Ислам в богослужебных текстах Православной Церкви. Часть 1 Прп. Иоанн Дамаскин Для определения традиционного отношения Православной Церкви к исламу, помимо изучения творений святых отцов, которые были посвящены этой религии, а также упоминаний в агиографическом материале и решений поместных соборов (Константинопольских 1162 и 1180 гг.), стоит обратить внимание на то, как говорится об исламе и мусульманах в православных богослужебных текстах. Их можно разделить на две группы: непосредственно относящиеся к исламу – это чины отречения от ислама – и опосредованно к нему относящиеся – а именно службы, составленные святыми, пострадавшими от мусульман, полемизировавшими с мусульманами, обращавшими мусульман ко Христу и т.д. Чины отречения от ислама «Чин, как принимать приходящих от сарацин к пречистой и истинной вере нашей христианской» является по-своему уникальным памятником отношения византийской Церкви к исламу. Он затрагивает очень специальную область христиано-мусульманских отношений, и сфера применения его сугубо практическая. Текст почти полностью состоит из отречений от различных пунктов мусульманской веры и религиозной практики в форме анафем. Эти анафематизмы сопровождаются краткой инструкцией, касающейся подготовки ко крещению и исповедания христианской веры. Датировку текста с большой вероятностью можно отнести к середине IX века. Чин предполагает четыре стадии. Первая стадия состоит из двухнедельного поста как пути духовной подготовки, в течение которого готовящийся ко крещению обучается христианской вере, основным молитвам, знакомится с Евангелием. Вторая стадия: желающий обратиться свидетельствует в церкви, что принимает христианскую веру не по принуждению и не из корысти, но исключительно по любви ко Христу и Его вере. Священник присутствует в полном облачении. Sahas обращает внимание на эту деталь. Согласно церковной практике, священник совершает обычное крещение не в полном облачении. Изменение практики в данном случае, возможно, свидетельствует о том большом значении, которое Церковь придавала факту обращения в Православие из другой религии.

http://pravoslavie.ru/3681.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла НАБЕДРЕННИК В РПЦ наградной элемент богослужебного облачения священников, представляет собой матерчатый плат прямоугольной формы, украшенный изображением креста, крепится за 2 угла к длинной ленте, накинутой через плечо, и носится на правом бедре (если же надета палица , то на левом). Символизирует «меч духовный, который есть Слово Божие» (Еф 6. 17). В отличие от палицы Н. используется только в правосл. Церквах, зависящих от рус. традиции (прежде всего получивших автокефалию от РПЦ), в греч. же Церквах Н. никогда не было (иногда Н. встречаются у священников Грузинской Православной Церкви, но все они получены в качестве награды от патриарха или епископов РПЦ). Существует неск. гипотез появления Н. По мнению нек-рых исследователей, он является производным от палицы (греч. πιγοντιον, букв.- «наколенник»; такой перевод дан и в принятом ныне «Чиновнике архиерейского служения»; в древнерус. источниках чаще называется «полица», т. е. небольшой кусок ткани или то, что находится возле полы платья; созвучие с палицей, т. е. «дубинкой», вероятно, появилось под влиянием символического образа «меча»). Палица изначально была частью архиерейского облачения ( Theod. Balsam. Responsa. 37 (1193 г.)//PG. 138. Col. 988-989), но вскоре стала даваться ставрофорам (архонтам Великой ц.), некоторым протоиереям и архимандритам ( Sym. Thessal. De Sacra Liturgia. 83//PG. 155. Col. 261, 264). К кон. XIV в. все греч. архимандриты имели эту привилегию ( Miklosich, Müller. Vol. 2. P. 22 (1381 г.), 568 (1397 г.)). На Руси палица впервые упоминается в «Сказании о черноризском чине» свт. Кирилла II, еп. Туровского (ТОДРЛ. Т. 12. С. 360; этот текст в последующей традиции входил в состав Кормчих книг). В XVI в. палицу носили архимандриты крупнейших монастырей (сначала - Киево-Печерской лавры, с 1561 - Троице-Сергиевой лавры, а позже и нек-рых других). В южнорус. традиции в кон. XVI в. вручение палицы вошло в состав чина на поставление архимандрита. Однако в Архиерейском служебнике 1665 г. (архиеп. Лазаря (Барановича)) вместо палицы говорится о вручении Н. (ГИМ. Син. 370 (271). Л. 239; см.: Горский , Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. С. 126). Возможно, целью введения в обиход Н. было стремление оставить палицу только как элемент архиерейского облачения и знак высокого отличия, а для более массового употребления среди священников использовать иную форму - Н. При этом молитва, к-рая читается при надевании Н., осталась та же, что и при надевании палицы (Пс 44. 4-5).

