Ученый работал над историей древних контактов славянских и иранских языков, написал краткий грамматический очерк санскрита. Огромный вклад Зализняк внес в русское историческое языкознание. В 2004 году появилась его работа «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста». Ученый поставил точку в дискуссионном вопросе о подлинности или поддельности древнерусского исторического памятника. Андрей Зализняк показал, что для возможной фальсификации ее автор должен был бы владеть огромным количеством знаний, полученных наукой о языке уже в XIX–XX веках. На основе лингвистических аргументов вывод таков: вероятность поддельности «Слова о полку Игореве» исчезающе мала. С 1982 года Андрей Зализняк систематически работает над изучением языка берестяных грамот. Первую грамоту нашли в 1951 году на Неревском раскопе, но находки не были систематизированы и должным образом описаны с лингвистической точки зрения. Знаменитая работа ученого – «Древненовгородский диалект (1995 г.), в ней приведены тексты практически всех берестяных грамот с лингвистическим комментарием. Его авторству также принадлежит лингвистический комментарий к многотомному изданию текстов грамот на бересте, подготовленному совместно с археологом академиком Валентином Яниным. Андрей Зализняк – известный популяризатор науки. Он читает лекции общего характера «Об исторической лингвистике», популярны его лекции о «любительской лингвистике». С научной точки зрения он подверг критике работы «Новой хронологии» за авторством А.Т. Фоменко как дилетантские и построенные на примитивных ассоциациях. Каждый год академик читает лекцию о берестяных грамотах, найденных в новом сезоне. Его лекции собирают сотни слушателей. «Мы, не задумываясь, пользуемся тем, что сделал Зализняк в языке, как и тем, что сделал Алферов в физике», – говорит Наталья Солженицына. Профессор МГУ В.А. Успенский отзывается о «Грамматическом словаре русского языка» так: «Посмотри у Зализняка» стало такой же формулой, как «посмотри у Даля». А один из основателей Тартуско-московской семиотической школы, философ, востоковед и филолог Александр Пятигорский считает Андрея Зализняка лучшим современным русским лингвистом: «Ну он, вы понимаете, просто гений, вот и всё».

http://pravmir.ru/chelovek-pereotkryivsh...

Есть ли противоречия между тем, что мы знаем из летописей, и тем, о чем говорится в берестяных грамотах? По идее, противоречий быть не должно. Но чтобы правильно соотнести содержание берестяных грамот с другими источниками (в первую очередь летописями), надо их правильно понять. А тут есть проблема. В берестяных грамотах люди, как правило, обозначаются только именами, и надо сообразить, кто они — купцы, дружинники, священники, бояре. То есть, например, когда какой-нибудь Милята обращается к своему брату, требуется понять, что Милята купец. А когда Мирослав пишет Олисею Гречину — определить, что первый — это посадник, а второй — член суда. То есть надо соотнести авторов и персонажей берестяных грамот с их социальным статусом и функцией. А это не всегда просто. В целом же можно ответить так: явных противоречий нет, но наши представления об этих сторонах жизни, почерпнутые из летописей, крайне приблизительны, неточны — благодаря же берестяным грамотам они становятся не просто более точными, а наполняются жизнью. Это примерно как карандашный контур человеческой фигуры — и эта же фигура, написанная красками, во всех подробностях. Верно ли, что берестяные грамоты находят именно на Новгородчине, и потому они дают новую информацию только по бытовой жизни новгородцев? Нет, это неверно. Сейчас берестяные грамоты найдены в 12 городах, среди которых И Старая Русса, и Псков, и Тверь, и Торжок. Кстати, и Москва — в Москве обнаружено семь берестяных грамот. А самый южный пункт — это Звенигород-Галицкий на Украине. Но правда в том, что большинство берестяных грамот археологи нашли именно в Великом Новгороде. Там их найдено 1089 на данный момент, а во всех остальных городах, вместе взятых — 100. Причина не в том, что новгородцы были грамотнее прочих и больше писали — просто там такая почва, в которой береста лучше сохраняется. Берестяная же письменность была распространена по всей территории Руси. Кстати сказать, подобные (по содержанию) грамоты использовались не только на Руси — были они и у скандинавов. Скажем, в Норвегии есть так называемый «Бергенский архив» — это документы примерно того же типа: частные записи, письма, записки для памяти. Но не на бересте, а на деревянных дощечках и щепках.

http://foma.ru/pochemu-berestyanyie-gram...

