иеромонах Иов (Гумеров) Как жанр христианской гимнографии акафист (от греч. акафистос; где а – отриц. частица, kathizein – сидеть; букв. «неседален») отличается не только построением, но особым радостным настроением. Объясняется это теми реальными обстоятельствами, при которых был создан первый акафист. Он был сложен в честь Божией Матери и пелся всю ночь стоя в субботу, на пятой неделе Великого поста, после победы над персам и аварами, осадившими Константинополь во главе с полководцем шахом Хозроем Сарваром в 626 году. Столица была окружена с моря и суши. Положение было безнадежным. Матерь Божия явила чудесную помощь, и город был спасен («Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти раби Твои, Богородице»). В благодарность за это заступничество был установлен праздник Похвалы Пресвятой Богородицы (суббота акафиста). Повторяющееся многократно слово «радуйся» взято из святого Евангелия. Так приветствовал архангел Гавриил Божию Матерь, принеся весть о будущем рождении от Нее Мессии: «Радуйся , Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами» ( Лк. 1:28 . В акафистах, посвященных святым угодникам, создававшимся по образцу первого акафиста, также содержится повторяющийся призыв «радуйся». Основание для этого тоже дает Евангелие. Святые подвигом веры и жизни сподобились той награды, о которой говорит Спаситель в заповедях блаженства: « Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах» ( Мф. 5:12 . Составление акафиста Божией Матери предание приписывает диакону великой Константинопольской Церкви Георгию Писидийскому. Сначала служба совершалась только во Влахернском храме Константинополя, где находился чудотворный образ Божией Матери «Одигитрии», а также риза и пояс Богоматери. Но в IX веке праздник Похвалы Пресвятой Богородицы был внесен в Типик монастырей – Студийского и преподобного Саввы Освященного, а потом и в Триодь постную. Так этот особый праздник стал всеобщим во всей Православной Церкви. Кроме субботы пятой недели Великого поста акафисты в честь Спасителя, Божией Матери и святых принято читать вне постов, во время которых христиане должны сугубо молиться о прощении своих грехов. К акафистам мы чаще всего обращаемся в часы особой радости и благодарственного настроения или когда нужно испросить у Господа и Божией Матери помощь в трудных обстоятельствах. Можно ли крестить ребенка в крестильной рубашке его брата или сестры?

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

вопреки своему названию основывающийся не на древней иерусалимской, а на студийской практике и принятый в правосл. Церкви с XIII-XIV вв. повсеместно, описывает богослужение В. с. в целом сходно со студийскими памятниками (поэтому данные Иерусалимского устава расходятся с данными палестинских литургических памятников монастырского происхождения старше XI в. (напр., Sinait. Georg. 37, 982 г. ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Vol. 1. N 721-735; Vol. 2. N 174-175), где служба В. с. описана сходно с древними кафедральными иерусалимскими Лекционариями)), в первую очередь с Евергетидским Типиконом. Важнейшее отличие нек-рых ранних рукописей Иерусалимского устава от Евергетидского состоит в прибавлении к непорочным на утрене воскресных тропарей «Ангельский собор», а к стихирам В. с. на «Господи, воззвах» на вечерне воскресных стихир 1-го гласа. Эти прибавления усиливают тему Воскресения Христова в богослужении В. с. и отдаленно напоминают о древней иерусалимской традиции. Связь богослужения В. с. с обычной воскресной службой в Иерусалимском уставе подчеркивается также сходством между последованиями обычного бдения под воскресенье и пасхального бдения (т. е. вечерней службы В. с.): 1) и то, и другое начинается с Пс 103 (причем нек-рые рукописи предписывают в В. с. петь этот псалом как на обычном бдении), за к-рым следуют проч. части вечерни; 2) после литургии В. с. сразу совершается благословение хлеба и вина, как и на обычном бдении (но без пшеницы и елея); 3) и на обычном бдении, и в В. с. благословенные хлебы вкушаются во время великого чтения из Книги Деяний св. апостолов (в В. с. и во все воскресенья Пятидесятницы; в др. время года по воскресеньям должны читаться остальные книги НЗ (кроме Евангелия)); 4) по окончании великого чтения на обычном бдении совершается утреня, а в В. с.- особая служба, сходная с ней и называемая ныне не совсем точно пасхальной полунощницей. «Да молчит всякая плоть человеча». Икона. 1-я пол. XVII в. (ГТГ) «Да молчит всякая плоть человеча». Икона. 1-я пол. XVII в. (ГТГ) С XIV в. в Типиконах начинает отмечаться еще одна особенность службы В. с.: пение непорочных с особыми припевами (букв. Εγκμια - Похвалы или Μεγαλυνρια - Величания), с XVI в.- изнесение во время входа в конце утрени В. с. не только Евангелия, но и шитого литургического покрова (сначала обозначаемого просто как «воздух», а затем и как «плащаница» (πιτφιον - Надгробие или μνς - Агнец); первые упоминания обряда в косвенных источниках относятся к XIII в.). В иерусалимских Типиконах появляется и др. особенность литургии В. с.- вседневная к-польская херувимская «Иже херувимы» заменяется рядовой херувимской из литургии ап. Иакова «Да молчит всякая плоть»; до XVI в. эта особенность встречается редко (напр., в греч. Типиконах - ГИМ. Син. Греч. 456, 2-я пол. XIII в.; Sinait. gr. 1098, кон. XIV в.), в греч. первопечатных Типиконах 1545 и 1577 г. вопрос об этой замене оставлен на усмотрение настоятеля, лишь с XVII в. замена становится общеобязательной.

