Испанский перевод: • Autoridad, dogma y relativismo histórico//Selecciones de teología. 1970. 9.P. 179–187. 187 . Alexis and Roman: A Study in Byzantino-Russian Relations (1352–1354)//BSl. 1967. T. 27. Fasc. 2. P. 278–288. (Русский перевод см. в настоящем издании). Также опубликовано в: • SVTQ. 1967. Vol. 11. P. 139–148. 188 . Notes on the Orthodox Understanding of the Eucharist//The Sacraments: An Ecumenical Dilemma/Ed. H. Kung. New York: Paulist Press, 1967. P. 51–58. Немецкий перевод: • Zum Eucharistieverständnis der orthodoxen Kirchen//Concilium. 1967. Bd. 3. S. 291–294. Испанский перевод: • Notas sobre la doctrina ortodoxa acerca de la Eucaristía//Concilium: Revistainternationale de teología. 1967. 24. P. 56–64 189 . “Chalcedonians” and “Non-Chalcedonians”//SVTQ. 1967. Vol. 11. P. 150–151. 190 . Pope and Patriarch//SVTQ. 1967. Vol. 11. P. 73–85. 1968 191 . Justinian, the Empire and the Church//DOP. 1968. Vol. 22. P. 45–60. (Русский перевод см. в настоящем издании). 192 . Justinian and Eastern Christendom: Report on the Dumbarton Oaks Symposium of 1967//DOP. 1968. Vol. 22. P. 227–228. 193 . Byzancë l’image du Christ d’après Théodore Studite//Synchronon: Art etarchéologie. Paris, 1968. P. 115–117. 194 . Worship in a Secular World//SVTQ. 1968. Vol. 12. P. 120–124. Также опубликовано в: • Studio Liturgica. 1969. T. 6. P. 116–120. 1969 195 . Брак и Евхаристия//ВРСХД. 1969. 91–92. С. 5–13; 93. С. 8–15; 95–96. С. 4–15. Французский перевод: • Mariage et Eucharistie//Le Messager Orthodoxe. 1970. 49–50. P. 15–25; 51. Р. 23–30; 1971. 55–56. Р. 44–56. 196 . Orthodox Theology Today//SVTQ. 1969. Vol. 13. P. 77–92. Также опубликовано в: • Sobornost. 1970. Vol. 6. P. 11–24. Русский перевод: • Православное богословие в современном мире//ВЭ. 1969. 67.С. 175–193. Также опубликовано в: • ВРСХД. 1969. 94. С. 13–30. • Православие pro et contra//Сост. В. Ф. Федоров. СПб.: РХГИ, 2001.С. 467–483. Немецкий перевод: • Die Orthodoxe Theologie in der Welt von heute//Orthodoxe Rundschau. 1984.Bd. 16. S. 3–14.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

