— Сейчас скажу. — Он выдвинул ящик, сообразил, какой из трёх скоросшивателей взять, открыл (но не так, чтоб она могла туда засматривать) и нашёл сразу: — Пятьдесят семь восемьсот тридцать первый — на Пачелму. — Угу, — сказала Валя, записала «Пач», но не ушла, а обсасывала тыльце карандаша и продолжала смотреть в свою ведомость, всё так же приклонённая к его столу. — Вот ты «че» неразборчиво написала, — укорил её Зотов, — а потом прочтёшь как «вэ» — и на Павелец загонишь. — Неужели! — спокойно отозвалась Валя. — Будет вам, Василь Васильич, ко мне придираться-то! Посмотрела на него из-под локона. Но подправила " ч " . — Потом во-от что… — протянула она и опять взяла карандаш в рот. Обильные локонцы её, почти льняные, спустились со лба, завесили глаза, но она их не поправляла. Такие они были вымытые и, наверно, мягонькие, Зотов представил, как приятно потрепать их рукой. — Вот что… Платформа один-ноль пять-сто десять. — Малая платформа? — Нет, большая. — Вряд ли. — Почему? — Одной цифры не хватает. — И что ж теперь делать? — Она откинула волосы. Ресницы были у неё такие ж беленькие. — Искать, что! Надо внимательней, Валя. Эшелон — тот же? — У-гм. Заглядывая в скоросшиватель, Зотов стая примеряться к номерам. А Валя смотрела на лейтенанта, на его смешные отставленные уши, нос картошкой и глаза бледно-голубые с серинкой, хорошо видные через очки. По работе он был въедливый, этот Василь Васильич, но не злой. А чем особенно ей нравился — был он мужчина не развязный, вежливый. — Эх! — рассердился Зотов. — Сечь тебя розгами! Не ноль пять, а два ноля пять, голова! — Два-а ноля! — удивилась Валя и вписала ноль. — Ты ж десятилетку кончила, как тебе не стыдно? — Да бросьте, Василь Васильич, при чём тут десятилетка? И — куда её? — На Кирсанов. — У-гу, — записала Валя. Но не уходила. В том же положении, наклонённая к столу, близ него, она задумалась и пальцем одним играла с отщепинкой в доске столешницы: отклоняла отщепинку, а та опять прижималась к доске. Мужские глаза невольно прошлись по небольшим девичьим грудям, сейчас в наклоне видимым ясно, а то всегда скраденным тяжеловатой железнодорожной курткой.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=737...

Они вошли в цирк, залитый светом множества ярких электрических ламп. В одной из лож, около самой арены, было как раз три свободных стула, но Хоттабыч решительно высказался против этих мест. – Я не могу согласиться, – сказал он, – чтобы хоть кто-нибудь в этом помещении сидел выше меня и моих глубокочтимых друзей. Это было бы ниже нашего достоинства. Спорить со стариком было совершенно бесполезно, и ребята скрепя сердце уселись на самой верхотуре, в последнем ряду амфитеатра. Вскоре выбежали униформисты в малиновых, расшитых золотом ливреях и выстроились по обе стороны выхода на арену. Ведущий программу зычным голосом объявил начало представления, и на арену выехала наездница, вся усеянная блёстками, как ёлочный дед-мороз. – Ну как, нравится? – спросил Волька у Хоттабыча. – Не лишено интереса и для глаза приятно, – осторожно ответил старик. За наездницей последовали акробаты, за акробатами – клоуны, за клоунами – дрессированные собачки, вызвавшие сдержанное одобрение Хоттабыча, за собачками – жонглёры и прыгуны. На прыгунах закончилось первое отделение. Обидно было уходить из цирка, но дома ждал учебник географии, раскрытый ещё на самых первых страницах. Волька тяжко вздохнул и шепнул Жене на ухо: – Ну, я пошёл, а ты постарайся удержать его часочка два хотя бы. Погуляй с ним после цирка, что ли… Но Женя многозначительно, с расстановкой вполголоса промычал в нос: – Надо нам всем троим уходить, всем нам троим… Здесь ВЭ ЭС, здесь ВЭ ЭС! И чуть заметно кивнул в сторону бокового прохода. Волька обернулся и похолодел: по крутым ступенькам бокового прохода спускалась в фойе Варвара Степановна со своей пятилетней внучкой Иришей. Мальчики, не сговариваясь, вскочили на ноги и стали перед ничего не подозревавшим стариком так, чтобы заслонить от него свою классную руководительницу. – Знаешь что, Хоттабыч, – с трудом выдавил из себя Волька, – пошли домой, а?.. Здесь сегодня совсем неинтересно. – Ага, – подхватил Женя, которого от беспокойства за Варвару Степановну трясло как в лихорадке, – верно, пошли… Погуляем по парку… и так далее…

