О царствовании Иоакима 2 Паралипоменон здесь рассказывает значительно короче, чем рассказывается в параллельном месте ( 4Цар.23:34–37,24:1–6 ); см. «Толковую Библию», т. II, с. 574–576. В знак полной вассальной зависимости иудейского царя от египетского фараона, последний переменяет (ср. Быт.41:45 ; Дан.1:7 ) имя Елиакима на Иоаким. Наложенная фараоном на Иудею дань (стих 3) взыскивалась с жесткостью и вымогательствами, без разбора богатого от бедного (поставленные в русском синодальном переводе в скобках слова стиха 4 находятся лишь в тексте LXX и, вероятно, перенесены сюда из ( 4Цар.23:34 ); равно и в ст. 5 имеется вставка из ( 4Цар.24:1–3 )), в чем агентам египетского царя, может быть, деятельно помогал Иоаким, который свое бедственное и жалкое царствование заявил особенно насилиями и притеснениями народа ( Иер.22:13–19,36:23–24,30–32 ). Во второй половине своего царствования, вероятно, в 8-м году его (ср. И. Флавий, «Иудейские Древности, кн. X, 6, 1; см. «Толковую Библию», т. II, с. 575). Иоакиму пришлось египетское данничество переменить на вавилонское: он подчинился основателю ново-халдейского царства Навуходоносору (ок. 600 г. до Р. X.). Попытка Иоакима, под влиянием египетской партии, освободиться от дани вавилонскому царю, была роковой для Иоакима: «против него вышел Навуходоносор... и оковал его оковами, чтобы отвести в Вавилон» (ст. 6). Это известие 2 Паралипоменон, в виду иного рода свидетельств (4 книги Царств и книги пророка Иеремии) о смерти и погребении Иоакима, именно свидетельства ( 4Цар.24:6 ) (Иоаким почил с отцами своими, т.е. в Иерусалиме, а по ( Иер.22:19,36:30 ) труп Иоакима был брошен вне стен Иерусалима и долгое время валялся здесь наподобие падали) – понимается толкователями или так, что Навуходоносор, отведя Иоакима в плен в Вавилон, скоро возвратил его обратно в Иерусалим, где он и умер; или же так, что Навуходоносор лишь отдал приказание доставить Иоакима пленным в Вавилон, но затем отменил это распоряжение и повелел убить Иоакима в Иерусалиме, причем труп его был выброшен за город.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

5) учёными цитатами из новейших сочинений мы объяснительных примечаний своих, по понятным причинам, не обременяем, считая достаточными общие указания на те источники и пособия, какими мы сами пользовались, цитируем лишь книги Священного Писания, творения отеческие и сочинения Иосифа Флавия; 6) кажущиеся разности в евангельских сказаниях примиряются по мере того, как читатель Евангелий встречается с ними при чтении книг евангельских, т. е. в примечаниях к тексту следующих Евангелий, а не первого. Да дарует Господь, чтобы это издание приносило добрый плод, споспешествуя истинному христианскому православному просвещению умственному и преуспеянию нравственному народа Русского, в которых на всех степенях так нуждается он! Епископ Михаил Сокращение указаний на книги Ветхого и Нового Завета и отеческие Писания в настоящем издании Евангелий с примечаниями Сокращение указаний 1 . Указания на книги ветхозаветные Бт. 1-я книга Моисея, Второзаконие Иисуса Навина Царств Царств Царств Царств Паралипоменон Паралипоменон Неемии Иудифь Иудифь Есфирь Псалтирь Притчи Сломона Екклезиаст Песнь Песней Премудрости Соломона Иисуса сына Сирахова Пророка Иеремии Плач Иеремии Варуха Иезекииля Даниила Аввакума Софония Захария. Малахия Маккавейская Маккавейская Маккавейская 2. Указания на книги новозаветные Мф. Евангелие от Матфея Иоанна Деяний Апостольских послание Иакова Иоанна Иоанна Иоанна Ап. Павла к Римлянам Коринфянам Коринфянам Галатам Ефесянам Филиппийцам Колоссянам Солунянам Солунянам Тимофею Тимофею Филимону Евреям Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис) 3 . Указания на писания св. Отцов, учителей и писателей церковных Афан. В. – Афанасий Великий , Архиепископ Александрийский (373). Цитируются творения его по изданию их в русском переводе при Московской Духовной Академии; 4 части, 1854–1863 гг. Вас. В. – Василий Великий, Архиепископ Кесарии Каппадокийской (379). Творения его цитируются по изданию их в русском переводе при Московской Духовной Академии; 7 частей, 1843–1848 гг. Григ. Б. – Григорий Богослов , Архиепископ Константинопольский (391). Творения его цитируются по изданию их в русском переводе при Московской Духовной Академии; 6 частей, 1843–1848 гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

