Кокшаров Протоген Вонифат. статский советник. Магистр XXI курса (1858.) По окончании курса назначен профессором вологодской Семинарии по классам логики, психологии и латинского языка. В 1862 году, согласно желанию, перемещен в пермскую Семинарию на те же классы. В 1868 году определен чиновником канцелярии обер-прокурора св. Синода и после прохождения должности столоначальника назначен начальником отделения означенной канцелярии в 1875 голу. Миропольский Серг. Ирин. коллежский советник. Магистр ΧΧV курса (1866). По окончании курса поступил преподавателем философских наук в харьковскую Семинарию; в 1870 г. перешел на ту же кафедру в петербургскую Семинарию и кроме исполнения своих прямых обязанностей занимался в качестве помощника редактора в редакции журнала министерства нар. просвещения до 1872 года, когда получил назначение быть членом-ревизором учебного комитета при св. Синоде, в каковой должности состоит и до ныне. Из сочинений его, которые все почти педагогического содержания, напечатаны Отдельно: Ян Амос Коменский. Спб. 1872. План и основы жизни народной школы. Спб. 1876. Школа и государство. Спб. 1876. Методика обучения грамоте. Спб 1876. Методика обучения письму. Спб. 1876. В журнале Министерства Народного Просвещения. Харьковская воскресная школа в 1868–69 г. (1870, ч. 150). Наша педагогическая литература (1870, ч. 150). Идея воспитывающего обучения в применении к народной школе (1871. ч. 153). Инспекция народных школ и ее задачи (1872, ч. 162; отдельное издание, Спб. 1877). Теория и практика в воспитании. (1871, ч. 157). Обучение церковно-славянской грамоте в русской начальной школе (1870, ч. 150). Обучение пению в народной школе. К вопросу о книге для народного чтения (1872, ч. 159). К вопросу о преподавании и программе оснований логики в наших гимназиях (1872, ч. 160). Практическая организация педагогических классов при наших женских гимназиях. Сверх того, в журн. мин. нар. просвещения напечатаны его рецензии на несколько книг педагогического содержания. В журналах: Семья и школа и Народная школа:

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Smirnov...

Словом, успех дела должен быть назван очевидным и несомненным, Но он станет для нас еще более заметным, если обратим внимание на некоторые другие явления в области нашей богословской литературы, которые в свою очередь, также внесли некоторую лепту, способствовавшую делу развития данной науки. И так что же это за явления 831а? 779 Диссертация Ф. Ф. Гусева печаталась на страницах журнала („Прав. Обозр.“ 1877 г.), но речь о ней ведем не в XI-м, а в Х-м параграфе нашего очерка, потому что это -„диссертация“, а не просто статья. Также поступим и в некоторых других случаях, о чем здесь раз и навсегда заявляем. 782 См. „положения“ к нашей диссертации (от 17 декабря 1884 г.); чит. и в самой последней стр. 587–591; о подробностях см. на всех предыдущих её страницах. 793 Подробности о книге о. И. К, Лабутина чит. в нашем отзыве о ней: „Церк. Вестн.“ за 1899 г., 44. 797 810 Впрочем, почему-то не давшая автору того, чего он искал (хотя он своими многочисленными и многополезными трудами давно уже заслужил почетную известность). 798 В цитов. (в 808 прим.) „Сборнике " … 811а Впрочем, по некоторым причинам автор не получил искомой степени. 802 На-ряду с выше рассмотренными у нас, о которых, поэтому, здесь упоминать не будем, равно как и об его статьях, неизвестных нам в отдельных изданиях (об этих статьях речь будет естественно в XI-м параграфе нашего очерка). 812 Из числа других сочинений данного рода назовем, по крайней мере, в примечании некоторые, именно следующие: 1) П-а „Монашество и современные о нем толки» (Москва, 1874 г.); 2) N- а „Дух и заслуги монашества для Церкви и для общества» (Спб. 1875 г.); 3) N-a „Учение православной восточной кафолической церкви о св. постах» (1875 г., 2-е издание); 4) о. И. Толмачева „Взаимные обязанности христианских супругов» (Спб. 1876 г.); 5) П-а „Об обязанностях к государю и отечеству» (1876 г., Спб.); 6) П-а „Об обязанностях родителей» (1876 г. Спб.); 7) иером. Пимена „В защиту монашества» (Спб. 1876 г.); 8) А. Сергиевского „О грехах внутренних, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bron...

