Содержание Заметка об авторе Предисловие [ко 2 изданию] ОСНОВЫ ТОЛКОВАНИЯ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ ТОЛКОВАНИЕ ВЕТХОГО ЗАВЕТА В ДРЕВНЕМ ИУДАИЗМЕ НОВОЗАВЕТНАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА Герменевтические принципы апостола Павла РАННЕХРИСТИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА ЗАПАДНЫЕ ЭКЗЕГЕТЫ ПЕРВЫХ ЧЕТЫРЕХ ВЕКОВ ЭКЗЕГЕЗА КАППАДОКИЙСКИХ ОТЦОВ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА ПОСЛЕ ХАЛКИДОНСКОГО СОБОРА Послехалкидонский период на латинском Западе ВИЗАНТИЙСКИЕ ТОЛКОВАТЕЛИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА X-XV СТОЛЕТИЙ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА НА СРЕДНЕВЕКОВОМ ЗАПАДЕ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА У ПРАВОСЛАВНЫХ СЛАВЯН Ветхий Завет у сербов в средние века Экзегеза Ветхого Завета у русских и болгар Экзегеза Ветхого Завета у румын ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА В XIX ВЕКЕ Ветхозаветная экзегеза у русских Ветхозаветная экзегеза у сербов Ветхозаветная экзегеза у православных румын и у греков ВЕТХОЗАВЕТНАЯ ЭКЗЕГЕЗА В XX ВЕКЕ СПРАВОЧНЫЙ АППАРАТ УКАЗАТЕЛИ ВЕТХОЗАВЕТНЫХ ЦЕРКОВНЫХ ЧТЕНИЙ (ПАРИМИЙ) ВЕТХОЗАВЕТНЫЕ ЧТЕНИЯ СЫРНОЙ СЕДМИЦЫ И СВЯТОГО ВЕЛИКОГО ПОСТА УКАЗАТЕЛЬ ОСНОВНЫХ ПОНЯТИЙ УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН     Заметка об авторе Митрополит Амфилохий (по рождению Ристо) (Радович) родился на Рождество 7 января 1938 года в Баре Радовича на Нижней Мораче, от отца Чира и матери Милевы (урожденной Бакич). Среднюю школу он закончил в родном городе, а богословскую во имя святого Саввы в Раковице – в Белграде. Диплом на богословском факультете в г. Белград получил в 1962 году. На философском факультете в Белграде изучал классическую филологию. Большое влияние на митрополита Амфилохия оказали преподобный Иустин (Попович) , великий богослов и духовник, и святогорский старец Паисий. Впоследствии он продолжил образование в Берне и Риме, откуда переехал в православную Грецию, где прожил семь лет, принял монашеский постриг и служил священником. В этот период в Афинах он защитил докторскую диссертацию (на греческом языке) о святителе Григории Паламе . После года, проведенного на Святой Горе, он уезжает в качестве профессора в Институт святого Сергия в Париж, а с 1976 года становится профессором на Богословском факультете 1 святого Иоанна Богослова Сербской Православной Церкви в Белграде на кафедре катехетики с методикой религиозного наставления. Владеет греческим, русским, итальянским, немецким, английским и французским языками. В 1985 году избран епископом Банатским. Из Вршаца переехал в Цетинь, где в Сочельник Рождества 1991 года был хиротонисан митрополитом Черногорско-Приморским, Зетско-Бродским и Скендерийским и экзархом Печского престола. Член Союза писателей Сербии и Черногории.

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Rado...

