Филиалу ДВФУ в городе Хакодатэ уже двадцать лет, и всё это время здесь японская молодежь изучает русский язык. Учебный корпус находится в исторической зоне, от него до храма — рукой подать. Рядом и российское консульство. В филиале работают очень опытные преподаватели. Один из них Федор Деркач, родом из Иркутска. Когда я предложил прочитать лекцию о православных иконах, думал, что меня не поймут. А оказалось, что не только с радостью восприняли эту идею, но еще и помогли: перевели подписи к слайдам на японский язык. Я говорил не просто о православной иконе, но и об ее отличиях от живописной картины. Мне пояснили, что в учебном плане есть возможность отступать от постоянных занятий по языку и знакомиться с русской культурой. Это помогает студентам дать отдых для ума, но, с другой стороны, поближе соприкоснуться с той страной, язык которой они учат. Ведь всё взаимосвязано. Хакодатэ в отличие от Токио тихий провинциальный городок, где приятно жить и учиться. Правда, молодежь здесь не любит задерживаться (работы мало), стремится уехать ближе к центру. Но зато городские власти делают ставку на внутренний туризм (даже соперничают с древней японской столицей Киото). Здесь и воздух всегда свежий (куда ни посмотри — везде море), и ночной вид с видовой площадки стал визитной карточкой Хакодатэ. Если сверху посмотреть на город, то можно сравнить его с раскрытым веером. В городе есть горячие источники, а в часе езды — вулкан и горячие ванны прямо на берегу моря. Многие японцы любят приезжать в Хакодатэ, чтобы полакомиться свежей морской рыбой и морепродуктами: тунцом, крабом, кальмаром, красной икрой, икрой морского ежа и многим другим. Все это вылавливается рядом в море и сразу попадает на рынок и в рестораны.  О том, как японцы питаются, можно судить по тому, что там практически нет полных людей! Любимый национальный суп — «мисо» из морской капусты с сыром тофу. Пища — нежирная и не такая острая, как в Китае или Корее. Еще один интересный момент. Будучи любезными, японцы спокойно и с уважением относятся к священнослужителям, если они прогуливаются в религиозной одежде, например, в подрясниках. В России на такого человека, бывает, и пальцем покажут.

http://pravmir.ru/yaponiya-rossiya-razny...

Вообще у священника за границей график более гибкий, чем в России. К. В Москве у батюшки не было ни одного выходного дня. Службы, дежурство по храму, требы. Я не видела его неделями. Сейчас же, при всех его многочисленных командировках, мы друг друга видим, общаемся. День семьи священника День наш начинается в 6 утра, когда отец Дионисий (и именно он) готовит завтрак и будит детей в школу. Я могу сорок раз сказать: «Ваня, пора вставать!» — ему же достаточно сказать дважды. Папа — это последний аргумент. Я ухожу на работу в восемь. У батюшки есть некоторое свободное время, а потом он уходит в храм. Даже если службы нет, все равно приходят люди за советом, за требами, а кроме того, здесь сложилась практика исповедоваться в будние дни. Каждый вечер у нас обязательный совместный ужин. Часто — с бутылкой хорошего вина. Раньше еще были семейные прогулки, но теперь дети часто разъезжаются, друзья сидят по домам, поэтому обходимся семейной трапезой. Гонконг многорелигиозный К христианам в Гонконге относятся доброжелательно. О. Д. По статистике, 10% населения Гонконга — христиане, причем это очень активные 10%, которые дадут фору нашим 80% номинально православных. Здесь очень серьезно подходят к принятию христианства и к исповеданию веры. В городе высока доля атеистов (25–30%), но больше всего буддистов и даосов. В Китае нормален такой религиозный синкретизм. Мы постоянно контактируем с носителями местных религиозных исповеданий, но глубоких разговоров не бывает почти никогда. Просто здесь общество привыкло и уважительно относится к любым верованиям и убеждениям. В Гонконге можно увидеть даже антикитайскую секту Фалуньгун, изгнанную из континентального Китая. А в ближайшем соседстве с ними могут находиться их противники — как правило, молодежные китайские организации. Ни одно открытие отделения банка не обходится без приглашения геоманта, который бы определил, на какую дату лучше назначить открытие, в какую сторону расположить вход, подходит ли это место по фен-шую. При торговле на гонконгской бирже многие гонконгцы прибегают к услугам даосских предсказателей и гадателей: когда какие акции выставить на торги? Это очень важная и существенная часть жизни.

http://pravmir.ru/kira-pozdnyaeva-moya-z...

