τ. 1. Σ. 268; Στθης. Χειργραφα. Τ. 1. Σ. 95, 108, 144, 146; Τ. 2. Σ. 547; Τ. 3. Σ. 291, 634, 740. Е. В. Герцман Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/76038.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010