Из абсолютно авторитетных показаний Ю. Трегуба, начальника предыдущей смены 4-го блока следует , что первые признаки аварии были четко слышны в момент начала испытаний на выбег в 01 час 23 минуты 04 секунды 26 апреля 1986 года (до нажатия кпопки АЗ5- время 01ч 23м 39с по телетайпу) : « Начинается эксперимент на выбег…Мы не знали, как работает оборудование от выбега, …первые секунды … появился какой-то нехороший такой звук. Я думал, что это звук тормозящейся турбины... как если бы " Волга " на полном ходу начала тормозить и юзом бы шла. Такой звук: ду-ду-ду-ду… Переходящий в грохот. Появилась вибрация здания. Да, я подумал, что это нехорошо. Но что это - наверно, ситуация выбега. БЩУ дрожал. Но не как при землетрясении. Если посчитать до десяти секунд - раздавался рокот, частота колебаний падала. А мощность их росла. Затем прозвучал удар. Я из-за того, что был ближе к турбине, посчитал, что вылетела лопатка. Но это просто субъективное, потому что я ничего такого никогда не видел… Киршенбаум крикнул: " Гидроудар в деаэраторах! " Удар этот был не очень. По сравнению с тем, что было потом. Хотя сильный удар. Сотрясло БЩУ. И когда СИУТ крикнул, я заметил, что заработала сигнализация главных предохранительных клапанов. Мелькнуло в уме: " Восемь клапанов… открытое состояние! " Я отскочил, и в это время последовал второй удар. Вот это был очень сильный удар. Посыпалась штукатурка, все здание заходило… свет потух, потом восстановилось аварийное питание… Открытие одного ГПК [прим.автора - главного предохранительного клапана, предназначенного для аварийного сброса пара] - это аварийная ситуация, а восемь ГПК - это уже было такое… что-то сверхъестественное...» Таких свидетельств не одно. Тот самый нехороший звук, который услышал Трегуб (и не только он) было реальным началом развития аварийной ситуации, когда произошло запаривание активной зоны, а затем за счет кризиса теплоотдачи (отсутствия нормального охлаждения топливных каналов) началось разрушения топливных сборок (ТВС). Те самые гидроудары, которые слышали также многие – следствие срыва (см.ниже) и кавитации насосов ГЦН. [прим.автора: Кавитация - процесс образования и последующего схлопывания пузырьков в потоке жидкости, сопровождающийся шумом и гидравлическими ударами… В результате схлопывания пузырьков образуются ударные волны, которые повреждают металлические поверхности. ] Затем в реакторе произошел взрыв. Возможно, при самых первых признаках аварии еще можно было сбросить аварийную защиту (но только до момента начала разрушения каналов) и запустить преступно заблокированную аварийную систему охлаждения реактора САОР.

http://ruskline.ru/analitika/2020/07/09/...

А. Внешние признаки слова «Дао» и соответствующие оным определения. а) Существуют три письменных китайских иероглифа, или способа начертания, однообразно произносимого слова: первый обычный вид, обыкновенный у Лаоцзы другой более древний, последним обозначается вообще глава, head, мера, measure, прочими – «глава» или «идти куда», to go. Такое определение делает Моррисон, следуя в своем словаре – энциклопедии Канси. По времени и диалектам слово «Дао» произносится тоже не одинаково, то как «T’ao», «Дао», «Tao», или как «Tu», «Ду», «Ту» и вероятно древнего происхождения. В Японии «Du», «Ду», в материальном и первичном смысле, и «Tu», «Ty» в фигуративном; в пекинском это – Chu-cheng, «Цюй-шен» т. е. означает падающий тон, не всегда произносимый, кроме известных случаев. В амойском диалекте «Tu», «Ду» на низшем или падающем