Личность и мировоззрение Павла Самосатского не перестает вызывать оживленные дискуссии в церковноисторической науке. Эти дискуссии во многом связаны с плохим состоянием источников, которые весьма скудны, а часто-и противоречивы (основной массив их собран в книге: F. Loofs, Paulus von Samosata. Eine Untersuchung zur altkirchlichen Literatur — und Dogmengeschichte. Leipzig 1924, S. 323—339). Основным ориентиром остаются сведения, сообщаемые в седьмой книге «Церковной истории» Евсевия кесарийского. См.: Burke, Eusebius on Paul of Samosatä A New Image. Kleronomia 1975, t. 7, p. 8—20. Фрагменты соборных деяний 268 г. собраны и проанализированы в книге: Н. Riedmatten, Les Actes du proces de Paul de Samosate. Etude sur la christologie du III au IV siecle. Fribourg in Suisse 1952. Однако некоторые исследователи высказывают весьма серьезные сомнения в достоверности этих деяний, считая их подделкой IV в. См.: Я L. Sample, The Christology of the Council of Antioch (268 С. Е.) Reconsidered. Church History 1979, v. 48, p. 18—26. Источники, касающиеся личности и богословия Павла Самосатского, увеличиваются. См., например, недавнюю публикацию: J. H. Declerck, Deux nouveaux fragments attribues a Paul de Samosate. Byzantion 1984, t. 54, p. 116—140. Классической работой, всесторонне освещающей жизнь и миросозерцание этого еретика, остается книга: G. Bardy, Paul de Samosate. Etude historique. Louvain-Paris 1923. Судя по всему, в лице Павла Самосатского мы впервые встречаем в истории церкви «обмирщенного архиерея», с явно авантюристическими чертами характера. Будучи епископом, он занимал одновременно весьма доходную мирскую должность «дуценария» (procurator ducenarius — управляющий финансами); активно участвовал в политических интригах своего времени, встав под покровительство пальмирской царицы Зиновии; не останавливался перед тем, чтобы вводить литургические новшества: запретил песнопения в честь Господа и, наоборот, ввел гимны, прославляющие его самого и т.д. (А. С.) — 361. II. Опыт системы христианского гнозиса Оригена...

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4058...

Это высшее состояние духа, преодоление всех земных желаний и страстей. 16. Хасидизм — религиозное движение среди евреев Восточной Европы XVIII b. (Польша, Украина, Молдавия). Для хасидизма характерны пантеистический мистицизм, учение о возможности непосредственного контакта верующего с богом в молитве, что делает ненужной талмудическую ученость. 17. Рейк Теодор (1888–1969) — американский психоаналитик австрийского происхождения. Ученик Фрейда, преподавал психоанализ в Берлине и Вене до прихода нацистов к власти. В 1938 г. обосновался в США. Автор многочисленных работ по прикладным аспектам психоанализа. 18. Салливан Харри Стэк (1892–1949) — американский психиатр, создатель теории " межличностной психиатрии " . Подобно К. Хорни и Фромму, был виднейшим представителем неофрейдизма. Отвергая биологизаторство Фрейда, Салливан обращает основное внимание на межличностные отношения, коммуникацию между людьми. 19. Тиллих Пауль (1886–1965) — немецкий протестантский теолог и философ, представитель христианского социализма, с 1933 г. в эмиграции в США. 20. Ригведа — одна из 4 частей Вед. Веды ( " веда " на санскрите — знания, ведение) — совокупность древнейших текстов на древнеиндийском языке, созданных с середины второго тысячелетия до н. э. по VI b. до н. э. Веды состоят из " Ригведы " (гимны), " Яджур веды " (жертвенные ритуалы), " Самаведы " (напевы) и " Атхарваведы " (заклинания). 21. Квакеры — протестантская секта, возникшая в Англии в XVII b. Вероучение квакеров отвергает всякую внешнюю обрядность, необходимость духовенства. Единственным источником веры является св. писание. Истина веры проявляется в озарении внутренним светом, " озарении св. духом " . Строгая аскетическая мораль квакеров предполагает обязательность труда для всех членов общины, безусловную честность в отношениях между людьми, благотворительность, пацифизм. 22. Маймонид (1135–1204) — средневековый еврейский философ, был лейб-медиком султана Салах-ад-дина. Главный философский труд " Путеводитель колеблющихся " .

http://predanie.ru/book/220202-psihoanal...

