е. по очищении от земного в душепереселениях достигают божеского состояния. »Девы», однако ж, тоже люди, но огромных размеров, они рождаются и тоже умирают. 109 Из сравнения двух систем в устроении небес, по понятиям даосов и буддистов, нельзя не заметить, что они имеют метафизико-астрологическое и мифическое значение более, нежели чисто астрономическое, с точки зрения современной европейской науки. В основании воззрений несомненны религиозные принципы и понятия о Божестве первобытного человечества, затмившиеся со временем, до неузнаваемости Богооткровения. У даосов и буддистов замечаются колебания, уклонения, но истина просвечивает и побуждает к отысканию её в религиях и воззрениях народов, имевших общение с древними китайцами. Исследователь китайской астрономии и небоописания, Шлегель, приводит любопытную таблицу, в коей он сравнивает ученые понятия китайцев о небесных созвездиях со сферами других народов – индийцев, древних персов, арабов и коптов. У всех их замечается единообразная система астрономическая в разделении небесного свода на четыре части (восточная, западная, северная, южная), содержащих каждая по группам звезд созвездия по семи в каждом отделении, так что всех их приходится двадцать восемь; названия им усвояемые различны по языкам, по-китайски – «су» (siou) букв. гостиницы, месяца, луны, лат. domicilum, французск. domicile, по–санскритски – «Накшатроны», у персов – «Кордеши», у арабов – «Лунные дома», у коптов – «Нимонеи». Соответственно единообразно замечаемому звездному течению, восходу, заходу и кульминации, поименованными народами издревле определялось время года, те или другие земледельческие занятия, обычаи, церемонии, жизнь общественная и домашняя, как и государственная, на астрономических наблюдениях и вычислениях установлялся тот или другой вид календаря деревенского или городского; астрологи, маги, сообразно с ним занижались и совершали молитвы, гадания, предсказания. Прилагаем особо ниже сравнительную таблицу означенных 28 домицилей. § 65.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Четыре формы, сы-сян: цянь, кунь, ли, кхань, небо, земля, солнце, месяц, тянь, ди, мси, юэ; четыре направления или части света, сы-фан: восток – дун, запад – си, юг – нань, север – бэй; четыре (соответствующие силы) элемента сы-син: дерево – му, металл – цзин, огонь – хо, вода – шуй; четыре времени года, сы-ши; весна – чунь, осень – цзю, лето – ся, зима – дун; влияние времен года, поколение оплодотворения – шэн, разрушение – ша, питание – ян, запасы на будущее время – ме; (относительные положения), левый – цзо, правый – ю; четыре символических животных – сы-шоу, именно: зеленый дракон – цин-лун, белый тигр – бай-хо, красная птица – ши-сэ, черная черепаха – ву-гуэй. Часто сии наименования употребляются для элементов, коим они соответствуют. Четыре баснословных начала: единорог, феникс, черепаха, дракон, 4 времени года – весна, лето, осень, зима, 4 направления восточное, западное, южное, северное; 4 формы или светила – солнце, месяц, звезды, созвездия; 4 силы – небо земля, солнце, месяц; 4 моря – восточное, западное, северное, южное; четыре класса народа: ученый, фермер или сельский хозяин, ремесленник и купец; 4 класса иностранных варваров: на восточной стороне Китая – и, на юге – ман, на западе – цзян, на севере – ди; 4 частных советника или канцлера Китая, 2 китайца, 2 маньчжура; 4 ди или судьи, т. е. беспокойных старца: при собирании податей и народной сходки, разрушении и уничтожении всего дурного, с исполнением добродетели и четыре вещи, особенно необходимые для человека: осторожность и осмотрительность в словах, – действиях, – сделках, – в обращении с любимыми лицами и предметами; 4 добрых занятия: изучение хороших и полезных книг, дружелюбное сношение с благомыслящими людьми, добрые и полезные разговоры, добрые дела; 4 способа образования: изучение букв или иероглифов, совершение действий нравственных, верность и вера; 4 коренных добродетели: приличие или этикет, справедливое обхождение со всеми, умеренность, чувство стыда; 4 высоких и желательных качества потребны для женщины: доброе поведение, благородное обращение в беседе, добрые дела и милосердие особенно, любезность и мудрое расположение к людям; 4 изящных искусства содействуют образованию: поэзия, обыкновенное чтение; правила этикета и украшений, музыка; книги наиболее главные суть четыре – (сы-шу): 1) высокое знание – да-сюэ; 2) учение о человеке, чжун-юн; 3) конфуцианские аналекты или смешанные разговоры, лунь-ю в двух частях; 4) сочинение Менция, Мэн-цзы в трех частях; – авторы школы Конфуцзы, особенно чествуемые за их сочинения, известны 4 в храмах, украшающих города, пример – храм Конфуцзы и его асессоров в г. Фучжоу, их таблицы с именами, расположенными в нишах направо и налево.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