7)? Что сказать о пророках, которых сам Дух Святой вдохновлял к предвидению будущего? Что об апостолах, избранных Господом? Когда они, праведные, умерщвляются, то не научают ли и нас умирать за правду? Рождество Христово началось с мученичества младенцев, ибо за имя Его были избиты все те, которые имели до двух лет и ниже — возраст, еще не способный для битвы, явился годным для венца! Невинные младенцы умерщвлены за имя Христово, за показание того, что невинны и все те, которые страждут для Христа. Ясно показано, что никто не безопасен от бедствий и гонения, когда и такой возраст претерпел мучение. И какая тяжкая вина для человека–христианина, если он, раб, не хочет страдать, когда первым пострадал сам Господь, если мы не хотим пострадать за собственные грехи, когда Он, будучи безгрешен» пострадал за нас! Сын Божий пострадал, чтобы сделать нас сынами Божиими, а сын человеческий не хочет страдать, чтобы остаться навсегда сыном Божн–им! Если мы терпим от ненависти мира, так эту ненависть прежде всех принял на себя Христос. Если мы переносим в сем мире поношения, изгнания и мучения, то гораздо тягчайшие испытал на себе Творец мира и Господь, который и указывает на это, говоря: Аще мир вас ненавидит, ведите, яко Мене прежде вас возненавиде. Аще от мира бысте были, мир убо свое любил бы; якоже от мира не–сте, но вэ избрах вы от мира, сею ради ненавидит вас мир: поминайте слово, еже аз рех вам: несть раб болий Господа своего: аще Мене изгнаша, и вас изженут (Ин. 15:18—20). Господь и Бог чему научал, то и сделал, чтобы безответен был ученик, который учится и не делает. Боязнь предстоящего гонения и пришествия антихриста да не устрашит никого, возлюбленнейшие братья, настолько, чтобы не найтись уже вооруженными на все евангельскими наставлениями, заповедями и увещаниями Небесными–Приходит антихрист, но и Христос не медлит. Восстает и неистовствует враг, но тотчас следует и Господь, имеющий отметить за наши страдания и раны. Ярится и угрожает противник, но есть могущий исхитить из рук его.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Нечестие народа, «насилие, неправда», его греховность, является в Библии обычною причиною его падения, но и гордость народа и его правителей, нежелание признавать над собою власть Господа, служит такою причиною: «се аз на тя, горде, глаголет (Вавилону) Господь Бог Вседержитель, – и падет гордыня твоя, и разрушится и не будет восставляяй ю» Иер. 50, 31–32 . Перед тем временем, когда жил бен-Сирà довольно часто происходили такие переходы власти от одних народов к другим; об этих переходах пророчествовал и Даниил в своей книге ( Дан. 2, 37 дал., 7 гл. и др.). Впрочем, наблюдение премудрого могло относиться не только к языческим народам, но и к иудейскому, наказанному Богом также за нечестие и гордость. Сл.: «Царство от языка в язык преводится ради неправды, и досаждения, и имений льстивых (Остр.: неправды дельма и досаждения имений)», с Гр. конец стиха точнее переводится: «чрез неправды и гордыни и имения», прибавка «коварные», δλια, Сл. «льстивых» имеется только в немногих списках (248, Сир. екз.); Сир.: «по причине грехов, и гордости, и мамоны», Лат. «по причине неправд, и беззаконий, и поношений, и разных обманов». В Евр. называется здесь только насилие, хамас, и гордость, га " авâ: «имения» или «богатство» прибавлено в переводах Гр. и за ним в Сир. для полноты перечня причин падения царств. Но Евр. чтение хамас га " ава «насилие гордости» едва ли вполне правильно; вероятно, следует, по указанию переводов, поставить между этими словами союз вэ: «насилие», или «нечестие и гордость». В Гр. гл. после 8 стиха (106, в других после 9-го: 70, 248, Cpl., Сир.-екз.) имеется прибавка: «Ибо нет ничего беззаконнее сребролюбца, потому что он и собственную душу делает продажною». В Лат. та же прибавка тесно переплетена со следующим стихом: «скупца же нет ничего порочнее; что гордится земля и пепел? Нет ничего неправеднее, как любить деньги, ибо такой и душу свою имеет продажною, потому что в жизни своей он поверг внутреннее свое», т. е., по объяснению латинских комментаторов, «чтобы добыть и умножить деньги, он не задумается подвергнуть опасности и погубить жизнь и душу свою» 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

