иеромонах Иов (Гумеров) Как жанр христианской гимнографии акафист (от греч. акафистос; где а – отриц. частица, kathizein – сидеть; букв. «неседален») отличается не только построением, но особым радостным настроением. Объясняется это теми реальными обстоятельствами, при которых был создан первый акафист. Он был сложен в честь Божией Матери и пелся всю ночь стоя в субботу, на пятой неделе Великого поста, после победы над персам и аварами, осадившими Константинополь во главе с полководцем шахом Хозроем Сарваром в 626 году. Столица была окружена с моря и суши. Положение было безнадежным. Матерь Божия явила чудесную помощь, и город был спасен («Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти раби Твои, Богородице»). В благодарность за это заступничество был установлен праздник Похвалы Пресвятой Богородицы (суббота акафиста). Повторяющееся многократно слово «радуйся» взято из святого Евангелия. Так приветствовал архангел Гавриил Божию Матерь, принеся весть о будущем рождении от Нее Мессии: «Радуйся , Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами» ( Лк. 1:28 . В акафистах, посвященных святым угодникам, создававшимся по образцу первого акафиста, также содержится повторяющийся призыв «радуйся». Основание для этого тоже дает Евангелие. Святые подвигом веры и жизни сподобились той награды, о которой говорит Спаситель в заповедях блаженства: « Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах» ( Мф. 5:12 . Составление акафиста Божией Матери предание приписывает диакону великой Константинопольской Церкви Георгию Писидийскому. Сначала служба совершалась только во Влахернском храме Константинополя, где находился чудотворный образ Божией Матери «Одигитрии», а также риза и пояс Богоматери. Но в IX веке праздник Похвалы Пресвятой Богородицы был внесен в Типик монастырей – Студийского и преподобного Саввы Освященного, а потом и в Триодь постную. Так этот особый праздник стал всеобщим во всей Православной Церкви. Кроме субботы пятой недели Великого поста акафисты в честь Спасителя, Божией Матери и святых принято читать вне постов, во время которых христиане должны сугубо молиться о прощении своих грехов. К акафистам мы чаще всего обращаемся в часы особой радости и благодарственного настроения или когда нужно испросить у Господа и Божией Матери помощь в трудных обстоятельствах. Можно ли крестить ребенка в крестильной рубашке его брата или сестры? |
вопреки своему названию основывающийся не на древней иерусалимской, а на студийской практике и принятый в правосл. Церкви с XIII-XIV вв. повсеместно, описывает богослужение В. с. в целом сходно со студийскими памятниками (поэтому данные Иерусалимского устава расходятся с данными палестинских литургических памятников монастырского происхождения старше XI в. (напр., Sinait. Georg. 37, 982 г. ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Vol. 1. N 721-735; Vol. 2. N 174-175), где служба В. с. описана сходно с древними кафедральными иерусалимскими Лекционариями)), в первую очередь с Евергетидским Типиконом. Важнейшее отличие нек-рых ранних рукописей Иерусалимского устава от Евергетидского состоит в прибавлении к непорочным на утрене воскресных тропарей «Ангельский собор», а к стихирам В. с. на «Господи, воззвах» на вечерне воскресных стихир 1-го гласа. Эти прибавления усиливают тему Воскресения Христова в богослужении В. с. и отдаленно напоминают о древней иерусалимской традиции. Связь богослужения В. с. с обычной воскресной службой в Иерусалимском уставе подчеркивается также сходством между последованиями обычного бдения под воскресенье и пасхального бдения (т. е. вечерней службы В. с.): 1) и то, и другое начинается с Пс 103 (причем нек-рые рукописи предписывают в В. с. петь этот псалом как на обычном бдении), за к-рым следуют проч. части вечерни; 2) после литургии В. с. сразу совершается благословение хлеба и вина, как и на обычном бдении (но без пшеницы и елея); 3) и на обычном бдении, и в В. с. благословенные хлебы вкушаются во время великого чтения из Книги Деяний св. апостолов (в В. с. и во все воскресенья Пятидесятницы; в др. время года по воскресеньям должны читаться остальные книги НЗ (кроме Евангелия)); 4) по окончании великого чтения на обычном бдении совершается утреня, а в В. с.