http://azbyka.ru/fiction/starik-hottabyc...

Прежний религ.-государств. строй после падения Иерусалима должна была заменить строгая, детально разработанная система, обнимающая все проявления общинной жизни. Фактически он стал заслонять Свящ. Писание, против чего впоследствии восстали караимы и представители реформированного иудаизма. Агадические толкования ВЗ в Т. представляют собой род притч, основанных на Писании. Чаще всего они носят фольклорный характер, приближаясь к апокрифам. Свидетельства о Христе в Т. отличаются крайней смутностью и враждебным характером, отражающим острую конфронтацию между иудаизмом и Церковью в первые века н.э. О Христе сказано, что Он научился магии в Египте, что Он был «соблазнителем народа» и Его побили камнями. Согласно Барайте к трактату Санхедрин 43а, Иисуса «повесили накануне Пасхи». Там же говорится, что у Христа было 5 учеников: Матфей, Фаддей, Нецер, Буни и Ники (м.б., Никодим). Все эти упоминания не имеют почти никакого историч. значения; однако из них явствует, что даже враги христианства не могли отрицать существования Христа как Личности. В трактате Авода зара (16в–17а) есть указание на то, что нек-рые раввины 1 в. положительно оценивали речения Христа. Как отмечают мн. исследователи, хотя Т. создавался в эпоху активной антихрист. полемики (Цельс, Порфирий и др.), его составители предпочитали не полемизировать с христианством, а игнорировать его. Дополнительно. СРАВНИТЕЛЬНО-ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ БИБЛИИ, изучение Библии в свете древневост. и антич. филологии. Важность такого исследования обусловлена тем, что оригинальный язык ВЗ был генетически связан с языками соседних Израилю народов, а язык НЗ являлся общим народным языком всего греко-римского мира. Сравнит.-филологич. изучение ВЗ стало возможно после расшифровки письменности народов Древнего Ближнего Востока. Многие ветхозав. термины и обороты речи пришли из языков Ханаана, Месопотамии, Египта, и объяснению их помогло С.-ф.и.Б. Напр., словосочетание шамаим вэ эрец («небо и земля» в ( Быт.1:1 ) имеет аналогию в шумерском слове Анки, Вселенная (букв., небо-земля); термин «суббота» имеет аналогию в аккадских текстах (саппату, праздник); слово наби, пророк, по-видимому, происходит от аккадского набу, призывать.