А кстати, почему не на бересте? В скандинавских странах березы тоже растут. Думаю, тут дело просто в сложившейся традиции. На Руси письменность возникла вместе с принятием христианской веры и культуры. Поэтому основной вид славянского письменного текста — это книга, сшитые листы пергамена. И в некотором смысле лист бересты — подобие пергаменного листа. Особенно если его обрезать по краям, как это часто делалось. У скандинавов же их письменность — руны — возникла гораздо раньше, нежели эти народы приняли Крещение. И как привыкли они издавна вырезать руны на щепках и дощечках, так и продолжили вырезать. Школа князя Ярослава Новгород, 1180–1200 г. Содержание: От Торчина к Гюргию (о беличьих шкурках) Насколько я помню, самые ранние берестяные грамоты датированы началом XI века. Закономерный вопрос: откуда в древней Руси взялось столько грамотных людей, если письменность возникла уже после Крещения Руси? Небольшое уточнение: самые ранние берестяные грамоты датированы 30-ми годами XI века. То есть между крещением Руси в 988 году и появлением бытовой письменности на бересте — около полувека. Видимо, эти полвека как раз и ушли на то, чтобы сформировалось поколение, для которого письмо — не что-то особенное, а вполне обычное, повседневное дело. Откуда же взялось это поколение? Само выросло или его специально выращивали? Его специально выращивали, и мы даже знаем, как именно. Появление первых берестяных грамот замечательным образом совпадает со свидетельством новгородской летописи, где рассказывается, как князь Ярослав в 1030 году пришел в Новгород и устроил школу. «Собрал от попов и старост 300 детей и отдал на учение книжное». Иногда эту летописную запись подвергают сомнению, но я считаю ее вполне достоверной. Есть, кстати, и подтверждение из «независимых источников». В скандинавской саге об Олафе Трюгвассоне написано, что он посещал школу в Новгороде при Ярославе. Как долго действовала эта школа, мы, к сожалению, судить не можем, но это было, конечно, очень важное культурное предприятие.

http://foma.ru/pochemu-berestyanyie-gram...

- Почему в Новгороде открыли берестяных грамот больше, чем в других городах России? - Одна из причин - в Новгороде хорошо сохраняется вся органика. Дело в том, что город строился на плотной глинистой почве. Поэтому вода не проникала вертикально в землю, а насыщала нарастающий культурный слой. Здесь горожане всегда по грязи ходили. Поэтому стелили мостовые. Так как не было доступа воздуха во влажный слой, следовательно, в нем не могли жить микробы, которые бы уничтожали оказавшиеся по разным причинам в почве берестяные грамоты. Но была и другая причина. Скажем, в почве Пскова тоже все сохраняется хорошо. Но там за время раскопок найдено всего-навсего 15 грамот. Дело в том, что новгородцы были более грамотными людьми. Это определилось очень важным обстоятельством. Новгородские землевладельцы, бояре в силу государственного строя, который существовал, не стремились куда-то уехать из города и поселиться на дальней территории. Потому что каждый из них имел шанс быть избранным на высшие должности. А выборы в Новгороде были ежегодно. Тот, кто уезжал куда-то надолго, – выпадал из политической жизни. А между тем Новгородские имения находились иногда за 300-500 верст от города - где-нибудь на Двине, на Белом море … Следовательно, само землевладение требовало постоянной переписки владельца с управляющим его хозяйства. Он посылал туда распоряжения. Оттуда поступали отчеты старост, крестьянские письма с жалобами на старост… Так что мы по этим письмам изучали не только историю самого города, но и всю Новгородскую государственность. - Даже трудно сказать, где вы чаще находитесь в Москве или Новгороде. Вы себя ощущаете больше москвичем или новгородцем? Берестяные грамоты - В конце января 2004 года, незадолго до своего 75-летия, я приехал по делам в Новгород. Мэр города, узнав о предстоящем юбилее, устроил в честь меня прием. Слушаю, слушаю, как поздравляют, и говорю: мол, каждый человек родится дважды. Для самого человека ничего памятного в этом дне, который записан в паспорте, нет. Он его не может помнить. А второй раз человек рождается, когда до конца определяет свою жизнь.