4Цар.24:15 .  И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон. 4Цар.24:16 .  И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон. Царь вавилонский похитил драгоценные сосуды храма Иерусалимского ( Иер.27:18–20, 28:3 ) и дворца царского (сосудов храма он не мог «изломать», как передан еврейский глагол кацац в русском и других переводах; LXX: συνεκοψε, Vulg.: concidit, слав.: «сокруши» – иначе Кир впоследствии не мог бы возвратить иудеям эти сосуды: 1Езд.1:7 ). Вместе с тем, желая совершенно обессилить Иудейское царство, лишить его военной, имущественной и культурной силы, Навуходоносор, вместе с царем Иехониею (ст. 15), отвел в плен в Вавилон знатнейшее чиновничество, лучших воинов, членов богатых классов, наконец, представителей искусств, необходимых в народном хозяйстве (ср. Иер.29:1–2 ). Общее число переселенных в этот раз определяется двумя цифрами: 10000 (ст. 14) и 7000 (ст. 16), следовательно свыше семнадцати тысяч. Впрочем, определить число переселенных в Вавилон как в это первое пленение, так и в последующие (ср. Иер.52:28–30 ), крайне затруднительно ввиду неодинаковых числовых данных об этом в книгах: 4 книге Царств, 2 книге Паралипоменон и Иеремии (ср. в книге Е. Благонравова, «Плен вавилонский и значение его в истории иудеев». Москва, 1902, с. 121 и д. ). В числе плененных вместе с Иехониею были пророки и священники ( Иер.29:1 ), находился и пророк Иезекииль (ср. Иез.1:1–3 ) 22 , как прямо говорит Иосиф Флавий («в числе их – военнопленных – находился и пророк Иезекииль, который был тогда еще отроком», Иуд.Древн. 10:6, 3). В стране было оставлено лишь бедное население ее (ст. 14, ср. Иер.39:10 ). 4Цар.24:17 .  И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил имя его на Седекию. 4Цар.24:18 .  Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Соч. и публ.: Сведения о построении г. Сызрани//ЖМВД. 1849. Ч. 28. 12. С. 170-175; Описание слав. рукописей Моск. синодальной (патриаршей) б-ки. М., 1855-1869, 1917. 3 отд., 6 т. Wiesbaden, 1964 (совм. с А. В. Горским); Описание вел. Четьих Миней Макария митр. Всероссийского/Предисл. и доп.: Е. В. Барсов//ЧОИДР. 1884. Кн. 1. С. I-XIX, 1-64; 1866. Кн. 1. С. 65-184 (совм. с А. В. Горским); Описание Евангелия, писанного для Новгородского кн. Мстислава Владимировича в нач. XII в.//ИОРЯС. 1860. Т. 9. Вып. 2. Стб. 65-80; Вновь открытое поучительное послание св. Алексия, митр. Московского и всея России. М., 1861; О начале алатырского Киево-Николаевского мон-ря. М., 1865//Вестн. Зап. России. Вильна, 1866. Т. 3. Кн. 8. Отд. 2. С. 129-142; Кн. 9. Отд. 1. С. 10-19; Житие прп. Иосифа Волоколамского, сост. неизвестным. М., 1865; Записка о переводе Евангелия на слав. язык, сделанном св. Кириллом и Мефодием//Кирилло-Мефодиевский сб., в память о совершившемся 1000-летии слав. письменности и христианства в России. М., 1865. С. 209-234; Акты XVII в. о чудесном исцелении от иконы свт. Николая (в моск. Успенском соборе) и о св. мире//ДЧ. 1867. 4. С. 161-164; Ист. описание бывш. в г. Самаре муж. Преображенского и жен. Спасского мон-рей. М., 1867; Плащаница, приложенная в Иосифов Волоколамский мон-рь удельным кн. В. А. Старицким и материю его Евфросиниею в 1558 г.//ИИАО. 1867. Т. 6. Вып. 1/2. Стб. 41-61; Слово св. Ипполита об антихристе в древне-славяно-русском переводе, по списку XII в. М., 1868; Нечто о архипастырском путешествии преосв. Дионисия, еп. Якутского, из Якутска в Нижнеколымск в 1868-1869 гг.//ДЧ. 1869. 