http://azbyka.ru/ekzegeza

Как правильно учить гласные и согласные. Сперва учим открытые гласные, твердые: А,О,У,Ы,Э. Затем учим твердые звонкие согласные: М,Л. Важно: произносить согласные надо только звуками, то есть не Мэ, не Эм, а просто «М» и все. Затем учим глухие и шипящие звуки: Ж,Ш,К,Д,Т и т.д. 3) Третье Повторение-мать учения. Обязательно на каждом занятии повторяем пройденный материал, то есть те звуки, которые мы учили в предыдущем занятии. Закрепление материала позволит быстрее выработать правильный механизм чтения у ребенка. 4) Четвертое. Читаем по слогам. А вот теперь, когда мы уже выучили часть звуков, нам надо научить ребенка читать по слогам. На самом деле это не так сложно, как кажется. Разберем слог «Ма». Посмотрите в букваре, как первая буква слога – «М» – бежит ко второй букве – «а». Вот так и надо учить ребенка читать по слогам: «мм-м-ма-а-а-аа» – «мм-м-ма-а-а-аа». Ребенок должен понять, что первая буква бежит ко второй, и в итоге обе произносятся слитно, вместе, неотрывно друг от друга. 5) Пятое. Учим несложные слоги. Первые слоги, которым вы должны научить ребенка читать, должны быть несложными, состоящими из двух звуков, например, МА, ЛА, ПА, ЛО, ПО. Ребенок должен понять, каким же образом звуки составляются в слоги, он должен понять алгоритм этого чтения по слогам. Тогда спустя пару дней он уже как по накатанной начнет читать более сложные слоги: ЖУ, ВЭ, ДО, то есть с шипящими и глухими согласными. 6) Шестое. Учим более сложные слоги. Пока еще рано переходить к чтению книг, то есть уже к чтению слов. Лучше подольше позакреплять чтение по слогам, чтобы ребенок основательно понял механизм составления слогов, а из них – уже слов. Итак, после того как ребенок уже начал читать по слогам, состоящим из двух букв, начинайте давать ему более сложные слоги, в которых гласная идет впереди согласной: АВ, ОМ, УС, ЭХ. 7) Седьмое Учим читать первые простые слова. А вот уже здесь можно начинать давать почитать первые несложные слова: МА-МА, РА-МА, МО-ЛО-КО. 8) Восьмое Следим за произношением.

http://azbyka.ru/deti/kak-nauchit-rebenk...

              За любовь мою они враждуют на меня,             а я – молитва ( вэ-ани тфила) (Пс 108:4).   Здесь также любовь и молитва, молитва и любовь. Человек, «ставший молитвой» исполнен любви к другим, несмотря на их враждебность. Кроме того, «я» псалмов предлагает нам для молитвы «благоугодное время» – время, благоприятное для того, чтобы она была услышана Богом. Могут быть более подходящие для молитвы моменты, могут быть менее подходящие. Но если наше «я» – в молитве, если само оно – молитва, то всегда – «благоугодное время», всегда время спасения.   Болезнь любви. Псалом 76. Третья книга псалмов (Пс 73-88), как говорит Шураки, – водораздел Псалтири. Обозначает, возможно, точку возврата. Свидетельствует о кризисной ситуации, удостоверяет в непоправимой катастрофе, после которой ничто не может быть таким, каким было прежде. Книга, в которой становятся более частыми национальные плачи, плачи о разрушении храма (Пс 73; 78; 79), о пресечении династии Давида (Пс 88, вторая половина). Возможно, выход из кризиса все же будет: Псалтирь свидетельствует об этом выходе в своих четвертой и пятой книгах. Но былое не воротится, разрыв с прошлым никогда не будет преодолен. На протяжении пятнадцати псалмов, от 69-го до 84-го, в Псалтири отсутствует слово «любовь». Кажется, сама любовь Божья оказалась в кризисе, так, что и поименованной быть не может. Имеется лишь одно исключение, но и оно – лишь свидетельство об окончании любви, своего рода сброс, обнуление божественной хесед, в серии тревожных, но отнюдь не риторических вопросов:               Неужели навсегда отринул Адонай,             и не будет более благоволить?             Неужели навсегда престала любовь Его,             и пресеклось слово Его в род и род?             Неужели Бог забыл миловать?             Неужели во гневе затворил щедроты Свои? (Пс 76:8-10).   В истории Израиля, как и в наших личных историях, имеются моменты, о которых слишком трудно говорить, в которых невозможно усмотреть никакой логики, когда потеряна путеводная нить, когда слово любовь больше не может быть произносимым. Псалмопевец может и не быть разочарованным человеком, но он, без сомненья, – человек испытанный, потрясенный в своих самых глубоких убеждениях, в своем доверии Божьей любви, которая является смыслом его жизни и его молитвы. Отметим, что это – не псалом болящего (псалмов такого рода много в Псалтири). Больной может познать еще более тяжелые мучения и депрессию: он подвешен между жизнью и смертью. Поль Бошамп определяет болезнь как молитву тела . Случается, что и голос не нужен: раненое, скорбящее тело – уже само по себе есть молитва.