http://pravenc.ru/text/Великая ...

91 Начальный и конечный стихи песни на Великом повечерии, со­ставленной из избранных стихов книги пророка Исаии (гл. в). 96 Ср.: «Тайно родился еси в вертепе...» (Навечерие Рождества Хри­стова. Вечерня. Тропарь по 3-й паремии). 97 По-церковнослав.: «Августу единоначальствующу на земли, мно­гоначалие человеков преста; и Тебе вочеловечшуся от Чистыя много­божие идолов упразднися» (Навечерие Рождества Христова. Вечерня. Заключительная стихира на Господи, воззвах). 98 Pax Romana – букв.: «римский мир» (лат.), т.е. территории, удер­живаемые под властью Рима в мирном состоянии. 99 Мысль, что «все полно богов», высказывал древнегреческий фило­соф Фалес (ок. 640 – ок. 547 до Р.Х.) (см. : Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М.: Наука, 1989. С. 114). 101 Опубл. с сокращениями как: Крещение Господне, 2//Шмеман А., прот. Воскресные беседы. С. 134–136. 102 Опубл. с сокращениями как: Крещение Господне, 3//Шмеман А., прот. Воскресные беседы. С. 136–138. 108 Церковнослав.: «Благовествуй, земле, радость велию, хвалите, небеса, Божию славу» (Благовещение Пресвятой Богородицы. Утреня. Канон. Песнь 9, припев). 113 Позитивизм – направление в западной философии 2-й пол. XIX – нач. XX вв., отвергающее метафизическую проблематику и единствен­ным источником «положительного» знания признающее специализи­рованное эмпирическое исследование. 117 Ср.: «...И к жизни нестареемей, святии, и присносущней преставльшеся...» (Суббота. Заупокойная утреня. Тропарь 2-й по Непорочнах). 119 Ср.: «Общее воскресение прежде Твоея страсти уверяя, из мерт­вых воздвигл еси Лазаря...» (Тропарь Лазаревой субботы и Недели ваий). 132 Источник цитаты редакцией не установлен. Ср.: «Назначенные... люди по всему городу зажигали высокие восковые колонны... озаряв­шие всякое место, так что эта таинственная ночь становилась светлее самого светлого дня» (Евсевий Памфил. Жизнь блаженного василевса Константина. М., 1998. С. 151). 140 Ср.: «...Праздник Светлого Воскресения воспразднуется, как сле­дует, прежде у нас, чем у других народов!» (Гоголь Н.В. Выбранные ме­ста из переписки с друзьями. XXXII. Светлое Воскресение//Сочинения в 5 т. Т. 5. СПб.: Изд-во Маркса, 1896. С. 244).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Shme...