Текстология Ветхого Завета Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 12, 1997 29 марта, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 12, 1997 (обзор) Историческая судьба книг Ветхого Завета уникальна и сложна. До того, как новозаветная Церковь признала их неотъемлемой частью своего Священного Писания, они уже долгое время почитались и распространялись в иудейском мире. Самые древние части Ветхого Завета: Пятикнижие, книга Иисуса Навина, книга Судей, ряд пророческих книг — были созданы более чем за пять веков до Рождества Христова. И даже те ветхозаветные книги, которые принято датировать позднейшим временем, все же отстоят от христианской эры не менее чем на столетие. В этом существенное отличие Ветхого Завета от Нового, все книги которого были созданы в лоне христианской Церкви, причем за достаточно сжатый исторический период. В этом же состоит и особая трудность изучения Ветхого Завета. Наши сведения об обстоятельствах написания многих ветхозаветных книг противоречивы и неполны. Но самое главное — до нас не дошло полного текста Ветхого Завета в рукописях, хронологически достаточно близких ко времени его создания. Поэтому ключевая проблема, встающая перед каждым исследователем и переводчиком ветхозаветных книг, — это проблема текстологическая. Именно не отдельные проблемы, касающиеся локальных разночтений, разных рукописных редакций и т. п., а единая проблема ветхозаветного текста. Отсутствие рукописей, отражающих первоначальный этап существования книг Ветхого Завета, делает практически невозможным решение задачи о восстановлении его древнейшего еврейского оригинала. Наше знание об оригинале Ветхого Завета базируется главным образом на источниках, которые следует считать косвенными, а именно на позднейшем еврейском рукописном материале и на древних переводах. Очень часто эти источники не вполне согласуются друг с другом. Отсюда ясно, что какой бы из них ни выбирался “за основу” при переводе или исследовании Ветхого Завета, необходимо принимать во внимание все дошедшие до нас источники, — хоть их значение и не равновелико, каждый из них все же достаточно значим. Минимальную информацию о них и содержит настоящий обзор.

http://pravmir.ru/tekstologiya-vethogo-z...

В статье описываются принципы, согласно которым в святоотеческой литературе отдельные тексты Священного Писания Ветхого Завета рассматривались в качестве мессианских. Предлагается верификация адекватности святоотеческих методов ветхозаветной экзегезы через сопоставление с методами толкования ветхозаветного корпуса авторами новозаветных книг. Рассматриваются такие частные случаи новозаветной и святоотеческой интерпретации ветхозаветного мессианизма, как пророчества двойного исполнения и персонификация пророчество народе Израильском. Приводятся примеры применения методов типологии, феории и аллегории в святоотеческих толкованиях мессианских текстов Ветхого Завета. Ключевые слова: мессианизм, новозаветное толкование Ветхого Завета, святоотеческое толкование Ветхого Завета, пророчества двойного исполнения, персонификация пророчеств о народе Израильском, типология, феория, аллегория. Вопрос о толковании церковными авторами мессианских текстов Ветхого Завета представляет огромный интерес для современного экзегета, поскольку именно здесь проявилось многообразие святоотеческих подходов к пониманию библейского текста. Это многообразие ставит перед исследователем первый важный вопрос: какие тексты ветхозаветного Писания, с точки зрения церковных писателей, нужно рассматривать в качестве мессианских, т. е. говорящих о грядущем Мессии? – Вопрос непростой, поскольку объем текстов, признаваемых мессианскими, существенно отличается у разных церковных авторов. Например, в беседах на Псалмы свт. Иоанн Златоуст лишь в немногих стихах усматривает учение о Христе, тогда как свт. Афанасий Великий почти всю Псалтирь объясняет в мессианском смысле 1 ; свт. Кирилл Александрийский в «Глафирах» практически во всем Пятикнижии видит указание на Христа, при этом свт. Иоанн Златоуст и прп. Ефрем Сирии находят в книге Бытия совсем немного мессианских пророчеств и прообразов 2 . Этот факт может вызвать недоумение со стороны современного исследователя относительно адекватности церковного подхода. В самом деле, неоднозначность различных святоотеческих толкований одних и тех же текстов может поставить под сомнение надежность методов церковных авторов. Это заставляет перейти ко второму вопросу – о методах, которыми пользовались отцы и учители Церкви при толковании Ветхого Завета, в частности, – при выявлении и объяснении мессианских мест. Анализ данных методов позволит раскрыть их логику и объяснит наличие разных толкований одних и тех же библейских мест и, как следствие, различный объем текстов, принимаемых в качестве мессианских.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Разделы портала «Азбука веры» Каталог православного видео (6+) ( 15  голосов:  4.9 из  5) Предыдущий Следующий Д.Г. Добыкин. Почему Моисей разбил скрижали Завета? Д.Г. Добыкин. «Люби ближнего твоего, как самого себя» (Левит 19:18) Лекции доцента Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина в образовательном центре при храме свт. Николая Чудотворца в г. Павловске. Расшифровка лекции 1. Почему Моисей разбил скрижали Завета? «Исполняй повеления и предписания мои»: почему Моисей разбил скрижали Завета. Понятно, что цитату, которую мы произнесли: «почитай заповеди Мои, предписания Мои» — эта цитата из Книги Второзакония, из одной из древнейших Книг Ветхого Завета, и один вопрос, который встаёт перед любым читателем Священного Писания, читателями Ветхого Завета — это вопрос о том, а вообще какой смысл имеют для нас все эти ветхозаветные заповеди? Понятно, что все мы слышали о десяти заповедях — наверняка не просто о них слышали, но и их слышали. Но ведь кроме десяти заповедей в Законе всего 613 заповедей, и там есть не только «не убей», «не укради», «почитай родителей», но, например, о том, что надо платить десятину, либо приносить жертвы, либо побивать камнями человека, который обижает своих родителей — и так далее. Вот один из важнейших вопросов: вообще, вот эти заповеди — заповеди Ветхого Завета, предписания Ветхого Завета, повеления Божии Ветхого Завета — какое они имеют к нам отношение, и вообще — имеют ли они какой-нибудь смысл для нас сейчас? И чтобы разобраться в ветхозаветных заповедях (а я всё-таки, не забывайте, «ветхозаветник»), для меня важно рассказать о том, что же такое Ветхий Завет и зачем он нужен нам, христианам. Чтобы разобраться в ветхозаветных заповедях, нужно понять следующее — что в любой заповеди есть форма и есть содержание. Но чтобы эти слова имели какой-то смысл, давайте вот о чем поговорим. Когда Бог создавал этот мир, Он создал его не только с физическими законами. Физические законы нам понятны, знакомы: закон притяжения, второе начало термодинамики, и так далее – то, что описывает физика.