12. С. 93-100; Рассмотрение книги И. Хрущёва «Исследование о сочинениях Иосифа Санина, прп. игум. Волоцкого». СПб., 1870; Описание симбирского Покровского мон-ря, что ныне архиерейский дом. Симбирск, 1870; Рассмотрение рецензий, явившихся на описание рукописей Моск. Синодальной б-ки. СПб., 1870; Ананьинский могильник Вятской губ. близ г. Елабуги. М., 1871; Елабужские древности. М., 1871; О городищах древних Волжско-болгарского и Казанского царств в нынешних губерниях Казанской, Симбирской, Самарской и Вятской. М., 1871; Описание Кашпирского Благовещенского Симеонова мон-ря. СПб., 1871; Список с писцовых книг по г. Казани с уездом. Каз., 1877; Ист. обозрение Симбирска от первых времен его до возведения на степень губернского города. Симбирск, 1909; Исследование о Евангелии, писанном для Новгородского кн. Мстислава Владимировича в нач. XII в., в сличении с Остромировым списком, Галичским и 2-я другими XII и одним XIII в.//Мстиславово Евангелие XII в.: Исслед. М., 1997. С. 5-649.

http://pravenc.ru/text/2564818.html

С именем ревнителя перешел пророк Илия и в историю. Самая речь пророка ст. 10, повторенная после ст. 14, есть вопрос к Богу: какие меры или средства могут быть применены к вероломному Израилю? Не предрешая этого вопроса, пророк, однако, мог желать быстрой и решительной кары. Ответом Божьим на слова и думы пророка служит, во-первых, особый характер богоявления, ст. 11–12, а затем повеление Божие о поставлении двух царей и пророка для совершения суда Божия над Израилем. Богоявление пророка Илии на Хориве, ст. 11–12, близко напоминает некогда имевшее здесь же Богоявление Моисею ( Исх.33:18–19,22,34:6 ) – тоже по поводу нарушения завета Израилем при Синае ( Исх.32:1 ). Что касается самого характера богоявления, то из того, что Иегова явился не в вихре и буре (ср. Ис.17:13,40:24 ), не в землетрясении (ср. Ис.24:18 ), не во всепоедающем огне (ср. Ис.66:15 ) – обычных грозных стихийных силах карающей, гневающейся силы Божией (ср. Пс.17:8–18 ; Ис.29:5–6 ), а в веянии тихого ветра (ср. Иов.4:16 ; Пс.103:3 ), – пророк научался, что Иегова «за лучшее признал управлять родом человеческим с кротостью и долготерпением, хотя нетрудно Ему послать на нечестивых и молнии и громы, восколебать землю, мгновенно ископать для них ров и всех вконец истребить стремительными ветрами» (блаженный Феодорит, вопр. 59). Слову и там Господь в славянском и русском переводах стиха 12 нет ни в еврейском тексте, ни в принятом тексте LXX, однако во многих греческих кодексах они читаются ( κκε: Κριος в коддексах 19, 44, 52, 64, 74, 92, 106, 119, 120, 123, 158, 236, 213, 246, у Гольмеса; και εκει Κυριος – в коддексах 59, 108, 121, 134, 245, 247, ibid) и смысл текста они вполне выражают. Vulg. их, впрочем, также не имеет. В целом, данное богоявление имеет весьма важное значение для целого богословия Ветхого Завета, свидетельствуя, что, по учению Ветхого Завета, Бог есть не стихийная сила, а духовное нравственное начало, для которого стихийные явления суть лишь средства проявления, но действия которого всегда запечатлены высшим нравственным характером, и основным законом действования Божия в мире вообще и особенно к людям являются любовь и милосердие (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Последнее было бы проще и удобоприемлемее, но в пользу первого говорит то, что по другим библейским данным ( Иер.25:1,9 ; 4Цар.24:1 ; Дан.1:1 ), царь вавилонский в царствование Иоакима дважды подступал к Иерусалиму: в первый раз вскоре после битвы при Кархемисе ( Иер.46:2 ), не ранее 4-го и не позже 8-го года Иоакимова царствования: этим сроком датируется так называемое первое переселение иудеев в Вавилон ( Дан.1:1–4 ), а вместе и начало семидесятилетнего пленения иудеев в Вавилоне ( Иер.25:11–12,29:10 ). Таким образом, «книга Царств говорит о первом вторжении Навуходоносора в Иудею, после которого Иоаким еще оставался на престоле, хотя и платил дань Вавилону, также о последовавших затем разбойнических набегах сириян, моавитян и аммонитян на ослабленных иудеев. Книги Паралипоменон, не имея этих известий, заключают в себе заметку о другом вторжении Навуходоносора, следствием которого было разграбление Иерусалимского храма и отведение Иоакима в плен» (проф. Олесницкий, «Государственная летопись