А бывало и так: чекистам Осетии (рассказывает начальник милиции Заболовский) дана была развёрстка расстрелять по республике 500 человек, они просили добавить, им разрешили ещё 250. Эти телеграммы, слегка зашифрованные, передавались обычной связью. В Темрюке телеграфистка в святой простоте передала на коммутатор НКВД: чтобы завтра отправили в Краснодар 240 ящиков мыла. Наутро она узнала о больших арестах и отправке — и догадалась! и сказала подруге, какая была телеграмма. Тут же её и посадили. (Совсем ли случайно зашифровали человека как ящик мыла ? Или — зная мыловарение?…) Конечно, какие-то частные закономерности осмыслить можно. Садятся: — наши за границей истинные шпионы. (Это часто — искреннейшие коминтерновцы или чекисты, много — привлекательных женщин. Их вызывают на родину, на границе арестовывают, затем дают очную ставку с их бывшим начальником из Коминтерна, например Мировым-Короной. Тот подтверждает, что сам работал на какую-нибудь из разведок — и, значит, его подчинённые — автоматически, и тем вреднее, чем честнее.); — ка-вэ-жэ-динцы. (Все поголовно советские служащие КВЖД оказываются сплошь, включая жён, детей и бабушек, японскими шпионами. Но надо признать, что их брали уже и несколькими годами раньше); — корейцы с Дальнего Востока (ссылка в Казахстан) — первый опыт взятия по крови; — ленинградские эстонцы (все берутся по одной лишь фамилии, как белоэстонские шпионы); — все латышские стрелки и латыши-чекисты — да, латыши, акушеры Революции, составлявшие совсем недавно костяк и гордость ЧК! И даже те коммунисты буржуазной Латвии, которых выменяли в 1921, освободив их от ужасных латвийских сроков в два и в три года. (Закрываются в Ленинграде: латышское отделение института Герцена; дом культуры латышей; эстонский клуб; латышский техникум; латышская и эстонская газеты.) Под общий шум заканчивается и перекладка Большого Пасьянса, гребут ещё недовзятых. Уже незачем скрываться, уже пора эту игру обрывать. Теперь социалистов забирают в тюрьму целыми ссылками (например, Уфа, Саратов), судят всех вместе, гонят на бойни Архипелага — стадами.

http://azbyka.ru/fiction/arxipelag-gulag...

26.  Голод уже упоминался при описании комбинированного воздействия. Это не такой редкий способ: признание из заключённого выголодить. Собственно, элемент голода, также как и использование ночи, вошёл во всеобщую систему воздействия. Скудный тюремный паёк, в 1933 невоенном году — 300 грамм, в 1945 на Лубянке — 450, игра на разрешении и запрете передач или ларька — это применяется сплошь ко всем, это универсально. Но бывает применение голода обострённое: вот так, как продержали Чульпенёва месяц на ста граммах — и потом перед ним, приведённым из ямы, следователь Сокол ставил котелок наваристого борща, клал полбуханки белого хлеба, срезанного наискосок (кажется, какое значение имеет, как срезанного? — но Чульпенёв и сегодня настаивает: уж очень заманчиво было срезано) — однако не накормил ни разу. И как же это всё старо, феодально, пещерно! Только та и новинка, что применено в социалистическом обществе. — О подобных приёмах рассказывают и другие, это часто. Но мы опять передадим случаи с Чеботарёвым, потому что он комбинированный очень. Посадили его на 72 часа в следовательском кабинете и единственное, что разрешали, — вывод в уборную. В остальном не давали: ни есть, ни пить (рядом вода в графине), ни спать. В кабинете находилось всё время три следователя. Они работали в три смены. Один постоянно (и молча, ничуть не тревожа подследственного) что-то писал, второй спал на диване, третий ходил по комнате и, как только Чеботарёв засыпал, тут же бил его. Затем они менялись обязанностями. (Может их самих за неуправность перевели на казарменное положение?) И вдруг принесли Чеботарёву обед: жирный украинский борщ, отбивную с жареной картошкой и в хрустальном графине красное вино. Но всю жизнь имея отвращение к алкоголю, Чеботарёв не стал пить вина, как ни заставлял его следователь (а слишком заставлять не мог, это уже портило игру). После обеда ему сказали: “А теперь подписывай, чту ты показал при двух свидетелях ”! — то есть, что молча было сочинено при одном спавшем и одном бодрствующем следователе. С первой же страницы Чеботарёв увидел, что со всеми видными японскими генералами он был запросто и ото всех получил шпионское задание. И он стал перечёркивать страницы. Его избили и выгнали. А взятый вместе с ним другой ка-вэ-жэ-динец Благинин, всё то же пройдя, выпил вино, в приятном опьянении подписал — и был расстрелян. (Три дня голодному чту такое единая рюмка! а тут графин.)

http://azbyka.ru/fiction/arxipelag-gulag...

