Комментарии Женевской Библии на первую книгу Паралипоменон Введение Автор В еврейской традиции авторство обеих книг Паралипоменон, а также книг Ездры и Неемии обычно приписывалось Ездре. Существуют, по крайней мере, два обстоятельства, которые подтверждают эту версию: 1) эти книги был написаны в период после вавилонского пленения, приблизительно в то время, на которое выпало служение Ездры (см. ниже: Время и обстоятельства написания); 2) в них уделяется значительное внимание вопросам, являвшимися важнейшими для Ездры в его священническом служен (см. ниже: Характерные особенности и темы). В то же время целый ряд обстоятельств заставляет усомниться в безошибочности такой точки зрения, а именно: 1) время создания книг Паралипоменон полностью не укладывается в период жизни Ездры (см. Время и обстоятельства написания); 2) принципиально важная в контексте этих книг тема царской власти (см. Характерные особенности и темы) Ездрой-учителем совсем не затрагивалась; 3) озабоченность Ездры проблемой браков с иноплеменницами, рассматривавшихся им в качестве тяжкого отступления от закона, присутствует в Паралипоменоне лишь на втором плане (см. ком. к 2Пар. 1,1 9,31). Таким образом, точка зрения, характерная для еврейской традиции, является лишь одной из возможных. Без всякого сомнения, учение, излагавшееся Ездрой, и то, что содержится в данных книгах, находятся в полном согласии одно с другим. Есть все основания полагать, что Ездра в той или иной степени участвовал в их написании. Но при этом ни историческая наука, ни текст Писания не дают бесспорных свидетельств его единоличного авторства. Исходя из этих обстоятельств, современные исследователи, как правило, называют автора книг Паралипоменон просто летописцем. В своем труде летописец опирался на большое количество письменных источников. Очевидна его зависимость от многих библейских текстов. Он обильно заимствовал из книг царств и зачастую буквально следовал местам из Пятикнижия Моисеева, Книги судей, Книги Руфи, Псалтири, книг Исаии, Иеремии, Захарии. Он упоминает множество источников, о которых нам ничего не известно. В их числе: «Летопись царя Давида» (27,24), «Книга царей» ( 2Пар. 24,27 ), «Книга царей израильских» (9,1; 2Пар. 20,34 ), «Книга царей иудейских и израильских» ( 2Пар. 16,11; 25,26; 28,26; 32,32 ) и «Книга царей израильских иудейских» ( 2Пар. 27,7; 35,27; 36,8 ). Как явствует из самого текста, летописец использовал в работе целый ряд записей, принадлежащих пророкам, таким, как Самуил (29,29), Нафан (29,29; 2Пар. 9,29 ), Гад (29,29), Ахия ( 2Пар. 9,29 ), Адда ( 2Пар. 12,15; 13,22 ), Самей ( 2Пар. 12,15 ), Исаия ( 2Пар. 26,22 ), а также просто записи «видевших это» ( 2Пар. 33,19 ; в русском переводе в данном месте упоминается некто Хозай). И, наконец, стилевые смысловые особенности отдельных фрагментов позволяют предположить, что автор книг Паралипоменон, помимо названных, пользовался неизвестными источниками.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Далее в русском неправильно передан и смысл еврейского предлога бе, поставленного перед словом мара, который, по замечанию Абен-Эзры, должен значить «из» (слав. «из зерцалъ»), а не с (с изображениями). Затем остальные слова русского перевода «изящные, украшающие вход скинии собрания», в книге Царств переводятся, несмотря на тождество соответствующих им еврейских, совсем иначе, именно: «собиравшимися у входа в скинию собрания», и это потому, что переводчик, по примеру Clemens’a, смешал между собой два глагола цава () собираться, затем переносно – воинствовать, откуда Саваоф (Господь воинств) и цава () украшать. Правильный перевод должен быть сделан так: сделал он умывальник медный из зеркал женщин, собиравшихся ко входу скинии собрания, или (толпившихся) осаждавших вход скинии собрания. Цель, с которой собирались эти женщины, указывается в древних переводах и парафразах с должной ясностью; по Онкелосу они сходились к скинии из разных мест для молитвы, по LXX и по славянскому – для поста, т. е. вообще для всякого рода благочестивых упражнений. Таким образом, это были те же, что у нас – поклонницы, богомолки, временные посетительницы скинии, а не постоянные служительницы скинии, составлявшие особый институт девственниц. По свидетельству св. Кирилла Александрийского , у Египтян был такой обычай, что женщины при посещении храмов облекались в льняную одежду, в левой руке несли зеркало, а в правой систр, т. е. музыкальный инструмент вроде гремушки или бубна (или трещетки) 269 . Возможно, что этот обычай усвоен был и еврейскими женщинами, и тогда понятно, почему медный умывальник был сделан из зеркал поклонниц. Зеркала в древности, как без сомнения известно, приготовлялись из полированного металла. Как бы то ни было, но во всяком случае очевидно, что зеркала не могли быть принадлежностью смиренных и целомудренных служительниц скинии, если бы таковые действительно существовали, потому что зеркало в древности было одним из редких предметов роскоши. Благочестивые путешествия женщин к скинии продолжались и во времена Судей и эти-то женщины-поклонницы подвергались оскорблениям со стороны беззаконных и бесстыдных священников – сыновей Илия.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Zhda...

