“Зайка” Выпрямить средний и указательный пальцы (“ушки зайки подняты”). Большой палец, безымянный и мизинец соединить. Сгибать и разгибать пальцы сначала одновременно, затем поочерёдно (“зайка шевелит ушками”). Скороговорки, чистоговорки, потешки Скороговорки У осы не усы, а усики. Сорок сорок съели сырок. Нашей Маше дали манной каши. Тише, мыши, кот на крыше. Черепаха, не скучая, Час сидит за чашкой чая. Пекарь пёк калачи в печи. Слишком много ножек у сороконожек. На дворе трава, на траве дрова. Три сороки-тараторки тараторили на горке Чистоговорки Са-са-са — в лесу бегает лиса. Су-су-су — было холодно в лесу. Со-со-со — у машины колесо. Шу-шу-шу — я письмо тебе пишу. Ша-ша-ша — едет катер не спеша. Аш-аш-аш — есть у Пети карандаш. Шо-шо-шо — в нашем доме хорошо. Ча-ча-ча — мама вызвала врача. Чи-чи-чи — прилетели к нам грачи. Чу-чу-чу — в самолёте я лечу. Че-че-че — скачет птичка на мяче. Чо-чо-чо — стало в печке горячо. Ра-ра-ра — сыну спать давно пора. Ри-ри-ри — прилетели снегири. Ро-ро-ро — воды полное ведро. Лу-лу-лу — чемодан стоит в углу. Ло-ло-ло — весной на улице тепло. Ул-ул-ул — у меня сломался стул. Ля-ля-ля — зеленеют тополя. Ла-ла-ла — наша деточка мала. Цо-цо-цо — мама вышла на крыльцо. Цы-цы-цы — собираем огурцы. Ец-ец-ец — очень вкусный огурец. Ца-ца-ца — кота прогнала я с крыльца. Жа-жа-жа — есть иголки у ежа. Жи-жи-жи — прилетели к нам стрижи. Жу-жу-жу — молока даю ежу. Ща-ща-ща — этот пояс от плаща. Щу-щу-щу — я тебя в лесу ищу. За-за-за — на лугу стоит коза. Зу-зу-зу — мы поймали стрекозу. Потешки Сова-совушка, сова, Большая голова. На колу сидела, На луну глядела, Глазами блестела. Глазоньки хлоп-хлоп, Лапочки топ-топ. И — полетела! Птички сели на лужок, А котята — в уголок. Сели-посидели, Песенки запели. Прибежала кошка-мать, Домой деток стала звать. Птички песню спели, К деткам улетели. Наши ручки в мыле были, Мы посуду с мамой мыли. Мы посуду вытирали, Нашей маме помогали. Как у нашего кота Шубка очень хороша. Как у котика усы Удивительной красы.

http://azbyka.ru/deti/pogovori-so-mnojj-...

Из этой выдержки ясно видна сущность переселения. Военные власти передали 14 апреля с.г. через радиостанцию в Хельсинки, что запись на переселение в Карелию идёт быстрыми темпами. К 12 апреля было зарегистрировано 103 тысячи человек, желающих переселиться, которые должны составить 22,6% всего населения этих территорий. Для переселения финское правительство выделило 9000 вагонов. Переселение должно закончиться к 1-му июня 1943 г. Начальник РО Штаба КФ Военный Комиссар РО Штаба КФ Полковник Полковой Комиссар (Поветкин) (Рушев) Начальник 3-го отделения РО Штаба КФ Майор (Баронцов)»] Центральный архив Министерства обороны РФ. Ф. 32. Оп. 11302. Д. 61. Л. 357-358, 360 об.-361. И напоследок одна фотография (фото 1) . На ней запечатлены советские дети, заключённые оккупантами в концлагерь. Этот снимок представлялся на Нюрнбергском международном судебном процессе как одно из многих доказательств преступлений, осуществлявшихся оккупантами на советской территории. Фотография часто публиковалась и хорошо известна. Но это лишь часть изначального снимка. В оригинале он такой (фото 2) . Это действительно концлагерь, только не немецкий, а финский. Это концлагерь 6, организованный финнами в Петрозаводске. Во время оккупации в городе было создано шесть концлагерей для содержания местных русских жителей, в том числе детей. Лагерь 6 размещался в районе Перевалочной биржи, в нём держали 7000 человек. Девочка, что на снимке вторая от столба справа - Клавдия Нюппиева (Соболева), спустя много лет опубликовала свои воспоминания о пребывании в этом концлагере. Вот так. Русские - люди второго сорта. Русских детей - за колючую проволоку. Таково лицо финской оккупации, о которой зачем-то «забывают» упоминать. Вот истинный лик борцов с «советско-российской агрессией». Фотография была сделана после освобождения Петрозаводска советскими войсками 28 июня 1944 года, автор снимка Галина Санько ( http://waralbum.ru/49317/ ). Почему же снимок обрезается? Он иллюстрирует бесчеловечную политику оккупантов, прежде всего, немецких. И авторское название фотографии такое: «Узники фашизма». Поэтому из него и убирают локально-национальное наполнение в виде надписи на финском языке.