Все это и многое тому подобное, как «мандаринский скачок» (salt Mandarin) свойственно всего более у даосов буддистов. Нравственный характер «деда Фо» по мнению противников достоин осуждения, поскольку обнаруживаются черты скупости и отсутствие сыновних чувств, тогда как другие даже более – вместо «доброго» называют его и почитают негодяем. «Последователи Фо, не имея сыновнего благочестия, по большей части порочны и развратны, – не лучше и даосские сектанты, и они вечно рассуждают о пользовании духов и обращении к демонам, любят посылать в дальние страны целые армии с их генералом, – охотиться, наперед посылая толпы дьяволов, обращаться к ним о ниспослании дождя, молиться большому медведю, знаю нечто многое и иное». В сего рода суетных и презренных занятиях, при болтовне о чудесах, развращаются невольно сердца и нравственность народа. О прочих сектах – «презреннейших людей (of most abominable men!), нельзя не заметить, и довольно строго; наконец выступает пред нами и религия римских миссионеров, о которой Ван замечает: «секта тянь-чжу» так называемая по небу (иначе – «Тянь-чжу-цзяо» букв. религия Господа небес), простирающемуся над землею, с его невидимыми предметами, – вероучение это неправильно и испорченное потому самому, что европейские учителя оной секты разумеют под ним, (определеннее, – смешивают) астрономию, занимаются более математикою; вследствие чего правительство (т. е. китайское) пользуется ими составленным правильным календарем. Однако ж, несмотря на недостатки, вероучение это признается единственно хорошим; но вы не должны слишком доверчиво относиться к оному. Закон весьма строг ко всем, кто любит ходить неправильным путем вместо прямой для всех дороги, и к сектам, имеющим ложное направление! Наказание за них определено тоже, что учителям и учительницам ваших танцующих богов (т. е. колдунам и колдуньям). Правительство устанавливает этот закон с желанием защитить народ от дьявола, воспретить сношения с ним, побудить и направить только к доброму, вывести и предохранить от порчи, обратить к истине, удалить от опасности, и доставить всем желаемое спокойствие».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Vinogr...