царей Иудейских», с. 430). При этом «втором переселении» пленено было 3 023 человека иудеев ( Иер.52:28 ), а при первом – часть сосудов Иерусалимского храма (ст. 7), помещенных в капище одного из вавилонских богов (ср. Дан.1:2 ) и хранившихся там до возвращения иудеев из плена при Кире ( 1Ездр.1:7 ). Иоаким последним из иудейских царей умер в родной стране, а также был последним, царствование которого было описано в летописи царей иудейских, заключавшей описание деяний царей от Ровоама ( 3Цар.14:29 ) до Иоакима. Под «мерзостями Иоакима, какие он делал и какие найдены в нем» (ст. 8), еврейские толкователи разумели особые знаки или нарезы в честь идолов на теле Иоакима, будто бы обнаруженные на валявшемся без погребения трупе его. Но гораздо вернее видеть здесь общую мысль об идолослужении и нравственной распущенности Иоакима (см. Calmet ad locum Migne, «Patrologia Cursus Completus. Series Graeca», t. XI, Col. 1452–1453). В «летописи царей» могло содержаться и известие – сохраненное только в переводе LXX и в славянском, русском текстах, о погребении Иоакима в некоем Ганозане (textus receptus: ν γανοζα; кодексы: 55, 60, 64, 119, 243, Александрийский: ν γανοζν; Альдинский: ν γανοζαν).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Но вернемся к библеистике. Какие же задачи ставила она перед собой, какие удалось ей решить? Задачи, конечно, были разными в разные времена и для разных исследователей. Как обычно, самая простая и очевидная – описание и классификация наличного материала: например, сравнение рукописей и содержащихся в них разночтений. И по сю пору мы читаем в русском Синодальном переводе книги Бытия: «Адам жил сто тридцать лет и родил [сына] по подобию своему [и] по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет» (Быт 5:3–4). Слова, выделенные скобками, взяты из греческого текста, а те, которые стоят без скобок – из еврейского. Какой вариант изначальный, какой более правильный? Мы точно не можем сказать, у нас просто нет достаточных данных – оригиналы библейских книг до нас не дошли, равно как и параллельные жизнеописания Адама, независимые от Бытия, которые позволили бы проверить фактическую сторону дела. И многим от этого неуютно, но тут проблемы только начинаются. Расхождения могут быть и между разными книгами внутри одной рукописной традиции. Так, книги 2-я книга Царств (24-я глава) и 1-я книга Паралипоменон (21-я глава) обе рассказывают о переписи, устроенной по приказу царя Давида – но данные о переписи приводятся принципиально разные, никак не совместимые. Значит, по крайней мере, в одну из книг вкрались численные ошибки. А можем ли мы проверить, в которую из них? И если такое стало возможным в одном месте – может быть, и в других встретится нечто подобное? Но как мы это можем обнаружить, если не будет параллельного рассказа? Например, в 20-й главе книги Судей описывается бой при Гиве Вениаминовой, незначительный эпизод междоусобной распри израильтян, о которой едва ли помнят многие читатели Библии. Но судя по тексту, в ней участвовало почти полмиллиона человек. Даже Бородинское сражение уступает по размаху битве при Гиве, не говоря о прочих великих битвах мировой истории. Нет ли здесь ошибки? Там, где речь идет о численности населения или участников тех или иных событий, у ученых есть свои способы приблизительно установить верхний предел (и, конечно же, в случае с Гивой он оказывается намного ниже приведенных в книге Судей цифр). Археология может подсказать, сколько народу могло проживать в том или ином городе, на той или иной территории по очень простому признаку: водные ресурсы. Без них обойтись невозможно, на Ближнем Востоке воды немного, ее приходилось искать и запасать, и все эти колодцы, водосборники и обустроенные источники обычно неплохо сохранялись, потому что располагались не на поверхности земли, а под ней. Самая большая достопримечательность допленного Иерусалима, сохранившаяся и в наши дни – водопроводный туннель, пробитый по приказу царя Езекии от Силоамского источника в VIII веке до н. э.