тоне, соответствует пекинскому «Тао» – «Дао». На обыкновенном языке, слово это употребляется в смысле «пути», «дороги», way, road; в смысле синонимичном как нынешнее «Tu’» и «Lu» В классиках «Лю» чаще всего присоединяется к «Дао» в качестве суффикса; или же «Дао-Лу» дорога, road, в отличие от «Дао-ли» руководящее начало, принцип; собственно говоря «Лу» часть дороги, тропинки, дорожки, «path» или «road», а «Дао» – «Тао» высокая дорога, насыпная, highway, хотя и не существует строго большего различия. Тем не менее, речной путь «Шуй-лу» не смешивается с сухим «Даорр» т. е. нельзя сказать «Шуй-дао». Когда речь касается дороги, спрашивают: сколько верст, «Ли» до такого-то места? «Дуо-шао ли-лу»? А когда подразумевается водяной путь, то говорят «Дуо-шао шуйли»? Слово «Ти», «Ду» в смысле «Дао» часто встречается в Шу-цзине, б) Существует много разных названий или дороги уличной, way, road. Так большая возвышенная и широкая дорога, проезжая, называется «Чао-дао», «Снои-дао»; в Ши-цзине пишется: «в своей четырех-конной колеснице ехал он на большой возвышенной дороге». Прочие слова в том же смысле: «Да-дао», «Гун-дао» «K’ung-дao», которой противоположна малая, низменная дорога, путь, «сяо-дао» для прохода пешеходов, обыкновенная в китайских городах на ряду с большей проезжей; узкий же проход между двумя предметами есть «Тун-дао», «Tung-dao», откос, или наклонная плоскость, по которой возможно проходить только верхом на лошади или осликах, называется «Ма-дао».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

тхан къаной а ларам боцуш бу. 13 Къоначаьрга а цара хьеран ялта охьуьйту. Ткъа дечиган мохь беза хиларна, кегий нах охьаоьгу. 14 Къаной а ма бац кевнашкахь охьаховшуш. Кегий нах а ма бац шайн зурманаш лоькхуш. 15 Тхан дегнийн хазахетар а Тхан халхарш а белхаре дирзина 16 Тхан кортош таьжнаш а охьаэгна. Оха къинош летадарна, тхо ду! 17 Цундела тхан дегнаш а ду доьлхуш. Цундела тхан а ду 18 Цийон-лам бассабаларна, ю цу лелаш. 19 Ткъа Хьо, Веза Эла, даим а олалла деш ву. Хьан лаьтташ ду. 20 Кхоччуш диц дина те Ахь тхо? Еххачу ханна тхо теси те Ахьа? 21 Дерзадехьа тхо Хьайгахьа, Веза Эла, оха доьху Хьоьга! Карла а дахий, тхан денош, Айхьа хьалха уьш ма-хиллара. 22 Гуттаренна а хир ма дац Ахь тхо? Доза доцуш ма вац Хьо тхуна?         Яхьазкхиал Яхьазкхиал-пайхамаран   тептар   Дешхьалхе   Яхьазкхиал-пайхамар Бавел-махкахь йийсарехь вара йожале хьалха а, йоьжначул а (иза дара 586-чу шарахь Дала леррина Къобалвинарг дуьнен чу валале). Цо бо хаамаш Бавел-махкахь йийсарехь болчарна а, болчарна а лерина бара. Яхьазкхиал-пайхамаран тептар коьртачу ялх декъе декъа тарло: 1) Дала Яхьазкхиале, пайхамар хила аьлла, схьакхайкхар (1–3 кортош); 2) нахе Дала царна кхел йийриг хиларх а, южург хиларх а, иза йохийна хирг хиларх а дар (4–24 кортош); 3) Шен халкъана йинчу а, иза а къаьмнашна Ша кхел йийриг хиларх лаьцна Везачу Элера болу хаамаш (25–32 кортош); 4) йоьжначул Исраилан халкъана синтем хиларх а, хиндерг сов дика хиларх а йина (33–37 кортош); 5) дуьхьал бина Делера болу хаам (38–39 кортош); 6) Делан а, халкъ а лаьцна долу Яхьазкхиална хьалха сурт (40–48 кортош). Яхьазкхиал тешар долуш а, боккха кхетам болуш а волу стаг вара. Шена хьалха суьрташкахула иза дика кхетара, ткъа нахана лерина болу а, Делера болу а шен хаамех дукхахберш цо билгалонаш санна долчу бора. Адаман дог а, са а кийрахь карладаккха дезаран а, стаг ша летийнчу къиношна жоп дала дезаш хиларан а тидам бо Яхьазкхиала. Цо иштта хоуьйту, къоман дахар карладаккхаре шен сатийсар хилар. Яхьазкхиал пайхамар хилла ца Иза динан да а вара. Цундела Делан а, адаман дахар хиларан а цо къаьсттина бора.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