http://ruskline.ru/opp/2019/fevral/28/vt...

211 См. подробнее: Кн. Н. В. Ш. . Обстоятельства оставления Н. П. Гиляровым-Платоновым службы в Московской духовной академии//РО. 1895. Т. 34. Авг. С. 542–561; Федотова М. А. Общественно-политические взгляды и деятельность Н. П. Гилярова-Платонова (1824–1887): Дис. на соиск. учен. степ. канд. ист. наук. М.: Моск. гос. обл. ун-т, 2003. Л. 51–68; Дмитриев А. П. История одного увольнения: (Митрополит Филарет и Н. П. Гиляров-Платонов в 1855 году)//Филаретовский альманах. М.: Правосл. Св.-Тихон. гуманит. ун-т, 2008. Вып. 4. С. 158–183. 212 Смирнов-Платонов Гр., прот. «Curriculum vitae»: Из области воспоминаний и мечтаний//Смирнов-Платонов Гр., прот. «Детская помощь»: К читателям и сотрудникам. М., 1885. С. 39. (Прил. к журн. «Детская помощь». 1885. 1). 214 См.: Дмитриев А. П. Н. П. Гиляров-Платонов – автор и цензор «Русской беседы»//«Русская беседа»: история славянофильского журнала: Исследования. Материалы. Постатейная роспись. СПб.: Пушкинский Дом, 2010. С. 158–183. (Славянофил. архив; Кн. I). 217 См. подробнее: Шаховской Н., кн. 1) Определение Н. П. Гилярова-Платонова на светскую службу//РО. 1895. Т. 35. Сент. С. 110–116 (подпись: Кн. Н. В. Ш.); 2) Годы службы Н. П. Гилярова-Платонова в Московском цензурном комитете//РО. 1897. Т. 46. Июль. С. 131–172; Авг. С. 712–771; Т. 47. Окт. С. 716–783; Т. 48. Нояб. С. 99–133; Дек. С. 497–529; 1898. Т. 49. Янв. С. 98–132; Февр. С. 644–657; Т. 50. Март. С. 52–69; Апр. С. 526–539. < > 225 См.: Федотова М. А. Общественно-политические взгляды и деятельность Н. П. Гилярова-Платонова. Л. 74. См. отзывы Гилярова: ЦГИАМ. Ф. 31. Оп. 1. Д. 118, 119, 123; Оп. 3. Д. 2, 17, 20, 28, 32, 50, 78, 91, 99, 119, 140, 189, 214, 21672178; Оп. 5. Д. 367, 368, 371, 372, 374, 379–382, 387, 389, 390, 393, 399, 401, 411, 413, 420, 423, 425, 430, 432, 435, 436, 438, 439, 444–446, 461, 463, 464, 466, 467, 474, 475, 477–479, 520, 523, 525, 528, 533–535, 543–546, 548, 549, 558–561, 569, 570, 574, 576, 582–587, 593, 594; РНБ. Ф. 847. 195а, 216, 218, 225, 226, 228, 315, а также документ, опубликованный кн. Н. В. Шаховским: Докладная записка в Московский цензурный комитет (июня 26 дня 1859 года) ценсора Никиты Гилярова-Платонова : . Москва, 1 марта//СИ. 1870. 2 марта. 60. С. 1–2.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