Новое критическое издание трудов греческих отцов церкви весьма необходимо. Удобные для использования издания наиболее древних отцов церкви: Oberthür, Richter, Gersdorf, etc. Специальные сборники фрагментов из произведений отцов церкви: Grabe (Spicilegium Patrum), Routh (Reliquiae Sacrae), Angelo Mai (Scriptorum vet. nova Collectio, Rom. 1825 -«38, 10 t.; Spicilegium roman. 1839-»44, 10 t.; Nova Patrum Bibliotheca, 1852 sqq. 7 t.); Card. Pitra (Spicilegium Solesmense, 1852 sqq. 5 t.), Liverani (Spicileg. Liberianum, 1865) и другие. II. Отдельные сборники трудов доникейских отцов церкви Patres Apostolici, лучшие критические издания, протестантские – Oscar von Gebhardt, Harnack, and Zahn (ed. II. Lips. 1876-«78, in 3 parts), еще одно – Hilgenfeld (ed. II. Lips. 1876 sqq. в нескольких частях), еще одно – епископ Lightfoot (Lond. 1869 sqq.); католическое – епископ Hefele, пятое издание – профессор Funk, Tübingen (1878-»81, 2 vols.). См. §161. Corpus Apologetarum Christianorum seculi il, ed. Otto. Jenae 1847-«50; Ed. III. 1876 sqq. Новое критическое издание – О. ν. Gebhardt and Ε. Schwartz. Lips. 1888 sqq. Roberts and Donaldson: Ante–Nicene Christian Library. Edinburgh 1857–1872. 24 vols. Авторизованный репринт, N. York 1885-»86, 8 vols. III. Биографические, доктринальные труды, патристика и патрология Святой Иероним (умер в 419): De Viris illustribus. Содержит, в 135 разделах, краткие сведения о библейских и церковных авторах, вплоть до 393 г. по P. X. Продолжено Геннадием (490), Исидором (636), Ильдефонсом (667) и другими. Фотий (умер в 890): Μυριοββλιον, βιβλιοθκη, ed. J. Becker, Berol. 1824, 2 t. fol., и в Migne, Phot. Opera, t. III, IV. Выдержки из 280 греческих авторов, язычников и христиан, труды которых частично утрачены. Полный рассказ см. в Hergenröther, Photius, III. 13–31. Bellarmin (католик): Liberale scriptoribus ecclesiasticis (от B3 до 1500 г. по P. X.). Rom. 1613 , часто переиздавалось. Tillemont (католик): Memoirs pour servir a l " histoire ecclés. Par. 1693 sqq. 16 vols. Первые шесть веков.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «КАЛУЖСКИЕ ЕПАРХИАЛЬНЫЕ ВЕДОМОСТИ» офиц. издание Калужской и Боровской епархии , один из самых старых епархиальных журналов РПЦ, начавший выходить по инициативе еп. Калужского Григория (Митькевича) с янв. 1862 г. Издавался до янв. 1907 г. 2 раза в месяц. Каждый номер состоял из офиц. и неофиц. частей (неофиц. часть до 1894 г. называлась «Прибавлениями») с раздельной пагинацией. Редакторами официальной части были подписывавшие каждый номер секретари консистории А. Р. Воронцов (1862-1871), Н. П. Бернадский (1871-1873), К. Медведский (1873-1875), С. И. Пантеровский (1876-1877), Н. Е. Томашевский (1880-1884), И. М. Лорченков (1885-1886), Н. В. Разумов (1887-1895) и Д. С. Соколов (1896-1907). Во время их отсутствия номера подписывали исполняющие должность секретаря, а также другие чиновники консистории, напр. в 1878-1880 гг. столоначальник А. Извеков; до сер. 1901 г. вместе с ними офиц. часть подписывали члены консистории кафедральные протоиереи М. Потёмкин (1862-1871), А. Колыбелин (1871-1876 и 1880-1901) и Д. Рождественский (1876-1880). Неофициальная часть в 1862-1869 гг. выходила без подписи редактора. В ходатайстве об издании К. е. в. еп. Григорий указал фамилии преподавателей семинарии М. Скворцова и Ф. И. Покровского, представивших программу издания, и калужских священников И. Любимова и И. Извекова, изъявивших желание постоянно в нем участвовать (до 1870); они, а в 1865-1866 гг. также ректор семинарии архим. Асинкрит (Верещагин), очевидно, коллегиально редактировали неофиц. часть. Далее неофиц. часть подписывали свящ. Д. Рождественский (1870-1880), свящ. И. Любимов (1870-1890), ректор семинарии прот. Д. Г. Лужецкий (1890-1901) и инспектор А. А. Преображенский (1901-1907). В официальном отделе печатались высочайшие манифесты и указы, «Распоряжения Святейшего Синода», «Распоряжения епархиального начальства» (в т. ч. об определениях на места священно- и церковнослужителей), «Объявления и известия» о вакансиях, о книгах, рекомендованных для церковных б-к, об открытии внебогослужебных собеседований, журналы общеепархиальных съездов, отчеты и журналы епархиального училищного совета, отчеты о деятельности братств, епархиального комитета Правосл.

