Статья посвящена переводам ветхозаветных книг епископа Порфирия (Успенского) . Изложены причины создания переводов, их источники, некоторые текстологические особенности, достоинства и недостатки. Переводы епископа Порфирия сравниваются с синодальным текстом и некоторыми другими переводами с Септуагинты. Предлагается методология изучения этих переводов. Епископ Порфирий (Успенский) (1804–1885) известен как востоковед, византолог и археолог. Возможно, он до Константина Тишендорфа обнаружил Синайский кодекс, хотя и предложил иную датировку. Менее известны его переводы ветхозаветных книг с текста Семидесяти толковников. В 1860 г. был создан комитет по переводу Священного Писания Ветхого Завета на русский язык. Пятикнижие вышло в свет в 1868 г. Книги по отдельности печатали до 1875 г., а в 1876 г. был издан полный перевод. Епископ Порфирий знакомился с выходившими частями будущего синодального перевода, а так же и с другими переводами Ветхого Завета. Известно, с какими трудностями было возобновлено дело перевода после закрытия Российского библейского общества. Несмотря на все препятствия, перевод был напечатан. Встретили его по-разному. Особенно разделились мнения в вопросе первоисточника, с которого было необходимо делать перевод. Одни настаивали на том, что при переводе Священного Писания нужно основываться исключительно на Септуагинте, другие, во главе с митрополитом московским свт. Филаретом (Дроздовым) , защищали перевод Библии с еврейского как оригинального текста, при этом не исключая его сравнение с переводом Семидесяти. 1 Последнее мнение, как известно, одержало победу в Святейшем Синоде, и наша Библия Ветхого Завета была переведена с еврейского языка. В то же время и первое мнение имело своих сторонников даже после выхода в свет русского перевода Библии . К числу таких защитников перевода ветхозаветных книг с Септуагинты, относились святитель Феофан Затворник и преосвященный Порфирий (Успенский) . Свое мнение о Синодальном переводе епископ Порфирий выразил в ответном письме полковнику Семену Первухину.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Экзегетика мессианских текстов Ветхого Завета на примере пророчества Исаии об Эммануиле (Ис. 7:14–16) Источник 1. Герменевтический подход к толкованию ветхозаветных пророчеств Адекватное толкование ветхозаветного текста – проблема, с которой столкнулась христианская Церковь с самого начала своего существования. Первые христиане веровали во Иисуса Христа не столько будучи убежденными ветхозаветными пророчествами о Нем, сколько исходя из Его учения и дел – в частности, Его чудес и Его превышающего человеческое понимание воскресения из мертвых. Вера в воскресение Христово была центральным пунктом кредо ранних христиан, как это видно из послания святого апостола Павла к Коринфянам: «если Христос не воскрес, то вера ваша напрасна» ( 1Кор. 15:14 ). Евангельские события позволили современникам узнать в них исполнение пророчеств Ветхого Завета о пришествии Мессии-Христа. Эти пророчества носят несколько различный характер, позволяющий разделить их на две группы. Первую составляют пророчества, единственным буквальным содержанием которых является весть о будущих событиях, связанных с пришествием Мессии. Например, слова Михея о рождении Владыки Израиля в Вифлееме ( Мих. 5:2 ), которые, как видно из Евангелия, понимались иудеями периода позднего Второго храма в буквальном смысле, поскольку на вопрос Ирода Великого, где должен родиться Мессия, книжники, не колеблясь, ответили: «в Вифлееме Иудейском» ( Мф. 2:5–6 ). Предсказание Малахии ( Мал. 3:1 ) о приходе Илии перед пришествием Мессии многие иудеи отнесли к Иоанну Крестителю ( Мф. 11:10 ; Мк. 6:15 ). Непосредственно на время пришествия Мессии указывало благословение Иаковом своего сына Иуды ( Быт. 49:10 ) – это произойдет, когда цари из колена Иудова окончательно потеряют реальную власть, что случилось при Ироде Великом. Пророчество Даниила о семидесяти седминах также позволяло исчислить время прихода Мессии, причем точкой отсчета было начало восстановления Иерусалима ( Дан. 9:25 ). К прямым и непосредственным пророчествам относится и повествование Исаии о страданиях Слуги Господня (52:13–53:12).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