5:10. Экрон ( в русском переводе – Аскалон). Экрон отождествляют с Tell Miqne в долине Сорек, в 20 милях к юго-западу от Иерусалима и в 15 милях от Средиземного моря. В его состав входят Нижний город площадью 40 акров, Верхний город площадью 10 акров и «акрополь» площадью 2,5 акра. Раскопки, начатые в 1980-х гг., дали наглядное представление о городе, который ко времени разделения царств прославился производством оливкового масла. Найденная в 1996 г. надпись (датируемая VII в. до н. э.) является первым образцом использования финикийской письменности для филистимского диалекта западно-семитского языка. В этот период город был укреплен кирпичной стеной толщиной в 10 футов. Археологи считают, что обнаруженное в раскопках большое общественное сооружение (более 2500 квадратных футов) этого периода является дворцово-храмовым комплексом. Если они правы, то, возможно, в этом здании хранился ковчег и собирались владетели филистимские. 6:2. Жрецы и прорицатели. Когда филистимляне поняли, что Яхве и Его ковчег более могущественны, чем их боги, они обратились за советом к специалистам. Жрецы знали, как обращаться со священными объектами, и были компетентны в вопросах ритуальной чистоты, а прорицатели были искусны в произнесении заклинаний, толковании знамений и магических ритуалах. 6:2. Значение правильного совершения ритуалов. Бедствие, постигшее филистимлян с появлением ковчега, не оставляло сомнений, что они имеют дело с разгневанным богом. Умилостивление божества требовало принесения даров и совершения ритуалов. Согласно распространенным в то время представлениям, умилостивить богов можно только при условии принесения угодных даров, произнесении правильных слов и совершении надлежащих действий. Неправильно совершенные ритуалы могли оказаться совершенно бесполезными или разгневать божество еще больше. Все это происходило в сфере магии – искусстве, требующем точности. 6:3. Жертва повинности. Информацию об этом жертвоприношении см. в коммент. к Лев. 5:14–16 . Одним из нарушений, исправление которых требовало принесения этой жертвы, было святотатство (осквернение священных пределов или объектов). В данном случае преступление, для искупления которого требовалось принести жертву повинности, состояло в помещении незаконно присвоенной святыни в неподобающую обстановку. Таким образом, филистимляне признали, что осквернили ковчег.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

В еврейской Библии 1-ая и 2-ая Книги Царств носят название книг пророка Самуила, а 3-я и 4-ая Книги Царств составляют один большой исторический труд. В Септуагинте эти книги были разделены на 1, 2, 3 и 4-ю; в Вульгате они названы книгами Царей, а позднее они существуют в латинской Библии под двумя видами: 1 и 2-я называются книгами Самуила, а 3 и 4-я – книгами Царей. В русском переводе существуют четыре книги Царств. Период времени, который охвачен в этих книгах – от Самуила до восстановления теократии при Давиде. Составители книги нигде не называются, однако есть основательные причины, чтобы приписать эти книги Самуилу. Бесспорно, что он составил первую книгу; вторая часть не может принадлежать ему, т.к. он уже не жил в это время. Как Моисею приписывается все Пятикнижие, так и здесь еврейская традиция приписывает Самуилу все книги Царств, хотя ясно, что он не мог их все написать – его смерть упоминается в 1Цар. 25 . О том, что Самуил писал эти книги, а также пророки Нафан и Гад, мы узнаем из книги 1 Паралипоменон, которая как бы продолжает описывать эту эпоху. В то время также были писцы и секретари. Возможно, что пророки Нафан, Гад, Иеремия или Ездра продолжили то, что наметил в свое время Самуил. Подлинность книг подтверждается рядом цитат, которые приводятся в Евангелии от Матфея, в Деяниях, Послании к Евреям и других новозаветных книгах. Главная тема книг Царств – верность Богу и наказание за отступление от этой веры. Обетование в верности остается нерушимым, несмотря на неверность духовных и политических вождей Израиля. В силу верности Своему обету Господь заменяет первосвященника Илия и царя Саула верным Ему священником Самуилом и царем Давидом. h9 Первая Книга Царств 1 Цар. состоит из следующих разделов: 1) история юности Самуила, гибель дома Илии, история Ковчега и судоуправление Самуила (гл. 1–7); 2) эту часть мы называем общим словом «Саул» (главы 8–15); 3) «Давид» (главы 16–31). Заканчивается этот раздел поражением и смертью Саула. Давид только вступает на политическую сцену, а главные действующие лица – Самуил и Саул.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