- особая служба, сходная с ней и называемая ныне не совсем точно пасхальной полунощницей. «Да молчит всякая плоть человеча». Икона. 1-я пол. XVII в. (ГТГ) «Да молчит всякая плоть человеча». Икона. 1-я пол. XVII в. (ГТГ) С XIV в. в Типиконах начинает отмечаться еще одна особенность службы В. с.: пение непорочных с особыми припевами (букв. Εγκμια - Похвалы или Μεγαλυνρια - Величания), с XVI в.- изнесение во время входа в конце утрени В. с. не только Евангелия, но и шитого литургического покрова (сначала обозначаемого просто как «воздух», а затем и как «плащаница» (πιτφιον - Надгробие или μνς - Агнец); первые упоминания обряда в косвенных источниках относятся к XIII в.). В иерусалимских Типиконах появляется и др. особенность литургии В. с.- вседневная к-польская херувимская «Иже херувимы» заменяется рядовой херувимской из литургии ап. Иакова «Да молчит всякая плоть»; до XVI в. эта особенность встречается редко (напр., в греч. Типиконах - ГИМ. Син. Греч. 456, 2-я пол. XIII в.; Sinait. gr. 1098, кон. XIV в.), в греч. первопечатных Типиконах 1545 и 1577 г. вопрос об этой замене оставлен на усмотрение настоятеля, лишь с XVII в. замена становится общеобязательной. |
91 Начальный и конечный стихи песни на Великом повечерии, составленной из избранных стихов книги пророка Исаии (гл. в). 96 Ср.: «Тайно родился еси в вертепе...» (Навечерие Рождества Христова. Вечерня. Тропарь по 3-й паремии). 97 По-церковнослав.: «Августу единоначальствующу на земли, многоначалие человеков преста; и Тебе вочеловечшуся от Чистыя многобожие идолов упразднися» (Навечерие Рождества Христова. Вечерня. Заключительная стихира на Господи, воззвах). 98 Pax Romana – букв.: «римский мир» (лат.), т.е. территории, удерживаемые под властью Рима в мирном состоянии. 99 Мысль, что «все полно богов», высказывал древнегреческий философ Фалес (ок. 640 – ок. 547 до Р.Х.) (см. : Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М.: Наука, 1989. С. 114). 101 Опубл. с сокращениями как: Крещение Господне, 2//Шмеман А., прот. Воскресные беседы. С. 134–136. 102 Опубл. с сокращениями как: Крещение Господне, 3//Шмеман А., прот. Воскресные беседы. С. 136–138. 108 Церковнослав.: «Благовествуй, земле, радость велию, хвалите, небеса, Божию славу» (Благовещение Пресвятой Богородицы. Утреня. Канон. Песнь 9, припев). 113 Позитивизм – направление в западной философии 2-й пол. XIX – нач. XX вв., отвергающее метафизическую проблематику и единственным источником «положительного» знания признающее специализированное эмпирическое исследование. 117 Ср.: «...И к жизни нестареемей, святии, и присносущней преставльшеся...» (Суббота. Заупокойная утреня. Тропарь 2-й по Непорочнах). 119 Ср.: «Общее воскресение прежде Твоея страсти уверяя, из мертвых воздвигл еси Лазаря...» (Тропарь Лазаревой субботы и Недели ваий). 132 Источник цитаты редакцией не установлен. Ср.: «Назначенные... люди по всему городу зажигали высокие восковые колонны... озарявшие всякое место, так что эта таинственная ночь становилась светлее самого светлого дня» (Евсевий Памфил. Жизнь блаженного василевса Константина. М., 1998. С. 151). 140 Ср.: «...Праздник Светлого Воскресения воспразднуется, как следует, прежде у нас, чем у других народов!» (Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями. XXXII. Светлое Воскресение//Сочинения в 5 т. Т. 5. СПб.: Изд-во Маркса, 1896. С. 244). |