Эти враги в несметном множестве окружили Константинополь с суши и с моря; народ скорбел, но не унывал, ободряемый своим патриархом Сергием, в надежде на помощь Божию. И упование не посрамилось! Когда патриарх совершил крестный ход со св. иконами и погрузил ризу Богоматери в тихие воды залива, то море взволновалось и потопило флот неприятельский, а враги, осаждавшие с суши, были прогнаны самими греками. В благодарность за дарование такой дивной победы народ целую ночь воспевал благодарственные и похвальные песни небесной Заступнице. Это было в 626 г. в Великий пост . Составление акафиста приписывается Георгию Писидийскому, диакону великой константинопольской церкви, и по распоряжению патриарха Сергия назначено петь это похвальное пение в субботу пятой седмицы Великого поста, отчего и самая суббота называется похвальною. Русская церковь имеет также свои особые побуждения к прославлению Божией Матери, так как и самым началом христианства Русь православная обязана Божией Матери. Известно, что в 866 г. русские князья Аскольд и Дир, подступившие морем к Константинополю, были отражены и побеждены таким же чудесным образом: буря, внезапно поднявшаяся на море, от погружения в него патриархом Фотием ризы Богоматери, потопила неприятельские суда со всеми воинами, за исключением самих князей, которые увидали в этом поражении и своем спасении всемогущество христианского Бога и, по возвращении в Киев, приняли св. крещение. В память этого постоянно на утреннем богослужении воспевается благодарственная песнь Богоматери за избавление от злых, т. е. бед языческого зловерия, с исчезновением которого занялась заря христианства на Руси. Акафист написан ямбическими рифмованными стихами и состоит из 24 песней, расположенных по порядку 24 букв греческого алфавита, Из этих песней краткие, называемые кондаками, оканчиваются (кроме 1-го кондака) псаломскою песнию: аллилуиа, а икосы – архангельским приветствием: радуйся. Каждый икос состоит из двух частей: в первой заключаются истины исторические, или догматические, а во второй мысли и чувства, возбужденные первыми, так что первая часть служит основанием для второй.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Orlov/...

После обычных угощений вареньем, кофе и мастикой, мы, не теряя времени, отправились обозревать древности места. Все мужское население деревни, состоящей из 4-х домов или куч (кущей?), по-местному словоупотреблению, разумеется, следовало за нами. Ближайшею древностью был целый холм развалин, с обломком на вершине одной колонны, украшенной нарезным знамением креста. Место удержало за собою имя Св. Петра. Из мусора резко выступает кубическая (71 х 73 х 63 фр. м.) форма одного камня серого цвета, поросшего лишайчатым мохом. На одной из его сторон мы имели удовольствие прочитать и списать следующую греческую восмистрочную надпись... Городок. Юлия Криспа, архирея и благодетеля. Чести ради. Черезъ попечителей Дихарха Димитрия и Тимолая Дионисиева сына 69 , т. е. (имярек) город поставил этот памятный камень в честь такого-то, старанием таких-то. До крайности жаль, что самое дорогое для нас в надписи – имя города – не уцелело. Все возможное старание приложено мною к тому, чтобы восстановить стертые три – четыре буквы, которыми начиналась надпись, но безуспешно. Предоставляю специалистам угадать, какой был в древности город на месте нынешнего Агиля 70 . Камень, по своей тяжести, не мог быть перенесен сюда от инуда. После этого единственного (или единственно-известного) памятника языческой эпохи острова, мы перешли к христианским развалинам, стоящим носимого ими названия Великой церкви. По крайней мере, с первого раза поражают они своим множеством и размерами. Церковь Св. Ахиллия обличает в себе, действительно, царскую постройку. От всего здания уцелели только, и то отчасти, северо-восточная стена, да часть южной стены, отделявшей среднюю часть храма от правой галлереи. Ни одного купола, ни даже простого свода не осталось на своем месте 71 . Помост порос травой и кустарником. По стенам сохранилось множество фресковых изображений одиночных фигур святых с выцветшими красками довольно порядочной кисти. Надписи при них везде греческие. Кругом лица Иисуса Христа нет характеристичных букв οων. Не удалось нигде досмотреться какой-нибудь исторической заметки, ни даже чьей-нибудь помарки по штукатурке с хронологическим указанием. Насколько мог, я сделал приблизительный план развалин, и даже пытался снять на память легкий очерк их, сердечно жалея, что такую богатую жатву археологическую обещавший храм царя Самуила оказался совершенно немым памятником, и памятником не μνημεον, а – μνμα, т. е. гробом 72 .