1976; Meshel. 1978), 2 остракона из Тель-Касилы ( Maisler. 1951) и тексты из Асора ( Gibson. 1971. P. 18-19) датируют IX или нач. VIII в.; остраконы из Самарии ( Shea. 1977) и с холма Офел ( Gibson. 1971. P. 25 sq.) и надписи на слоновой кости из Нимруда (Ibid. P. 19-20) - VIII в.; Силоамскую надпись (см. в ст. Силоам ) - рубежом VIII и VII вв. Неизвестные ранее эпиграфические памятники, написанные на Е. я., были обнаружены в ходе археологических экспедиций, проводившихся в последние десятилетия ХХ в. в Палестине (см., напр.: Saenz-Badillos. 1993. P. 63-64). Древнейшим сохранившимся папирусом, написанным на Е. я., является палимпсест из Вади-Мураббаат , датируемый VIII-VII вв. до Р. Х. ( Gibson. 1971. P. 31-32). Фрагментарный характер большинства сохранившихся текстов и отсутствие знаков для обозначения гласных в значительной мере снижают их лингвистическую ценность для анализа Е. я. допленного периода ( Saenz-Badillos. 1993. P. 64). Тем не менее орфография отдельных слов, содержащихся в этих памятниках, нередко отличается от масоретских вариантов (см. в ст. Масора ), но совпадает при этом с сохранившимися консонантными написаниями, показывая т. о. их большую древность (Ibid. P. 67). Особенности грамматики древнеевр. эпиграфики библейского периода проанализированы в монографии С. Л. Гоуджел ( Gogel S. L. A Grammar of Epigraphic Hebrew. Atlanta, 1998). Язык кумранских рукописей 2-й свиток Книги прор. Исаии. I в. до Р. Х. (Дворец книги. Музей Израиля, Иерусалим. 1 QIs) Вопрос об идентификации авторов кумран. свитков с ессеями ( Юревич. 2002), до сих пор активно обсуждаемый в кумрановедении, не имеет прямого отношения к их языку. Большинство работ, в т. ч. и новейших, о языке кумран. рукописей исходят по-прежнему из того, что определенная группа небиблейских рукописей, найденных в районе Мёртвого м., создана представителями некой общины, или секты, где бы она ни располагалась. Именно эти документы дают представление о кумран. Е. я. (англ. Qumranic Hebrew). Согласно Э. Кимрону, в корпус входят: Война сынов света против сынов тьмы (1QM), Устав общины (1QS), Благодарственные гимны (1QH), Комментарий на Книгу прор.

http://pravenc.ru/text/187295.html

I—III. М., 1958—1962. 4. Вегнер В. Эллада. СПб., 1899. 5. Всеобщая история искусства, т. I. М., 1956. 6. Диль Ш. По Греции. М., 1913. 7. Евреинов Н. Происхождение драмы. П., 1921. 8. Зелинский Ф. История античной культуры, т. I. М., 1915. 9. Зелинский Ф. Древнегреческая литература эпохи независимости, вып. I—II. Пг, 1918—1920. 10. Карьер М. Искусство в связи с общим развитием культуры, т. II. СПб., 1871. 11. Коган П. Греческая литература, СПб., 1910. 12. Латышев В. Очерки греческих древностей, т. I—II. СПб, 1899. 13. Лосев А. Гомер. М., 1960. 14. Лосев А. Античный космос и современная наука. М., 1927. 15. Лосев А. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930. 16. Лункевич В. От Гераклита до Дарвина, т. I. М„ 1935. 17. Лурье С. Очерки по истории античной науки. М., 1947. 18. Маркиш С. Гомер и его поэмы. М„ 1962. 19. Маркиш С. Античность и современность. — «Новый мир», 1968, 20. Радциг С. История древнегреческой литературы. М„ 1959. 21. Ривкин Б. Античное искусство. М., 1972. 22. Роде Э. О Гесиодовых пяти человеческих поколениях. — В кн. Гесиод. Труды и дни. Пер. В. Вересаева. М., 1927, с. 74—82. 23. Тонне ри П. Первые шаги древнегреческой науки. СПб., 1902. 24. Тахо-Годи А. (ред.). Античная литература. М., 1963. 25. Тренчени-Вальдапфель И. Гомер и Гесиод. М., 1956. 26. Фармаковский Б. Художественный идеал демократических Афин. П., 1918. 27. Федоров И. Греческая драматургия. М, 1960. 28. Фюстель де Куланж. Древняя гражданская община. М, 1903.   3. ГРЕЧЕСКАЯ РЕЛИГИЯ И МИФОЛОГИЯ Источники 1. Аполлодор. Мифологическая библиотека. М., 1972. 2. Гесиод. Труды и дни. Теогония (см. выше отд. 2, Источники, 3. Гимны Орфея. Пер. К. Бальмонта. — Сб. «Зовы древности», СПб., б. г. 4. Гомеровские гимны (см. отд. 2, Источники, 5. Овидий. Метаморфозы. Пер. С. Шервинского. М. — Л., 1937. 6. Павсаний. Описание Эллады. Пер. С. Кондратьева. Т. I—II. М., 1938—1840. 7. Abel E. Orphica, 1885. 8. Kern 0. Orphycorum Fragmenta. Berlin, 1922.   Литература 1. Альтман М. Греческая мифология. Л., 1937.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