http://pravenc.ru/text/1320161.html

Merx. Die Prophetie des Ioel und ihre Ausleger von den ältesten Zeiten bis zu den Reformatoren. Halle 1879. Ружемонт. Объяснение 12 последних пророческих книг Ветхого Завета. Перевод с французского Ю.Д.З. Спб. 1880. Gesenius. Thesaurus philologicus criticus linguæ hebrææ; et chaldææ Veteris Testamenti. Tomi I-II. Lipsiæ. 1829–1840. Gesenius. Hebräisches und chaldäisches Handwörterbuch uber das Alte Testament. 9-te e Umgearbeitete Auflage von Mühlau und Volck. 1883. Leipzig. Гезениуса. Еврейская грамматика. Перевод Коссовича. Спб. 1874. Schleusner. Novus thesaurus philologico – criticus sive Lexicon in LXX. Partes 1–5. Lipsiæ. 1820–1821. Meier. Hebraisches Wurzelvörterbuch. Mannheim. 1845. Ewald. Ausführliches Lehrbuch der Hebraisches Sprache des Alt. Bund. 7-te Ausgabe Gotting. 1863. Bocharti. Hierozoicon sive de animalibus S. Scripturæ. Recensuit Rosenmüller. T. 3. Lipsiæ. 1796. De locustis p. 289 sqq. Winer. G. B. Biblisches Realworterbuch 2 Auflage. Bde 1–2. Leipzig. 1833–1838. При хронологических указаниях мы пользуемся сочинением Бунзена Bibelwerk. 1-er Bd. 1-te Abtheilung. 1-er Theil Biblische Jahrbucher. Lpz. 1858. 478 В русской богословской литературе написаны следующие сочинения и статьи о пророке Иоиле: Иринея, архиеп. Псковского. Толкование на дванадесять пророков. Часть 2-я. Толкование на пр. Иоиля. Спб. 1805. Палладия, еп. Сарапульского. Толкование на св. прор. Иоиля. Вятка. 1872. Смирнова Ив. Св. Пророк Иоиль. Рязань. 1875. Филарета, митрополита Московского. Пророческие книги. Иоиль. Чтен. в Общ. Люб. Дух. Просв. 1873. Май. Св. пророк Иоиль. Воскр. Чтение. т. V. Стр. 245. Христофор, еп. Вологодский. Предисловие к книге пр. Иоиля и перевод её. Воскр. Чт. 1876, II, стр. 274. Покровский Ф. Время деятельности пр. Иоиля. Христ. Чт. 1876, I, стр. 3 и сл. Его же. Состав и объяснение книги пророка Иоиля. Хр. Чт. 1876, II, стр. 3 и сл. Некрасов Ал. Введение в книгу пророка Иоиля. Хр. Чт. 1884 г., сент.-окт., стр. 280 и сл., 1885 июль-август, стр. 82 и сл. Краткие замечания о кн. пр. Иоиля находятся также в учебниках для духовных семинарий: г. Херюзерского, «Обозрение пророческих книг Ветхого Завета», Спб. 1873, стр. 200 и сл. и Орды. «Руководство к последовательному чтению пр. книг Ветхого Завета». Издание 3-е. Киев. 1873, стр. 142 и сл.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Сокращение: К. Н. Леонтьев – Л. 1. Сочинения Леонтьева БЛАГОДАРНОСТЬ, повесть//Московские ведомости. Лит. отдел. 1854. 6–9 и 10. Подпись – три звездочки. ЛЕТО НА ХУТОРЕ, повесть//Отечеств, записки. 1855. Кн. V. НОЧЬ НА ПЧЕЛЬНИКЕ, очерк//Московские ведомости. Лит. отдел. 1857. 146. Подпись – К. Л. СУТКИ НА АУЛЕ БИЮК-ДОРТЭ//Отечеств, записки. 1858. Кн. VII. ТРУДНЫЕ ДНИ, комедия//Отечеств, записки. 1858. Кн. IX. ПИСЬМО ПРОВИНЦИАЛА К ТУРГЕНЕВУ (о его романе «Накануне»)//Отечеств, записки. 18 . Кн. V. ВТОРОЙ БРАК, повесть//Библиотека для чтения. 1860. Кн. IV. О СОЧИНЕНИЯХ МАРКО ВОВЧКА//Отечеств, записки. 1861. Кн. III. ПОДЛИПКИ, роман//Отечеств, записки. 1861. Кн. IX-XI. ДЖ. СТ. МИЛ ЛЬ. Статья по указанию Л. была помещена в «Современном слове» за 1862 или 1863 гг. (не разыскана). В СВОЕМ КРАЮ, роман//Отечеств, записки. 1864. Кн. V-VII. Отдельное издание (1864). АЙ-БУРУН (Исповедь мужа), роман//Отечеств, записки. 1867. Т. VII, кн. 14. С ДУНАЯ, корреспонденции//Одесский вестник. 1867. 201, 202, 223, 268. Подпись – Иван Руссопетов. НАШ И НАША ЛИТЕРАТУРА, статья. По указанию Л. напечатана в «Голосе» за 1867 г. (не разыскана) . С ДУНАЯ, корреспонденции//Одесский вестник. 1868. 27. ХРИЗО, рассказ//Русский вестник. 1868. VII. ПЕМБЕ, рассказ//Русский вестник. 1869. IX. ХАМИД И МАНОЛИ, рассказ//Заря. 1869. XI. ПАЛИКАР И КОСТАКИ, рассказ//Русский вестник. 1870. IX. ГРАМОТНОСТЬ И НАРОДНОСТЬ//Заря. 1870. XI-XII. Подпись – Н. Константинов. АСПАЗИЯ ЛАМПРИДИ, повесть//Русский вестник. 1871. VI-ГX. ПАНСЛАВИЗМ И ГРЕКИ//Русский вестник. 1873. II. Подпись – Н. Константинов. ПАНСЛАВИЗМ НА АФОНЕ//Русский вестник. 1873. IV. Та же подпись. ВОСПОМИНАНИЯ ОДИССЕЯ ПОЛИХРОНИАДЕСА, ЗАГОРСКОГО ГРЕКА//Русский вестник. 1875. VI-VIII; 1876.1-III; ч. IV: Камень Сизифа. 1877. VIII, Х-ХП; 1878. ГХ-Х; Я купец. 1882. VIII. ВИЗАНТИЗМ И СЛАВЯНСТВО//Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1875. III. Очерк издан отдельной брошюрой. ДИТЯ ДУШИ, повесть//Русский вестник. 1876. VI-VII. ИЗ ЖИЗНИ ХРИСТИАН В ТУРЦИИ. Повести и рассказы. 1876. Т. I: Предисловие. Очерки Крита. Хризо. Пембе. Аспазия Ламприди; Т. II: Паликар Костаки. Хамид и Маноли. Капитан Илиа. Одиссей Полихрониадес; Т. III: Одиссей Полихрониадес (продолжение). Дитя души.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Leo...