http://azbyka.ru/video/tolkovanie-dekalo...

НОВОЗАВЕТНАЯ ЭКЗЕГЕЗА ВЕТХОГО ЗАВЕТА Новозаветное толкование Ветхого Завета может быть понято только в контексте, притом непосредственном, древнееврейского мидраша. Конечно, по самой своей природе оно вносит новое и, что еще важнее, рассматривает все sub specie Christï через воплощение Сына Божия, обещанного Мессии, – абсолютная новость, которая обусловливает новый подход к Ветхому Завету. Но все же этот новый подход находится целиком в рамках тогдашней иудейской традиции. Сам Христос, как и Его апостолы, просто неотделимы от иудейского герменевтического предания, и их первейшей целью является раскрытие глубокого смысла Ветхого Завета. Основываясь на Законе и пророках, Он открывает в них более глубокое измерение, являя Себя как их осуществление. Так как еврейская идея вся устремлена в будущее, на то, что произойдет (явление Мессии), она вся пронизана эсхатологическим духом, а Новый Завет основывается на факте, что это будущее уже началось, т. е. в открытом Логосе ( Λγος) возникла историческая реальность. Царство Божие ( Βασιλεα του Θεο), к которому стремится весь Ветхий Завет как к чему-то, что должно наступить, существует в проповеди Христа как что-то, что уже здесь, что-то очень близкое и реально присутствующее в Его личности, поступках, жизни. Христос не отбрасывает Закон и пророков, Он их исполняет ( Мф. 5, 17 ), т. е. Он их полнота. Этот новый момент требует коренной реинтерпретации ветхозаветных текстов, но не в том смысле, что новый смысл заменяет старый, а в смысле открытия новых невиданных глубин. И в апостольской проповеди Иисус – это тот [самый] Мессия, предсказанный в Писании: «Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [т. е.], что Христос умер за грехи наши, по Писанию, и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию» ( 1Кор. 15, 3–4 ). Таким образом, апостольское толкование – это толкование Ветхого Завета 8 в свете смерти Христа и Его Воскресения. Рассмотренное под этой призмой, оно все исполнено следами пришествия Христа и уведомлением о Его тайне.