В один миг на ветку влезло столько эльфов, что она не выдержала и с треском свалилась на мягкий мох, где рядом сидели Мурзилка и Чи-ка-чи. Чи-ка-чи ловко выскользнул, в один миг на ветку влезло множество эльфов, таща за собою полуживого от страха труса Мурзилку, который, хотя и не ушибся, всё же визжал и плакал во весь голос. Оправившись от испуга, эльфы уселись вокруг старого пня и стали друг другу рассказывать о своём житьё-бытьё. – Ах, какие вы богатыри! – восторгались крылатые эльфы, слушая рассказ гостей. – Вам, вероятно, известно, что вы теперь в Китае, в стране, где растёт чай?… – На моей родине! – прибавил Чи-ка-чи. – Как же, как же! Я первый узнал наш Китай. Мы вот собираемся теперь в город. Я хочу показать всем товарищам, какой красивый народ живёт у нас в Китае. – Ну, если в тебя, то порядочные уроды, – подумал Дед-Бородач, но не высказал громко своей мысли, чтобы не обидеть Чи-ка-чи. Решено было с рассветом отправиться в близлежащий город. Только успели выглянуть первые лучи солнца, как крошки выскочили из своих зелёных постелек и что есть духу пустились по направлению к городу. Сапожки-скороходы несли их с быстротою молнии, и они ранёхонько вошли в город. Несмотря на ранний час, по узеньким улицам сновал народ: продавцы разных товаров, мальчишки с ласточкиными гнёздами и червячками, до которых китайцы большие охотники, и чиновники, спешившие на службу. Однои двухэтажные домики, украшенные резьбой и затейливыми навесами, стояли по двум сторонам улицы; все крыши соединялись между собою галлерейками и представляли верхнюю улицу, на которой происходило такое же движение, как на нижней. Эльфы забрались наверх; отсюда им был виден весь город с его башенками и пагодами, или храмами. Малютки что есть духу пустились по направлению к городу, в которых сидели уродливые идолы – китайские боги; с каждым часом улицы становились люднее. Стали появляться носилки с сидящими в них знатными дамами мандаринами, т. е. китайскими сановниками. Дамы были пёстро одеты, с высокими причёсками, на которых высились клетки с птицами и букеты цветов. У мужчин сзади болталась косичка, и чем важнее был мужчина, тем коса была длиннее: у мандаринов она доходила до пят. Они, как и женщины, были богато и пёстро одеты; только вместо высокой причёски на голове сидела шапочка со множеством золотых шариков и колокольчиков. При встрече мандарины долго кланялись друг другу, нагибаясь и приседая.

http://azbyka.ru/fiction/carstvo-malyuto...

Георгий Гупало: Православные детские книги — катастрофа или начало пути? Нужно поддерживать не именно православные, а просто книги вообще. Государство должно озадачиться тем, каким вырастет будущее поколение. Мы все время что-то строим, перестраиваем, что-то возрождаем, а поколение за поколением упускаем. Это неправильная политика. 14 марта, 2013 Нужно поддерживать не именно православные, а просто книги вообще. Государство должно озадачиться тем, каким вырастет будущее поколение. Мы все время что-то строим, перестраиваем, что-то возрождаем, а поколение за поколением упускаем. Это неправильная политика. Какова сегодня ситуация с православной детской книгой, почему так небогат перечень книжной продукции, предлагаемой в региональных приходах? Георгий Гупало, генеральный директор издательства «Даръ», поделился с читателями Правмира своими мыслями по поводу того, что же сегодня происходит сегодня с православной детской книгой. Православное книгоиздательство — не бизнес — Что сегодня происходит с православной детской литературой? — Ничего не происходит. Ее банально мало, и часто она очень далека от идеала. Причина одна: в Русской Православной Церкви более 20 тысяч приходов. Если бы даже по одному экземпляру попадало на приход, то минимальный тираж наших книг должен бы составить 20 с лишним тысяч экземпляров. А должны быть тиражи — 200–400 тысяч экземпляров. Но детские православные книжки издаются тиражом 3–5 тысяч, максимум 10 тысяч экземпляров, да и то они продаются по полгода, год и более. Недостаток средств, крайняя бедность издательств не дают возможности сделать нормальную, качественную детскую книжку. Сама по себе книга и особенно детская книга — вещь очень затратная. Художник не может за 5 минут сделать иллюстрации даже для небольшой, тоненькой книжки. Книга в 32 страницы может оформляться целый год. И эта работа должна быть оплачена, художник и писатель должны получить деньги. Спасти ситуацию может либо большой тираж, когда цена одной книги все-таки понижается, либо некая государственная политика по развитию чтения, по пропаганде чтения, по поддержке издательских проектов. В США, в странах Западной Европы, в Китае — в странах, власти которых думают о будущем своей страны, — такая политика проводится.

http://pravmir.ru/georgij-gupalo-detyam-...