http://pravenc.ru/text/2564568.html

Отношение к исламу в богослужебных текстах Православной Церкви Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 50, 2007 29 декабря, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 50, 2007 Для определения традиционного отношения Православной Церкви к исламу помимо изучения святоотеческих творений, которые были посвящены этой религии, а также упоминаний в агиографическом материале и решений Поместных соборов (Константинопольских 1162 и 1180 гг.), стоит обратить внимание на то, как говорится об исламе и мусульманах в православных богослужебных текстах. Их можно разделить на две группы: непосредственно относящиеся к исламу — это чины отречения от ислама, и опосредованно к нему относящиеся — а именно, службы, составленные святым, пострадавшим от мусульман, полемизировавших с мусульманами, обращавших мусульман ко Христу и т. д. 1. Чины отречения от ислама “Чин, как принимать приходящих от сарацин к пречистой и истинной вере нашей христианской” является по-своему уникальным памятником отношения византийской Церкви к исламу. Он затрагивает очень специальную область христиано-мусульманских отношений и сфера применения его сугубо практическая. Текст почти полностью состоит из отречений от различных пунктов мусульманской веры и религиозной практики в форме анафем. Эти анафематизмы сопровождаются краткой инструкцией, касающейся подготовки ко крещению и исповедания христианской веры. Датировку текста с большой вероятностью можно отнести к середине IX века. Чин предполагает четыре стадии. Первая стадия состоит из двухнедельного поста как пути духовной подготовки, в течение которого готовящийся ко крещению обучается христианской вере, основным молитвам, знакомится с Евангелием. Вторая стадия: желающий обратиться свидетельствует в церкви, что принимает христианскую веру не по принуждению и не из корысти, но исключительно из любви ко Христу и Его вере. Священник присутствует в полном облачении; Сахас (Sahas) обращает внимание на эту деталь, так как согласно церковной практике священник совершает обычное крещение не в полном облачении. Изменение практики в данном случае, возможно, свидетельствует о том большом значении, которое Церковь придавала факту обращения из другой религии. Затем обращающийся отвергает по пунктам всё вероучение и обрядовую практику ислама, в том числе поимённо анафематствует особенно почитаемых в исламе лиц. При этом в чине сделано замечание, что если случится, что приходящий ко крещению не знает греческого, с ним должен быть переводчик, который фразу за фразой будет ему переводить. Третья стадия состоит в переведении человека в категорию оглашаемых и в совершении чина оглашения, который может быть совершён не ранее следующего дня после чина отречения. Крещение и миропомазание составляют четвёртую, заключительную стадию обращения и вхождения в Церковь.

http://pravmir.ru/otnoshenie-k-islamu-v-...