86 Отсюда и до конца английский текст передает так: It is mentioned in the Yuen ch’ao pi shi, that there lived amongst the Wang-ku a certain Asan, who carried on trade with the nomade tribes; to judge by his name (Hassan) he was a Mahommetan. He was, according to the Mongol text of the Yuen ch’ao pi shi a Sartaht’ai, i. e. native of Sartaul or Sartol. The Mongols generally called this Western Turkestan, not merely because it was the country of the Sartes. We see then that in those times there were, amongst the Wang-kus, emigrants from Western Turkestan. – Ред. 87 1 группа состояла из Монголов, к которым причислялись все кочевые племена; 2 группа из племен Туркских, Тангутских и других более западных; 3 – из северных Китайцев, Корейцев, Киданей и Чжурчжень; 4 – из южных китайцев или Маньцзы. См. таблицу племен в начале Чэ-гэн-лу Юань-чао-дянь-чжан, passim. 92 Все эти подробности заимствованы из брошюры Юань-Шан-ду-и-чэн-као (Исследование о путях в Шан-ду ср. Коу-бэй-сань-тин-чжи). 93 Подробности о Шан-ду, его истории, размерах, дворцах, ханских пиршествах, и пр. и пр. изложены в Коу-бэй-сань-тин-чжи 1758, в Исследовании о путях в Шан-ду, в Собрании заметок китайских чиновников, бывших в свите ханов. Ср. И-тун-чжи о чахарских пастбищах. 95 В английском тексте изложение подробнее: If according to Col. Yule’s conjecture we schould take this name to designate the Oirat tribe, the honours which, as M. Polo says, were paid to this tribe, were addressed probably to the descendants of Hutukhabeki, one of the Oirat princes in consideration of his having been the first to submit to Chuchi, Chingis khan’s son, and of the aid lent by him for subduing the other Oirat princes. Chingis khan had, for these services, married his daughter Chechegen to Iualchi, Hutukhabeki’s son (Yuen ch’ao pi shi). It is, however, strange that the Oirats alone enjoyed the privilege described by M. Polo, for the highest position at the Mongol khan’s court belonged to the Kunkrat tribe, out of which the khans used to choose their first wives, who were called Empresses of the first ordo (Yuen-shi, chap. CXXVIII, p. 14). – Ред.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Kafar...

При конце Миньской династии издана была одна историческая книга под названием: Бо-у-дянь-хой, сочинение Хуан-дао-чжоу, человека весьма знаменитого в свое время. Автор преимущественно занимался событиями времен правления Вань-ли с 1583 по 1620 год; но так как с этого же правления начинаются и первые действия Тай-цзу против Китая, то по этому случаю Хуан-дао-чжоу посвятил одну главу на исследование о маньчжурской области Цзянь-чжоу. К сожалению, это весьма важное сочинение в настоящее время сделалось такою редкостью, что мы не могли иметь его под руками и должны ограничиться только несколькими отрывками, приведенными в Кайго-фан-лю. Вот что говорит Хуан-дао-чжоу. «Цзянь-чжоу – другой аймак дома Гинь – при династии Юань управлялся темником; при нынешней был разделен на три части, на собственное Цзянь-чжоу, Хай-си и Е-жэнь; впрочем, не смотря на раздробление, Цзянь-чжоу, занимавшее самый центр страны, господствовало над другими аймаками и было неприступно по своему положению. В 1 год правления Юн-лэ, 1403 года, старшина сейма Е-жэнь представлялся ко двору; в след за тем Цзянь-чжоу и Хай-си признали свою