http://bogoslov.ru/article/3540495

Люди не меняются…!/? Дмитрий Цорионов из движения «Божья воля» и Мария Алёхина из группы «Пусси райот» — подружились. 11 октября, 2017 Дмитрий Цорионов из движения «Божья воля» и Мария Алёхина из группы «Пусси райот» — подружились. Священник Сергий Круглов. фото Анны Гальпериной «В начале сотворил Бог небо и землю…» «Берейшит бара Элохим  эт ха-шамаим вэ эт ха-арец…» «Бара» — древнееврейское слово, означающее «творить из ничего». Буквально – из пустого места… Такое дано только Богу. Мы, люди, пользуемся уже данным Богом материалом, творим только уже из наличествующего, созданного. Но тем не менее мы – поэты. Кое-что в отношении творчества можем и мы… В древнегреческом языке, как и в русском, Бога еще называли « Ποιητς (poits)», в переводе на русский — Творцом. Как часть образа Божия, потенция поэтического творчества заложена и в нас. Современные поэты – во многом и пророки. Используя неизреченные каналы Духа, поэты оставляют нам свои пророчества – о нынешнем состоянии мира и души человека, о его будущем… Вот недавнее, совсем свежее, стихотворение российского поэта Виталия Пуханова: Вот небо голубое, Вот нежная заря. Выходит, мы с тобою Переживали зря! Знакомая промзона: Там свалка, там провал. В аду совсем, как дома, А ты переживал. Жаль, перебились блюдца, Пока перевозил. Здесь скоро соберутся Все те, кого любил. В аду, где же еще, говорит нам поэт, насмотревшийся на окружающую его действительность. Малость и узость нашей маленькой, беззащитной жизни, скорее умение устроиться и как-то жить в аду, чем надежда на рай – отличительная черта российского мировоззрения  XXI века. Глубинное неверие в лучшее – наша отличительная черта. Не неверие в Бога, о нет. Бога мы уже игнорировать не можем… Можем только – не верить Ему. Не доверять. Прятаться от Него… Неверие в то, что с Ним связана – жизнь и надежда; неверие в то, что Он – Спаситель. Мы не соглашаемся, что неверие в лучшее  – черта врожденная, настаиваем, что – приобретенная, навязанная, во всём де виноват «век-волкодав», а мы ни при чем … Вековечная попытка человека – свалить всё на кого-то, стороннего, внешнего;  страх спуститься вглубь себя, разобраться в себе.