А.И. Малов Предварительное оглашение к юному читателю где необходимость Вероучения, происхождение Символа Веры , его разделение; понятия о Св. Писании, Богодухновенность онаго, общие качества онаго, его разделение на Ветхий и Новый Завет ; книги Канонические и Апокрифические, общее содержание всего св. содержание Ветхого Завета, содержание Нового Завета, подлинный язык В. и Н. Завета, правила, которыми должно руководствоваться при чтении св. Писания Что ты должен знать лучше всего? Как человек и Христианин, лучше и прежде всего я должен знать веру в Бога и все высокие ее таинства, по исповеданию той Церкви, в которой я рожден и воспитываюсь. Почему, сие знание ты предпочитаешь сим? Потому, что от живого и деятельного познания веры зависит как временное мое благополучие, так и вечное спасение души моей; без веры, по слову Апостола Павла, человек не может угодити Богу, 1 ; и Сам Иисус Христос глаголет: иже веру имет и крестится, спасен будет, а иже не имет веры, осужден будет 2 . В какой рожден ты Церкви? Я рожден в Православной, Грековосточной Церкви. Какая Церковь сим именем называется? Сим именем называется та истинная Церковь , которая по прешествии Иудейской Церкви, будучи основана Иисусом Христом в Иерусалиме, Апостолами и их преемниками распространена по всему миру, и чрез посредство Греции в 988 году по Рождестве Христове, при великом Князе Владимире принята в нашем отечестве всенародно и торжественно. Где ты можешь научиться истинам ея веры? Первым и Главным истинам, в которые верует Церковь Православная, я могу научиться в Символе Апостольском. Что называется сим именем? Символ есть краткое, но точное и ясное учение о всех истинах веры, которые подробно изложены в Священном Писании , то есть в книгах Ветхого и Нового Завета, которые по внушению Духа Святого написаны Пророками и Апостолами. Что должен ты знать о Св. Писании? Дабы о Св. Писании мне иметь надлежащие понятия, я должен знать: 1) его происхождение, 2) его качества или принадлежности, 3) его разделение, 4) его содержание, 5) правила, которыми я должен руководствоваться при его чтении, и 6) приметить на каких языках оное первоначально было написано. Что известно о происхождении Св. Писания?

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/o-v...

Беседа 48. Евангелие от Матфея, глава 13, 45–58. «Притча о жемчужине и Притча о неводе» Сегодня мы продолжаем наши беседы по Евангелию от Матфея на радио «Радонеж». И сегодня мы рассмотрим следующие темы, это «Притча о жемчужине», «Притча о неводе» и окончание 13-й главы, где говорится о втором отвержении Господа Иисуса в Назарете. И мы читаем текст Притчи о жемчужине, Евангелие от Матфея, 13-я глава с 45-го по 46-й стих: Мф.13:45–46 . «Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, который, найдя одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее». Блаженный Иероним Стридонский так истолковал эти слова: «Здесь другими словами говорится то же, что и выше [сказано]. Хорошие жемчужины, которых ищет поверенный торговца, это – закон и пророки. Слушай, Маркион! Слушай, Манихей! Хорошие жемчужины суть закон и пророки, и познание Ветхого Завета» . Иными словами, Иероним Блаженный поясняет нам, что познание о Боге мы получаем через весь корпус Священного Писания. Посему и Ветхий и Новый Завет есть суть слово Божие, обращенное ко всему роду человеческому. Сказано: «Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен» ( 2Тим.3:16–17 ). Здесь, в этом истолковании блаженный Иероним восклицает: «Слушай, Маркион! Слушай, Манихей!» Маркиониты и манихеи были еретики, отрицавшие святость Книг Ветхого Завета. Они считали, что для христиан достаточно Евангелий, а ветхозаветные тексты излишни и даже вредоносны. Манихеи учили, что Ветхий Завет написан другим «богом», не Богом Нового Завета. Кстати, эту точку зрения разделял и Л. Н. Толстой, противопоставлявший ветхозаветные тексты текстам новозаветным. Но апостол Павел пишет более чем конкретно: «Все Писание богодухновенно…». Причем нам надо понимать, что Библия Иисуса Христа и Библия апостолов – это был только Ветхий Завет: Закон, Пророки и Писания (Тора, Набиим и Кетубим). Книги Нового Завета появились уже после Вознесения Господня. Когда возникла угроза, что апостолов уничтожат и живого свидетельства о Христе не сохранится, тогда только и были написаны Святые Евангелия. Только два из них написаны непосредственными очевидцами событий: это Евангелие от Матфея и Евангелие от Иоанна, Евангелие от Марка записано со слов апостола Петра его соработником и сотрудником Марком, а Евангелие от Луки составлено апостолом Павлом и записано его соработником Лукою.