http://blog.predanie.ru/article/chem-zan...

Кроме того, следует учесть, что человеческое знание ограничено, а память небезупречна. Так, автор книги Даниила мог и сам точно не знать, какие отношения связывали Навуходоносора и Валтасара, а Матфей и Лука могли пользоваться разными источниками, приводя родословие Христа. В этом нет ничего скандального, напротив – их человеческий голос, их индивидуальность очень важны для нас. Не случайно Церковь в свое время не приняла попытки составить из четырех отдельных Евангелий сводную версию (подробнее это обсуждалось в 7-й главе). Впрочем, всегда возможны и другие объяснения. Например, автор книги Даниила мог называть Навуходоносора «отцом» Валтасара в том смысле, что он был его славным предком и предшественником на троне. В случае с родословиями могло случиться так, что один из евангелистов приводил имена биологических предков Иисуса, а другой – предков «социальных», по обычаю левиратного брака (в 24-й и 35-й главах мы к этому обычаю вернемся и рассмотрим его в деталях). Проблема чисел Больше всего подобных разногласий мы находим там, где приводятся цифры. Например, в 24-й главе 2-й книги Царств ( 2Цар.24:9 ) и в 21-й главе 1-й книги Паралипоменон ( 1Пар.21:5 ) упоминается одна и та же перепись, которую устроил царь Давид. Сравним результаты: «израильтян было восемьсот тысяч мужей сильных, способных к войне, а иудеян пятьсот тысяч» и «было всех израильтян тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и иудеев – четыреста семьдесят тысяч, обнажающих меч». Цифры явно различаются. Точно так же различаются иногда цифры в одном и том же стихе в разных рукописях, и в результате 5-я глава книги Бытия ( Быт.5:3–4 ) в русском Синодальном переводе выглядит довольно странно: «Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему и по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет». Просто еврейский и греческий тексты Библии здесь дают разные цифры, и у нас нет никакой возможности проверить, какая из двух цифр точней. К тому же все они кажутся нам слишком большими…

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Desnick...