Эти враги в несметном множестве окружили Константинополь с суши и с моря; народ скорбел, но не унывал, ободряемый своим патриархом Сергием, в надежде на помощь Божию. И упование не посрамилось! Когда патриарх совершил крестный ход со св. иконами и погрузил ризу Богоматери в тихие воды залива, то море взволновалось и потопило флот неприятельский, а враги, осаждавшие с суши, были прогнаны самими греками. В благодарность за дарование такой дивной победы народ целую ночь воспевал благодарственные и похвальные песни небесной Заступнице. Это было в 626 г. в Великий пост . Составление акафиста приписывается Георгию Писидийскому, диакону великой константинопольской церкви, и по распоряжению патриарха Сергия назначено петь это похвальное пение в субботу пятой седмицы Великого поста, отчего и самая суббота называется похвальною. Русская церковь имеет также свои особые побуждения к прославлению Божией Матери, так как и самым началом христианства Русь православная обязана Божией Матери. Известно, что в 866 г. русские князья Аскольд и Дир, подступившие морем к Константинополю, были отражены и побеждены таким же чудесным образом: буря, внезапно поднявшаяся на море, от погружения в него патриархом Фотием ризы Богоматери, потопила неприятельские суда со всеми воинами, за исключением самих князей, которые увидали в этом поражении и своем спасении всемогущество христианского Бога и, по возвращении в Киев, приняли св. крещение. В память этого постоянно на утреннем богослужении воспевается благодарственная песнь Богоматери за избавление от злых, т. е. бед языческого зловерия, с исчезновением которого занялась заря христианства на Руси. Акафист написан ямбическими рифмованными стихами и состоит из 24 песней, расположенных по порядку 24 букв греческого алфавита, Из этих песней краткие, называемые кондаками, оканчиваются (кроме 1-го кондака) псаломскою песнию: аллилуиа, а икосы – архангельским приветствием: радуйся. Каждый икос состоит из двух частей: в первой заключаются истины исторические, или догматические, а во второй мысли и чувства, возбужденные первыми, так что первая часть служит основанием для второй. |
После обычных угощений вареньем, кофе и мастикой, мы, не теряя времени, отправились обозревать древности места. Все мужское население деревни, состоящей из 4-х домов или куч (кущей?), по-местному словоупотреблению, разумеется, следовало за нами. Ближайшею древностью был целый холм развалин, с обломком на вершине одной колонны, украшенной нарезным знамением креста. Место удержало за собою имя Св. Петра. Из мусора резко выступает кубическая (71 х 73 х 63 фр. м.) форма одного камня серого цвета, поросшего лишайчатым мохом. На одной из его сторон мы имели удовольствие прочитать и списать следующую греческую восмистрочную надпись... Городок. Юлия Криспа, архирея и благодетеля. Чести ради. Черезъ попечителей Дихарха Димитрия и Тимолая Дионисиева сына 69 , т. е. (имярек) город поставил этот памятный камень в честь такого-то, старанием таких-то. До крайности жаль, что самое дорогое для нас в надписи – имя города – не уцелело. Все возможное старание приложено мною к тому, чтобы восстановить стертые три – четыре буквы, которыми начиналась надпись, но безуспешно. Предоставляю специалистам угадать, какой был в древности город на месте нынешнего Агиля 70 . Камень, по своей тяжести, не мог быть перенесен сюда от инуда. После этого единственного (или единственно-известного) памятника языческой эпохи острова, мы перешли к христианским развалинам, стоящим носимого ими названия Великой церкви. По крайней мере, с первого раза поражают они своим множеством и размерами. Церковь Св. Ахиллия обличает в себе, действительно, царскую постройку. От всего здания уцелели только, и то отчасти, северо-восточная стена, да часть южной стены, отделявшей среднюю часть храма от правой галлереи. Ни одного купола, ни даже простого свода не осталось на своем месте 71 . Помост порос травой и кустарником. По стенам сохранилось множество фресковых изображений одиночных фигур святых с выцветшими красками довольно порядочной кисти. Надписи при них везде греческие. Кругом лица Иисуса Христа нет характеристичных букв οων. Не удалось нигде досмотреться какой-нибудь исторической заметки, ни даже чьей-нибудь помарки по штукатурке с хронологическим указанием. Насколько мог, я сделал приблизительный план развалин, и даже пытался снять на память легкий очерк их, сердечно жалея, что такую богатую жатву археологическую обещавший храм царя Самуила оказался совершенно немым памятником, и памятником не μνημεον, а – μνμα, т. е. гробом 72 . |