Вновь был переделан и изложен в версии, близкой к рукописной традиции, один из отредактированных в первом издании фрагментов. Вероятно, справщики опять обратились к рукописному тексту – новому или тому, который был положен в основу издания 1640 г.: моли тв твою брате/слышахъ. и срца/твоего размхъ. и блгосерда/го. и члколюбиваго бга о теб/много молихъ. но понеже са ко/сенъ того аповдеи былъ разм и брате, ко не хоще/т ъ раршити. и его размно ко/медлитъ нн о о лчшее нежели по тво промышл. оба/че же ты самъ реч. проси/те, и дастъс вамъ. толцы/те, и веретс вамъ (Николино житие. 1640. Л. нд–нд об.); млтв твою пе/тре слыша, и срца твоего/разм х но нн мед/ли о твоемъ. ко сам/реч, толцте веретс вамъ (Николино житие. 1641. Л. р); млтв твою/брате слыша. и срца рамхъ./и члколюбець рам. (Тр. 9, л. 189: челвколюбие размно) ко/медлить нын баче тъ самъ ре./просите и дастьс вамъ (Унд. 258, л. 72). В процессе редактирования справщиками были сделаны замены слов и словосочетаний, некоторые из которых затрагивали не только собственно языковой уровень, но и содержательный: хлбъ вместо брашно ( повел ем вксити хлбъ, л. р об.), радостны лице вместо весело глда (л. р об.), жезлъ вместо посохъ ( жезлъ имща в рц, л. ри об., хотя далее: коснс посохомъ веригахъ л. р), патриархъ и патриархъ великаго рима вместо папа ( стыи никола вис к патриарх великаго рима, л. р об.; сице глющи, л. р об.; же пона/вш л. ро об.; реч же л. роа; же скончавш соборное правило, л. роа об.; к в римъ л. р об.), апостолы петръ и павелъ вместо петръ ( молс стымъ аплмъ петр/и павл, л. ро об.; но: в римъ грд, и тамо во обители/стаго, апла петра инокъ бд, л. об.), военачальникъ вместо воевода ( петра же реко/маго л. р об.; преже бывыи, л. ро об.; иже бывыи военачалникъ, л. роа; петра же рекомаго военачалника, л. Чюдо петр нкоемъ военача/лниц, л. ре об.), седмица вместо недл ( во всю седмиц ничтоже вкс, л. об.). Наряду с сохранением исконного старишина ( б бо старишина в/храбры, л. появилось существительное полководецъ: сеи нкогда совокпльшис с пр/чими полковдцы (Николино житие. 1641. Л. ре об.). Очевидно, не все из перечисленных замен принадлежали справщикам. Некоторые лексемы могли находиться в рукописных источниках, использованных при подготовке изданий. Словосочетание радостны лице и существительное жезлъ отмечены, например, в ЯА 447: и пакы вис ем/стыи николае втарое радо/стны лицемъ смотрша, л. 140; стыи же симионъ/жезломъ дари в пты, л. 141 об.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

- провести дополнительную очную ставку между свидетелем Болдыревым А.Ю. и обвиняемым, поскольку после проведения очной ставки со Скогоревым Д.Г. появились существенные вновь открывшиеся обстоятельства; - провести сравнительную химическую экспертизу наркотического средства, изъятого, якобы, из правого кармана куртки Каклюгина Н.В. и наркотического средства, обнаруженного на тампоне со смывами рук последнего; - рассекретить и приобщить к материалам уголовного дела результаты проведенных 19.10.2018 г. в отношении Каклюгина Н.В. оперативно-розыскных мероприятий «наблюдение», «прослушивание телефонных переговоров» и «снятие информации с технических каналов связи»; - установить местонахождение похищенного мобильного телефона « Iphone 6 S » Каклюгина Н.В., изъять его и осмотреть; - назначить компьютерную судебную экспертизу по объекту - мобильный телефон « Iphone 6 S », поскольку на нем имеются сведения, имеющие значение для расследования настоящего уголовного дела; - произвести осмотры (обыски) домовладений, в которых проживал обвиняемый Каклюгин Н.В. до его задержания.../.../... с целью установления наличия/отсутствия следов совершенного преступления; - согласовать с территориальным надзирающим органом прокуратуры РФ изъятие и передачу уголовного дела для осуществления предварительного расследования в СО по Пролетарскому району г. Ростова-на-Дону СУ СК России по РО в связи со сложностью, коррупционной составляющей (подозрение сотрудников ГУ МВД по РО) и широким общественным резонансом» . В материалах дела листы 231-233 тома 2. 22.01.2019 г. в постановлении о частичном удовлетворении ходатайства следователь И.С. Швецова, нарушая УПК РФ, равно как и УК РФ (превышая должностные полномочия и злоупотребляя ими), отказала в вышеуказанных предложениях стороне моей защиты. Без веских на то законных оснований. Кроме того, выяснилась чрезвычайно важная деталь: я был задержан без проведения оперативными сотрудниками УКОН ГУ МВД РФ по РО обязательных предварительно зафиксированных надлежащим образом оперативно-розыскных мероприятий (ОРМ). Запись в отказе удовлетворения ходатайства в части рассекречивания и приобщения к материалам уголовного дела результатов проведения в отношении меня ОРМ «наблюдение», «прослушивание телефонных переговоров» и « снятие информации с технических каналов связи» следователя Швецовой И.С. такова: «Следствие не обладает какой-либо информацией о проведении в отношении обвиняемого Каклюгина Н.В. вышеуказанных оперативно-розыскных мероприятий» . См. лист 246 тома 2 материалов дела.