С вступлением на престол Императора Александра II-ro началась новая эпоха и для Библии в России. Благодаря настоянию блаженной памяти митрополита Московского Филарета, бывшего горячим поборником широкого распространения Библии в народе, в 1858 г. 5 марта последовало Высочайше соизволение на издание перевода книг Св. Писания на русском языке с целью „доставления православному русскому народу способа к обильнейшему пользованию сокровищем Слова Божия“. В 1876 г. это издание было окончено. В Высочайшей грамоте, данной на имя Св. Синода по случаю окончания перевода Библии, была выражена монаршая признательность Св. Синоду и высказаны слова: „молю Бога, да явит Он спасительную силу Своего Слова к преуспеянию православного русского народа в вере и благочестии, на коих зиждется истинное благо царств и народов“. Такое торжественное признание значения Библии и со стороны Церкви, и со стороны государственной власти, не могло не отразиться на распространи свящ. книги в нашем отечестве. Если сравнить настоящее время с прошлым, то можно сказать, что Библия, особенно Новый Завет , теперь не представляют у нас редкой книги и распространены в значительном количестве. К сожалению, нельзя еще сказать, чтобы это количество было достаточно, если судить по тем цифрам, – правда не вполне точным, – какие имеются. По отчетам Синодальных типографий, издающих библейские книги, с 1860 г. до 1888 г., т. е. в течение 28 л., напечатано около 7 миллионов экземпляров св. книг (в слав. и русском тексте), – в том числе экземпляров полной Библии только 132 тысячи 8 . По отчетам Высочайше утвержденного „Общества для распространения Св. Писания в России“ в течение 30 лет Обществом продано и роздано до полутора миллиона св. книг Синодального издания. Для страны, в которой около 100 миллионов жителей, для периода в 30 лет эти цифры положительно ничтожны. Но они характерны и в другом отношении: судя по отчетам Общества распространения Св. Писания почти все полтора миллиона проданных им книг разошлись в простом народе, среди крестьян, торговцев, мелких чиновников и в войсках. В общество так назыв. интеллигентное свящ. книга, по видимому, проникает в самом ничтожном количестве.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Кроме составления учебников, на Академию многократно возлагаемы были труды рассмотрения рукописных и печатных учебных руководств, равно и сочинений, относящихся к духовной учености и составленных лицами, не принадлежащих к московской Академии. Занятия переводами из св. Писания и Отцев церкви, возлагавшиеся на Академию высшим духовным начальством, начались в первые времена существования Академии. В 1820 году профессору еврейского языка Тяжелову дано комиссией поручение перевести на русский язык книгу: Исход. Переводчику предписано строже держаться славянского текста. Через год перевод приготовлен Тяжеловым и отослан в петербургский переводный комитет российского библейского общества. В 1823 году комиссия поручила Академии распорядиться переводом других книг Ветхого Завета, бакалавры Академии Ловцев и Терновский перевели книгу Второзакония: в вифанской Семинарии переведена первая книга Царств, в московской – вторая книга (трудился профессор Никифор Зерченинов); во Владимирской – первая книга Паралипоменон (профессор, священник Василий Цветков), в калужской и костромской – вторая книга Паралипоменон (учитель Райский и профессор Петр Алексинский). Некоторые из сих переводов, по рассмотрении и исправлении в комитете библейского общества, были напечатаны. В 1838 году св. Синодом выложено на московскую Академию поручение перевести вновь с греческого на русский язык Евангелие от Марка, в 1860 году – послания Апостола Павла к Римлянам, Галатам и Евреям. Составлен был комитет из ректора Академии, из профессоров Делицына и Горского. Этот перевод после пересмотра и исправления вошел в новое издание Нового Завета на русском языке, напечатанного в 1860 (Евангелие) и в 1862 году (Деяния и послания Апостольские). В 1863 году Академии дано поручение сличить с подлинником и исправить составленный в 1822 году библейским обществом русский перевод книги Псалмов (второй половины); труд возложен был на бакалавра П. Горского, и после пересмотра митрополитом и ректором А. В. Горским препровожден в св. Синод.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Smirnov...