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Иоаннис Каравидопулос Введение 1. Что такое Новый Завет Словосочетание «Новый Завет» освящено употреблением его Самим Господом Иисусом Христом. Согласно евангельскому повествованию и преданию, дошедшему до нас через апостола Павла, Господь во время установления таинства Евхаристии на Тайной вечери сказал: «Сие есть Кровь Моя Нового Завета 2 , за многих изливаемая во оставление грехов» ( Мф. 26, 28 ; см. также: Мк. 14, 24 ; Лк. 22, 20 ; 1Кор. 11, 25 ). Этими словами Спаситель указал на новый период домостроительства нашего спасения, в основание которого положены Его Божественная Кровь и Крест. Этот новый для человечества период, который Сын Божий начинает Своим воплощением и запечатлевает крестной смертью и воскресением, является осуществлением обетований Ветхого Завета, ибо уже в те времена пророки созерцали новый, вечный завет Бога с Его народом. Пророк Иеремия благовествует: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет…» ( Иер. 31, 31 и след.; 32, 40; см. также: Иез. 16, 60; 36, 26 ). Это обетование осуществилось во Христе, и не только народ Израиля и Иуды, но и всё человечество может теперь пользоваться в Церкви плодами Креста и Воскресения. Упоминание «за многих» в установительных словах Тайной вечери означает «за всех» и этим подчеркивается характер искупительной Жертвы Иисуса Христа. Крест Христов, который явился исполнением тех древних пророчеств, стал одновременно дверью в новую эпоху, эпоху бытия Церкви. Богодухновенные писатели первенствующей Церкви запечатлели в книгах исполнение на деле всех тех событий, о которых так давно уже предвозвещали пророки: смерть и воскресение Христа, вступление мира в новую жизнь и эсхатологические чаяния вселенной. Эти книги и получили название «Новый Завет» для отличия их от книг предшествующего периода, так называемого Ветхого Завета. Употребление термина «Новый Завет» в отношении к собранию книг имеет свидетельства с конца II века по Рождестве Христовом, а с начала III века получает уже широкое распространение. Всех книг Нового Завета, написанных от середины до конца I века, насчитывается 27: 4 Евангелия (Мф., Мк., Лк., Ин.), Деяния святых Апостолов (Деян.), 13 посланий апостола Павла (Рим., 1 и 2Кор., Гал., Еф., Флп., Кол., 1 и 2 Фес., 1 и 2Тим., Тит., Флм.), Послание к евреям (Евр.), 7 Соборных посланий (Иак., 1 и 2Петр., 1, 2, 3Ин., Иуд.) и Апокалипсис Иоанна (Апок.). 2. Что изучает «Введение в Новый Завет»

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Иоаннис Каравидопулос Ветхий Завет как Священное Писание Церкви Каким бы странным ни показалось это утверждение, но в первые годы своего существования и распространения Церковь жила не с Новым Заветом, который ещё не был написан, но с книгами Ветхого Завета. И они соответственно были её Священным Писанием. Господь наш Иисус Христос Сам неоднократно толковал это Писание и Сам же его исполнял («не нарушить пришёл Я, но исполнить»), прежде всего Своей жизнью, смертью и воскресением. Евангелист Лука, описывая первую проповедь Спасителя в субботу в синагоге Назаретской ( Лк. 4:16–28 ), обращает внимание на несколько характерных черт. Спаситель «по обыкновению» вошёл в синагогу, и Ему было предложено прочитать из книги пророка Исаии. Он развернул эту книгу (книга, естественно, имела форму свитка) и прочитал мессианское место: «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим…» ( Ис. 61, 1 и след.). И к великому удивлению всех присутствовавших тотчас прибавил: «ныне исполнилось писание сие, слышанное вами» ( Лк. 4:21 ). С этого самого момента Спаситель начал открыто и «со властью» ( Лк. 4:32 ) толковать Ветхий Завет, объясняя его христологически и христоцентрически. Подобное