Да и получаемые знания усваиваются в этом случае чисто механически и остаются формальными, мало пригодными к употреблению, и быстро забываются, если взрослые не организуют систематического повторения. Более правильная линия в этом случае – сосредоточить внимание на общем развитии и на тех моментах, о которых пойдет речь в следующих главах: на формировании навыка управления собою и выработке познавательной мотивации. Обычная ошибка родителей состоит в том, что они начинают обучение ребенка, совершенно не сообразуясь с уровнем его развития, чаще всего по наитию, под действием каких-то случайных факторов: «Почему мы начали учить Сашу читать? Ну как же – на праздники мы ходили в гости к Вишневским, а их Мика – представьте! – уже читает, по складам, но читает. А чем наш Саша хуже?» Далее. Если вы решили обучить чему-нибудь своего ребенка (считать, читать и т. д), то поинтересуйтесь, как это делается сегодня. Странным образом взрослые часто считают, что здесь достаточно воспоминаний о том, как их самих учили когда-то в детстве. Помимо того, что эти воспоминания уже далекие и чаще всего полустершиеся, к тому же еще и соответствующие методы обучения бывают, мягко говоря, достаточно далеки от современных. К сожалению, имеющийся у меня опыт подсказывает, что мало кто из читателей попытается узнать новые методы обучения, несмотря на то, что все согласятся с тем, что это необходимо. Отсюда мой следующий совет. Если вы все же взялись обучать ребенка по своему усмотрению, то доводите дело до конца. Скажем, чтение до уровня беглого чтения, сложение до уровня безошибочности и т. д. Иначе очень велика опасность того, что вы читать или считать ребенка толком не научите, зато сформируете у него нерациональный способ действия Помнится, мне доводилось смотреть мальчика, родителе которого уверяли, что тот не желает быть внимательным при чтении. Прочтет несколько слов нормально, а потом выдает что-то несусветное. Оказалось, что мальчики учили читать до школы дома. Для начала заставили выучить весь алфавит: это «А», это «Бэ», это «Вэ» и т.

http://azbyka.ru/deti/podgotovka-rebenka...

Слово зэгырв «сияние», производное от глагола загар «блестеть», в Библии не встречается. Гр. и Сл. передает свободно: «на тверди небесней сияющ». Лат. следует Гр. тексту, только вместо «во изменении» в 8 стихе ставит «в совершении», а в конце 9-го добавляет: сияя «величественно». 10–11. И звезды, украшающие ночное небо, являются одним из величественных творений Божиих. «Красота и слава небес – звезды, блестящее убранство на высоте Господней. По слову Божию стоят они в порядке, и не утомляются на стража своей». Подобная же мысль о полном подчинении творений Божиих Его воле изложена и в 16, 27–29 (ср. Вар. 3, 34–35 ). Сл.: «Доброта небесе, слава звезд (Остр.: и доброта небесная, слава звездная), красота светящися на высоких Господних: Словесы Святого (Остр.: святых) станут по чину (Остр.: осуждения), и не имут ослабити в стражбах своих (Остр.: ослабити в хранилищих их)». В 10 стихе некоторые видели продолжение речи о луне, почему и в Евр. говорится о «свете ее» (вместо Сл. и Гр. «красота»); так и в Рус: «красота неба, слава звезд, блестящее украшение, владыка на высотах». Но 11 стих служит непосредственным продолжением предшествующего, а в нем речь уже несомненно о звездах. В Евр. читается: «красота неба и слава – звезда», – последнее слово имеет здесь собирательное значение, или, может быть, вместо кфкаб следует читать кфкабым «звезды», как в Гр., тогда получится: «красота и слава небес – звезды». Вместо вэ " фрф «и свет его» на поле читается, согласно с Гр.: ваады «и украшение», – в Сир. второе полустишие опущено; вместо мазгыр «блестящее» на поле поставлен синоним: масрык, от неупотребительного глагола «быть блестяще-красным», откуда сарок «рыжий» в Зах. 1, 8 и сорек – на звание благородной виноградной лозы в Ис. 5, 2 , Иер. 2, 21 . Звезды называются «украшением блистающим» или «блестящим убранством на высоте Господней», т. е. на небе. Вместо κυρπυ здесь в некоторых Гр. списках (В, S, 296, 308) ошибочно поставлено: κριος, откуда получился и приведенный выше Рус. перевод; вместо «красота» в 23, Эф., Коп.-с.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Rozh...