7 не произноси слова. См. ком. к 7,12.13. 7 жена твоя будет обесчещена. Женщина от отчаяния станет на путь проституции, чтобы заработать себе на пропитание, после того как ее муж лишится всего состояния, а дети будут убиты. сыновья и дочери твои падут от меча. Ср. Иез. 24,21 . Сыновья и дочери часто предавались казни вместе со своими родителями за прегрешения, совершенные последними против завета ( Втор. 28,32.53 ; Иер. 5,17 ); «пасть от меча» было типичным наказанием, предопределенным в завете ( Ис. 3,25 ; Иер. 39,18 ). в земле нечистой. В стране языческой. Плен станет особенно непереносим для Амасии как священника, поскольку, оказавшись в стане язычников, он станет ритуально нечистым (ср. Лев., гл. 11). О пророчествах против священников, непокорных Господу, см. 1Цар. 2,34 (сын Илия); Иер. 20,1–6 (Пасхор). Израиль... из земли своей. С убийственной иронией Амос возвращает Амасии его же слова, в которых тот излагал суть пророчества Амоса (7,11). Глава 8 8:1–3 Видение о корзине со спелыми плодами. 8 спелыми плодами... приспел конец. Букв.: «летними плодами... конец настал». Слова, означающие в еврейском языке «летние плоды» и «конец», созвучны, и образуют здесь игру слов. Летние спелые плоды символизируют близкий конец Израиля. прощать. См. ком. к 7,8. 8 тот день. Т.е. день Господень (см. ком. к 2,16; 5,18). Песни... рыдание. Ритуальное пение в храме, звуки которого Господь более не желает слышать, сменится воплями отчаяния, когда Всевышний явится, чтобы свершить Свой суд. много... трупов. Картина захваченного ассирийским войском города (ср. Наум 3,19 ). 8:4–14 Бог обличает Израиль за царящую в нем социальную несправедливость, нечестность в торговых делах и пренебрежение к религиозным праздникам. 8 погубить нищих. Жесточайшее угнетение доводило бедных людей до гибели. 8 новолуние... суббота. Праздник новолуния отмечался каждые четыре недели и сопровождался обильными жертвоприношениями ( Чис. 28,11–15 ). По обычаю, в этот день нельзя было ничего ни покупать, ни продавать. Еженедельное празднование субботы основывалось на божественных актах сотворения мира ( Исх. 20,8–11 ) и избавления евреев из египетского рабства. Всякая работа в этот день строго запрещалась.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Внутренности – обобщенное олицетворение внутреннего мира человека. Согласно еврейской антропологии, человек думает сердцем, жалеет утробой, испытывает сильные чувства почками. «Бог знает сердца и утробы (букв. почки)» равнозначно «Бог знает, о чём люди думают и что чувствуют». Воды – согласно Быт. 1 , при творении мира первозданные воды были разделены твердью на верхние и нижние. Над верхними водами находится жилище Бога, а нижние воды – озёра и моря – впоследствии стали восприниматься как олицетворение смерти и место обитания злых духов. Врата – центр общественной жизни города. В городах древнего Ближнего Востока у городских ворот собирались старейшины, в совете которых обсуждались основные вопросы городской жизни и производился суд. Дух – первое значение евр. (rua) – ветер. Дух Божий в Ветхом Завете – животворящее дыхание Бога. По еврейским представлениям, дух в человеке – это его самосознание. Душа – (, nefesh) – жизненная сила, оживляющая тело. Вместилищем души считалась кровь ( Быт.9:45 ). Елей – оливковое масло. Оно было символом радости (им помазывали голову) и богатства. Имя – это слово часто заменяет собой носителя имени. «Помолиться имени Господню» равнозначно «помолиться Господу». Истина – верность Завету, данному обещанию. Лев – олицетворение враждебности или могущества. Левиафан – морское чудовище, олицетворяющее первобытный хаос. Море – символ смерти, место обитания демонов. Правда – праведность, справедливость, правосудие. Преисподняя ( sh e ’ol, в LXX переводится словом δης «ад») – подземное царство мертвых, куда попадают все, независимо от их образа жизни на земле. Рог – символ силы и могущества. Рука – синоним силы и власти, насилия, иногда – заботы. Святость – отделённость для Бога. «Освятить», или «посвятить» означает «отдать Богу». То, что посвящалось Богу, не должно было использоваться в повседневной жизни. «Святые» – люди, выделенные из всего народа для служения в скинии, а позднее в храме; так называли прежде всего членов священнического колена Левия, а также пророков. Суббота называлась «святым днем», так как всё её время должно было посвящаться служению Богу и общению с Ним.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/psaltir...

«Диатессарон» Татиана вскоре приобрел большую известность, особенно на Востоке. Уже в V b. Феодорет, который стал епископом Кирским близ реки Евфрат в верхней Сирии в 423 г. н.э., обнаружил, что в пределах его епархии в употреблении находится большое число копий «Диатессарона». Однако по причине того, что впоследствии Татиан стал еретиком, а сам Феодорет опасался, что православным христианам вредно читать произведения этого автора, он уничтожил все копии «Диатессарона», какие мог найти (всего примерно 200), и заменил их отдельными текстами четырех евангелистов. В результате столь усердного искоренения текста епископом Феодоретом и его последователями не сохранилось ни одной полной копии «Диатессарона» Татиана. В 1933 г. археологи во время раскопок древнего римского города-крепости Дура-Европос на нижнем Евфрате обнаружили небольшой кусок пергамена, содержащий фрагмент из «Диатессарона» на греческом языке. Известно, что этот город был захвачен персами при царе Шanype I в 256–257 г. н.э. и, следовательно, пергамен написан до этого события. Сохранившийся текст описывает приход Иосифа из Аримафеи за телом Иисуса. Буквальный перевод показывает, каким образом слова и предложения из четырех Евангелий соединялись вместе. Поскольку левые поля листа были повреждены, то первые 6–7 букв в начале каждой строки отсутствуют. Тем не менее их можно почти с полной достоверностью восстановить. В переводе, который мы приводим ниже, восстановленные куски помещены в квадратные скобки, а отсылки к современному тексту Библии даны в скобках. [... мать сыновей Завеедеев]ых ( Мф.27:56 ) и Саломия ( Мк.15:40 ) и женщины, следовавшие за Ним из [Галиле]и смотрели на это ( Лк.23:49 ). [День тот] была пятница; и наступала] суббота ( Лк.23:54 ). Когда же настал вечер ( Мф.27:57 ), потому что была пя[тница], то есть день перед субботою ( Мк.15:42 ), [пришел] богатый человек ( Мф.27:57 ), член совета ( Лк.23:50 ), из Аримафеи ( Мф.27:57 ), г[ор]ода [иудейского ( Лк.23:51 ), именем Ио[сиф] ( Мф.27:57 ), человек добрый и пр[авдивый] ( Лк.23:50 ), ученик Иисуса, но т[айн]ый – из страха перед иудеями ( Ин.19:38 ). И он ( Мф.27:58 ), ожидавший также Царства] Божьего ( Лк.23:51 ). Он не [участв]овал в совете и в д[еле] [их] ( Лк.23:51 )...