http://ruskline.ru/analitika/2019/09/201...

514  Ср. проф. Глубоковский Η. Η. Блаж. Феодорит, еп. Кирский. Т. 2. М. 1890. Стр. 316 и далее. 515  Это тем более ещё, что несторианские исторические источники, нужно заметить, нередко отличаются спутанностью своих фактических сообщений – например, в той же Hist. Nestorienne, при изложении событий царствования Юлиана, упомянут епископом римским, вместо Ливерия, какой-то Евсевий Римский (I, 33 РО. V, 229), вместо Евсевия Никомидийского – Евсевий Эмесский (РО. IV, 245), другой несторианский источник Kitab А1-‘Ипгап – Histoire Universelle преемником Мелетия по антиохийской кафедре называет Дорофея (РО. VII, t. 4, р. 566) и т. п. 517  Так представляют это пребывание Диодора в Армении – Ceillier de Remy (VII, t. 696), Tillemont (VIII, 236; Venables (DCLB I v. 836) Ermoni (Le Muséon, 424 p.). Bardenhewer (Gesch. d. Altkirch. B. III, S. 305), Godet (DCT. IV, 1364 p.), Cavallera. (Cit. op. 174 p.). 518  Диодор добровольно не оставляет Антиохии в эпоху Валента даже на самое короткое время. Так, например, когда для торжества православия нужно было присутствие подвижника Юлиана, то отправляется к нему не сам Диодор, а, по поручению его, идут Акакий и Астерий (см. выше, абзац сноски 522  См. письма св. Василия к св. Афанасию – ер. 60, 67, 69, 80, 82 (PG XXXII; русский перевод VI m.), к западным епископам – 70, 90, 92, 242 (русский перевод VII m.) ср. 69. 523  См. об омиусианизме св. Василия переписку его с Аполинарием Лаод. – PG XXXII, col. 1099–1106 Также – Loofs. Leitfaden zum Studium d. Dogmengeschichte. Cit. ed. 257 S; Tixeront – Histoire des dogmes. II. Cit. ed. 76 p. Спасский A. A. – 483 стр. Орлов A. П. – стр. 256, 257, 260. 524  Diodor von Tarsus. Vier pseudo just. Schrift. als Eigeutum Diodors. Cit. ed. Т. и U XXI, 4 Leipzig, 1901. S. 39. Ср. Semisch. RE 3 IV, 673. Möller. Lehrbuch d. KG. 498 S. 525  См. выше, сноска Переписка св. Василия датируется 361 г. (Draeseke – S. 8. 101, 103; Loofs 745; Спасский 485 стр.). 531  Basilii M. Contra Eunom. 3. PG XXIX, col. 665–666; 666–667, русский перевод III, 116–117, 118.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