Но это ведь и есть главный признак подлинно великой поэзии: когда строки, отражающие сугубо личные переживания поэта, написанные по следам тех или иных конкретных событий его жизни, начинают восприниматься каждым читающим их так, словно они написаны именно о нем, выражают его настроения, его мысли, его переживания. Он и сегодня помогает каждому человеку найти те слова, которые ему следует сказать самому себе и с какими словами обратиться к Богу, этот пастух, воин и царь Давид, живший на планете более трех тысяч лет назад. И, как видим, продолжающий жить… “Давид, мелех Исраэль, хай вэ-каям” — “Давид, царь Израиля, жив и сущ!” Да, именно так. жив и сущ! Книги Шмуель I и II с дословным русским переводом… С. 25. Орен Р. Из Библии — с любовью. С. 215. Иосиф Флавий. Иудейские древности. Т. 1. С. 283. Мальбим (1809–1879) — Меир Лейба бен Йехиэль Михаэль (Вайзер), главный раввин Румынии, один из величайших знатоков Писания своего времени, автор монументального комментария к “Танаху” и аналитических заметок к Талмуду. Книги Шмуель I и II с дословным русским переводом… 12:2 С. 33. Книги Шмуель I и II с дословным русским переводом… 12:2 С. 33… См., например: История Древнего мира. Т. 1: Древний Восток. С. 351. См., например: История Древнего мира. Т. 1: Древний Восток. С. 351. Герцог X., Гишон М. Библейские сражения. С. 108. Цит. по: Бялик X. Н., Равницкий И. X. Агада: Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей. С. 148. Сведения о Килаве и в тексте Библии, и в мидрашах крайне скудны, в связи с чем некоторые исследователи предполагают, что он умер еще в раннем детстве и именно так выбыл из числа претендентов на престол. Некоторые мидраши относят эту легенду к более позднему времени — когда Давид уже объявил Соломона своим наследником. Создана же эта легенда была, безусловно, еще позже. Тем не менее автор решил привести ее, так как этот рассказ прекрасно вписывается в другие известные предания о царе Соломоне. Очерк истории еврейского народа. Т. 1. С. 47. Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. С. 343.

http://azbyka.ru/fiction/tsar-david/4

A авиасъёмка авимимёнок автогидроподъёмник автоёфикатор – программа полуавтоматической расстановки в тексте буквы ё. автоёфикация автомассажёр автоматно-пулемётный автоподъёмник автоподъёмный авторьё автостартер и автостартёр автостёкла автощётка агитёр агитёрка агитёры агрегат-подъёмник (НВРЛ) адиёт (СРСЮЮ) адьё (из Паустовского) аистёнок айссёрфинг (НВРЛ) акантоцефаллёзы (САМ) актёр актёришка актёрка актёрски актёрский актёрство актёрствовать активно-ёмкостный (САМ) акрилзамещённый акрилозамещённый акрошкёры (Вл. Набоков «Камера-обскура») актинобациллёз акулёнок акушер и акушёр акушерка алё (разг.) алёкать алёна (БСРЖ) алёнка (БСРЖ) алёнка (жук) (САМ) алёнушка (БСРЖ) алёша (БСРЖ) алёшка (БСРЖ) алкоголёнок алкоголёночек аллёрик (БСРЖ) аллигаторёнок аллозаврёнок алощёкий алтарём [алтарь] алым-алёхонек алым-алёшенек альстрёмия (растен.) аматёр аматёрка амёба амёбиоз амёбный амёбовидный амёбоидный амёбоноситель амёбообразный амёбоциты амфисбенёнок анакондёнок анкетёр анкилозаврёнок анпёр (СГУЯК) анпёра (СГУЯК) анпёрка (СГУЯК) антивсё – идеология системы защиты антигорбачёвский (НВРЛ) антиёшник (В.Ч.) антиёшница (В.Ч.) антикремлёвский антисвёртывающий антрепренёр антрепренёрский антрепренёрство антрепренёрствовать антрепренёрша арилзамещённый артёк (БСРЖ) артёмовец (СГЖСССР) артёмовцы (СГЖСССР) артналёт архарёнок архи-всё архимёд (НВМ) архисерьёзный аскнём (аскать) (СРСЮЮ) аспергиллёз (болезнь) аспидно-чёрный асс-бобёр (БСРЖ) астролётчик (САМ) атаманьё атлет (атлёт – неправ.) атлетика (атлётика – неправ.) атлёт (СГУЯК) афера (афёра – неправ.) афёр (БСРЖ) аэрогаммасъёмка аэрогеосъёмка аэросъёмка аэросъёмочный аэрофинишёр (ВЭ) аэрофотосъёмка Б баба-ёгочка (ласк. баба-яга) бабёнка бабёночка бабёха бабёныш (РСЯР) бабёшка (СГУЯК) бабиёр (полынь, вятск.) бабка-ёшка бабьё (Даль) бабьёвое тряпьё (РСЯР) багрённый, -ён, -ена (прич. от багрить – окрашивать в багровый цвет) бАгренный (прич. от багрить – вытаскивать багром из воды) багрянощёкий бадьёй [бадья] байрёйтец (СГЖСССР, Швеция)