1. Какой предмет согревает людей холодной зимой на улице? Подсказка: этот же предмет делает их похожими на пушистых зверей. Ответ: шуба из шкуры животных. 2. Во время какого праздника в домах оказывается нечто колючее, зеленое? Ответ: во время Нового года в домах оказывается елка. 3. Какие блюда больше всего любят дети? Ответ: сладкие. 4. Как называется дом для рыб, который часто встречается в человеческих домах? Ответ: аквариум. 5. Как девочкам удается за несколько минут «вырастить» длинные и пушистые ресницы? Ответ: накрасив их тушью. 6. Как называется предмет, помогающий девочкам очень маленького роста вырасти в своих глазах и в глазах окружающих? Ответ: туфли на высоком каблуке. 7. Какие слова не хотел бы услышать ученик, стоя у доски? Ответ: «Садись, два». 8. Какую одежду могут носить и мальчишки, и девчонки? Ответ: брюки, джинсы. 9. Как называется угощение, без которого праздничный стол кажется слишком скромным и пустым? Ответ: большой и красивый торт. 10. Что делают дети, когда становятся старше? Ответ: растут. Вопросы вы можете продолжить по собственному усмотрению. ИСТОРИЧЕСКАЯ ВИКТОРИНА Можно в игре совместить полезное с приятным. Например, устроить юмористическую викторину по какому-то из школьных предметов, например по истории. В начале игры выбирается ведущий. Он задает всем вопросы и сам предлагает несколько вариантов ответа. Один из предложенных им ответов будет правильным, остальные – неверные. Причем в неверных ответах содержится изрядная доля юмора. За каждый правильный ответ участник игры получает очко. В конце игры подводятся итоги – победителем становится тот, кто набирает больше очков. 1. Чем отличался древний человек от животных? а. Был умнее животных. б. Был намного красивее животных. в. Умел ругаться неприличными словами. 2. Чем питались древние люди? а. Букашками. б. Травой. в. Мясом, ягодами, фруктами, кореньями. 3. Какой напиток использовали в Китае? а. Кока-колу. б. Спрайт. в. Чай. 4. На чем писали в древности? а. На пергаменте. б. На туалетной бумаге.

http://azbyka.ru/deti/yumoristicheskie-i...

Разделы портала «Азбука веры» 22 Фев 2017 В России привыкли считать, что Китай достиг своих экономических успехов за счет эффективного государственного регулирования, но куда большую роль там сыграло использование сугубо рыночных мотиваций. Примерно 30 лет тому назад СССР и Китай начали реализовывать масштабные программы реформ. Великие соседи имели тогда сравнительно равные экономики: СССР превосходил Китай по ВВП всего на 5–6%, хотя по подушевым доходам — в четыре раза. Советский экспорт в Китай состоял из высокотехнологичной продукции более чем на 20%, а легковых автомобилей продавалось в Поднебесную больше, чем нефти. Первым соглашением, подписанным между двумя государствами после долгого перерыва, был договор о строительстве и реконструкции силами советских специалистов промышленных объектов в КНР. Прошло три десятилетия; сегодня «соотношение сил» сменилось на противоположное. По размерам ВВП, согласно рыночным курсам валют, Китай опережает Россию в девять раз (МВФ, World Economic Outlook database, October 2016), по объему экспорта — в 4,4 раза, по темпам жилищного строительства — в 14,5 раза, а по протяженности современных автострад — почти в 70 раз. Многие высокотехнологичные товары, составляющие ныне основу китайского экспорта, в России не производятся вообще. Причин для происшедшего много, но сегодня мне хотелось бы обратиться лишь к одной из них — к стратегии развития отдельных отраслей экономики и сложившимся в Китае и России корпоративным культурам. Частный hi-tech Конец 1980х годов ознаменовался как в России, так и в Китае ажиотажным спросом на компьютеры, копировальные аппараты, оборудование для беспроводной связи. В обеих странах предприниматели стали специализироваться на перепродажах импортной техники, — хотя в СССР в это время производились собственные компьютеры («Электроника БК-0011», «Микро-80» или ПЭВМ «Агат»), а в Китае нет, — сколачивая на этом немалые состояния. Некоторые из энтузиастов решили запустить собственные производства — и вот тут пути начали расходиться.

http://azbyka.ru/news/borba-ambicij-kak-...