Таким образом после 375 г. блаж. Иероним не мог уже сомневаться, кому нужно верить в Антиохии из представителей трёх религиозных партий. Папа Дамас в это время указывал определённо авторитет в Антиохии – Павлина, последователи которого, разумеется, не могли держать в тайне такого официального признания законности своего учителя и всячески кричали о нём. Виталий же был заподозрен явно Дамасом в аполлинарианстве, а Мелетий – игнорирован. 15  Ер. 244. PG Т. XXXII, col. 916; русский перевод VII, стр. 186. См. Cavallera F. cit. op. p. 51. ср. Schäffer J. 150 S. 17  Ср. Tillemont N. Memoires – cit. ed. VIII, 355 p. not. I; Ceillier de Remy, cit. op. T, VII. 693 p; Venables Ed. DChB (Wace – Smith.) – cit. V. I, 837 p.; ср. Bardenhewer. Geschichte der altkirchl. Literatur B III. Cit. ed. 304 S. 18  Epist. 15. Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum. Ed. Vindobonensis (1s. Hilberg). Vol. LIV, p. 67; русский перевод I ч. 45 стр. 19  См. v. campus – Thesaurus linguae latinae. Ed. auctoritate et consilio academiarum quinque germanicarum Berolinensis Gottingensis Lipsiensis Monacensis Vendobensis. MDCCCCVII, vol. III. 20  Что campenses=мелетиане см., например, annotationes ad epist. Hieronymi, ed. PL Т. XXII, col. 356, 358. Дюшен. История древней Церкви. Перевод под редакцией проф. И. В. Попова и проф. А. П. Орлова. Т. П. Москва, 1914. 264 стр. Ср. Schäffer J. – cit. op. 150 S. Спасский A. A. – цит. соч. История догм. движений в эпоху вселенских соборов, т. I, 554 стр. О положении мелетиан в эпоху Валента будет речь ниже. 21  Термин полуариане введён в церковное употребление Епифанием Кипрским (Haeres. 73 – PG Т. XLII, cil. 399; русский перевод IV ч. стр. 294). – J. Christiani G. Augusti in Eusebium Emesenum annotationes historicae et philologicae – PG LXXXVI. I, col. 482. Ср. Спасский A. A. цит. соч. История догматич. движений в эпоху вселенских соборов, т. I, стр. 386; Самуилов В. Н. Речь перед защитой диссертации „История христианства на латинском Западе” – Христ. Чт. 189, т. 1, стр. 123. В настоящее время омиусиане представляются полуарианами с преступно-еретическим характером у Успенского Ф. И. „История Византийской Империи” изд. Брогкауз-Эфрон (1914 г.). СПБ, т. 1, стр. 94. 27  Несторианские проповеди и богослужебные гимны сохраняют предание об Антиохии, как родине Диодора. См. Narsès Homèlie sur les trois docteurs nestoriens. Trad. Martin Journal Asiatique XV, 1900, 483; в богослужебной несторианской книге „Худра” (перевод архимандрита Пимена) стих. 13: „Из одного города воссияли три светлые лампады (=Диодор, Феодор и Несторий; о последнем предание путает), и свет подвигов их осветил три города. Рождение всех их – в одном городе, и после того, как выросли они, начали бороться за правду”.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