В Великий Четверг епископ Игнатий совершил Божественную литургию в Свято-Троицком соборе Всеволожска апреля 2018 Его Преосвященство совершил священническую хиротонию иеродиакона Никиты (Ефремова) во иеромонахи В Великий Четверг - воспоминание Тайной Вечери, 5 апреля, епископ Выборгский и Приозерский Игнатий совершил Божественную литургию в Свято-Троицком соборе города Всеволожска . Правящему архиерею сослужил сонм клириков епархии. Его Преосвященство совершил священническую хиротонию иеродиакона Никиты (Ефремова) во иеромонахи. Преосвященнейший Игнатий также совершил древний Чин омовения ног. В настоящее время чин вошел в богослужебную практику ряда епархии Русской Православной Церкви и Поместных Православных Церквей, совершается он и в Выборгской епархии. По образу Христа, умывшего ноги своим ученикам-апостолам за Тайной Вечерей, Его Преосвященство омыл в храме ноги 12 сидящим священнослужителям, в знак глубокого смирения и служения народу Божию. После заамвонной молитвы архиерей вышел из алтаря на кафедру, куда потом спустились 12 священников, севших на приготовленные скамьи. Преосвященнейший владыка снял с себя часть облачения, препоясался лентием (длинным белым полотенцем) и по очереди умыл ноги одиннадцати священникам. Двенадцатый священнослужитель, по чину символизирующий апостола Петра, сначала отказывается от умовения, но потом, после евангельских слов " Аще не умые тебе, не имаши части со Мною " , просит омыть не только его ноги, но и руки и главу, затем произносится ответ Спасителя: " Измовенный не требует токмо нозе умыти " . После омовения ног последнего священника Преосвященнейший владыка облачился в снятые прежде облачения и обратился с молящимся архипастырским словом, рассказав о значении богослужения: " Всех вас, дорогие отцы, братия и сестры, я поздравляю с Великим Четвергом! Этот день поистине сравним с двунадесятым праздником: именно в этот день много веков назад Спаситель установил Таинство Святой Евхаристии! В ветхозаветной истории праздник Пасхи праздновался так, что необходимо было возлежать за пасхальным столом, читать определенные молитвы. Произошедшее же в день Тайной Вечери… нарушило иудейские традиции. Иудеи по сей день особо чтят обычаи предков, и вот Господь, соблюдая традиционную трапезу, изменил установленные нормы. Он преломил хлеб и сказал слова, которые и сейчас с трудом понимаются, а тогда просто не могли уместиться в уме человеческом - Он называет хлеб Телом и говорит: " Это Тело приносится за вас " . Берет Чашу с вином и говорит: " Эта Чаша - Кровь Моя Нового Завета, за вас изливаемая во составление грехов " .

http://mitropolia.spb.ru/news/mitr/?id=1...

Богослужение: Зачем говорить о Христе красиво? В первый год своего церковного служения, осваивая тонкости богослужебного устава, я горько жаловался духовнику: «Какая, ну какая может быть связь между порядком пения тропарей и кондаков на Литургии и тем, что стоит в основе нашей веры – Евангелием, Евхаристией и Животворящим Крестом?!» 29 января, 2010 В первый год своего церковного служения, осваивая тонкости богослужебного устава, я горько жаловался духовнику: «Какая, ну какая может быть связь между порядком пения тропарей и кондаков на Литургии и тем, что стоит в основе нашей веры – Евангелием, Евхаристией и Животворящим Крестом?!» «А зачем, собственно, все это надо?» Под «все это» подразумевается все то, что мы испытываем на православной службе с помощью пяти данных нам Богом чувств: вид икон и облачений, звуки речитативного чтения и гласового пения, запахи ладана и горячего воска, вкус хлеба и вина, осязание губами священных предметов и руки священника. Писать о православном Богослужении легче всего, отталкиваясь от чинопоследования, рассматривая каждый его элемент. Например, так: «Каждое Богослужение начинается великой или мирной ектенией. Эта ектения вошла в обиход Церкви в П-ом веке как результат такой-то редакции. Давайте вдумаемся в смысл прошений этой ектении. Начинается она словами священнослужителя «Миром Господу помолимся!» и т. д. и т. п. Человек, хорошо знающий и понимающий Богослужение, может таким образом написать целую книгу, практически не отрывая пера от бумаги, – примерно так же, как хорошая хозяйка без особого труда может написать из головы собственную «Книгу о вкусной и здоровой пище». У разных людей это будут, безусловно, разные книги. В зависимости от эрудиции и наклонностей автора где-то будет сделан больший акцент на истории, где-то – на лингвистике, где-то – на логике чина, где-то – на личных переживаниях молящагося. Но во всех книгах будет нечто общее, а именно то, что структура Богослужения, слова молитв и гимнов и опыт многолетнего их восприятия будут во многом говорить сами за себя.

http://pravmir.ru/bogosluzhenie-zachem-g...