зависимость. Тогда они разделены были более нежели на двести округов, подчиненных одному комиссару; все управлявшие старшины, начиная с ду-ду и нисходя до чжэнь-фу, получили от Китайского двора чины; вместе с сим постановлено было, чтобы из Цзянь-чжоу и Хай-си ежегодно, в 10-й луне, доставлялась дань; такому правилу не подлежало одно Е-жэнь, для которого, за отдаленностью места, не назначено было срока. В начале правления Чжэн-тун, 1436 года, семь фамилий аймака Е-жэнь убили Цзянь-чжоуского ду-ду, тогда младший брат и старший сын убитого бежали в Корею, потеряли свои печати, а между тем второй сын наследовал в управлении Цзянь-чжоу. По возвращении же старшего сына, Миньское правительство отделило от Цзянь-чжоу еще правый округ, дало обоим братьям печати, повелевши каждому владеть своим участком». – Как ни кратко сказание Хуан-дао-чжоу, но оно проливает свет на сагу. Мы уже выше заметили, что под именем Цзянь-чжоу разумеются именно те места, где водворился Айжинь-гиоро, и куда впоследствии переселились его потомки, и что, следовательно, род, господствовавший в Цзянь-чжоу, был собственно Маньчжурский дом; теперь, для устранения всяких возражений и сомнений, укажем на основания, на которых утверждается наше замечание.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

15 И дешнаш соьга цо олучу хенахь, мотт а сецна, аса корта 16 Адамийн сибатехь волу цхьаммо сан балдех куьг хьаькхира, со, бага а къамел дан волавелира. Сайна хьалха лаьтташ волчуьнга ас элира: «Эла! суьрто суна даийтинчу лазарша сан 17 Ткъа хьан лай волчу аса къамел муха дийр ду сан эла волчу хьоьца? Дац-кх соьгахь са а ца соьга кхин». 18 оцу адамийн сибатехь волчо, юха а сох куьг а со 19 Цо элира: «Ма кхерало, Далла везаш волу стаг! Машар хуьлда хьоьца. Доьналла долуш хила! Иза соьга вистхуьлучу хенахь со кхин а ас дийхира: «Со ахь, дийцахьа эла». 20-21 Цо элира: «Хаьий хьуна, веана со хьо волчу? Хаалахь, „бакъдолчун тептар“ дерг хьоьга веана со. Хьаххийначуьра аьлча, со Парси-мехкан элаца бан юхавоьрзур ву, ткъа цул грекахойн элан кхочур ю. Цу аьлча, шун эла волу Микаал воцург, цхьа а вац-кх оцу элашна дуьхьал аса бечу къийсамехь суна дийр долуш.     11   1 Мадайхочо Дари-Вашас паччахьалла дечу хьалхарчу шарахь со-суо лаьттира цунна деш а, иза а».   Къилбехьара а, къилбаседехьара а пачхьалкхех лаьцна   2 ас бакъдерг хьоьга: Парси-махкахь кхин кхоъ паччахь вер ву. Цул шен боккхачу бахамца царал массарал а тоьлур ву Шен бахамца ша дерриг а халкъ грекийн пачхьалкхана дуьхьал ду цо. 3 цхьа турпал паччахь гучувер ву. Шена луъург а деш, боккхачу ницкъаца олалла дийр ду цо. 4 Ткъа и паччахь хилла цуьнан пачхьалкх, йоха а йоьхна, дуьненан еа а екъалур ю. цуьнан кара яц иза. Цуьнан пачхьалкх, екъа а елла, а доцуш, кхечарна кхочур йолу дела, цу пачхьалкхан, шен хьалха хилларг санна, ницкъ хир бац. 5 къилбе-махкара паччахь ву, ткъа цуьнан эскаран хьаькамех цхьаъ цул тоьлур ву. Цул цо олалла а дийр ду, цуьнан олаллин ницкъ алсамо а хир бу. 6 Ткъа масех шо даьлча, уьш, вовшех а ийна, цхьаъ хир бу. Къилбе-махкарчу паччахьан къилбаседе-мехкан паччахье маре ю, царна юкъахь нийса юкъаметтигаш хилийтархьама. Амма и ницкъ карахь латталур бац цуьнга, ткъа паччахьан ницкъаш а латталур бац. Цу хенахь иза ю – иза а, цуьнан уллорнаш а, цуьнан да а, цунна дийраш а. 7 Амма цуьнан цхьаъ, церан эскарна а летта, къилбаседе-махкарчу паччахьан чекх а ваьлла, къовсавелча, тоьлур а ву, а ву. 8 Ур-атталла церан деланаш болу шайн езачу дато а, дашо а йолчу йийсаре Мисар-махка бу цо. масех шарахь, къилбаседе-махкарчу паччахьал лакхара а волуш, лаьттар ву иза. 9 Къилбаседе-махкара паччахь къилбехьарчу пачхьалкхана ву, амма, эша а вина, шен махка юхавоьрзур ву.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