У нас нет таких распрей между мусульманами и христианами, как во многих других европейских странах. А межэтнических браков в России, наоборот, больше. По последней переписи населения не больше миллиона граждан России (из ста сорока миллионов) не владеет русским языком. Так что степень консолидации и гомогенности при всем многообразии достаточно высока. Нельзя на основе имеющих место гражданских и социальных недовольств, противоречий утверждать, что у нас нет гражданской нации. А именно это утверждают некоторые мои оппоненты. «У нас нет свободных и равноправных граждан, поэтому нет гражданской нации, — говорят они. — Давайте сначала воспитаем, обеспечим демократию, гражданские свободы». Я всегда отвечаю: «В Китае тоже, значит, нет гражданской нации. Там, если ты испачкаешь портрет Мао Цзэдуна, попадешь в тюрьму. В Аргентине, когда правили полковники, или в Чили при Пиночете не было нации? Она на время диктатуры упразднялась?». Нет жесткой связи между существованием нации и обязательным гражданским согласием, обеспечением в полной мере гражданских свобод. — Но ксенофобские настроения есть. Вы как ученый видите, что этому можно противопоставить? — Ксенофобия, как и ультранационалистические настроения, проявляющиеся вплоть до насильственных акций, — не российское ноу-хау. И в просвещенной Европе это существует, даже в спокойной Норвегии. В Америке есть расизм и ультраправые. Россия пережила такой катаклизм, как распад исторического государства — я считаю, что Советский Союз был продолжением исторического российского государства. И внутри страны происходили сложные трансформации, а плюс к этому сюда иммигрировали миллионы русских из регионов, которые от нас отвалились. Их, русских, оттуда часто выталкивали, выживали. Многие уезжали с болью в душе, не выдержав оскорблений, беспричинной враждебности. Когда они видят, что оттуда, откуда их выжили, люди приезжают сюда на заработки, а они сами здесь не ахти как устроены, у них возникают недобрые чувства к приезжим, и это можно понять.

http://pravmir.ru/akademik-valerij-tishk...

Современный Китай, по словам отца Дионисия, находится в процессе трансформации. Коммунистическая идеология ушла из сознания не только простых граждан, но и властей. Она сохраняется как вывеска только для сохранения политического единства, но сами власти понимают необходимость поиска новых ценностей для китайского общества. «Страна находится в состоянии глубокого духовного вакуума, когда традиционные культурные ценности потеряны, ценности, которые пытались привить, обесценены, а новые не найдены», — считает отец Дионисий. Китайцы понимают, что в современном мире, открытом и глобальном, ответы на ряд важных вопросов не могут быть найдены внутри собственной истории и собственной философии. Поэтому Китай пытается найти эти ответы во внешней среде и внимательно смотрит на христианский мир. Мир, который в самой Европе все чаще называют постхристианским, но с точки зрения китайцев это христианский мир. Правда, китайские христиане понимают, что в Европе идет процесс дехристианизации. Отец Дионисий рассказал, что сегодня в Италии служит 9 китайских католических священников. Когда он спросил одного из них о задачах служения в Италии, тот ответил: «Первая задача — проповедь христианства среди живущих здесь соотечественников, а вторая — проповедь христианства среди итальянцев». По разным данным в Китае сегодня проживает от 70 до 100 миллионов христиан (такой разброс цифр связан с активной неофициальной религиозной жизнью). Наблюдается небывалое в истории ежегодное увеличение китайцев-христиан — 6–7%. Такого, по словам отца Дионисия, не было при самых благоприятных политических обстоятельствах и благорасположении властей к иностранным миссионерам. Недавно один китайский профессор прямо сказал, что китайская культура умерла и воскресить ее может только встреча с христианством. Профессор — не христианин, а конфуцианец. Он проводит аналогию с встречей античной культуры с ветхозаветным мессианством. Христианство родилось в Израиле, но упав на почву греко-римской философии, принесло удивительные плоды — великую европейскую культуру. А встреча христианства с китайской культурой пока не произошла — были только отдельные попытки, в основном со стороны католиков и протестантов. Как открыть китайцам Православие?

http://pravmir.ru/perspektivy-pravoslavi...