Это – так называемые «Махасидды», деятельность которых начинается с началом махаяны и простирается до XIII столетия. Уже Сараха или Рахулабхадра, учитель Нагарджуны, принадлежит к ним, и мы не ошибемся, допустив, что особенное развитие тантрийской системы, т. е. волшебства, может быть названо их делом. Обстоятельное ознакомление с их биографиями и с приписываемыми им трудами могло бы много прибавить к истории этого самого неясного периода буддизма. Особенно интересны они уже по своим чуждым, неиндийским именам, хотя большая часть их действовала в Индии. Имена их, как Бир-ва-па, На-ро-па или На-ро-та-па, Луи-па, Каса-ри-па, перемежающиеся с санскритскими именами, принадлежат еще совершенно неизвестному периоду развития северного буддизма. Поэтому долго останавливаться на них мы не будем, а только упомянем, что изображаются они на картинах и бронзе в одежде и осанке индийских аскетов. Как и индийские аскеты, они изображаются по большей части совершенно голыми, имеющими на себе только передники; волосы их скручены на затылке в башенно-образное возвышение. Их атрибуты различны; так Сараха держит стрелу; Дрил-бу-па – колокольчик в левой руке, в правой маленький барабан; Луи-па истребляет рыбные внутренности; Лалитаваджра, Наг-по спиод-па, Дзова-ри-па держат черепа, наполненные кровью; Домбхи-па и На-ро-п а – барабан и череп; Ша-ва-ри-па имеет опоясание из павлиных перьев, заменившее обычное в древности у племени Шаваров лиственное опоясание. Пред К’ол-по- дга танцуют мусульманские дервиши, а сам он приготовляет машиною толченый кирпич. Можно думать, что его отождествляли с упоминаемым у Таранаты – Сиддой Тенки, так как такая кирпичная машина по-индийски называется дхенки или дхенка. Появление индийских имен, как Тенки, ведет нас к тому периоду, в который санскрит и происшедшие из него пракритские диалекты уже подверглись значительному изменению и появились новые языки, например, индусский. Появление совершенно чуждых имен, на что мы уже выше обратили внимание, становится еще особенно интересным по следующим соображениям.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Vasilevi...

18 . Письма к почившему в Бозе Высокопреосвященнейшему Макарию, митрополиту Московскому//ПО. 1888. С. 693–708. 19 . Письма Преосвященного Феофана Затворника к присяжному поверенному Митрофану Рафаиловичу Корякину в Задонске//ДЧ. 1894. Ч. 2. С. 563. 20 . Письма Степана Онисимовича Бурачка ко Льву Александровичу Кавелину (в монашестве Леониду)//НИОР РГБ. Ф.148. К.5. Ед. хр. 57. Л. 4; 5–6. 21 . Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к Ольге Степановне Бурачок от 21 августа 1890 г.//РО ИРЛИ РАН. Ф. 34. Ед. хр. 482. Л. 66 об. – 67, 67 об. 22 . Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к Ольге Степановне Бурачок от 19 февраля 1891 г.//РО ИРЛИ РАН. Ф. 34. Ед. хр. 482. Л. 68–68 об. 23 . Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к Степану Онисимовичу Бурачку от 15 сентября 1847 г.//РО ИРЛИ РАН. Ф. 34. Ед. хр. 440. Л. 3–3 об. 24 . Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к Степану Онисимовичу Бурачку от 22 января 1847 г.//ЦИАМ. Ф. 2355. Оп.1 Д. 262. Л. 2–3 об. 25 . Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к Степану Онисимовичу Бурачку от 27 января 1847 г.//ЦИАМ. Ф. 2355. Оп.1 Д. 262. Л. 6 об–7 об. 26 . Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к Степану Онисимовичу Бурачку от 25 апреля 1847 г.//ЦИАМ. Ф. 2355. Оп.1 Д. 262. Л. 8–8 об. 27 . Платон (Казанский), архимандрит. Поучения в дни воскресные и праздничные, произнесенные в продолжении 1860 года в Тверском Успенском Желтиковом монастыре. 1862. С. 222. III. 28 . Платон (Казанский), архимандрит. Рассуждения о духовных предметах [Текст]/[соч.] Желтиковского архимандрита Платона. – Тверь: Тип. Никулина и Комп., 1862 – 64 с. 29 . Послужной список иеромонаха Феофана за 1854 г.//АВПРИ. Ф. 161. II–9 Оп. 46. 1854. Д. 7. Л. 12–14. 30 . Предложение Обер-Прокурора Святейшего Правительствующего Синода о переводе иеромонаха Феофана (Говорова) из Новгородской семинарии в Санкт-Петербургскую Духовную академию на должность бакалавра богословских наук.//РГИА. Ф. 796. Оп. 125. Ед. хр. 1487. Л. 1–2 об. 31 . Предложение Обер-Прокурора Святейшего Правительствующего Синода о назначении иеромонаха Феофана (Говорова) в члены Комитета для рассмотрения конспектов учебных предметов.//РГИА. Ф. 796. Оп. 126. Ед. хр. 592. Л. 1–1 об.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