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Христианские поэты составили подражания этому акафисту, а в российской традиции Православия такие гимны принято писать каждому святому, которого Церковь начинает прославлять. В рассказе А. П. Чехова « Святою ночью» можно встретить художественный рассказ о том, как люди сочиняли акафист Богородице. Подобные молитвы продолжили традицию жанра. Великий акафист Богородице стал образцом хвалебной песни. Обычно хвалебную песню пишет акафистограф – православный поэт— христианин. Сейчас есть не только классические акафисты, которые мы могли встретить в древности, поэтому акафист стал отдельным особым жанром хвалебной песни Иисусу Христу, Богородице, святому, а иногда и церковному празднику. В России акафист, особый вид молитвы, появился около 916— го года. Первый русский гимн посвящался святому Сергию Радонежскому. Во времена гонений на Церковь жанр торжественной молитвы был в расцвете. Именно в это время было написано много новых акафистов, потому что в пении акафиста не участвовал церковный хор, он читался келейно, без священника. Верующие могли молиться дома. Новые акафисты пишутся и сейчас. Существует около 1800 хвалебных песен на разных языках мира. Зачастую остаются неизвестными авторы музыки акафиста, так как многие распевы рождались в народе. Акафист Пресвятой Богородице Хвалебная песня Пресвятой Богородице, который называют « великим акафистом» и считают образцом хвалебной песни, состоит из 25 строф. Это —  13 кондаков и 12 икосов. Икосы принято начинать с греческих букв.  Этот акафист поют в богослужебное последование Утрени. Текст акафиста содержится в нескольких книгах, но считается, что изначально он появился в  Триоди Постной. Его поют только один раз в году. Субботу пятой седмицы Великого Поста именно поэтому называют « Похвала Богородице» или « Суббота акафиста«. Существует около 30 различных редакций акафиста. В нашей стране широко известен не афонский вариант акафиста начала XIV столетия ( старца по имени Иоанн), а киевская версия 1627 года. Эту версию молитвы составил архимандрит Плетенецкий ( Елисей), автор перевода « Триоди постной» О том, что греческие гимны были известны еще отечественным монахам XV века, говорит книга « Канонник» Кирилла Белозерского, которая вышла в 1407 году.

http://pravmir.ru/akafist/

Мы не знаем, все ли последовали за Христом, когда Он выходил из ада, так же как не знаем, все ли последуют за Ним в эсхатологическое Царство Небесное, когда Он станет «все во всем». Но мы знаем, что с момента сошествия Христа во ад путь к воскресению из мертвых открыт для «всякой плоти», спасение даровано всякому человеку, и врата рая открыты для всех желающих. Такова тайна Великой субботы, завесу над которой приоткрывает православное богослужение. Такова вера Древней Церкви, унаследованная от первого поколения христиан и бережно хранимая православным Преданием. Такова неоскудевающая надежда всех верующих во Христа, Который однажды и навеки одержал победу над смертью, опустошил ад и даровал воскресение всему роду человеческому.   29.04.2000 Великая суббота 841 Речь здесь не идет о богослужебных текстах, появившихся в позднее время, как например, многие акафисты, написанные в XVII-XIX вв., когда догматическое сознание Православной Церкви находилось в состоянии упадка. Богословская грамотность авторов подобных текстов далеко не всегда оказывалась достаточной, и тексты эти не прошли той рецепции в многовековом опыте Церкви, которая необходима для придания им соответствующего авторитета. 842 Вопрос о рецепции Соборов рассмотрен нами отдельно. См.: H. Alfeyev. Le dialogue avec les prechalcedoniennes et la reception des Conciles. A propos de la reception des Conciles dans l’Eglise ancienne. – Service orthodoxe de presse. Avril 1997. Supplement no. 217. P. 1–14. 844 Православно-догматическое богословие Макария, митрополита Московского и Коломенского. Изд. 4-е. Т. II. СПб., 1883 [репринт М., 1999]. С. 172–173. 845 Православно-догматическое богословие Макария, митрополита Московского и Коломенского. С. 148. 847 Сочинения Иннокентия, архиепископа Херсонского и Таврического. Т. IV. С. 266 (Слово в Великую субботу). 848 Термин «теодицея» (букв. «оправдание Бога») изобретен Лейбницем в начале XVIII столетия и использован в заглавии его работы «Essais de la theodicee sur la bonte de Dieu», опубликованной в 1710 г. На православной почве этот термин получил распространение в XIX-XX вв. Его, в частности, использовал священник Павел Флоренский в подзаголовке своей работы «Столп и утверждение истины. Опыт православной теодицеи в 12 письмах» (М., 1914).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