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tekstol...

Посвободней! То есть, не отвлекаясь на «а что дальше потом будет»? Как бы это печально ни звучало, но в таком случае — придется кое-что выучить наизусть. Итак: на какой службе нужно прочитать много маленьких, но изменяемых текстов? Правильно! На службе, которая совершается вечером: Вечерня, Повечерие, Утреня. В виду того, что на службе «Вечерня» все читаемое напечатано на ряду, мы ее сейчас не рассматриваем. Службу «Повечерие» тоже сейчас не обговариваем из-за того, что она, в подавляющем большинстве, читается вся «на ряду». Лишь только не забывайте заменить один текст на стоящий рядом другой, по вашему сегодняшнему названию дня. Это — не трудно. Не пропускайте только никогда чтение (про себя, внутри) маааленьких, красных букв перед крупным читаемым текстом, и все. Но вам надо очень внимательно заранее просмотреть те места в Повечерии, которые подходят к вашей службе сегодня. Как правило, это выбор дня недели, то есть Седмицы. Из предлагаемых вариантов чтения тропарей: «в понедельник, во вторник, в среду……и т.д.» — найдите свой. Смотрите, не перепутайте! Служба «Повечерие» выбирается по реальному дню вечера, в который вы служите. Например: пришли в четверг вечером, так и ищите по книгам «четверг вечера», (хотя все содержание будет про пятницу утро). Таких по наисканию суточных служб две: Вечерня и Повечерие. Надо знать также и о том, что «Неделя» по Уставу — это один день — воскресение. Мы же говорим сейчас о седмице (понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота). Это все было лирическое отступление про Повечерие. В итоге, у нас остается служба «Утреня». Возьмем вариант Всенощного бдения, так как в нем наибольшее количество таких изменяемых чтений. А вот это нужно выучить наизусть. Изменяемые, читальные тексты «Утрени»: Седален по стихословии, Ипакои, Седален по полиелее, Седален по 3й песне канона, Кондак по 6й песне канона, Икос по 6й песне канона, Экзапостиларий по 9й песне канона, Светилен дневной по 9й песне канона, Светилен воскресный (он же — Экзапостиларий).

http://azbyka.ru/kanonarh-metodicheskoe-...

Др. существенными недостатками «гностической» теории, по мнению ее противников, являются трудности объяснения с ее помощью тех очевидных элементов «колосской философии», к-рые связывают ее с иудейской традицией (обрезание и суббота), а также отсутствие в К. П. к.-л. указаний на дуализм этого учения, что и вовсе ставит под сомнение его связь с гностицизмом ( Dunn. 1996. P. 28). II. Философские школы. Еще одним подходом к идентификации опровергаемого в К. П. учения является соотнесение его с одной из греч. философских школ, засвидетельствованных в документах того времени. В частности, по мнению нек-рых исследователей, большинство упоминаемых в К. П. элементов «колосской философии» содержатся также в неопифагорейских текстах I в. до Р. Х. При этом возможное наличие в ней иудейских мотивов и практик объясняется тем, что неопифагорейцы, подвергаемые критике в К. П., были членами местной иудейской общины ( Schweizer. 1970). К этому же направлению в толковании К. П. относятся попытки ассоциировать «колосскую философию» со средним платонизмом ( DeMaris. 1994) и с кинизмом (см. Киники) ( Martin T. W. 1996). III. Мистериальные культы. Одним из самых сложных для понимания текстов К. П. является выражение, к-рое в синодальном переводе передано как «вторгаясь в то, чего не видел» ( μ ρακεν μβατεων - Кол 2. 18). По мнению совр. исследователей, это место вызывало затруднения уже в древности, о чем свидетельствует его неоднозначная рукописная традиция, сохранившая противоположное по смыслу чтение: ρακεν μβατεων, букв.- «входя в то, что видел» или «то, что видел, входя» - см.: Nestle-Aland. NTG. P. 527). Одни комментаторы (принимая глагол μβατεω в значении «искать», «исследовать», «размышлять», «рассуждать») видят в этом выражении указание на размышление о содержании мистического видения ( Preisker H. μβατεω //ThWNT. Bd. 2. S. 535-536; ср.: 2 Макк 2. 30; Philo. De plant. 80) или, напротив, рассуждения, приводящие к озарениям, к-рые обладали особым авторитетом среди последователей «колосской философии» ( DeMaris.