Христианские поэты составили подражания этому акафисту, а в российской традиции Православия такие гимны принято писать каждому святому, которого Церковь начинает прославлять. В рассказе А. П. Чехова « Святою ночью» можно встретить художественный рассказ о том, как люди сочиняли акафист Богородице. Подобные молитвы продолжили традицию жанра. Великий акафист Богородице стал образцом хвалебной песни. Обычно хвалебную песню пишет акафистограф – православный поэт— христианин. Сейчас есть не только классические акафисты, которые мы могли встретить в древности, поэтому акафист стал отдельным особым жанром хвалебной песни Иисусу Христу, Богородице, святому, а иногда и церковному празднику. В России акафист, особый вид молитвы, появился около 916— го года. Первый русский гимн посвящался святому Сергию Радонежскому. Во времена гонений на Церковь жанр торжественной молитвы был в расцвете. Именно в это время было написано много новых акафистов, потому что в пении акафиста не участвовал церковный хор, он читался келейно, без священника. Верующие могли молиться дома. Новые акафисты пишутся и сейчас. Существует около 1800 хвалебных песен на разных языках мира. Зачастую остаются неизвестными авторы музыки акафиста, так как многие распевы рождались в народе. Акафист Пресвятой Богородице Хвалебная песня Пресвятой Богородице, который называют « великим акафистом» и считают образцом хвалебной песни, состоит из 25 строф. Это — 13 кондаков и 12 икосов. Икосы принято начинать с греческих букв. Этот акафист поют в богослужебное последование Утрени. Текст акафиста содержится в нескольких книгах, но считается, что изначально он появился в Триоди Постной. Его поют только один раз в году. Субботу пятой седмицы Великого Поста именно поэтому называют « Похвала Богородице» или « Суббота акафиста«. Существует около 30 различных редакций акафиста. В нашей стране широко известен не афонский вариант акафиста начала XIV столетия ( старца по имени Иоанн), а киевская версия 1627 года. Эту версию молитвы составил архимандрит Плетенецкий ( Елисей), автор перевода « Триоди постной» О том, что греческие гимны были известны еще отечественным монахам XV века, говорит книга « Канонник» Кирилла Белозерского, которая вышла в 1407 году. |
Мы не знаем, все ли последовали за Христом, когда Он выходил из ада, так же как не знаем, все ли последуют за Ним в эсхатологическое Царство Небесное, когда Он станет «все во всем». Но мы знаем, что с момента сошествия Христа во ад путь к воскресению из мертвых открыт для «всякой плоти», спасение даровано всякому человеку, и врата рая открыты для всех желающих. Такова тайна Великой субботы, завесу над которой приоткрывает православное богослужение. Такова вера Древней Церкви, унаследованная от первого поколения христиан и бережно хранимая православным Преданием. Такова неоскудевающая надежда всех верующих во Христа, Который однажды и навеки одержал победу над смертью, опустошил ад и даровал воскресение всему роду человеческому.   29.04.2000 Великая суббота 841 Речь здесь не идет о богослужебных текстах, появившихся в позднее время, как например, многие акафисты, написанные в XVII-XIX вв., когда догматическое сознание Православной Церкви находилось в состоянии упадка. Богословская грамотность авторов подобных текстов далеко не всегда оказывалась достаточной, и тексты эти не прошли той рецепции в многовековом опыте Церкви, которая необходима для придания им соответствующего авторитета. 