   5. Сии же иудеи, до возвращения из плена вавилонскаго имели у себя книги, и следующих пророков, и следующия пророческия книги: первую книгу Бытия, вторую — Исход, третию — Левит, четвертую — Числа, пятую — Второзаконие, шестую книгу Иисуса Навина, седьмую — Судей, восьмую — Руфи, девятую — Иова, десятую — Псалтирь, одиннадцатую — Притчи Соломоновы, двенадцатую — Екклесиаст, тринадцатую — Песнь Песней, четырнадцатую — первую книгу Царств, пятнадцатую — вторую Царств, шестнадцатую — третью Царств, семнадцатую — четвертую Царств, восемнадцатую — первую Паралипоменон, девятнадцатую — вторую Паралипоменон, двадцатую — двенадцать пророков, двадцать первую — Пророка Исаии, двадцать вторую — Пророка Иеремии вместе с Плачем и посланиями его и Варуховым, двадцать третию — пророка Иезекииля, двадцать четвертую — пророка Даниила, двадцать пятую — первую книгу Ездры, двадцать шестую — вторую книгу, двадцать седьмую — книгу Есфирь. Вот двадцать семь книг, данных иудеям от Бога, но ими считаемых за двадцать две, наравне с числом букв еврейской грамоты; потому что десять книг, считаемыя за пять, слагаются по две в одну. Но о семь ясно сказали мы где-то в другом месте. Есть же у них в числе сомнительных другия две книги: премудрость Сирахова и премудрость Соломонова, за исключением некоторых иных апокрифических книг. Все оныя священныя книги учили иудейству и предписаниям закона, до пришествия Господа нашего Иисуса Христа. И прекрасно было бы для иудеев пестунство закона, если бы приняли они сего Христа, Котораго наперед проповедывал и предвозвещал им пестун, то есть, закон, чтобы, прияв Его Божество, и в пришествии Его во плоти дознали не разорение закона, но исполнение закона: потому что в законе были образы, а истина — в Евангелии. Там обрезание плотское служило на время до великаго обрезания, то есть, до крещения, которое обрезывает нас от грехов, и запечатлевает нас во имя Божие. Была там и суббота, соблюдающая нас к великой субботе, то есть, к покою Христову, чтобы субботствовать нам во Христе, не работая греху. И там было приносимо в жертву безсловесное овча, указующее нам путь к великому и небесному Агнцу, закланному за нас и за целый мир. И там было одесятствование, обезопашивающее, чтобы не укрылась от нас йота, означающая десять, — эта первая буква в имени Иисусовом.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2829...