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Rado...

Поучение 4 Сказавши в предыдущем поучении вообще о Священном Писании ветхого и нового завета, ныне назову порознь книги ветхого и нового завета, и покажу разделение их по содержанию. 1) О священных книгах Ветхого Завета Священных книг Ветхого Завета святые отцы: Кирилл Иерусалимский , Афанасий Великий и Иоанн Дамаскин считают двадцать две. Такое число священных книг ветхозаветных принимают они потому, что ветхозаветная Церковь столько признавала Богодухновенных книг, то есть двадцать две книги, и в этом свидетельстве иудеи заслуживают доверие; ибо им, по словам апостола, вверена быша словеса Божия ( Рим. 3:2 ). Двадцать две книги Ветхого Завета суть следующие: первая – книга Бытия, вторая – Исход, третья – Левит, четвертая – Чисел, пятая – Второзаконие, шестая – книга Иисуса Навина, седьмая – книга Судей и вместе с нею – книга Руфь; осьмая – первая и вторая книги Царств; девятая – третья и четвертая книги Царств; десятая – первая и вторая книги Паралипоменон; одиннадцатая – книга Ездры первая, и вторая его же, или, по греческому надписанию, книга Неемии; двенадцатая – книга Есфирь; тринадцатая – книга Иова; четырнадцатая – Псалтирь; пятнадцатая – Притчи Соломона; шестнадцатая – Екклесиаст его же; семнадцатая – Песнь Песней его же, осьмнадцатая – книга пророка Исаии; девятнадцатая – Иеремии; двадцатая – Иезекииля; двадцать первая – Даниила; двадцать вторая – двенадцать меньших пророков. Двенадцать пророков, которых писания в предложенном исчислении составляют двадцать вторую книгу, суть следующие: 1) Осия, 2) Иоиль, 3) Амос, 4) Авдий, 5) Иона, 6) Михей, 7) Наум, 8) Аввакум, 9) Софония, 10) Аггей, 11) Захария, 12) Малахия. В этом порядке мы читаем книги сих пророков по славянской Библии . В приведенном исчислении книг Ветхого Завета о некоторых книгах, содержащихся в Библии , не упомянуто, например: о книге Премудрости Соломона, о книге Товита, о книге Иисуса сына Сирахова и других. Это потому, что их не было в собрании священных книг у евреев. Но сии книги пользовались уважением в ветхозаветной Церкви, как содержащие в себе священное предание и благочестивое назидательное учение. В этом же значении помянутые книги принимаются и в православной Церкви, т. е. как благочестивые и полезные для чтения.

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Orlins...