842 Вопрос о рецепции Соборов рассмотрен нами отдельно. См.: H. Alfeyev. Le dialogue avec les prechalcedoniennes et la reception des Conciles. A propos de la reception des Conciles dans l’Eglise ancienne. – Service orthodoxe de presse. Avril 1997. Supplement no. 217. P. 1–14. 844 Православно-догматическое богословие Макария, митрополита Московского и Коломенского. Изд. 4-е. Т. II. СПб., 1883 [репринт М., 1999]. С. 172–173. 845 Православно-догматическое богословие Макария, митрополита Московского и Коломенского. С. 148. 847 Сочинения Иннокентия, архиепископа Херсонского и Таврического. Т. IV. С. 266 (Слово в Великую субботу). 848 Термин «теодицея» (букв. «оправдание Бога») изобретен Лейбницем в начале XVIII столетия и использован в заглавии его работы «Essais de la theodicee sur la bonte de Dieu», опубликованной в 1710 г. На православной почве этот термин получил распространение в XIX-XX вв. Его, в частности, использовал священник Павел Флоренский в подзаголовке своей работы «Столп и утверждение истины. Опыт православной теодицеи в 12 письмах» (М., 1914). |
5. Сии же иудеи, до возвращения из плена вавилонскаго имели у себя книги, и следующих пророков, и следующия пророческия книги: первую книгу Бытия, вторую — Исход, третию — Левит, четвертую — Числа, пятую — Второзаконие, шестую книгу Иисуса Навина, седьмую — Судей, восьмую — Руфи, девятую — Иова, десятую — Псалтирь, одиннадцатую — Притчи Соломоновы, двенадцатую — Екклесиаст, тринадцатую — Песнь Песней, четырнадцатую — первую книгу Царств, пятнадцатую — вторую Царств, шестнадцатую — третью Царств, семнадцатую — четвертую Царств, восемнадцатую — первую Паралипоменон, девятнадцатую — вторую Паралипоменон, двадцатую — двенадцать пророков, двадцать первую — Пророка Исаии, двадцать вторую — Пророка Иеремии вместе с Плачем и посланиями его и Варуховым, двадцать третию — пророка Иезекииля, двадцать четвертую — пророка Даниила, двадцать пятую — первую книгу Ездры, двадцать шестую — вторую книгу, двадцать седьмую — книгу Есфирь. Вот двадцать семь книг, данных иудеям от Бога, но ими считаемых за двадцать две, наравне с числом букв еврейской грамоты; потому что десять книг, считаемыя за пять, слагаются по две в одну. Но о семь ясно сказали мы где-то в другом месте. Есть же у них в числе сомнительных другия две книги: премудрость Сирахова и премудрость Соломонова, за исключением некоторых иных апокрифических книг. Все оныя священныя книги учили иудейству и предписаниям закона, до пришествия Господа нашего Иисуса Христа. И прекрасно было бы для иудеев пестунство закона, если бы приняли они сего Христа, Котораго наперед проповедывал и предвозвещал им пестун, то есть, закон, чтобы, прияв Его Божество, и в пришествии Его во плоти дознали не разорение закона, но исполнение закона: потому что в законе были образы, а истина — в Евангелии. Там обрезание плотское служило на время до великаго обрезания, то есть, до крещения, которое обрезывает нас от грехов, и запечатлевает нас во имя Божие. Была там и суббота, соблюдающая нас к великой субботе, то есть, к покою Христову, чтобы субботствовать нам во Христе, не работая греху. И там было приносимо в жертву безсловесное овча, указующее нам путь к великому и небесному Агнцу, закланному за нас и за целый мир. И там было одесятствование, обезопашивающее, чтобы не укрылась от нас йота, означающая десять, — эта первая буква в имени Иисусовом. |