толкование, которое впервые облеклось в плоть и кровь с Рождеством Богомладенца в Вифлееме Иудейском – поскольку именно Рождеством Христовым исполнилось соответствующее ветхозаветное пророчество, – в будущем станет господствующим типом толкования в Церкви. Все книги Нового Завета усеяны такими фразами, как например: «ибо так написано», «по Писанию», «Писание говорит», «сказано», «а слово обетования таково», «Исаия же вопиет», «Что же говорит ему Божеский ответ?», «И Писание, провидя… предвозвестило Аврааму…» – и подобными им формулами, при помощи которых вводятся в повествование дословные цитаты или аллюзии на ветхозаветные тексты. И Господь Иисус Христос в книгах Ветхого Завета везде видит как в зеркале прообразы Себя Самого и Церкви. Этому же примеру будут следовать потом и апостолы в своих первых проповедях и писаниях. Апостол Павел толкует мессиански даже те места, которые на первый взгляд не относятся к Мессии. Один пример: обращаясь к повествованию книги Исход (17, 6), согласно которому Моисей в ответ на ропот народа по повелению Божию ударил своим жезлом в камень у горы Хорив и извёл оттуда воду, апостол Павел замечает: «Ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос» ( 1Кор. 10:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Л. И. Бриллиантов Книга Бытия Первые пять книг св. Писания Ветхого Завета – Бытие, Исход, Левит, Числ, Второзаконие, написанных Моисеем и составляющих по своему содержанию, как повествующая об основных законах нравственной и гражданской жизни и главных религиозных обрядах ветхозаветных людей, отдел книг законоположительных в своей совокупности называются одним общим названием Пятикнижия. Можно полагать, что это наименование дано книгам Моисеевым теми толковниками, которые в III веке до Рождества Христова переводили Слово Божие с еврейского языка на греческий. У евреев же в древнее время эти книги составляли одну книгу, которая называлась Законом, она подразделялась на пять частей, озаглавливавшихся своими начальными словами. Но впоследствии каждая из этих частей получила вид отдельной книги и название, указывающее на ее содержание. Время, место, главный предмет и цель написания книги Бытия О времени и месте написания книги Бытия определенных и достоверных известий нет; но так как Моисей призван был Господом к пророческому служению лишь после бывшего ему богоявления на горе Хорив (Исх., III гл.), то с вероятием можно полагать, что она написана им не раньше этого времени, а позже, во время странствования Евреев по пустыне Аравийской. В книге Бытия, как показывает самое название ее, повествуется о происхождении (бытия) мира, человека и падение людей – это первая часть книги. Вторая часть излагает первобытную историю падшего человечества до всемирного потопа и после него. Наконец, третья часть книги заключает в себе историю установления Богом завета с патриархами. Кратко содержание книги Бытия можно передать так. После повествования о сотворении мира и человека, грехопадении прародителей и наказании их, Бытописатель рассказывает о данном тогда же первом обетовании о Спасителе, потом о размножении человечества и усилении на земле пороков, которые вызвали правосудный гнев Божий, выразившийся в наказании нечестивцев всемирным потопом. Один праведный Ной со своим семейством спасается от этого великого бедствия, и Господь с Ноем, как представителем послепотопного человечества, заключает завет, вторично обещая спасение миру чрез пришествие Искупителя. Далее священный Бытописатель рассказывает о том, как снова нечестие широкой волной распространилось в человечестве и как Промыслу Божию благоугодно было избрать из среды всех народов народ Еврейский, чтобы сделать его хранителем в роде человеческом истинной веры в Бога и обетований о Спасителе. Родоначальниками или патриархами народа еврейского были: Авраам, Исаак и Иаков. Переселение их в землю Ханаанскую и сохранение их здесь, заключение завета с Авраамом и неоднократное повторение обетования о Спасителе всем этим троим патриархам составляет содержание третьей части книги Бытия, которая и заканчивается повествованием о смерти патриарха Иосифа в Египте.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kratkoe...