Скачать epub pdf Январь Программа конкурса на соискание вакантной в С.-Петербургской Духовной Академии кафедры (второй) Священного Писания Ветхого Завета//Богословский вестник 1911. Т. 1. 1. С. I (1-я пагин.) -I- 1 . Применительно к §§ 70 и 71 ВЫСОЧАЙШЕ утвержденного Устава православных духовных Академий, Совет С.-Петербургской Духовной Академии, с утверждения ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕГО Митрополита С.-Петербургского и Ладожского, объявляет конкурс для желающих занять свободную в сей Академии кафедру второго преподавателя Священного Писания Ветхого Завета. 2 . Предметом академических занятий второго преподавателя Священного Писания Ветхого Завета, согласно с объяснительною запискою к Уставу Духовных Академий, имеют быть учительные, пророческие и неканонические книги Ветхого Завета. 3 . Преподаватели Академии могут быть только лица православного исповедания, строго православного образа мыслей и церковного направления, предпочтительно состоящие в священном сане (§ 65). 4 . Кандидаты на кафедру Священного Писания Ветхого Завета должны иметь ученую богословскую степень и обладать знанием еврейского языка. 5 . Лица, желающие занять названную кафедру, должны заявить о сем Совету Академии не позже 15 марта 1911 года и представить в Совет свой ученый аттестат, curriculum vitae и ученые труды, если таковые имеются. 6 . Те из кандидатов на кафедру Священного Писания Ветхого Завета, которые неизвестны Совету своими преподавательскими способностями, должны, прежде окончательного избрания, прочитать в присутствии Совета Академии две пробные лекции: одну на тему по собственному выбору, другую – по назначению Совета (§ 82). Кирилл, архиеп. Александрийский, свт. Толкование на Евангелие от Иоанна [Кн. 12: гл. 1 (Ин. 20, 27–21, 6)]/Пер. и примеч. М. Д. Муретова//Богословский вестник 1911. Т. 1. 1. С. 273–288 (2-я пагин.) —273— этого схождение всех их в один дом? Поэтому в виду этой тщательной и удивительной точности скажем, что и через это Христос ясно указывал нам время собраний ради Него. Ведь Он приходит без сомнения и некоторым образом сожительствует с собранными ради Него, в осмый день особенно, то есть в воскресенье. Докажем это, если угодно. Однажды явился Он другим ученикам, а потом опять является им в присутствии Фомы. Так немного прежде написано: «когда же было поздно, в день тот, в первый день недели, и при дверях заключенных стал посреди» ( Ин.20:19 ). Пойми отсюда, что в первый день недели, то есть в воскресный день недели, Он явился собранным ученикам и опять точно также является воссиявшим им в следующий восьмой день. Из того, что евангелист сказал «после дней осми», нельзя думать, что он указывает на девятый день, но говорить так, присоединяя к этому числу и самый восьмой день, в который Он явился.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Марина Бирюкова Скачать epub pdf Как присутствует в нашей жизни – жизни сегодняшних православных христиан – Ветхий Завет ? Что он для нас – огромный неисследованный пласт, известный лишь местами и очень мало влияющий на нашу жизнь, или живой неиссякаемый источник смыслов, без понимания которых нельзя ни Евангелие, ни апостольские послания, ни православное богослужение постичь в необходимой мере? Какие трудности ждут нас при погружении в книги Ветхого Завета? Что мы должны знать, чтобы чтение этих книг действительно пошло нам на пользу? Наш собеседник – протоиерей Леонид Грилихес , ученый-семитолог, заведующий кафедрой библеистики МДА, преподаватель древнееврейского, арамейского и сирийского языков, поэт, настоятель храма Преображения Господня в селе Остров под Москвой. – Отец Леонид, почему это необходимо – читать Ветхий Завет ? У нас же есть Новый, есть Евангелие. Этого недостаточно? – Да, есть Евангелие, и чем больше мы его читаем, тем лучше понимаем, как необходимо знание Ветхого Завета для адекватного понимания Нового. В Новом Завете нет книги, где не было бы ветхозаветных цитат. Более того, если мы откроем издание Нового Завета с перекрестными ссылками, мы увидим, что там на каждой странице десятки ссылок на Ветхий Завет . Язык Нового Завета весь пронизан не только прямыми цитатами, но и коннотациями, аллюзиями, образами Ветхого Завета. Все основные богословские положения были сформированы в ветхозаветную эпоху. Обратите внимание: Спаситель нигде не доказывает, не обосновывает бытия Божия. Общее представление о Едином Боге, о Его участии в истории о том, что Он ведет Свой народ ко спасению,– все эти истины известны уже Ветхому Завету. Углубленное чтение Нового Завета невозможно без Ветхого. Он дает нам историческую ретроспективу, рассказывает о домостроении нашего спасения, которое, в конце концов, увенчивается новозаветным откровением. Вспомним притчу о злых виноградарях (см.: Мф. 21 , 33–46). Человек, который знаком с Ветхим Заветом, в частности с книгой Исаии (а люди, слушавшие Спасителя, знали Ветхий Завет куда лучше нашего – близко к тексту), увидит, что именно оттуда взяты евангельские образы.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