Сии же иудеи, до возвращения из плена вавилонского имели у себя книги, и следующих пророков, и следующие пророческие книги: первую книгу Бытия, вторую – Исход, третью – Левит, четвертую – Числа, пятую – Второзаконие, шестую книгу Иисуса Навина, седьмую – Судей, восьмую – Руфи, девятую – Иова, десятую – Псалтирь, одиннадцатую – Притчи Соломоновы, двенадцатую – Екклесиаст, тринадцатую – Песнь Песней, четырнадцатую – первую книгу Царств, пятнадцатую – вторую Царств, шестнадцатую – третью Царств, семнадцатую – четвертую Царств, восемнадцатую – первую Паралипоменон, девятнадцатую – вторую Паралипоменон, двадцатую – двенадцать пророков, двадцать первую – Пророка Исаии, двадцать вторую – Пророка Иеремии вместе с Плачем и посланиями его и Варуховым, двадцать третью – пророка Иезекииля, двадцать четвертую – пророка Даниила, двадцать пятую – первую книгу Ездры, двадцать шестую – вторую книгу, двадцать седьмую – книгу Есфирь. Вот двадцать семь книг, данных иудеям от Бога, но ими считаемых за двадцать две, наравне с числом букв еврейской грамоты; потому что десять книг, считаемые за пять, слагаются по две в одну. Но о семь ясно сказали мы где-то в другом месте. Есть же у них в числе сомнительных другие две книги: премудрость Сирахова и премудрость Соломонова, за исключением некоторых иных апокрифических книг. Все оные священные книги учили иудейству и предписаниям закона, до пришествия Господа нашего Иисуса Христа. И прекрасно было бы для иудеев пестунство закона, если бы приняли они сего Христа, Которого наперед проповедовал и предвозвещал им пестун, то есть, закон, чтобы, прияв Его Божество, и в пришествии Его во плоти дознали не разорение закона, но исполнение закона: потому что в законе были образы, а истина – в Евангелии. Там обрезание плотское служило на время до великого обрезания, то есть, до крещения, которое обрезывает нас от грехов, и запечатлевает нас во имя Божие. Была там и суббота, соблюдающая нас к великой субботе, то есть, к покою Христову, чтобы субботствовать нам во Христе, не работая греху. И там было приносимо в жертву бессловесное овча, указующее нам путь к великому и небесному Агнцу, закланному за нас и за целый мир. И там было одесятствование, обезопасывающее, чтобы не укрылась от нас йота, означающая десять, – эта первая буква в имени Иисусовом.

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Kiprs...

В молитве своей будем просить: да подаст нам Бог покаяние, обращение, благую кончину, христианскую, безболезненную, непостыдную, добрый ответ перед Праведным Судиёй, и да удостоит Он нас Своего Царствия. Аминь. 74 Лазарь Четверодневный, Лазарь из Вифании (Λζαρος, букв. Бог мне помог) – житель Вифании, брат Марфы и Марии, которого Иисус Христос воскресил через четыре дня после смерти (см. Ин.11:1–45; 12:1– 17 ). После своего воскресения прожил ещё 30 лет и был рукоположен ап. Варнавой во епископа Китийского на Кипре, где проповедовал учение Христа и скончался. На Кипре Лазаря посетила Богородица и вручила ему омофор, сделанный Её руками. Сохранилось два места захоронения праведного Лазаря: в Вифании (Аль-Азария в Палестине) и в Ларнаке (о. Кипр). Память – в субботу Шестой седмицы Великого поста (Лазарева суббота) и 17 октября по ст. ст. 75 Марфа и Мария (Μρθα, Μαρα) – сёстры Лазаря из Вифании, в доме которых останавливался Иисус Христос ( Лк.10:38–42 ; Ин.11:1–39, 12:1–8 ). Марфа и Мария уверовали во Христа ещё до воскрешения Им их брата Лазаря. Кроме гостеприимства, оказанного Спасителю, обе женщины были свидетельницами воскрешения своего брата, совершённого Иисусом по их просьбе. У ев. Иоанна Мария упоминается как женщина, омывшая ноги Иисусу благовониями. Священное Предание включает сестёр в число жен-мироносиц. По наступлении гонений на Церковь Иерусалимскую и изгнании прав. Лазаря из Иерусалима, Марфа и Мария помогали своему святому брату в благовествовании Евангелия в разных странах. О времени и месте их кончины сведений не сохранилось. Память – 4 июня по ст. ст. 78 взяты из жития святого Нифонта, еп. Кипрского (IV в.). Память – 23 декабря по ст. ст. 79 или отеческая книга (πατεριχν βιβλον), а также старческая книга (Γγεροντιχν βιβλον), патерик (πατεριχν), вертоград (λειμωνριον) – жанр аскетической литературы, сборник изречений святых отцов-подвижников или рассказов о них. Здесь и далее данное наименование употребляется как общее для всех подобных источников.

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Svyatogo...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010