то, о чем говорят уважаемые священнослужители - это страсти. они были и будут всегда, до скончания мира. однако страсть сама по себе не идол, не кумир. это разлагающий душу грех, а вот проводник этой страсти - настоящий идол. вспомним недавнее прошлое, когда идолу ВИЛу приносили торжественную клятву дети и взрослые, приносились цветы, пелись гимны и служились мессы (парт и комсомольские собрания) сейчас время другое, а память о недавнем идолопоклонстве свежая. народ хочет новых кумиров. а кто хочет, тот найдет Гость 5 августа 2012, 16:21 Гость для Анастасии: Это хорошо, когда Бог даёт много свободного времени. В моём случае оно было дано для духовного самообразования и для покаяния. Всё зависит от того как ВЫ его используете. Может быть вы сильно забегались по жизни? Пора к себе пристальней присмотреться? Простите, если обидел. Приведу вам такой пример: Перед смертью аввы Сисоя лицо его просияло, как солнце. И он сказал сидящим около него отцам: " Вот пришел авва Антоний " . Немного после опять сказал: " Вот пришел лик пророков " . И лицо его просияло еще светлее. Потом он сказал: " Вот вижу лик апостолов " . Потом свет лица его стал еще вдвое сильнее и он с кем-то разговаривал. Тогда старцы стали спрашивать его: " С кем ты, отец, беседуешь? " Он отвечал: " Вот пришли Ангелы взять меня, а я прошу, чтобы на несколько минут оставили меня для покаяния " . Старцы сказали ему: " Ты, отец, не имеешь нужды в покаянии " . А он отвечал им: " Нет, я уверен, что еще и не начинал покаяния " Используйте данное вам свободное время с пользой! По Евангелию исправляйте жизнь, убеляйте одежды покаянием. Его потом может и не быть (времени)... Людмила 4 августа 2012, 09:21 Вот проблема: власть была бес божная а у людей было будущее обеспеченное пенсией,образование на уровне (наших спецов на запад до сих пор заманивают) лечение бесплатное. У меня диабет. Прием у врача-20 лари, лекарство-28лари, анализы-18 лари, а пенсия -100 лари. Меня трудно убедить что много денег плохо. Надо разъяснять людям ,что их тратить надо душеполезно. А интернет позволяет мне слушать литургию, читать прекрасные статьи,следить по календарю запоминанием православных ценностей.Да здравствует интернет---окно в мир .Очень хорошо ,что батюшки взялись за воспитание молодежи, многие родители только кормят и одевают в душах не копаются, вот и плывут дети куда окружающие тянут. Интересен подбор респондентов.

http://pravoslavie.ru/55264.html

Апост. пред.=CPG 1737. TLG 2115/55 (fr.). Апостольское предание/Перевод [с лат.] свящ. П.Бубуруза. – БТ 5, 1970, 283–296. Прот. Ноэта=CPG 1902. TLG 2015/2. Рус. пер.: Творения св. Ипполита, еп. Римского… Вып. II. Казань, 1899, 99–116 (Св.-Тр. Серг. Лавра, 1997 р ). Филос.=CPG 1899. TLG 2115/60 (по ненадежному изд. М.Марковича, текст предпочтительнее в прежнем изд. GCS ). О философских умозрениях, или Обличение всех ересей. Рус. пер. существует только для I, 1 – IV, 48 [Сочинения св. Ипполита… Т. 1. Пер. прот. П.Преображенского в Приложении к ПО [у Kern 1957 указан только 1871 г.]: 1871, 9, с. I-VI и 1–6=Пред. и I, 1–2; 1872, I полугодие, март, с. 7–38=1,2 – IV, 4; II полугодие, (июнь?), июль, дек., с. 39(?)-62=IV, 4 – IV, 31 (? – этот том с Прилож. оказался нам недоступным); 1876, 10, с. 63–78=IV, 32–48], а также IX, 18–28 ( ТК, пер. М.М. Елизаровой, 369–373). I, 18–20 переведены также Е.Д. Матусовой: Учебники платоновской философии. М.; Томск, 1995, 101–104. Ирин. ПЕ=CPG 1306. TLG 1447/1 (libri 1–2), 2–4, 7–8 (fr.). Ириней Лионский , Против ересей (Пять книг обличения и опровержения лжеименного знания). Рус. пер. прот. П.Преображенского в кн.: Сочинения св. Иринея, еп. Лионского. СПб., 1900 2 (М., 1996 р ). Иуст.= Сочинения св. Иустина, философа и мученика/Пер. прот. П.Преображенского . Отдел I. М., 1892 2 (М., 1995 р ). Апол. I=CPG 1073. TLG 645/1. Первая Апология (с. 31–104) Диал.=CPG 1076. TLG 645/3. Разговор с Трифоном-иудеем (с. 132–358) Quaest.= Ps.-Just. Quaestiones et responsiones ad orthodoxos. CPG 6285. TLG 646/9, 4089/16. Каллимах , Гимн Зевсу =TLG 533/15. Рус. пер. С.С. Аверинцева : Античные гимны. М., 1988, 143. Кипр.= св. Киприан Карфагенский . Творения/Пер. с лат. Т. 1–2. Киев, 1891 (М., 1999 п ). Ниже страницы указаны по переизданию. Письма=CPL 50. Творения, 407–687. Свид.=CPL 39. Творения, 89–190. Кир. Иер. Поуч.=CPG 3585 (2). TLG 2110/3. Иже во святых отца нашего Кирилла, архиеп. Иерусалимского, Огласительные и тайноводственные поучения/Пер. с греч.: 1) М., 1822 1 (М., 1900 п =Н.-Й., Джорданвиль, 1976 р , М., 1991 р ); 2) М., 1855 (1891 п , СПб., 1913 п ).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