М. Рождественская Содержание «Этого в сборнике не читай, многим не показывай...» Апокрифы Ветхого Завета Сотворение и наказание О сотворении Адама Из скольких частей сотворил Бог Адама Об Адаме и Еве О Адаме О потопе Цари и пророки Сказание о Мелхиседеке О жене Нира Сказания о царе Давиде Житие Давида Слово о Псалтыри Легенда о Давиде и Вирсавии Суды Соломона О двух блудницах О помощи фараона Сказание о том, как был взят Китоврас Соломоном О двуглавом муже и о его детях Загадки Малкатошки О наследстве трех братьев О трех путниках О смысле женском О слуге и сыне О царе Адариане О похищенной царевне Житие пророка Моисея Житие святого пророка Моисея. Сказание бытия его Слово блаженного Зоровавеля Апокрифы Нового Завета Рождество – смерть – Воскресение Сказание Афродитиана о чуде, бывшем в персидской земле В пятницу цветной недели слово святых Апостолов от Адама в аду к Лазарю В субботу цветную слово святого Иоанна Златоуста о Воскресении друга Христова Лазаря Слово о сошествии Иоанна Крестителя во ад Слово отца нашего Евсевия, епископа Александрийского, слово о приходе Иоанна Предтечи во ад Слово о крестном древе Слово святого Григория Богослова о честном кресте Слово о том, как осудила Марфа Пилата перед кесарем царем Послание Пилата к Тиверию кесарю Ответ Тиверия кесаря Пилату Понтийскому и в ответ воеводе Рахааву и с ним воинам числом две тысячи Сказание о двенадцати пятницах Сказание Ельферия о двенадцати пятницах Из «Беседы трех святителей» 1 2 3 Сказания о Пресвятой Богородице Слово об успении Богородицы Слово Иоанна Богослова об упокое святой владычицы нашей Богородицы и Вечнодевы Марии Хождение Богородицы по мукам В поисках рая Житие и подвиги преподобного отца нашего Агапия чудотворца Слово о Макарии римском Слово о трех монахах, как пришли они к святому Макарию Христиане – мученики Житие святого Федора Тирона Житие святого мученика Никиты Комментарии Апокрифы Ветхого Завета Апокрифы Нового Завета В поисках Рая Христиане – мученики     «Этого в сборнике не читай, многим не показывай...»