— Но православные миссионеры, насколько мне известно, с уважением относились к китайской традиции? — Безусловно, но до второй половины XIX века они в строгом смысле слова не были миссионерами. Они изучали жизнь Китая, собирали материалы, переводили китайские тексты, составляли словари. Их проповедь среди албазинцев вполне вписывалась в китайскую культуру, соответствовала ее духу и фундаментальному принципу конфуцианской «сыновней почтительности» (сяо). Западный миссионер говорил китайцу примерно следующее: «Ты должен отказаться от своей культуры и предать своих предков, чтобы стать настоящим христианином». Это было очень болезненное для китайцев требование, которое принимало видимую форму. В Китае в то время практиковался культ предков — люди хранили в домах таблички с именами усопших, поклонялись этим табличкам, проводили перед ними поминальные церемонии. Поначалу католики пытались не устраивать по этому поводу конфликт, но потом инославные миссионеры заняли жесткую позицию. Они говорили: «Это все суеверие, если хотите креститься, вынесите таблички во двор и сожгите их в нашем присутствии, а пока не сожжете и не отречетесь от вашего язычества, никто вас крестить не будет». Чтобы стать христианином, китаец должен отречься от предков, от своей культурной традиции — таков был пафос западной миссии. Послание православного миссионера, который обращался к албазинцам и их потомкам, гласило: «Вы должны хранить веру своих отцов, быть верными традициям, а культурная традиция ваших предков — русское православие». Видимо, поэтому, в китайских переводах Писания, богословской литературы, богослужебных текстов встречалось много церковнославянских транскрипций. Стилистически это совсем неоправданное стремление, но эмоционально и культурно объяснимое. Многие потомки албазинцев уже забыли русский язык, знали только китайский, а церковнославянские транскрипции должны были, как казалось миссионерам, стать мостиком, связывающим албазинцев с русской православной культурой. Иными словами, культурные послания инославных и православных миссионеров долгое время были противоположными. Западный миссионер призывал китайца отречься от своей традиции и стать христианином, а православный священник убеждал потомков албазинцев не отрекаться от своей культуры, не погружаться целиком в мир китайской культурной повседневности. Потеря и возрождение интереса к китайской традиции

http://pravmir.ru/pravoslavie-v-kitae-vc...

«Развязывание новой мировой войны было выгодно крупнейшим промышленникам и финансистам США: семействам Моргана, Рокфеллера, Куна, Ламонта и другим. Они сознательно подталкивали Европу и Америку к военным столкновениям, зная, что это принесет им сверхприбыль. Главная цель подобных сфабрикованных кризисов – установление “Нового Мирового Порядка”, где Орден [Уолл-стрит] будет играть ведущую роль, а тактическая задача – постоянное обогащение за счет военных заказов. Метод управляемого конфликта и хаоса применялся Орденом неоднократно и после окончания мировой войны: в Китае, Корее, Вьетнаме, на Ближнем востоке, в Африке. Сравнительно недавно он был использован в бывшей Югославии и на развалинах СССР. Денег, сделанных с помощью махинаций и авантюр международных банкиров, хватило на многие проекты. Нужное количество долларов Федеральный Резервный Банк печатал в качестве помощи США – кому и когда это было выгодно. После уничтожения Третьего Рейха доллары полились в “свободную зону” Европы широкой рекой с целью захвата рынков и экономической монополии. Важно заметить, что сотрудничество нацистов с Орденом продолжилось и после падения Берлина. Операция “Одесса”, по сохранению секретных баз Третьего Рейха, спасения жизни немецких специалистов и вывоза награбленных нацистами сокровищ, была спланирована заранее, а потому имела частичный успех. “Черный Интернационал” никогда полностью не исчезал с поля международной политики. Вот и мы сегодня видим все новые и новые военно-политические сценарии закулисной компании bomb & build [бомби и строй], прикрывающейся щитом НАТО. Ее очередной разрушительный проект осуществляется в современной Украине, на юго-западной территории бывшей Российской Империи». И по сей день США остаются страной, препятствующей полноценному осуждению нацизма и международной борьбе с ним. « Комитет Генассамблеи ООН по социальным, гуманитарным и культурным вопросам в очередной раз принял Резолюцию о борьбе с героизацией нацизма, неонацизмом и другими видами практик, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.

http://ruskline.ru/analitika/2022/08/07/...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010