182. Чюнь-цю чжи цзе. – Подстрочные объяснения к Чунь-цю. 183. Чунь цю вэнь чжи. – Объяснения ежедневные (по урокам) на Чунь-цю. 184. Чунь-цю чуань шуо хуэй цзуань. – Избранные по Чунь-цю сказания и объяснения. 185. Чунь-цю цзуо-чжуань Ду лин чжу. – Объяснения на чунь-цю составленные Ду-ляном. 186. Ли-цзи цзи шуо. – Отдельные изречения из Ли-цзи, (т. е. записки об обрядах). 187. Лунь-юй тхи чжу. – Диалоги с объяснениями к «Лунь-юй». 188. Чжунь-лунь. – Сборник философских бесед. 189. Чжан-чжун цюнь шу и лань. – Книга правил, руководящих в умеренной жизни. 190. Чжи лунь. – Диалог разрешающий недоумения. 191. Ши мэнь-цзи. – Ученый сборник для юношества. 192. Юй ляй. – Произведения изящной словесности. 193. Чжу-цзы чуань шу. – Сочинения Чжу-цзы. 194. Янь и люэ чжу-цзы хуэй хань. – Краткий обзор сочинений Чжу-цзы. 195. Ду яу тхун дянь. – Собрание наставлений Ду-яу. 196. Гуань-цзы. – Сочинение Гуань-цзы. 197. Эрр-я чжу шу. – Книга объяснений к сочин. Эрр-я. 198 Эрр-я тху. – Рисунки к сочин. Эрр-я. 199. Гун-ян чжу шу. – Книга объяснений к сочин. Гун-Яна. 200. Гу-лян чжу шу. – Объяснение к сочин. Гу-ляна. 201. Мау ши чжу и шу. – Книга стихов Мау, с замечаниями. 202. Люй-цзы цзе лу. – Выписка из некоторых сочинений Люй-цзы. 203. Ван-ши шу хуа юань. – Книга для юношества, с извлечениями из сочин. Ван-ши. 204. Цянь цюэ лэй шу. – Отличная и достойная внимания книга. 205. Си чжай ау дэ. – Специальные образцы западного просвещения (?). 206. Шуо вэй. – Школьные повествования. 207. Гу юнь тхун. – Изложение в порядке (содержания) древних авторов. 208. Хэ-би ши лэй. – Вдвойне отличное произведение. 209. Ву хай суй би. – Книга сокровенного знания или «туману морскому подобная». 210. Цзин ши вэнь бянь. – «Ключ к уразумению жизни» т. е. собрание нравственных правил, заключенных в книгу. 211. Цзеу мин шу. – Книга, спасительная для жизни, т. е. нравственного содержания. 212. Син ши ин юань. – О возрасте в жизни, побуждающем к любви и удовольствиям. 213. Фэн-шень ян-и. – Путь справедливости, ведущий к апофеозу и бессмертию.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

В 1994 г. возобновилась деятельность Екатеринбургского ДУ. В 1997 г. продолжительность обучения в уч-ще увеличилась до 4 лет и преподавание стало вестись по семинарской программе, открылся сектор заочного обучения; в 2001 г. уч-ще было преобразовано в Екатеринбургскую ДС. В 2007/08 уч. г. на пастырско-богословском отд-нии семинарии обучались 87 чел. очным образом и 242 чел. заочно. В том же году состоялся 1-й выпуск певческо-регентского отд-ния семинарии. В наст. время в семинарии работают 56 преподавателей. В фондах семинарской б-ки хранится более 50 тыс. книг, есть собрание рукописных и старопечатных книг XVI-XX вв., насчитывающее ок. 400 единиц хранения. В 2001 г. при верхотурском Николаевском мон-ре открылось 2-годичное Верхотурское ДУ для окончивших 9 классов общеобразовательной школы. Воспитанники ДУ получают полное среднее образование в местной вечерней школе и осваивают учебную программу 1-го курса Екатеринбургской ДС, лучшие выпускники получают право поступать на 2-й курс семинарии. В 2007/08 уч. г. в Верхотурском ДУ обучались 24 воспитанника, работали 10 преподавателей. В 1994 г. в епархии начал работу Екатеринбургский центр дистанционного обучения Православного Свято-Тихоновского богословского ин-та (см. Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет ). В 1996 г. было воссоздано епархиальное Церковно-археологическое об-во, целью к-рого является изучение истории Православия на Урале. В 2008 г. в епархии имеется 183 церковноприходские школы, школы для взрослых открыты в 114 приходах. Для обучения и повышения квалификации педагогов церковноприходских школ на базе Екатеринбургской ДС организованы катехизаторско-педагогические курсы. В сент. 2007 г. начались занятия в Екатеринбургской правосл. учительской семинарии, задачей к-рой является подготовка педагогов для церковноприходских школ. Открыто заочное отд-ние, на к-ром обучаются 108 учащихся, в 2008/09 уч. г. планируется набор на очное отделение. В 2008 г. в епархии имеется 5 правосл. общеобразовательных учреждений: Свято-Алексеевская правосл. школа и правосл. гимназия во имя Царственных страстотерпцев (обе в Екатеринбурге), правосл. гимназия «Альфа» в Каменске-Уральском и правосл. школа в г. Заречном, правосл. гимназия в Верхотурье. С 2001 г. при Екатеринбургском социальном ин-те Российского гос. профессионально-педагогического ун-та осуществляется подготовка по специальности «теология». Клирики епархии проводят факультативные занятия по основам православной культуры, в 2008 г. только в Екатеринбурге такие занятия проходят в 61 общеобразовательной школе, 40 детских учреждениях, 4 колледжах и вузе.

http://pravenc.ru/text/189617.html

Но отсюда, с этого вот гибельного места, из-под огня и пуль до братства слишком далеко, не достать, милости не домолиться, потому как и молиться некому, да и не умеют. Вперед, вперед к облачно плавающим, рыже светящимся земляным валам — там незатухающими свечами, пляшущим и плюющим в лицо пламенем — означен путь в преисподнюю, а раз так, значит, в бога, в мать, во всех святителей-крестителей, аа-а-а-о-о-оо — иии-и-и-и-и-иы-ы-ы-ы-аа-аа — ду-ду-ду-ду… и еще, и еще что-то, мокрой, грязной дырой рта изрыгаемое, никакому зверю неведомое, лишь бы выхаркнуть горькую, кислую золу, оставшуюся от себя, сгоревшего в прах, даже страх и тот сгорел или провалился, осел внутри, в кишки, в сердце, исходящее последним дыхом. Оно, сердце, ставшее в теле человека всем, все в нем объявшее, еще двигалось и двигало, несло его куда-то. Все сокрушающее зло, безумие и страх, глушимые ревом и матом, складногрязным, проклятым матом, заменившим слова, разум, память, гонят человека неведомо куда, и только сердце, маленькое и ни в чем не виноватое, честно работающее человеческое сердце, еще слышит, еще внимает жизни, оно еще способно болеть и страдать, еще не разорвалось, не лопнуло, оно пока вмещает в себя весь мир, все бури его и потрясения — какой дивный, какой могучий, какой необходимый инструмент вложил Господь в человека! За невысоким бруствером окопа, в аккуратно лопатой выбранной нише — по-солдатски — в кроличьей норе, уложив уютно ствол пулемета на низкие сошки, прижав к плечу деревянную рогульку, к которой, чтобы не отбивало плечо, набита суконка и намотан почерневший бинт, упористо расставив ноги, расчетливо, без суеты вел огонь замещающий командира взвода унтер-офицер Ганс Гольбах. Помогал ему в этой работе, привычной и горячей, второй номер, Макс Куземпель. Это был не первый пулемет на их боевом пути, и каждый из них, разбитый ли, брошенный ли при отступлении, имел окопное имя: шарманка, камнетес, косилка, цепная собака, машинистка, и так имен до десяти, даже “тетка-заика” звался один пулемет.