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

МНОГО ВЕКОВ отделяет нас от времени написания книг Ветхого Завета, особенно первых его книг. И уже нелегко нам переноситься в тот строй души и в ту обстановку, в каких создавались эти боговдохновенные книги и какие представлены в самих этих книгах. Отсюда рождаются недоумения, смущающие мысль современного человека. Особенно часто возникают эти недоумения при желании согласовать научные взгляды современности с простотой библейских представлений о мире. Встают и общие вопросы о том, насколько соответствуют ветхозаветные взгляды новозаветному мировоззрению. И спрашивают: зачем Ветхий Завет? Не достаточно ли учения Нового Завета и Писаний Нового Завета? Что касается врагов христианства, то издавна выступления против христианства начинаются с нападений на Ветхий Завет. И нынешнее воинствующее безбожие считает сказания Ветхого Завета наиболее легким материалом для этой цели. Те, кто прошли через полосу религиозных сомнений и, может быть, религиозного отрицания, особенно те, кто прошел советскую антирелигиозную учебу, указывают, что первый камень преткновения для их веры был им подброшен из этой области. Данный краткий обзор ветхозаветных Писаний не может ответить на все возникающие вопросы, но, думается, он указывает руководящие начала, при которых можно избежать ряда недоразумений. Ветхий Завет в Новозаветной Церкви По заповеди Спасителя и Апостолов ПЕРВОХРИСТИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ, обитая духом в небесном граде, ища грядущего, строила и земную сторону своего бытия, и в частности, она собирала и сберегала вещественные ценности веры. На первом месте в этом были письменные памятники веры. Самыми главными из Писаний были Евангелия, как священные записи о земной жизни и учении Господа Иисуса Христа, Сына Божия. За ними следовали все другие писания Апостолов. Далее шли священные книги иудеев, которые Церковь хранит тоже, как священные письмена. Чем дороги Церкви ветхозаветные писания? Тем, что они учат верить в Единого истинного Бога и исполнять Его заповеди и говорят о Спасителе. На это указывает Сам Христос: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную, а они свидетельствуют о Мне,» сказал Он иудейским книжникам. В притче о богатом и Лазаре Спаситель влагает в уста Авраама такие слова о братьях богача: «Есть у них Моисей и пророки, пусть слушают их.» Моисей – это пять первых книг ветхозаветной Библии, а пророки – 16 последних книг. В беседе с учениками Спаситель указал, кроме тех книг, еще и Псалтирь: «надлежит исполниться всему, написанному в законе Моисеевом, пророках и псалмах о Мне.» После Тайной Вечери «воспевши пошли на гору Елеонскую ,» сказано у евангелиста Матфея: это указывает на пение псалмов. Достаточно слов Спасителя и Его примера, чтобы Церковь со всей тщательностью отнеслась к названным книгам – Моисееву закону, пророкам и псалмам, берегла и поучалась из них.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3675...

Пожалуй, ни одна книга в мире не подвергалась и не подвергается таким нападкам, как Библия . Можно услышать обвинения, что библей­ский текст не сохранился, так как Библию в древности, как, впрочем, и другие книги, переписывали вручную специально предназначенные для этого люди. И эти переписчики совершали ошибки или вообще вносили изменения в библейский текст, которые меняли смысл текста. Но так ли это на самом деле? Попытаемся разобраться, почему христиане считают, что текст Библии дошел до нашего времени без серьезных изменений. Нужно понимать, что до нас не дошла ни одна рукопись, которая была бы написана самим библейским автором. Такой оригинальный текст в библеистике называет­ся «автографом». У нас нет ни одного автографа и все, что мы имеем, это копии и даже, ско­рее, копии с копий. До середины XX в. ученые имели в своем распоряжении только еврейские рукописи где-то VIII–IX вв. Однако у них были рукописи древнейшего перевода, который был создан еще до Рождества Христова, так называемый «перевод се­мидесяти» или Септуагинта. Эти рукописи были уже III–IV вв. Таким образом, ученые работали либо с еврейскими рукописями VIII–IX вв., либо с греческим переводом Ветхого Завета III–IV вв. Но во второй по­ловине 40-х годов XX в. в Иудейской пустыне были найдены так назы­ваемые Кумранские рукописи. Это огромное количество ветхозавет­ных рукописей, которые относятся к периоду между I в. до Р. X. и I в. после Р. Х. По мнению некоторых ученых, отдельные рукописи вообще относятся ко II в. до Р. X. Полные рукописи Нового Завета относятся к III–IV вв., но к нашей большой радости существуют отрывки, которые относятся даже к на­чалу II в. Например, в Египте был найден обрывок рукописи размером с человеческую ла­донь с фрагментом из Еванге­лия от Иоанна. Естественно, ученые изучили его и сравнили с современным текстом и уви­дели, что разночтений нет. Ко­личество новозаветных руко­писей исчисляется даже не де­сятками и не сотнями, а тыся­чами. Конечно, нужно понимать, что это не всегда рукописи всего Но­вого Завета или всего Ветхого Завета. Иногда это какая-то книга, ино­гда несколько книг, иногда это просто небольшой отрывок из Священного Писания , но количество текстов огромно.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010