Паремии Скачать epub pdf – Мы знаем, что читаемые в храме отрывки из Ветхого Завета называются паремиями. Что означает термин «паремия» и почему он прилагается к ветхозаветными чтениям? – Ветхозаветные чтения называются паремиями уже в Типиконе Великой Церкви, то есть в уставе константинопольского кафедрального богослужения. Самые ранние рукописи этого Типикона датируются IX веком, хотя понятно, что традиция именовать ветхозаветные отрывки «паремиями» могла существовать и ранее. Почему «паремия»? Здесь два варианта: или потому, что часть паремий читалась из книги Притчей Соломона, название которой по-гречески звучит как «паримиэ», или же потому, что греческое слово «паремия» имеет значение «иносказание», «образ» (здесь характерен фрагмент из Ин. 16:25 : Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце) и паремиями названы чтения Ветхого Завета по той причине, что они в виде прообразов, как бы иносказательно описывают события Нового Завета. – Зачем в храме читается Ветхий Завет в виде паремий? Можно ли уверенно заявить, что без чтения паремий не может быть полноценно раскрыто содержание христианского праздника? – Думаю, да. Впрочем, ответ на этот вопрос предполагает разговор на гораздо более обширную тему важности Ветхого Завета для христиан. Два Завета неразделимы, Ветхий Завет – неотрывная часть Священного Писания . Празднуя событие новозаветной истории, Церковь всегда находит в Ветхом Завете какой-то прообраз этого события, иногда явный, иногда более скрытый. Здесь можно привести множество замечательных изречений святых отцов, ограничимся только двумя. Во-первых, вспомним известную фразу, автором которой называют блаженного Августина и которую многие цитируют: «Ветхий Завет в Новом открывается, Новый же в Ветхом скрывается». Во-вторых, менее известную цитату из свят. Амвросия Медиоланского : «Пей сначала Ветхий Завет, чтобы пить и Новый Завет. Если не будешь пить первый, то не сможешь пить второй. Пей первый, чтобы утолять жажду, пей второй, дабы наслаждаться с избытком. … Итак, пей из обеих чаш – Ветхого и Нового Заветов – ибо из каждой пьешь Христа. … Пей Христа, дабы пить Его проповедь; а проповедь Его есть Ветхий Завет и проповедь Его есть Новый Завет. Пьется Священное Писание и вкушается Священное Писание, когда в глубину ума и в природу души нисходит влага вечного Слова; наконец, не только хлебом жив человек, но всяким словом Божьим. Пей это слово, но пей в нужном порядке: пей сначала из Ветхого Завета, делай [это] спешно, чтобы пить и из Нового Завета».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Прот. Николай Соколов Ветхий Завет. Лекция 1 К оглавлению Сегодня мы начинаем цикл лекций, посвященных одной из самых великих книг, существующих в мире, — Библии, а точнее первой ее части, которая называется Ветхий Завет. Темой наших лекций на протяжении двух лет будет опыт богословского осмысления и раскрытия значения Священного Писания Ветхого Завета как непреходящей ценности в царстве духовных ценностей, как ценности, которая получает свое истолкование свете Священного Писания Нового Завета и в общем контексте церковного понимания путей спасительного Божественного Промысла. Я не оговорился — именно Нового Завета. Все наши лекции будут иметь, как правило, ссылки и сноски на Новый Завет, так как мы уже люди Нового Завета и мыслить категориями Ветхого Завета не должны и не можем. Все, что мы будем изучать в курсе Ветхого Завета, мы будем рассматривать с точки зрения Завета Нового, евангельского учения Христа Спасителя. Для нас, христиан XX века, Св.Писание Ветхого Завета остается великой ценностью,потому что в нем мы находим неизменную, непреходящую истину, открытую нам Богом ради той жизненной связи и тех личностных отношений, которые Богу угодно было установить между Ним Самим и человеком. Такие связи между Богом и человеком устанавливаются посредством слова. Если я встречаю вас впервые, то мы будем знакомиться именно через слово. Я вам скажу слово, вы мне ответите, и таким образом мы будем друг друга узнавать, давать друг о друге информацию, необходимую для более тесного общения. Поэтому наименование «Слова Божия» приличествует Св.Писанию. Св.Писание для нас, христиан, является источником в духовном, догматическом и нравственном смыслах. Именно в Св.Писании можно найти — и люди находят — путь, истину и жизнь, которые составляют сущность христианства.

http://sedmitza.ru/lib/text/432066/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010