10). Обозрение старинных описей патриаршей ризницы. В Вестнике Общества Древне-Русс. искусства на 1874–1876 г., и в отдельном оттиске. 11). Описание записных книг и бумаг старинных Дворцовых Приказов, 1584–1725 г., хранящихся в архиве Оружейной палаты. Вып. I. М. 1877. 12). Описание рукописей и бумаг В. И. Григоровича. Отд. оттиск из Отчета Моск. Публ. и Румянц. Музеев за 1876–1878 гг. М. 1879. 13). Описание рукописей, старопеч. книг, актов, автографов и проч., поступивших в Московский Публичный и Румянцевский Музеи, с 1862 по 1878 г., в отчетах по отделению рукописей Музеев. Входит в состав общих отчетов по Музеям, именно: в отчет до 1-го генв. 1864 г. стр. 12–33, 39–61 и 132–135; в отч. за 1864 г. стр. 1–16; в отч. за 1865 г. стр. 1 –14; в отч. за 1867–1869 г. стр. 1–15 и 1–83; в отч. за 1870–1872 г. стр. 1–31, 34–38 и 45–86; в отч. за 1873–1875 г. стр. 1–68; в отч. за 1876–1878 г. стр. 1–112. 2 . Критические статьи и исследования 1). Библиотека и историческая деятельность Моск. Синод, типографии (по поводу статьи П. А. Безсонова: «Типографская библиотека в Москве). Москов. Вед. 1859 г., 285, 288 и 291, и в отд. оттиске. 2). Историческая деятельность Моск. Синод. типографии. Продолжение предыдущей статьи. Газета: Наше Время 1860 года, 5, 8, 10 и 12. 3). Последнее мнение Шафарика о глаголице (Ueber den Ursprung und die Heimath des Glagolitismus). В Летоп. Русс, лит. и древн. Н. Тихонравова, Т. II и III, 1859–61, и в виде отдельного оттиска. 4). Рецензия на издание епископа Саввы: Палеографические снимки с рукописей Моск. Синод, библиотеки. В Русс. Арх. 1863 г., 5 и 6, стр. 487–492. 5). По поводу заметки г. Веселовского о том же издании. В Спб. Вед. 1863 г., 191, с подписью: Любитель палеографии. 6). Кирилл и Мефодий. Новые источники и ученые труды для истории Славянских Апостолов. Писано в 1858 г., напеч. в Кирилло-Мефод. Сборнике М. П. Погодина. М. 1865 г., стр. 343–440, и в отд. оттиске. 7). Не было ли в Москве, опытов книгопечатания прежде 1564 г.? В Трудах 3-го (Киевского) археол. съезда. Киев, 1878 года, II, стр. 211–220.