Кличев. Церковь Благовещения Пресвятой Богородицы. Благовещенский храм Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты О храме, находящемся в местечке Кличев, упоминается с XVIII века, однако точной даты его основания не сохранилось. Располагался он в центре самого селения. В 1839 году церковь из-за ветхого состояния была отремонтирована на пожертвования прихожан. Здание храма было построено по образу Римского костела, на каменном фундаменте, деревянное, устроено продолговатым прямоугольником, с тремя глухими куполами и гонтовой крышей. Потолок был настлан досками, стены выбелены. К отоплению храм был не приспособлен. Внутри церкви стоял дощатый иконостас, который имел темно-синий цвет и состоял из десяти икон латинской живописи, расположенных в два яруса. Вся необходимая богослужебная утварь, хотя и была в достатке, однако находилась в плохом состоянии. Дом священник имел собственный, деревянный, построенный на церковной земле. Здесь также располагались и дом дьячка вместе с другими служебными постройками. Всей земли, которой обладал причт, было приблизительно 60 десятин. Возле храма находилась колокольня, которая тоже была деревянной, построенной на каменном фундаменте. В ней имелось пять колоколов: в десять, девять, три, два и в один пуд весом. К 1870 году храм столь обветшал, что почти не годен был к исправлению. Колокольня грозила падением. Поэтому в 1873 году причт просил у правительства денег на постройку новой церкви по причине ее обветшалого состояния. В 1874 году были уже составлены сметы на новую церковь, однако дела с пожертвованием затянулись. Правительство не хотело выдавать денег до тех пор, пока прихожане не собрали бы половину нужной суммы на постройку. Спустя почти двадцать лет новая церковь все-таки была построена. В 1894 году состоялось освящение нового храма, который также был выстроен из дерева на каменном фундаменте. Была приобретена новая богослужебная утварь, священническими облачениями ризница прихода стала с каждым годом увеличиваться. На начало XX века за храмом числились приходские школы в деревнях Суша и Бердо (ныне Биордо). В состав прихода входило десять близлежащих деревень с общей численностью жителей по состоянию на 1913 год 4843 человека. В деревне Суша находилась приписная церковь, освященная в честь праздника Рождества Пресвятой Богородицы. Она была построена, а вернее — переделана из часовни – в 1874 году крестьянами из деревни. Здание было деревянным, не имеющим прочного фундамента и колокольни. В 1882 году храм отремонтировали, поставили здание на каменный фундамент, крыша была перекрыта гонтом, стены покрыли шалевкой. Богослужения совершались здесь только в особые праздники священником приходской Кличевской церкви. После 1913 года о дальнейшей судьбе приписного храма в этой деревне сведений больше не сохранилось. О судьбе приходского храма в честь Святой Троицы местечка Кличева после революции 1917 года остается только гадать. Скорее всего, он был уничтожен в 1938 году.

http://sobory.ru/article/?object=28454

Конотоп А.В. Литургическое многоголосие в богослужебной практике и идейной полемике XVII в. В контексте исторического развития древнерусской музыки песенное оформление культового ритуала достигло наивысшего расцвета во второй половине XVII в. Это выразилось прежде всего в составлении уникального репертуара песенного чинопоследования годичного круга богослужения. Все виды певческих традиций, отражающие прошлое и настоящее русского профессионального хорового искусства, а также произведения новых форм и направлений впервые сошлись на клиросе «в славу Божию, и в похвалу благочестивым царем, и великим святителем в церковное украшение и в сердечное умиление человеком» 1018 . Сохранившиеся чиновники свидетельствуют, что в этот период на певческом клиросе чередуясь звучали следующие виды одноголосных и многоголосных песнопений: знаменный роспев – основной и древнейший вид русского одноголосия; греческий, болгарский, киевский, черниговский и другие роспевы местного происхождения; демественный роспев – византийская традиция пения; строчное многоголосие – ранняя форма русской полифонии; партесное многоголосие – западноевропейская хоровая традиция. Приведем примеры. В чиновнике новгородского Софийского собора 1645 г. имеются указания на одноголосные роспевы знаменный, новгородский и демественный, а также на строчное многоголосие мсхжовской и новгородской традиций. На Умовение рук дьяконам и певчим предписано исполнять стихиры на «Господи воззвах» знаменного роспева 1019 . 5 ноября на праздничном богослужении в честь святых мучеников Галактиона и Епистимии «обедню поют певцы строчную новгородскую» 1020 . В шестой день ноября «на преставлении преподобного игумена Варлаама Новгородского чудотворца, иже на Хутыни... поются праздничные стихиры демественного роспева» 1021 . В седьмой день – на службе «Собора св. Михаила» указано исполнять песнопения строчного многоголосия московского «перевода» 1022 . Еще до официального принятия русской православной церковью в 1668 г. партесного многоголосия, перенесенного с украинских земель, указания на этот вид пения, наряду с традиционными роспевами, появляются в различных служебниках. В частности, такие предписания находим в «Книге записной облачением и действу великого государя святейшего Никона за 1655–1658 гг. Например, песенное чинопоследование Рождества Христова предлагало следующий репертуар: «С нами Бог... греческого перевода..., а стихеры... знаменные, слава и ныне... греческого перевода, а стиховну... на глас, а припевы на 9-й песни и светилен пели по-гречески, а хвалитные стихеры и славник знаменной пели протопоп с братьею, а славословие пели киевское певчие с подьяки» 1023 . Как видим, в данном предписании чередуются четыре вида пения: «греческий перевод» – русская обработка греческого роспева; «по-гречески» – тот же тип роспева, но на греческом языке, а возможно и оригинальная греческая мелодия с исоном 1024 ; «знаменное» пение – одноголосие знаменного роспева; «киевское» – партесное многоголосие.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