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/u...

В М. действуют общины прогрессивного иудаизма «Гинейни» (1989), «Ле-Дор ва-Дор» (2006), «Северная» (2000). На базе общины «Ле-Дор ва-Дор» в 2009 г. был открыт Московский центр совр. иудаизма, действует община консервативного иудаизма «Маром» (возникла в 2003). В основном членами общин являются жители близлежащих районов города. Исключение составляют общины «Среди своих», «Дор Ревии», «Шаарей кедуша», «Гинейни» и «Ле-Дор ва-Дор». Крупнейшие общины существуют при московской хоральной синагоге, при Московском евр. общинном центре, при синагоге на Б. Бронной, «Шаарей Кедуша», «Среди своих», «Дор ревиим». В кон. 80-х гг. в М. начала работу 1-я официально действовавшая иешива «Мекор Хаим», располагавшаяся на бывш. даче председателя исполкома Моссовета В. Ф. Промыслова (близ ст. метро «Кунцевская»). Официально иешива именовалась «Институт изучения иудаизма при Академии мировых цивилизаций». В 1996 г. здание иешивы сгорело, работа учебного заведения не возобновлялась. В 1989 г. при синагоге в Марьиной Роще открылась иешива движения Хабад «Томхей Тмимим» (в 2006 переехала в Московскую обл.). При хоральной синагоге работают иешива «Огалей Яаков» (1991) и Центр евр. образования «Тора ми-Цион» (1998). При общине синагоги на Б. Бронной ул. с 2004 г. действует иешива «Махон РаН», ориентированная на подготовку не только раввинов, но и шойхетов. В 1991 г. в М. открылась школа 1311 «Тхия», с 1992 г. действует школа «Эц Хаим»; в 1991-2012 гг. работала поддерживаемая Хабадом школа «Ахей Тмимим вэ Бейт-Ривка». С 1999 г. действует школа для мальчиков «Месивта» (5-11 классы), в 2001 г. открыт ин-т для девушек «Махон ХаМеш». Также действуют колель (аналог иешивы для женатых учащихся) «Биркат Ицхак» - вечернее учебное заведение при иешиве «Торат Хаим» (1999) и одноименный учебный центр для девушек, готовящий преподавательниц для евр. школ и детских садов (1999). Колель есть при синагоге в Марьиной Роще. У последователей прогрессивного иудаизма имеется учебное заведение «Махон» (1993). В М. действуют 2 хедера (начальные религ. учебные заведения): «Хедер Менахем» (имеет детский сад), поддерживаемый ФЕОР, и хедер артодоксального направления «Рейшит Хохма».

http://pravenc.ru/text/2564186.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010