http://pravoslavie.ru/4612.html

Показалъ – значит сказал, дал показания. Данило – редкое для Новгорода XII века окончание, ожидалось бы диалектное Даниле мужского морфологического рода. «Возьми же на него в треть». «Взять в треть» — процедура, известная из берестяных грамот: это взятие долга под 33%, сверх занятого надо отдать еще треть. Но смущает «на него» вместо «на нем». «На нем» значило бы «взять деньги с него», а «на него» нам раньше еще не встречалось. Далее слово въноухъц встретилось нам в именительном падеже. Итак, перед нами персонаж, обозначенный как «внухча», который наделал долгов, а потом сбежал. Последующее влс, видимо, конец от «ко мне не являясь». Ем… — начало императива емли, «бери». Это распоряжение, обращенное к Демьяну. Сказано взять деньги в том числе «на него», то есть в счет долга «внухчи», но не с него самого, поскольку должник скрылся. Нам уже попадалась в берестяных грамотах запутанная финансовая ситуация, в которой должник бежал, причем не просто, а за границу – «в немцы» (этот выход из трудного положения известен из грамоты 44 , где Наум с Леновихтом «побгл во нмьц»). Далее в который раз проявился блестящий талант А.А. Гиппиуса, который смог реконструировать утраченную правую часть грамоты не с точностью до буквы, но с большой вероятностью. Давно говорят, что Алексей Алексеевич лично знает всех этих людей и без труда может установить их взаимоотношения… Олекша должен Демьянку не куну, а больше — куну и столько-то гривен, такое наименование (от меньшего к большему) известно в древнерусской письменности (ср. также немецкий счет вроде einundzwanzig, «один и двадцать»). Решение Гиппиуса: «куну и полторы гривны». Тогда сходится другая часть гипотезы. «Внухча» — образование от слова «внук». Можно допустить, что основа «внук» подверглась усечению и к ней добавились сразу два гипокористических суффикса -х и -ч. Известна подобная операция с суффиксами -х-н: Махно — это Максим, Грихно — Григорий. Отдельно суффикс -х тоже так выступает: сватья — сваха, суффикс -ч был популярен в образовании гипокористик в XX веке: Танча, Генча, Ванча. Далее: Терентий — Терех, Дементий — Демех, Тарасий — Тарах.

http://pravmir.ru/chto-za-vnuhoch-takaya...

Однако интересен сам факт того, что новгородцы пользовались церами в такую позднюю эпоху, как XIV век. Ряд важных результатов получен в изучении древненовгородских надписей на стенах храмов: и в Софии Новгородской, и в ходе раскопок церкви Благовещения на Городище. Сейчас нет времени останавливаться на этих надписях, однако в декабре в Высшей школе экономики состоятся эпиграфические итоги года, в ходе которых с докладом о новых находках выступят А. А. Гиппиус и С. М. Михеев. Те, кто внимательно следил за лекциями прошлого года, помнят, что остался небольшой должок: тогда прямо между двумя лекциями нашлись две грамоты, которые мы тогда разбирать не стали. Разбирать подробно их мы не будем и сейчас, у них нет того уровня общелингвистического интереса. Однако сказать о них необходимо, потому что обе они оказались редчайшими – одна так и просто уникальной. Она нарушает решительно всё, что нам известно о берестяной письменности: впервые за 1200 уже выявленных берестяных грамот мы имеем дело с текстом, в котором действительно очень много ошибок. Когда-то считалось, что берестяные грамоты писали люди малограмотные или даже иностранцы, но теперь это заблуждение давно преодолено. Здесь же действительно сплошные нарушения. Разгадка, по-видимому, в том, что автор страдал болезнью, которую мы сейчас называем дисграфией, и которая существовала и в древности. Например, написав один слог, он не мог остановиться и повторял его несколько раз: это типичнейший ее симптом. Другая грамота относится к числу редчайших берестяных документов, написанных чернилами, и является всего четвертым образцом чернильных грамот. Чернила сохранились достаточно плохо, удалось прочесть лишь половину текста, и это, увы, лишь проба пера.   Грамота 1091: черточки-пробелы Почти все грамоты этого года целые. Грамота 1091 относится к XII веку и найдена на Троицком раскопе еще летом. Нет уверенности, что она действительно целая, но, скорее всего, это так. Фото: http://mitrius.ru нока мацеха киме + ома стш жена м-[х]а мати микула

http://pravmir.ru/novyie-otkryitiya-akad...