Приложение 18 (к разделу 8.10) Из Проектов резолютивных документов, подготовленных Комиссией при Священном Синоде Русской Православной Церкви по разработке каталога тем Всеправославного Предсобора В связи с подготовкой Предсобора при Синоде работала Комиссия по разработке тем Всеправославного Предсобора. Председателем Комиссии был архиеп. Никодим (Ротов). Первое заседание Комиссии состоялось 30 января 1964 года. Заседания происходили в Загорске – в Троице-Сергиевой Лавре и в Москве – в Отделе внешних церковных сношений или в резиденции председателя Комиссии в Серебряном Бору под Москвой. Всего было 36 заседаний, из них 19 двухдневных. Работа Комиссии за все время ее существования состояла в разработке тем, намеченных для Всеправославного Предсобора Всеправославным совещанием на о. Родос в сентябре 1961 года и в составлении проектов резолютивных документов по каждой теме (ПРД 1968, с. 2–3). В 1968 году Подготовленные комиссией проекты резолютивных документов были напечатаны на множительном аппарате тиражом 100 экземпляров. По тому изданию мы целиком воспроизводим раздел «Богослужение» (ПРД 1968, с. 30–41). На первых заседаниях, когда распределялись обязанности между членами Комиссии, руководство работам и над вопросам и богослужения было поручено архиеп. Гермогену (Голубеву). В составе Комиссии работали такие литургисты, как И.Д. Успенский, Д.П. Огицкий и др. А. Православие и Библия а) Широкое использование Ветхого Завета в богослужении В православном богослужении Священное Писание Ветхого Завета широко используется текстуально. А также темы и образы Ветхого Завета лежат в основе содержания многих молитв, священных песнопений и священных изображений. Настоящий объем использования Священного Писания Ветхого Завета в богослужении достаточен. Но необходима постоянная забота о максимальной доступности ветхозаветного текста чувству и сознанию православных христиан. б) Перестановка богослужебных текстов Богослужебные тексты из Священного Писания Уставной порядок чтения за богослужением текстов из Священного Писания, принятый во многих Поместных Церквах, предусматривает: а) прочтение полностью в течение годичного богослужебного круга Четвероевангелия, Деяний, соборных и Павловых посланий; б) прочтение в течение седмичного богослужебного круга (за исключением недели Пасхи) всей Псалтири единожды, а в Великом Посту дважды; в) строгое соответствие по содержанию и по идее (или хотя бы по идее) воспоминаемому событию или чествуемому священному лицу евангельских зачал и богослужебных текстов из Деяний и апостольских Посланий, а также текстов ветхозаветных (паремейных).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Разделы портала «Азбука веры» с 2005 года Богослужебные указания за 14 августа 2024 года 1. Среда. Происхождение Честных Древ Животворящего Креста Господня. Семи мучеников Маккавеев, матери их Соломонии и учителя их Елеазара. Начало Успенского поста. Празднество Всемилостивому Спасу и Пресвятой Богородице. Служба Происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня и мучеников Маккавеев славословная, совершается вместе со службой Октоиха. Примечание. Перед началом вечернего богослужения («прежде клепания») иерей износит из сосудохранилища честный Крест, полагает его на жертвенник на блюде, покрытом покровцем, и украшает Крест венком из живых цветов. На вседневной вечерне кафизма 9я. На «Господи, воззвах» стихиры на 6: Креста (Минеи), глас 4й – 3, и мучеников, глас 1й – 3. «Слава» – мучеников, глас 8й: «Святии Маккавеи…», «И ныне» – Креста (Минеи), глас тот же: «Егоже древле Моисей…». Входа нет. Прокимен дня. На стиховне стихиры Октоиха, глас 6й. «Слава» – мучеников, глас 8й: «Души праведных…», «И ныне» – Креста (Минеи), глас тот же: «Глас пророка…». По Трисвятом – тропарь мучеников, глас 1й. «Слава, и ныне» – тропарь Креста, глас тот же. Примечание. По окончании вечерни иерей и диакон в облачениях подходят к жертвеннику. Диакон произносит тихо: «Благослови, владыко». Иерей: «Благословен Бог наш…». Трисвятое. По «Отче наш…» – возглас: «Яко Твое есть Царство…». После возгласа поют (тихо) тропарь Креста, глас 1й: «Спаси, Господи, люди Твоя…», «Слава, и ныне» – кондак Креста, глас 4й: «Вознесыйся на Крест волею…». Во время пения иерей взимает на главу блюдо с Крестом, в предшествии свещеносца со свечой и диакона с кадилом переносит Крест на престол и полагает его на евангельское место, а Евангелие (обычно заранее, до переноса) поставляет на горнее место престола, куда оно ставится после чтения на Литургии. Пред престолом поставляется возжженная свеча на свещнике (см.: Минея-Август. Ч. 1. С. 8) . На утрене на «Бог Господь» – тропарь Креста, глас 1й (дважды). «Слава» – тропарь мучеников, глас тот же, «И ныне» – тропарь Креста, глас тот же.