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

413 Итальянский ученый аббат Джиованни Меркати открыл в 1896 году в одном манускрипте-полимпсесте Амброзианской Библиотекн следующие отрывки, переписанные в X веке: Nc. XVII (евр. XVIII), 24–48; XXVII, 6–9; XXVIII, 1–3; XXIX; XXX, 1–10, 20–25; XXXI, 6–11; XXXIV, 1–2, 13–28; XXXVI, 1–5; XLV; XLVIII, 1–6, 11–15; LXXVI1I, 26–53. Еврейский текст не воспроизведен еврейскими буквами, но только в греческой транскрипции; на других столбцах находятся переводы Акилы, Симмаха, LXX и Феодотиона. G. Mercati, D’un palimpsesto Ambrosiano continente i salmi esapli, in-8°, Турин, 1896. 414 H. F. Whish, в своем Clavis syriaca, a key to the ancient Syriac version, called „Peshito“, of the four holy Gospels, in-8°, Лоидон, 1883, изъясняет сирийские слова, главу за главой и стих за стихом. – См. этюд о Новом Завете Пешито G. Gwilliam, в Studia Biblica, Оксфорд, 1891, t. III, стр. 47–100. 415 Существует несколько манускриптов Пешито в Британском Лондонском Музее, в Национальной Парижской библиотеке, в Ватикане, в Риме и т. п. Один из самых полных манускриптов, манускрипт Амврозианской Миланской библиотеки, в двух больших томах in-folio в трех столбцах, содержащий текст почти всего Ветхого Завета, был опубликован аббатом Чериани: Translatio Syra Pescitto Veteris Testamenti ex codice Ambrosiano saec. fere VI photolitographice edita, 2 in-f°, Милан, 1876–1883. Печатные издания Пешито: 1) издание Парижское в полиглотте г. Le Jay (1629–1645); 2) издание полиглотты Вальтона, в Лондоне (1654–1657); 3) издание Самуила Lee, Лондон, 1823; 4) издание Урмийское (персидское), опубликованное в 1852 году протестантскими американскими миссионерами; 5) издание Моссульское, опубликованное доминиканцами, миссионерами Месопотамии (Cm. Missions catholiques, 28 декабря 1888 r.); 6) издание Лейпцигское, 1887–1891. – В 1861 году Paul de Lagarde опубликовал неканонические книги и апокрифы, которых не доставало в издании Lee. 416 О Филоксене см. W. Wright, History of syriae Literature, in-12, Лондон, 1894, стр. 13–14, 72–76.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