http://pravmir.ru/lyudi-ne-menyayutsya/

Papadopoullos Theodore H. Studies and Documents, Relating to the History of the Greek Church and People under Turkish Domination. Brussels, 1952. Papoulidis Constantin. Alcane ecumenico de la renovación monástica delsiglo XVIII en la Iglesia Ortodoxa//Unidad cristiana-Oriente cristiano. 1971. T. 2. P. 185–191. Papoulidis Constantin. El starets Paissij Velitchkovskij (1722–1794)//Unidad cristiana-Oriente cristiano. 1969. 4. Р. 429–435. Papoulidis C. Le starets Paissij Velitchkovskij (1722–1794)// Θεολογ α.1968. T. 39. Σ. 231–240. Papoulidis C. Μακριος Νοτορ ς (1731–1805) ρχιεπ σκοπος πρ ην Κορ νθου. θναι, 1974. Papoulidis C. Portée o_ecuménique du renouveau monastique au XVIIIe siècledans l’Église Orthodoxe//Balkan Studies. 1969. T. 10. P. 105–112. Papoulidis C. Περ πτωσις πνευματις πιδρσεως το γ ου ρους ες τν βαλκανικν χρον κατ τν 18 ον ανα// Μακεδονικ. 1969. T. 9. Σ. 278–294. Parys Michel van. La Filocalia nella versione russa di Teofane il recluso//AdB. P. 243–276. Pcurariu Mircea. Istoria Besericii Ortodoxe Române. Bucureti, 1981. T. 2. Пенев Боян. История на новата българска литература. София, 1976. Т. 1. Первый великий старец Оптинский иеросхимонах Леонид (в схиме Лев). 2-е изд. Шамордино, 1917. Petit Louis. Macaire de Corinthe//DTC. T. 9. Col. 1449–1452. Pirard Marcel. Le starec Paisij Velikovskij (1722–1794). La tradition philologico-ascétique en Russie et en Europe Orientale//ВЭ. 1973. 81–82.С. 35–37. Podskalsky Gerhard. I teologi greco-cattolici e greco-ortodossi della turco-crazia (XV-XVIII sec.) e l’esicasmo palamitico//AdB. P. 124–134. H. Nekoliko nepoznatih podataka o Paisiju Hilandarskom//Hilandarski zbornik. T. 1. P. 174. Попов Н. Собрание рукописей Московского Симонова монастыря//ЧОИДР. 1910. 2. С. VII-214. Послание в Поляно-Воронскую обитель писавшым и молившым земне началника и братиям на хулника умныя молитвы иеромонаха Феопемпта, с приложением во оглавлении тридесати пяти преподобных и богоносных отец наших написавших о ней/Изд. А. И. Яцимирского //ЧОИДР. 1899. 2. Православный путь. 1994.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Барух Ата Адонай Элогейну Мелех Га–олам боре при га–гафэн. Амен. Благословен Ты, Господь Бог наги, Царь Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы. Аминь. Аароново благословение Эта молитва записана в Ветхом Завете в книге Чисел 6:24–26. В синагогах эту молитву имеют право произносить только потомки Аарона (коганим) или потомки колена Левия — левиты, но в Новом Завете написаны такие слова про всех верующих в Йешуа: «Но вы — народ избранный, царственное священство, люди, взятые в удел, чтобы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет» (1 Пет. 2:9). Йеварехеха Адонай вэишмэрэха. Йар Адонай панав элеха виихунеха. Исса Адонай панав элеха вэ–йасэм леха шалом. «Да благословит тебя Господь и сохранит тебя. Да призрит на тебя Господь светлым, лицом Своим и помилует тебя. Да обратит на тебя Господь лице Свое и даст тебе мир». Йешуа Мессия есть Господь всего календаря, но Господь ли Он вашей жизни? Этот вопрос должен быть задан до того, как эта книга будет прочитана до конца. Можно прочесть всю эту книгу с чувством удовлетворения, но без духовного восприятия послания. Сердцевина всей книги — не праздники, а взаимоотношения с Богом. Праздники были возможностью для израильского народа праздновать отношения со своим Творцом и подтверждать господство Бога над Израилем. Праздники были даны для обозначения границ завета между Господом и Израилем. Вне завета праздники становятся только лишь религиозными обрядами, не несущими в себе жизни. Бог не призывает нас исполнять религиозные обряды или традиции; но Он призывает нас к личным отношениям, в которых мы отказываемся от нашей гордости и посвящаем себя исполнению Его воли. Итак, если после прочтения этой книги вы осознали, что не совершенны и что Йешуа из Назарета является настоящим Машиахом, Который умер две тысячи лет назад на Голгофском кресте в Иерусалиме и воскрес ради нашего оправдания, и Который может простить вас, то вы прямо сейчас можете обратиться к Богу в следующей молитве:«Бог Авраама, Исаака, Иакова, я знаю, что согрешал против Тебя, и я хочу отвернуться от своих грехов. Я верю, что Ты послал Йешуа, чтобы раз и навсегда искупить мои грехи. Этой молитвой я возлагаю все мои упования на Йешуа как на своего Спасителя и Господа.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=894...