Скачать epub pdf 354 δδεκλ­ , – наименование Еддекель толковники отождествляют с Тигром, неупоминаемым здесь в евр. тексте. 359 Слав. слава моя обратися на рассыпание. „Изменился цвет телесной наружности“ (Феодорит), т. е. весь телесный организм показывал удрученное состояние пророка. 360 Κατανενυγμνος – Слав. сокрушен, как бы проколот, пронзен; т. е. душевное волнение охватило и потрясло пророка. 362 Κακωθναι – слав. трудитися, т. е. соблюдать упомянутый в 2 – 3 стт. пост, молитву и т. п., в древних слав. спп. Кирилло-Мефодиевского извода было более точное чтение: озлобитися, т. е. терпеть страдания, с симеон. спп. вошло перифр. чтение: трудитися. 365 По изъяснению Ефрема Сирина , Иоанна Златоуста , Иеронима и Феодорита, под князьями разумеются Ангелы-хранители царств, а борьба их была в молитве. Так, Ангел-хранитель царства Персидского молил Бога о пребывании Евреев в плену, потому что они полезны были здесь и научали Персов истинному Боговедению, и „он утешался зрением богоугодного народа“, бывшего здесь в плену (Ефр. Сир.), а Ангелы Михаил и Гавриил молились об освобождении их из плена, так как окончилось определенное Богом семидесятилетнее пребывание их в плену (Ефр. Сир.). В этом и состояло их „противостояние“ друг другу. 368 Κατενγην – слав. умилихся (см. 10 прим. к 9 ст.), т. е. был потрясен и взволнован: „поникши лицем, не смел возвести взоров“. Феодорит. 369 Слав. изнемогох соотв. σθνησα в 231, более нет, обычно в гр. т. только κα γ без сказуемого. Читать далее Источник: Книга пророка Даниила в русском переводе с греческого текста : С введ. и примеч./[Пер.] П. Юнгеров. - Казань : Центр. тип., 1912. - 62 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Первая книга Паралипоменон Книги Паралипоменон называются так потому, что в них содержится многое опущенное в книгах Царств. В первой книге излагается родословие всех колен от Адама до царей, по племенам и народам, по семействам и домам. Говорится также, кого из левитов Давид поставил воспевать Богу на флейтах и арфах и кого назначил для служения при храме, потому что он первый начал строить храм. Коротко излагается и нечто другое о царях и о родах. К этому надобно прибавить, что царствование всех царей иерусалимских от Давида продолжалось четыреста семьдесят четыре года. Все эти цари были из одного рода Давидова; из них творивших правду было девять, а делавших зло двенадцать, кроме Гофолии. А царствование всех царей в Самарии продолжалось двести шестьдесят девять лет и тридцать дней; царей было двенадцать, из восьми различных родов, и все они делали зло, подобно Иеровоаму. Читать далее Источник: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Издание СПб. Духовной Академии, 1900. Том 6, Книга 2, Обозрение книг Ветхого Завета, с. 608-691. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Первые известия о пророческих школах мы встречаем в повествовании 1-й книги Царств о Самуиле и Сауле. Самуил, помазав Саула на царство, дает ему знамения, что помазал его Господь в царя над наследием Своим. Между прочим, одно знамение было следующим. После того, говорил Самуил, как ты придешь на холм Божий (hibat elohim), где охранный отряд Филистимский... и когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков (hebel nebiim), сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют (mitnabin); и найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать (hitnabita) с ними и сделаешься иным человеком (1Цар.10:1,5–6). Предсказание Самуила исполнилось. Когда пришел Саул к холму, встретился ему сонм пророков, и сошел на него Дух Божий, и он пророчествовал среди них. Все знавшие его вчера и третьего дня, увидев, что он с пророками пророчествует, говорили в народе друг другу: что это сталось с сыном Кисовым? неужели и Саул во пророках? И отвечал один из бывших там и сказал: а у тех кто отец? Посему вошло в пословицу: " неужели и Саул во пророках " (1Цар.10:10–12). В другой раз мы встречаемся с сонмом пророческим в истории гонений Саула и Давида. Донесли Саулу, говоря: вот Давид в Навафе в Раме. И послал Саул слуг взять Давида, и когда увидели они сонм пророков пророчествующих и Самуила, начальствующего над ними, то Дух Божий сошел на слуг Саула, и они стали пророчествовать. Донесли об этом Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом послал Саул третьих слуг, и эти стали пророчествовать. ...