По имеющимся документам видно, что издательство Академии, по преимуществу занимавшееся выпуском периодических изданий,  стремилось к тому, чтобы быть самоокупаемым и финансово независимым. Однако, будучи учреждением, преследующим прежде всего не коммерческий успех, а научно-просветительские цели, оно оказалось неспособным самостоятельно справляться с изданиями и переизданиями ТСО и их распространением. Несомненно и то, что на Руси научно-богословское чтение пользовалось меньшим спросом, чем аскетическая и назидательная литература. В результате редакционному комитету ТСО пришлось обратиться за помощью к Св. Синоду и, благодаря содействию последнего, некоторое время существовать на дотации Московской епархии. Впоследствии, уже в преддверии революционной эпохи, Совет Академии мечтал о расширении издательской деятельности, которая могла бы осуществляться особо созданным Издательским комитетом при Св. Синоде. Хронология событий, отразившихся в соответствующих документах, такова. В 1875 г. архиепископ Литовский Макарий во время ревизии Московской духовной академии выяснил, в частности, что ТСО с 1872 г. из-за нехватки средств были закрыты. В своем отзыве он писал: «Не могу не упомянуть с сожалением о прекращении столько лет издававшегося [журнала творений святых По поводу этого отзыва Святейший Синод издал указ 2 753 от 18 августа 1876 г., в котором митрополиту Московскому свт. Иннокентию было поручено выяснить общее состояние дел. Последний в донесении Синоду от 21 декабря 1876 г. писал о нехватке средств для того, чтобы можно было продолжить издание. Оказывается, на момент прекращения выхода ТСО «было только десять подписчиков на академическое издание из Тульской епархии… Наличных денежных средств от бывшей редакции Творений Святых Отцов осталось весьма мало и находятся налицо… но и на эти издания в настоящее время у редакции достаточного капитала нет, а капитал потребовался бы довольно По указу Св. Синода от 20 июня 1878 г. вопрос с финансированием журнала был решен: Синод собственных средств выделить не смог и распорядился издавать журнал за счет Московской епархии. Ректор Академии протоиерей Сергий Смирнов обратился с «представлением» от 20 декабря 1878 г. к митрополиту Московскому свт. Иннокентию, который незамедлительно в «представлении» от 7 февраля 1879 г. дал свое согласие на выделение необходимых средств в размере 4 700 рублей в год (при тираже 1200 экземпляров себестоимость одного годового комплекта составляла около 4 руб.). Указом Св. Синода от 2 мая 1879 г. программа издательской деятельности Академии, представленная митрополитом Иннокентием, была утверждена:

http://patriarchia.ru/db/text/157116.htm...

В 1875 году был напечатан Ветхий Завет на русском языке под редакцией Левинсона и Хвольсона в Лондоне. И в этом же году, Московская, Казанская и Киевская академии опубликовали остальные книги Ветхого Завета, канонические и неканонические. В 1876 году впервые была издана под руководством Синода полная Библия на русском языке, а Ветхий Завет содержал канонические и неканонические книги . При переводе древнееврейского масоретского текста Ветхого Завета в русский текст (в скобках) вносились слова, отсутствующие в еврейском оригинале, но присутствующие в Септуагинте на греческом языке и Елизаветинской Библии на церковнославянском языке. Одним из недостатков этого издания Библии было то, что «текстологические» скобки внешне ничем не отличались от скобок – знаков препинания. Следует учесть, что это был старорусский язык, который подвергался реформе в 1917, а затем в 1956 году. Язык этой Библии обладает несомненными литературными достоинствами. Благодаря его эмоциональности и ритму, русский перевод близок по форме к стихотворениям в прозе. Например в этом варианте Библии присутствуют слова и пишутся следующим образом: мро[миро], свтъ[свет], святаго[святого]. В 1882 году Британское и Иностранное Библейское Общество (British and Foreign Bible Society) в Лондоне издало Синодальный перевод содержащий только канонические книги . В этом издании попытались убрать из русского текста Ветхого Завета слова и выражения, внесённые в него из греческой и славянской версий (новозаветная часть русского перевода не подвергалась пересмотру). К сожалению, из-за того, что «текстологические» скобки не отличались от других скобок (знаков препинания), эта попытка привела к тому, что из Ветхого Завета были вообще изъяты практически все слова и выражения, которые были заключены в скобки в издании 1876 года. Эта ошибка повторилась в издании, подготовленном Американским Библейским Обществом в 1947 году. В 1907 году была издана каноническая Библия на русском языке в Санкт-Петербурге для Британского Библейского общества. Этот вариант был сделан на основании издания 1882 года. В 1912 году в Санкт-Петербурге выходит 13-е издание русской Библии с неканоническими книгами . Именно это издание в будущем возьмут как основное для последующих редакций Московского патриархата.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kratkaj...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010