http://pravenc.ru/text/1841792.html

В названиях дней Светлой седмицы слово «Светлый» пишется с прописной, день недели – со строчной буквы: Светлый понедельник, Светлый вторник и т. д. В названиях некоторых суббот слово суббота пишется со строчной буквы, название – с прописной: суббота Троицкая, суббота Димитриевская, Лазарева суббота (но: родительская суббота); особое написание – Суббота Акафиста. 10. Названия храмов и монастырей Если храм освящен во имя святого, то в его названии все слова, кроме имен собственных, пишутся со строчной буквы: храм во имя святителя Тримифунтского, Благовещенский собор (но с прописной буквы пишется Собор в смысле собрания архиереев – Вселенский Собор, Поместный Собор, а также Собор святых, имеющих в календаре общую память – Собор Владимирских святых, Собор Синайских преподобных и т. д.). Если храм освящен в честь какого-либо праздника или иконы, то название праздника и иконы сохраняет прописную букву: храм в честь Успения Пресвятой Богородицы, храм в честь Чуда Архистратига Михаила, храм в честь Владимирской иконы Божией Матери. Если название храма дается в сокращенной форме, то оно также пишется с прописной буквы: Николаевский храм (или Никольский, в зависимости от местной традиции), Успенский храм. Имена святых в названиях храмов даются в славянской огласовке: Алексиевский храм (не Алексеевский), Михаиловский (не Михайловский), Димитриевский (не Дмитриевский ). Некоторые храмы имеют дополнительные названия, отражающие географические, исторические и иные реалии; эти названия пишутся с прописной буквы: Десятинная церковь (для которой св. Владимир дал десятину по всей земле Русской), Кулич и Пасха (храм–ротонда похож на кулич, а пирамидальная звонница – на пасху), Никольский Морской собор, Князь–Владимирский собор (так названный, чтобы отличать его от Владимирских храмов в честь Владимирской иконы Пресвятой Богородицы). Со строчных букв пишутся слова «крестовый храм» – общее название домовых храмов в архиерейских резиденциях. Напротив, прописными буквами в последние годы пишется название главного храма нашей страны: Храм Христа Спасителя.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/t...

Обязательная инициация для мужчины в И. — обрезание, совершаемое над сыном благочествого семейства на 8–й день после рождения; по исполнении 13 лет совершается введение подростка в религиозное совершеннолетие (т. н. «бар–мицва» от евр. — арам. bar miswa, букв, «сын заповеди») — ритуал, функционально соответствующий католической конфирмации. Традиционно полнота религиозных прав и обязанностей в И. принадлежит только мужчине — положение, которое современный либеральный И. стремится хотя бы частично исправить. Суббота как праздничный день недели (в воспоминание «покоя» Бога после сотворения мира, одновременно в предвкушение блаженства избранных после конца этого мира) имеет в И. чрезвычайно важный статус; с одной стороны, полный покой верующего огражден необычайным количеством запретов, для благочестивого приверженца И. очень строгих (попытки частичного подражания этому в христианском отношении к воскресенью встречались и подчас встречаются), с другой стороны, олицетворяемая «царица Суббота» — важнейший предмет религиозной лирики И. Исключительное место в богослужебной практике и мистических доктринах И. принадлежит имени Бога. Особо важное имя, т. н. Тетраграмматон, т, е. «четверобуквенное [имя]» (в транслитерации YHWH, в несовершенных попытках передачи за пределами И. «Иегова» или «Яхве») подверглось полному табуированию: в древности его имел право произносить только первосвященник в самом святом месте Храма один раз в году на покаянном торжестве (Йом–киппур), причем он должен был приготовиться к смерти в момент произнесения, а после того, как храмовое богослужение прекратилось, его последние 19 веков с лишним не смеет выговаривать никто (при чтении вслух сакральных текстов оно заменяется на «Адонаи», в переводе «Господь» — практика, усвоенная традицией христианских переводов Библии). Именно это иеизрекаемое имя составляет самый центральный символ И. Наряду с ним и другие имена Божии, включая само слово «Бог» (Эль, Элохим), подпадают в благочестивом обиходе замене такими субститутами, как слова «Небеса», «Имя» и т. п.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010