http://azbyka.ru/bogosluzhebnye-ukazaniy...

Разделы портала «Азбука веры» с 2005 года Богослужебные указания за 27 сентября 2024 года 14. Пятница. Всемирное Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня. День постный. Преставление свт. Иоанна Златоуста (служба переносится на 13 ноября) . Совершается бденная служба праздника (по Минее) . Древний православный обычай воздвигать Крест Христов, давший название празднику, восходит к IV веку. Для чина Воздвижения рекомендуется особый, специально для этого предназначенный Крест, который не бывает в обычном употреблении в другое время года. Лучше всего, если Крест будет большой по размеру, писанный на дереве или резной деревянный, чтобы самым своим материалом напоминать о «Треблаженном Древе, на немже распяся Христос». Перед началом малой вечерни иерей износит из сосудохранилища Честный Крест, полагает его на жертвенник на блюде, покрытом покровцем, и украшает Крест венком из живых цветов. После малой вечерни или, на практике, непосредственно перед началом всенощного бдения иерей и диакон в облачениях подходят к жертвеннику. Диакон произносит тихо: «Благослови, владыко». Иерей: «Благословен Бог наш…». Трисвятое. По «Отче наш…» – возглас: «Яко Твое есть Царство…». После возгласа поют (тихо) тропарь Креста, глас 1й: «Спаси, Господи, люди Твоя…». «Слава, и ныне» – кондак Креста, глас 4й: «Вознесыйся на Крест волею…». Во время пения иерей взимает на главу блюдо с Крестом, в предшествии свещеносца со свечой и диакона с кадилом переносит Крест на престол и полагает его на евангельское место, а Евангелие (обычно заранее, до переноса) поставляет на горнее место престола, где оно ставится после чтения на Литургии. Пред престолом поставляется возжженная свеча на свещнике. На великой вечерне кафизмы нет («Блажен муж» не поется) . На «Господи, воззвах» стихиры праздника, глас 6й – 8 (первые две стихиры – трижды, третья – дважды). «Слава, и ныне» – праздника, глас 2й: «Приидите, вси языцы…». Вход. Прокимен дня. Паримии праздника – 3. На литии стихиры праздника, глас 1й, глас 2й и глас 4й. «Слава, и ныне» – праздника, глас 4й: «Честнаго Креста, Христе…».

http://azbyka.ru/bogosluzhebnye-ukazaniy...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010