13 января 2011 года муфтий Татарстана Гусман Исхаков, в очередной раз переизбранный на посту председателя ДУМ РТ, подает в отставку. 13 апреля 2011 года на V внеочередном съезде ДУМ РТ его новым муфтием был избран Ильдус Файзов, который подчеркнул независимость ДУМ РТ от Совета муфтиев России и отказался стать сопредседателем этой организации. Часть татарстанских имамов пыталась оспорить результаты выборов и создать в республике альтернативное ДУМ РТ духовное управление, однако их действия успехом не увенчались. С весны 2011 года ДУМ РТ признается властями России как один из ведущих центров исламского сообщества страны. 19 июля 2012 года в результате покушения муфтий Татарстана Ильдус Файзов получает тяжелые ранения. Состояние здоровья не позволяет ему исподнять обязанности муфтия, и 6 марта 2013 года он покидает свой пост. Исполняющим обязанности муфтия становится заместитель Файзова Камиль Самигуллин. 17 апреля 2013 года Самигуллин единогласно избирается новым главой ДУМ РТ. Учебные заведения: Казанский исламский университет, высшие медресе «Мухаммадия» и имени 1000-летия принятия Ислама (Казань), Буинское, Кукморское, Уруссинское, Альметьевское, Нурлатское, Мадышское, Нижнекамское и Набережночелнинское средние медресе, а также Казанский исламский колледж. Средства массовой информации: газеты «Иман» («Вера»), «Мусульманское обозрение», «Караш», «Мусульманские вести», «Умма» и «Рассвет», журналы «Мир ислама», «Иман Нуры» («Свет веры»), «Дин вэ магыйшат» («Религия и жизнь») и «Саламатлек» («Здоровье»), официальный сайт dumrt.ru/ru Адрес: Казань, ул. Лобачевского, д. 6. Телефон: 8 8432646419, 8 8432646178 ДУМ Ульяновской области Официальное название: Духовное управление мусульман Ульяновской области (ДУМ УО). Другие названия: нет. Статус: независимое региональное духовное управление мусульман Зона юрисдикции: Ульяновская область. Реальное влияние: ДУМ УО контролирует 2 из более чем 120 зарегистрированных мусульманских организаций Ульяновской области. Внутренняя структура: территориальная организация ДУМ УО не предусматривает выделения мухтасибатов; все общины управляются напрямую муфтием. Центральный аппарат ДУМ УО находится в Ульяновске.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Хотя, когда подумали и перебрали родственников, все же решили Библию по селам и станицам поискать. Может и сохранилась у кого. Через неделю Витька Рыбак принес на экспертизу толстую книжку с крестом, написанную непонятным языком, как выяснилось позже — на церковнославянском. Фолиант именовался странным названием Постная». Общими усилиями разобрались, что перевернутая английская «дубль вэ» означает «О», но понять, чего такое — «триодь», не смогли. Помог «Словарь атеиста», где популярно разъяснялось, что это богослужебная книга, которую поют и читают на службах во время великого поста, а также говорилось, что во времена этих постов тысячи наших предков изнывали от голода и болезней. Еще в словаре было написано, что Триодь эта по библейским текстам составлена, но что толку расшифровывать отрывки на непонятном языке, не зная их смысла? Дома, на вопрос к родителям, где Библию почитать — странный взгляд без комментариев и пожатие плечами. Странно. Солженицына вкупе с Войновичем и Аксеновым, да и прочими писателями-диссидентами, за которых из института выгоняли и на пять лет на БАМ высылали, найти для нас проблемы не было, а вот Библия оказалась книгой недоступной. Приближались майские праздники, три дня выходных. Все вместе, а нас пятеро друзей было, отвертелись всеми правдами и неправдами от первомайской демонстрации и несения знамен с лозунгами и отправились по широкому после весеннего половодья Дону в дальнее село, в устье реки на острове расположенное. Мы туда всегда на рыбалку ездили. Отцы наши на это дело всегда положительно смотрели, и лодку моторную выпросить у них проблем не составляло. Там, за селом, в донских ериках и заводях можно было не только хорошей рыбы наловить, но еще и аборигенами себя почувствовать. Вокруг — только камыши да ивы с лозняком на островах. Днем птиц разноголосье, а вечером тишина первозданная. Даже лягушки замолкают. Если бы не комары донимающие — чистый рай. Мы так и назвали свой островок — Рай. Наверное, у каждого из нас есть такое место, где кроме тебя самого и друзей самых близких никого видеть не хочется. Таким для нас этот Рай был.

http://pravmir.ru/my-ne-mogli-ne-vstreti...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010