75 Christum sequentes, Christo renatos, sanctus iungit spiritus. Согласно Викторину, спасение людей совершается в два этапа: благодаря их возрождению через веру во Христа и крещение, а затем благодаря просвещению и одухотворению тайным внутренним действием Св. Духа; см. ниже Hymn. I 7274, а также: Adv. Ar. IV 17.2018. 10, и выше, примеч. 3, 6465. 77 Ср. Рим. 11:36 ; 1Кор. 8:6 ; Кол. 1:15–20 . Эту всеобъемлющую роль Сына-Логоса в творении Викторин в другом месте поясняет так: «Христос есть Слово (λγος) и Слово (λγος) есть Причина бытия всех сущих (causa est ad id quod est esse his quae sunt), о чем сказано вот каким образом: В Нем создано все … и Им создано … и в Нем создано. Ведь Слово (λγος) есть причина бытия сущих (causa ad id quod est esse his quae sunt) и также Вместилище (receptaculum) тех сущих, которые в Нем существуют. Поскольку же все в Нем, само Вместилище исполнено всеми сущими и Само есть полнота (plenitudo), и по этой причине все Им (per ipsum), и все к Нему (in ipsum) и все в Нем (in ipso)» (Adv. Ar. I 24. 4148). 79 Progressu suo longitudo et latitudo patris est. Ср. Еф. 3:18 . Ср. Adv. Ar. III 10.311; IV 17.2629. Согласно Викторину, Бог Отец есть «высота» (altitudo, см. выше) и «глубина» Сына (profundum, см. следующую строку, Hymn. I 72, и примеч. 80), поскольку в Отце как первом и абсолютном Едином Сын вечно пребывает сокрытым – в Его внутренней Потенции и непроявленном Бытии. Сын же есть «долгота и широта» Отца, поскольку Он рождается от Него как направленный вовне и вовнутрь Акт жизни и мышления, подобно тому как из центра окружности происходят радиусы и затем образуют совершенную сферу, являющуюся расширением и продолжением центральной точки (см.: Adv. Ar. I 60.128; ср.: Plotin. Enn. VI 8.18). О том, что Бог или Божественная сущность (Dei substantia) имеет четыре «измерения» (omnia quanta, Dei altitudinem, longitudinem, latitudinem, profundum), которые следует понимать не как пространственные, а как метафизические или духовные, Викторин упоминает в Adv. Ar. I 21.4048.

http://azbyka.ru/otechnik/Marij-Viktorin...