Я начну с грамоты, которая найдена вчера. Это единственная целая новгородская грамота этого года. Что, впрочем, очень логично: у нас четыре грамоты, средний процент целых грамот в Новгороде 25%, и именно такое соотношение и осуществилось в лице этой единственной целой грамоты. Часто бывает, что целые грамоты не очень велики по размеру. Если грамота была крохотная с самого начала, то несколько больше шансов, что ее никто не разорвет, половина ее не сгорит, ее не отдавит копытом лошади и так далее. Поэтому наша целая грамота этого года невелика. Это такой квадратик примерно 5 на 5 сантиметров, и вот какой там текст: 1067 щен Немного! Ну, что вы скажете? (Из зала) — Привет Онфиму! (Ряд других голосов предлагают деление на слова и перевод) Ну, конечно же, тут такое деление на слова:  щен «Я — щенок». Сверху этого квадратика есть дырочки для привязывания.  (Смех, аплодисменты) . Что такие вещи были новгородским писателям на бересте не чужды, говорит грамота 199 , принадлежащая Онфиму, — так что вы совершенно правы, это привет от Онфима, — который, нарисовав зверя (я уж не буду воспроизводить, как он это сделал), написал над этим зверем такую надпись: звере «Я — зверь». Теперь у нас уже вторая такая грамота: этот щеночек, значит, решил нам объявить, кто он такой. На самом деле в грамоте есть еще три буквы: в верхнем ряду написано несколько неаккуратно зо «я». Видимо, сначала он решил написать полностью з , а потом бросил первое слово и написал просто щен . Вот это наша первая грамота, такой сюрприз, имеющий на данный момент стаж один день существования. Дальше перехожу к грамотам по порядку. Поскольку, как я уже сказал, все остальные  грамоты фрагментарны, разбирать их с такой подробностью, как потом мы будем разбирать вологодскую грамоту, я не буду, а укажу наиболее интересные для нас моменты даже в этих фрагментах. Вот 1064 — первая находка в этом году. Это грамота XIII века, найденная на 15-м Троицком раскопе. Три разных раскопа действовало в этом году в Новгороде: 15-й Троицкий, 16-й Троицкий и Косьмодемьянский. На них найдено всего четыре грамоты, в основном, потому что раскопки велись выше тех слоев, где мы ожидаем настоящее скопление грамот.

http://pravmir.ru/zaliznyak/

В Древней Руси Псалтирь была излюбленным чтением. По Псалтири учили детей читать В Древней Руси Псалтирь была излюбленным чтением. По Псалтири учили детей читать. И когда в Советское время занимались изучением берестяных грамот, то, хотя люди в основном на бересте писали на житейские темы, можно было выявить скрытые цитаты. По скрытым цитатам определили, что самой читаемой книгой Древней Руси является именно Псалтирь. Второе место занимали притчи царя Соломона. Уж не знаю почему. Может, потому, что там очень часто затрагивается семейная тематика, воспитание детей, - то, что было близко нашим предкам, которые воспринимали Православие прежде всего как образ жизни. Чтение Псалтири - это особое состояние духа: когда человек погружается в эти глаголы, он как бы стяжает ангельскую благодать. Мы знаем, что ангелы непрестанно предстоят Престолу Божию и воспевают Его чудные Имена. И всякий раз, когда православный христианин или христианка, взрослый человек или ребенок открывают Псалтирь и начинают по ней молиться, они присоединяются к ангельскому хору. И, живя на земле, они как бы оказываются на небесах. Священник Валерий Духанин Священник Валерий Духанин : Псалтирь - это Божие слово к нам. Сам Бог дал нам Псалтирь как пример и образец молитвы - Почему важно читать Псалтирь, а не только молитвослов или акафисты? Потому что псалмы - это не просто древние, трудно понятные молитвы, как многие думают, а часть Священного Писания, данного нам Самим Богом. Если любая молитва - наше обращение к Богу, стремление к Нему, подобно как пламя свечи устремляется к небу, то Псалтирь - это Божие слово к нам, это свет, нисходящий с неба и просвещающий самые тайные стороны нашей души. Псалтирь - книга Богооткровенная. Через царя и пророка Давида Сам Бог дал нам Псалтирь как пример и образец молитвы. «Вот так вы должны обращаться ко Мне, каяться во грехах, чего-то просить, прославлять Своего Творца и восхищаться Промыслом Божиим », - говорит нам Господь через священную книгу Псалтири. Псалтирь - духовная защита от любых темных сил

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2017/f...