(b) повторяемость Е в случае с отдельным человеком, (с) разнообразие ситуаций, в которых происходит Е, (d) объяснительная согласованность (explanatory coherence) между отдельными случаями Е, (e) понятийная согласованность (conceptual coherence) онтологической системы, предполагаемой Е. Теперь мы можем сформулировать следующий аргумент в пользу ТО: (A) Типовой ПКД правилен. (B) ТО – хорошо установленный тип опыта. (C) Субъекту S кажется (в эпистемологическом смысле), что Бог существует, на основании ТО. (D) ТО не опровергнут. Поэтому (E) S обоснованно полагает, что Бог существует. Аргумент представляется правильным. Посылка (С) просто представляет собой констатацию факта ТО, и она не может быть противоречивой. Если посылка (В) также верна, значит, условия в предложении-антицеденте Типового ПКД (относящиеся к рассматриваемому случаю) выполнены. Таким образом, если типовой ПКД верен (посылка (А)), значит, у S есть обоснование prima facie для веры в Бога. Более того, если дана истинность посылки (D), то S не имеет опровержителей. Отсюда следует, что вера S в Бога достаточно обоснованна. Решающие посылки здесь – (В), (А) и (D), и именно в такой последовательности они и будут защищены. АРО может быть защищен разными путями, и некоторые авторы защищают АРО по аналогии с ЧО. Однако, хотя Суинберн и Олстон обращаются к соображениям аналогии для иллюстрации и подкрепления своих доводов, они в действительности выдвигают некоторого рода АРО на основании первопринципов эпистемологии. Аргумент, который я защищаю, относится к этому типу. Феномен и типология РО С незапамятных времен, насколько мы знаем, людям была свойственна религиозность. Во все периоды человеческой истории и во всех основных культурах и обществах существовало великое множество рассказов о многообразных проявлениях РО. Доказательства этого тезиса могут содержаться во всем корпусе религиозной литературы человечества, – разумеется, он слишком обширен, чтобы можно было кратко изложить его содержание здесь. Надеюсь, этот тезис подкрепят многочисленные фундаментальные работы по религиоведению.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/nov...

Согласно Луи Дюпре, отрицательное богословие может быть первым шагом на пути к духовной нищете и смирению. Это дает нам возможность увидеть пустоту сотворенных вещей и наше несовершенство, и освобождает нас от привязанности к вещам (Dupre 1981, р. 48). Возможно ли здесь движение в противоположном направлении? Может ли путь богопочитания быть включен в мистический путь? Да, но, по крайне мере, это будет больше похоже на уступку, нежели на объединение. Приверженец адвайты может допустить, что бхакти – законный путь к Брахману, но, в конечном итоге, исполненное любви почитание Брахмана, если является состоятельным, должно рассматриваться как основанное на невежестве. И это потому, что почитание предполагает некий дуализм, а это входит в противоречие с учением адвайты о недуализме. Поэтому: теизм может дать нам глубокий и прекрасный способ объединить озарения пророков и созерцателей и сочетать путь благочестивого поклонения с путем мистического порыва. Но если вы попытаетесь действовать наоборот, то основополагающие учения теизма начнут рушиться: богопочитание увянет и откровения иссякнут. Если теизм может убедительным образом вобрать в себя и обогатить мистический путь без ущерба для последнего, то мистический путь не может вобрать в себя теистическую веру, при этом не оттесняя ее на второй план (Smart 1960, р. 72). Если это так, значит, теистический путь когнитивной корректировки сохраняет OPF в большей степени, нежели монистический путь. В согласии с Принципом сохранения, следует отдать предпочтение первому. Разумеется, высказанные соображения – лишь начало критического диалога между разными религиозными традициями. Рамки данной главы не позволяют рассмотреть другие несовместимые с теизмом виды РО, например, опыт нирваны (однако многое из того, что было сказано ранее, также дает аргументы против этих «мистических» несовместимых с теизмом видов РО). Тем не менее я бы высказал такое предварительное суждение: ПоКД может обладать значительными ресурсами для разрешения противоречий и, по крайней мере, не очевидно, что ТО опровергается МО или другими типами опыта 306 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/nov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010