   Ср. Апок. 9:4.    В этом гимне преп. Симеон использует форму диалога с Богом. Гимн написан анакреонтическим восьмисложником и переведен размером оригинала.    Ср. Ин.1:18; 1 Ин.4:12.    Букв. “прежде всех творений видимых и умопостигаемых”.    Букв. “ни видимых, ни невидимых”.    Т.е. существовал как Бог прежде, чем родился как человек. Ср. Ин. 8:58.    Букв. “некрасив”.    Ср. Ин. 10:15.    Букв. “давать другим дух и подавать им жизнь”. Ср. Быт. 2:7.    В гимне описывается беседа с Богом в состоянии восхищения (экстаза). гимн написан политическим пятнадцатисложником.    Ср. Ин. 1:18.    Ср. 2 Кор. 2:12.    Ср. 2 Кор. 5:10.    Ср. Мф. 16:24; Мр. 8:34. Отсюда начинается ряд аллюзий на евангельские тексты, из которых по преимуществу состоит вся речь Христа в гимне.    Ср. Мф. 20:27; Мр. 9:35.    Ср. Мр. 5:44.    Ср. Мф. 5:10.    Ср. Ин. 1:18.    Ср. Мф. 5:10—12.    Ср. Мф. 7:21.    Ср. Мр. 15:28.    Ср. 1 Кор. 13:12. Часть 2 Гимн 17 О том, что те, которые уже здесь через причастие Святого Духа соединились с Богом, будут и после смерти пребывать с ним. С теми же, которые не таковы, произойдет противоположное (42:14)    Начало жизни для меня — конец,    Кончина жизни для меня — начало,    Не знаю я, откуда прихожу,    Где нахожусь, куда пойду — не знаю.    Я, как земля, рождаюсь от земли,    Как прах от праха, будучи, конечно,    От тленья — тленным и всецело смертным.    Немного дней живу я на земле    И умираю — ухожу из жизни    В иную жизнь. Я оставляю тело,    Но знаю, что оно воскреснет вновь    И будет жить во веки, бесконечно.    Мой Боже! На меня теперь взгляни    И сжалься надо мною и помилуй.    Вот, силы уж оставили меня,    Приблизился я к старости и смерти.    Идет князь мира, чтобы испытать    Дела мои дурные и пороки.    Предстали палачи — схватить хотят    Они мою истерзанную душу    И в бездны ада за собой увлечь.    Так поспеши, всемилостивый Боже,    Благоутробный, сжалься надо мною,    Грехов моих теперь не вспоминай    И не оставь меня. Не дай погибнуть

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

    12:7. О помазании тела см. в коммент. к Мк. 16:1; тело сначала очищали маслом, а затем обмывали водой. Поступок, совершенный Марией, очень важен; тела людей, казненных как преступников, не разрешалипомазывать перед погребением (но не Иисуса; см.: 19:39).     12:8. В ответе Иисуса, вероятно, содержится аллюзия на Втор. 15:11, где говорится о необходимости щедрости по отношению к бедным, которых всегда будет много в этой стране. Таким образом, Он не умаляет важность даяния нищим, а возвышает Свою неотвратимую смерть; к Нему, и только к Нему, должно быть приковано внимание Его последователей.     12:9—11. Сообщая, что религиозные вожди решили убить и Лазаря, Иоанн с горькой иронией констатирует абсурдность их рассуждений: те, кто получит жизнь через смерть Иисуса, должны умереть; свидетельствующие о Нем будут замучены. Ирония — традиционный литературный прием древней литературы.     12:12—22 Мир идет за Ним     12:12—18. См. коммент. к Мк. 1     1:8—11.     12:12,13. Жители Иерусалима и многочисленные паломники приветствовали новоприбывших на праздник, расстилая на их пути ветви. Пальмовые ветви обычно использовали на праздник кущей, но на Пасху их могли доставлять из Иерихона.    Пальмовая ветвь, один из национальных символов Иудеи со времен Маккавеев, была непременным атрибутом празднования военных побед и, вероятно, пробуждала в народе определенные политико-мессианские надежды. «Осанна» означает «о, спаси», и это восклицание вместе со следующей строчкой ст. 13 составляют цитату из Пс. 117:25,26. Гимны хвалы (Пс. 112—119; евр. Halle) ежегодно провозглашались напраздновании Пасхи, поэтому каждый знал их слова наизусть.     12:14—16. Казалось бы, герой, покрывший себя славой побед, должен въезжать в город на белом коне или на колеснице, но Иисус вступил в Иерусалим как «кроткий», предсказанный в Зах. 9:9. (Позднейшие равви-ны также истолковывали Зах. 9как пророчество о Мессии, поскольку там упоминается царь.)     12:17—19. Снова прибегая к иронии, Иоанн предоставляет фарисеям возможность самим обвинить себя: «...не успеваете ничего». Их сетование по поводу того, что скоро за Иисусом последует весь мир, служит вступлением к 12:20.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010