Саул сам пошел в Раму, и дошел до большого источника, что в Сефе, и спросил, говоря: где Самуил и Давид? И сказали: вот в Навафе, в Раме. И пошел он туда в Наваф в Раме, и на него сошел Дух Божий, и он шел и пророчествовал, доколе не пришел в Наваф в Раме. И снял и он одежды свои, и пророчествовал пред Самуилом, и весь день тот и всю ту ночь лежал неодетый; поэтому говорят: " неужели и Саул во пророках " (banebiim) (1Цар.19:19–24)? В приведенных словах мы имеем первое по времени библейское свидетельство о двух сонмах пророков: один встретился Саулу около " холма Божия " . Под этим холмом разумеют холм, на котором был расположен город Гива, упоминаемый немного ниже (см.: 1Цар.10: 26) . В русском переводе Библии собственное имя Гива переведено через " холм Божий " . Другой случай относится уже к последним дням жизни Самуила, и в этом случае мы видим более организованный сонм пророков, во главе которого стоит Самуил и который имел постоянное местопребывание в Раме, к северу от Иерусалима, в колене Вениаминовом .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

4Цар.23:15 .  Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовым, который ввел Израиля в грех, – также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжег сию высоту, стер в прах, и сжег дубраву. 4Цар.23:16 .  И взглянул Иосия и увидел могилы, которые были там на горе, и послал и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий, предрекший события сии, [когда Иеровоам, во время праздника, стоял пред жертвенником. Потом, обратившись, увидел могилу человека Божия, предрекшего сии события,] 4Цар.23:17 .  и сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским. 4Цар.23:18 .  И сказал он: оставьте его в покое, никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии. 4Цар.23:19 .  Также и все капища высот в городах Самарийских, которые построили цари Израильские, прогневляя Господа, разрушил Иосия, и сделал с ними то же, что сделал в Вефиле; 4Цар.23:20 .  и заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сожег кости человеческие на них, – и возвратился в Иерусалим. Окончив очищение Иудейского царства от всех остатков незаконного культа и чистого идолослужения, Иосия совершает подобное же очищение и в пределах прежнего израильского культа, прежде всего и главным образом в центре культа тельцов – в Вефиле (ср. 3Цар.12:29 и далее), причем во всей точности и даже подробностях оправдалось предсказание известного иудейского пророка о судьбе вефильского культа и жрецов его ( 3Цар.13:1 и дал.), предсказание, произнесенное за три с лишком века. Слова стиха 16, поставленные в русском переводе в скобках – позднейшая глосса LXX-mu; казнь жрецов вефильских (сообразно закону: Втор.13:5,17:2–5 ), как и вся реформаторская деятельность Иосии в пределах бывшего Израильского царства, предполагает, что власти Ассирии над этой страной в данное время почти вовсе не существовало, и это давало возможность царям иудейским (Езекии: 2Пар.30:1 и Иосии: 2Пар.34:6 ) действовать на израильской территории, хотя и населенной, наряду с израильтянами, и многими пришлыми племенами ( 4Цар.17:24 и далее), как на части своего государства. По Талмуду, пророк Иеремия содействовал возвращению к Богу многих из населения десятиколенного царства (Megilla, 146).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010