Сии же иудеи, до возвращения из плена вавилонского имели у себя книги, и следующих пророков, и следующие пророческие книги: первую книгу Бытия, вторую – Исход, третью – Левит, четвертую – Числа, пятую – Второзаконие, шестую книгу Иисуса Навина, седьмую – Судей, восьмую – Руфи, девятую – Иова, десятую – Псалтирь, одиннадцатую – Притчи Соломоновы, двенадцатую – Екклесиаст, тринадцатую – Песнь Песней, четырнадцатую – первую книгу Царств, пятнадцатую – вторую Царств, шестнадцатую – третью Царств, семнадцатую – четвертую Царств, восемнадцатую – первую Паралипоменон, девятнадцатую – вторую Паралипоменон, двадцатую – двенадцать пророков, двадцать первую – Пророка Исаии, двадцать вторую – Пророка Иеремии вместе с Плачем и посланиями его и Варуховым, двадцать третью – пророка Иезекииля, двадцать четвертую – пророка Даниила, двадцать пятую – первую книгу Ездры, двадцать шестую – вторую книгу, двадцать седьмую – книгу Есфирь. Вот двадцать семь книг, данных иудеям от Бога, но ими считаемых за двадцать две, наравне с числом букв еврейской грамоты; потому что десять книг, считаемые за пять, слагаются по две в одну. Но о семь ясно сказали мы где-то в другом месте. Есть же у них в числе сомнительных другие две книги: премудрость Сирахова и премудрость Соломонова, за исключением некоторых иных апокрифических книг. Все оные священные книги учили иудейству и предписаниям закона, до пришествия Господа нашего Иисуса Христа. И прекрасно было бы для иудеев пестунство закона, если бы приняли они сего Христа, Которого наперед проповедовал и предвозвещал им пестун, то есть, закон, чтобы, прияв Его Божество, и в пришествии Его во плоти дознали не разорение закона, но исполнение закона: потому что в законе были образы, а истина – в Евангелии. Там обрезание плотское служило на время до великого обрезания, то есть, до крещения, которое обрезывает нас от грехов, и запечатлевает нас во имя Божие. Была там и суббота, соблюдающая нас к великой субботе, то есть, к покою Христову, чтобы субботствовать нам во Христе, не работая греху. И там было приносимо в жертву бессловесное овча, указующее нам путь к великому и небесному Агнцу, закланному за нас и за целый мир. И там было одесятствование, обезопасывающее, чтобы не укрылась от нас йота, означающая десять, – эта первая буква в имени Иисусовом. |
В молитве своей будем просить: да подаст нам Бог покаяние, обращение, благую кончину, христианскую, безболезненную, непостыдную, добрый ответ перед Праведным Судиёй, и да удостоит Он нас Своего Царствия. Аминь. 74 Лазарь Четверодневный, Лазарь из Вифании (Λζαρος, букв. Бог мне помог) – житель Вифании, брат Марфы и Марии, которого Иисус Христос воскресил через четыре дня после смерти (см. Ин.11:1–45; 12:1– 17 ). После своего воскресения прожил ещё 30 лет и был рукоположен ап. Варнавой во епископа Китийского на Кипре, где проповедовал учение Христа и скончался. На Кипре Лазаря посетила Богородица и вручила ему омофор, сделанный Её руками. Сохранилось два места захоронения праведного Лазаря: в Вифании (Аль-Азария в Палестине) и в Ларнаке (о. Кипр). Память – в субботу Шестой седмицы Великого поста (Лазарева суббота) и 17 октября по ст. ст. 75 Марфа и Мария (Μρθα, Μαρα) – сёстры Лазаря из Вифании, в доме которых останавливался Иисус Христос ( Лк.10:38–42 ; Ин.11:1–39, 12:1–8 ). Марфа и Мария уверовали во Христа ещё до воскрешения Им их брата Лазаря. Кроме гостеприимства, оказанного Спасителю, обе женщины были свидетельницами воскрешения своего брата, совершённого Иисусом по их просьбе. У ев. Иоанна Мария упоминается как женщина, омывшая ноги Иисусу благовониями. Священное Предание включает сестёр в число жен-мироносиц. По наступлении гонений на Церковь Иерусалимскую и изгнании прав. Лазаря из Иерусалима, Марфа и Мария помогали своему святому брату в благовествовании Евангелия в разных странах. О времени и месте их кончины сведений не сохранилось. Память – 4 июня по ст. ст. 78 взяты из жития святого Нифонта, еп. Кипрского (IV в.). Память – 23 декабря по ст. ст. 79 или отеческая книга (πατεριχν βιβλον), а также старческая книга (Γγεροντιχν βιβλον), патерик (πατεριχν), вертоград (λειμωνριον) – жанр аскетической литературы, сборник изречений святых отцов-подвижников или рассказов о них. Здесь и далее данное наименование употребляется как общее для всех подобных источников. |
| |