http://azbyka.ru/fiction/prokljaty-i-ubi...

  18   Дисина латта декъар   1 Латта схьадаьккхинчул дерриг а Исраилан халкъ Шилунехь схьагулделира. Везачу Элан деза четар цара цигахь. 2 Исраилхойх лаьттан дакъа кхачаза кхин а тайпа дара. 3 элира исраилхошка: «Кхин мел дагахь ду шу, шун дайн Везачу Дала шайна делла латта схьа а ца оьцуш? 4 тайпанах кхоккха стаг схьакъаставе. Ас лаьтте хьовса а, цунах дерг а бохуьйтур бу уьш. тайпанна хьаьжжина, иза муха декъа деза а яздина, суна бу уьш. 5 Латта декъе декъа деза. тайпа шен лаьтта къилбехь ду, ткъа Юсупан тайпа шен лаьтта къилбаседехь ду. 6 Лаьттан декъах яздинарг суна схьада. Аса вайн Везачу Далла хьалха шуна кхаж тосур бу. 7 Левихошна шуна юкъахь дакъа хир дац, аьлча Везачу Элана дар ду церан дакъа. Ткъа Гадин а, Раабанан а тайпанаша а, Маннашан эха тайпано а Везачу Элан ялхочо Мусас шайна делла дакъош Йордан-хин малхбалерчу схьаэцна». 8 Хаьржина болу нах лаьтте хьовса бахара. Уьш царна «Даха а лаьтте а хьовсий, цунах дерг а яздай, суна юхадуьйла. Ас кхузахь, Шилунехь, Везачу Элана хьалха шуна кхаж тосур бу». 9 Уьш, а бахана, цу лаьттахула чекхбевлира. Дерриг а цунах дерг а, ерриг а а тептар декъехь цара. Юха волчу Шилуне схьабаьхкира уьш. 10 Шилунехь Везачу Элана хьалха кхаж тесира царна. Юха исраилхойн дисинчу тайпанна цо билгалдаьхна долу лаьттан дакъош.   Бен-Яманан тайпанан дакъа   11 Хьалхара кхаж Бен-Яманан тайпанах долчу гаранашна белира. а, Юсупан а тайпанашна юккъехь дара церан латта. 12 Къилбаседерчу церан доза Йордан-хина долалуш дара. Ерихонна уллохула къилбаседехула чекх а долий, малхбузехьа а доьрзий, гунаш хьаладолура иза. Цигара Байт-Аван йолчу яьссачу аренга кхочура иза. 13 Юха доза, (кхечу кепара Беталан) къилбехь йолчу басенна а доьдий, цигара йолчу чу а дуссий, Лахарчу къилбехьарчу лаьттачу лома доьдура. 14 Цул цу ломан малхбузерчу къилбехьа а доьрзий, тайпанан йолчу (я кхечу кепара иза. Малхбузера доза иштта дара. 15 Къилбера доза, а долалой, Нептухь йолчу хьостана кхочура. 16 Юха, дуьхьал болчу ломан когашка чу а дуссий, репахойн чухула къилбаседехьа а доьдий, къилбехьарчу чу дуссура иза, цигара йолчу хьостана доьдура. 17 Цул къилбаседехьа а доьрзий, а доьдий, цигара дуьхьал йолчу Галилутна доза. Цигара Раабанан болчу чудуссура иза. 18 Юха, дуьхьал долчу гунийн къилбаседерчу а доьдий, чу дуссура иза. 19 Цул къилбаседерчу чекх а долий, Дуьрачу къилбаседерчу берда йистехь чекхдолура доза, Йордан-хи кхетачу меттехь. Иштта дара къилбера доза. 20 Малхбалера доза хилла Йордан-хи дара. Массо а долчу дозанашца иштта дара Бен-Яманан тайпанан лаьттан дакъа.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010