И именно это так огорчает нас, когда становимся свидетелями изменения отношения к русскому языку, по сию пору выполняющему миссию межнационального общения в братских славянских республиках. Больно, когда на государственном уровне на Украине рассматривается запрещение (!) русского языка, а в Минске переводят топонимику на «беларускую мову». И это при том, что итогами всебелорусского референдума 1995 года в Конституции закреплён равный статус двух государственных языков – русского и белорусского. Знаете, издревле бытуют два способа самоутверждения и человека, и государства. Первый – довольно непростой, ибо требует максимальной, порой жертвенной мобилизации духовного и интеллектуального потенциала нации. Второй же довольно прост и вульгарен, зато срабатывает, как правило, безотказно. Это национальное возвеличивание за счёт унижения другого народа. Своего рода комплекс культурной неполноценности, что ещё ни разу не приводило к подлинному к социокультурному развитию нации, а, как правило, оканчивалось позорным крахом и провалом (как будет и на сей раз). Похоже, история не была любимым предметом некоторых государственных деятелей, заражённых опасными вирусами национальной исключительности и вождизма.      Интересный взгляд на проблему национальной идентичности трёх славянских народов стал возможен благодаря феномену т. н. берестяных грамот. Итак, в 1951 году в Новгороде была найдена первая берестяная грамота. Древние новгородцы, как выяснилось, не пользовались для этих целей чернилами, а процарапывали свои письмена острым предметом – писалом. Берёста же прекрасно сохранилась во влажной среде. Впрочем, они попадались и в других русских городах. Одна была найдена даже в Москве, на Красной площади. Учёные, таким образом, делают очень важный вывод о том, что эта письменность – принадлежность не только древнего Новгорода, как считали поначалу, но была очень распространена и по всей Руси. Академик А.А. Зализняк ежегодно по итогам новгородской экспедиции делится анализом найденных материалов: «Во всех древнерусских документах XI–XIII вв., ранних веков, мы почти ничего не найдём о том, как люди жили. Мы найдём записи в летописи о событиях с князьями, архиепископами, о войнах, о мирах, но решительно или почти ничего о материальной стороне дела, о том, что они ели, какие были праздники, обряды при рождении, на свадьбе или на похоронах, – всё это совершенно отсутствует в древних документах.

http://pravoslavie.ru/71049.html

Эта грамота относится к категории «списки имен». Цель списка имен, если он лишен контекста, установить сложно. В этот список входят не только имена, но и термины родства: мацеха, жена, мати. Нетривиален вопрос о том, какая строка первая, какая вторая: крест стоит в начале второй строки, однако обычно именно с креста (знака благословения) начинается текст. Не очень понятно, что такое Стш. Может быть, это Стеша – уменьшительное от Стефанида. Поврежденное имя далее читается как М(и)[х]а, оно неплохо известно в берестяных грамотах. Перед нами явно не список имен для поминания: это какой-то коллектив людей, собравшийся ради некоторой цели. Возможно, тут представлено несколько семей: Фома и его жена Стеша, Миха и его мать, Янка и ее мачеха и еще отдельно двое мужчин – Яким и Микула. Одна из возможных целей, для которой могло собраться это равное представительство мужчин и женщин (по 4 человека) – участие в обряде крещения. Но это лишь гипотеза. Отдельное замечательное обстоятельство заключается в том, что двух людей из этого списка мы знаем. Во-первых, Янка – автор берестяной грамоты 731 , обращенной к свахе Ярине: от Янки с Селятой Ярине. Хочет-таки детище твоего (т. е. того, что ты имеешь, что ты предлагаешь). К празднику её хочет. Пожалуйста, срочно будь здесь. А я обещала ему свое согласие [на то, чтобы было], как ты сказала ему давеча: «Придешь — в тот же день сосватаю». А если у тебя там нет повойничка, то купи и пришли. А где мне хлеб, там и тебе’. Речь идёт, конечно же, о согласии сына на предлагаемую Яриной невесту. Интересно, что Янка пишет письмо от лица собственного и своего мужа Селяты, однако далее говорит уже только от себя: муж «исчезает». Во-вторых, знаменитый Яким, написавший не одну, а целых 37 грамот, это абсолютный рекорд для авторов берестяных писем, обладатель очень характерного почерка: записки Якима мы опознаем по шести буквам. И для Янки, и для Якима усадьбы Троицкого раскопа XII века – это их место и время. Лингвистический интерес грамоты заключается в том, что в ней все слова разделены вертикальными черточками. Такой последовательный прием мы встречаем впервые. Чтобы его оценить, напомним, что древнее книжное письмо не использовало словоделения, до его распространения в конце XVI в. оставалось почти полтысячи лет.

http://pravmir.ru/novyie-otkryitiya-akad...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010