Читающему Библию в русском синодальном переводе следует иметь в виду, что слова «сын», «муж», «отец» в —10— сопряженных сочетаниях встречаются очень часто. В таких случаях они обычно теряют свое прямое значение, а также иногда служат для словообразования, Если же они встречаются в русском тексте в гебраизмах, то при определении смысла последних нужно избегать их буквального понимания. В 4-м стихе 71-го псалма, например, читаем такие слова: «да спасет сынов убогого и смирит притеснителя». Казалось бы, речь здесь идет о сынах (или детях) человека, страдающего каким-то недугом. На самом же деле, «сыны убогого» – это сопряженное сочетание, образовавшее, согласно словарю древнееврейского языка, новое слово «бедные». Поэтому перевод и, соответственно, смысл этого библейского текста будет другим: «да спасет бедных и смирит притеснителя». Другой пример показывает, как слово «сын» в сопряженном сочетании теряет свое прямое значение. «И вышли сыны пророков...» – читаем в 3-м стихе 2-й главы 4-й книги Царств. Здесь «сыны» – не только не дети пророков, но даже и не их родственники. Зная библейскую историю, мы можем сказать, что этим словом в анализируемом гебраизме называются ученики пророков. Справедливости ради следует отметить, что сопряженные сочетания переводчики не всегда переводят на русский язык буквально. Чтобы увидеть преимущество правильного перевода таких сочетаний перед их буквальным переводом, сравним русский (литературный) и славянский (буквальный) переводы 11-го стиха 78-го псалма: «могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть» и «по величию мышцы Твоея снабди сыны умерщвленных». Переводы, как видим, существенно расходятся между собой. Если в первом случае молитва совершается за тех, кому угрожает смерть, то во втором – за сыновей (или за детей) тех, кто сам претерпел смерть. При переводе некоторых гебраизмов, являющихся также сопряженными сочетаниями (например, «сыны Востока», «сыны Аммона») переводчики хотя и пытаются отойти от буквализма, но делают это лишь наполовину. Рассмотрим перевод 14-го стиха 11-й главы книги пророка Исаии: «И полетят на плеча Филистимлян к западу, ограбят всех детей Востока (букв.: «сынов Востока» – М. И.); на Едома и Моава наложат руку свою и дети Аммона (букв.: «сыны

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Standart Nr. B37 Reg.1821–70 Раздел 1. Книги Св. Писания в русском переводе 1. Первая книга Моисеева: Быmue. 1861. I. 1 . 2. Вторая книга Моисеева: Исход. 1861, 1862. I. 193. 3. Третья книга Моисеева: Лebum. 1862. I. 293. II. 305 . 4. Четверая книга Моисеева: Чucлa. 1862. II. 389. 1863. I. 417. II. 481 . 5. Пятая книга Моисеева: Второзаконие. 1863. II. 523. 545. 6. Книга Иисуса сына Навина. 1864. I. 3. II. 65. 7. Книга судей Израилевых. 1864. II. 81. III. 113. 8. Книга Pyфь. 1864. III. 155 . 9. Первая книга Царств. 1865. I. 1. II. 89. 10. Вторая книга Царств. 1865. II. 107. 1866. I. 161. 11. Третья книга Царств. 1866. I. 189. II. 217. 12. Четвертая книга Царств. 1867. I. 289. 13. Первая книга Паралипоменон. 1867. II. 385. 14. Вторая книга Паралипоменон. 1868. I. 477. II. 557. 15. Первая книга Эздры. 1868. II. 587. 16. Книга Неемии. 1869. I. 621. 17. Книга Эсфирь. 1869. I. 667. 18. Книга Иова. 1869. I. 1. II. 49. 1870. I. 71. 19. Притчи Соломоновы. 1870. I. 111. II. 147. 20. Книга Екклезиаста (перевод с еврейского). 1861. I. 3. Раздел 2. Творения св. отцов и учителей церкви и церковных писателей. Граматы и окружные послания первостоятелей православной церкви, имеющие характер символический и канонический Св. апостола Варнавы †76 21. Соборное послание. 1830. XXXVII. 3. Св. Ермы †96 22. Из 2-й книги Пастыря двенадцать заповедей. 1838. III. 127. Св. Климента, Епископа Римского †101 23. Первое послание к Коринфянам. 1824. XIV. 238. 24. Второе послание к Коринфянам. 1842. II. 43. Св. Дионисия Ареопагита около 96 25. О таинственном Богословии. 1825. XX. 3. Письма: 26. Гаию Ферапевту. 1825. XIX. 239. 240. 241. 27. Дорофею Диакону. 1825. XIX. 243. 28. Сопатру священнику. 1825. XIX. 244. 29. Демофилу монаху. 1825. XIX. 245. 30. Иоанну Богослову. Апостолу и Евангелисту, во время заточения его на острове Патмос. 1838. IV. 281. 31. Священноначальнику Поликарпу. 1838. IV. 283. 32. Священноначальнику Титу, который вопрошал св. Дионисия через письмо, что такое дом Премудрости, что ее чаша, пища и питие. 1839. I. 3.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010