Предположение о том, что этим языком был древнеудинский ( Шанидзе. 1960. С. 189; Абрамян. 1964. С. 38), оспаривается ( Мурадян. 1990. С. 53-60), в частности, на том основании, что алфавит был создан для богатого гортанными звуками языка гаргарейцев (гаргарцев) ( Моисей Хоренский. III 54; Ист. Ал. II 3); впрочем, возможно, что термин «гаргараци» употреблялся в арм. источниках в качестве пейоративного эпитета для обозначения автохтонного населения Албании ( Акопян. 1982). Албан. алфавит, содержащий 52 буквы (9 - для гласных фонем и 43 - для согласных), был обнаружен в арм. рукописи из собрания Эчмиадзина 11) ( Абуладзе. 1938). Известно также неск. албан. эпиграфических памятников. Тем не менее эта письменность пока окончательно не расшифрована, хотя само существование албан. лит-ры не вызывает сомнения у исследователей ( Тревер. 1959. С. 309; Шанидзе. 1960. С. 160; Климов. 1967. С. 68; Мурадян. 1990. С. 58 сл.). Недавние находки албан. текстов среди рукописей мон-ря вмц. Екатерины на Синае (2 грузино-албан. палимпсеста), возможно, позволят найти решение этой сложнейшей проблемы ( Алексидзе. 1998; Alexidze. 2000). План ц. Аствацацин мон-ря Цвиз (Армения). Сер. VII; XII в. План ц. Аствацацин мон-ря Цвиз (Армения). Сер. VII; XII в. В VII в. офиц. языком (как адм., так и церковным) становится арм., но церковная служба продолжала вестись и по-албански. к 640 г. относится надпись на албан. языке о возведении ц. во имя св. Елише в 30 г. имп. Ираклием ( Абрамян. 1964. С. 20-49). Она высечена на капители в комплексе у Мингечаура рядом с арм. надписью ( Тревер. 1959. С. 335-339; Муравьев. 1981; Акопян. 1987. С. 138-139; Мурадян. 1990. С. 58; всего в Левобережье сохранилось 8 надписей на древнем албан. языке). В албан. мон-ре Панда, находившемся к востоку от Елеонской г. в Палестине, обнаружены надгробия знати VI-VII вв., снабженные исключительно арм. надписями, что свидетельствует о широком функционировании арм. в албан. среде. На арм. языке были созданы и все известные исторические и лит.

http://pravenc.ru/text/64030.html

Гиперкритическое отношение к труду М. Х. может привести к возникновению исторических фальсификаций и паранаучных теорий. Лит.: Sarkissian A. O. On the Authencity of Moses of Khoren " s History//JAOS. 1940. Vol. 60. N 1. P. 73-81; Манандян Я. А. Когда и кем была составлена «Армянская География», приписываемая Моисею Хоренскому//ВВ. 1947. Т. 1. С. 127-143; он же. «Начальная история Армении» Мар-Абаса: К вопросу об источниках Себеоса, Моисея Хоренского и Прокопия Кесарийского//ППС. 1956. Вып. 2. N 64/65. С. 69-86; Коланджян С. Новооткрытый фрагмент рукописи Мовсеса Хоренаци на еркатагире и вопрос времени Данииловых письмен//Вестник Матенадарана. Ер., 1958. Т. 4. С. 163-172 (на арм. яз.); Пиотровский Б. Б. Ванское царство (Урарту). М., 1959; Саркисян Г. Мовсес Хоренаци и его «История Армении»//ИФЖ. Ер., 1973. 2(43). С. 43-60 (на арм. яз.); Абегян М. История древнеармянской литературы. Ер., 1975; Thomson R. W. History of the Armenians. Camb. (Mass.), 1978; Lang D. M. Reviewed Work(s): «Moses Khorenats " i»: History of the Armenians by R. W. Thomson//BSOAS. 1979. Vol. 42. N. 3. P. 574-575; Новосельцев А. П. Генезис феодализма в странах Закавказья: Опыт сравн.-ист. исслед. М., 1980. С. 34; Матевосян А. С. Мовсес Хоренаци и Хроника Атанаса Таронаци//ИФЖ. 1989. N 1. С. 220-234 (на арм. яз.); Мурадян Г. С. К вопросу о датировке двух источников Мовсеса Хоренаци//Там же. 1990. 4. С. 94-104 (на арм. яз.); Ширинян М. Э. «История» Мовсеса Хоренаци и «генеалогия» патр. Фотия//Аштанак (Лампада). Ер., 1995. 1. С. 85-96 (на арм. яз.); Hovannisian R. G. The Armenian People from Ancient to Modern Times. Basingstoke, 1997. Vol. 1: The Dynastic Periods: From Antiquity to the XIVth Cent.; Hacikyan A. J. et al. The Heritage of Armenian Literature. Detroit, 2000. Vol. 1: From the Oral Tradition to the Golden Age. P. 305-306; Топчян А. «Хроника» Юлия Африкана и Мовсес Хоренаци//ИФЖ. 2000. 2. С. 128-159; idem. (Topchyan А.). The Problem of the Greek Sources of Movse  s Xorenac " i " s History of Armenia. Leuven, 2006; Тер-Саркисянц А. История и культура арм. народа, с древнейших времен до нач. XIX в. М., 2008; Саакян А. А. Столица Мцурн и историограф Мараб Мцурнийский//Доклады/Нац. АН Респ. Армении. Ер., 2011. Vol. 111. 2. C. 195-206 (на арм. яз.); Ващева И. Ю. Парадоксы исторической концепции Мовсеса Хоренаци//Диалог со временем. М., 2012. 40. С. 219-230.

http://pravenc.ru/text/2563886.html

Работы, опубликованные под именем Е. С. в более новых изданиях, сгруппированы по жанрам (прозаические произведения, художественная проза, стихотворные гомилии, или мемры, гимны, или мадраши). 1. Прозаические произведения. 1. Комментарий на книги Бытие и Исход ( Biesen. N 121, 123); изд. под редакцией и с латинским переводом Р. Тонно в CSCO. Vol. 152-153. Syr. T. 71-72. Арм. комментарий на Пятикнижие, приписываемый Е. С., на самом деле ему не принадлежит (изд. с англ. переводом в CSCO. Vol. 572-573. Armen. T. 23-24 (на Бытие) и CSCO. Vol. 587-588. Armen. T. 25-26 (Исход - Второзаконие)). 2. Комментарий на Диатессарон (о названии см. в ст. Диатессарон , разд. «Восточные свидетельства») ( Biesen. N 150); полный текст сохранился только в арм. переводе; из сир. оригинала дошло ок. 3/4 текста; изд. арм. текста с лат. переводом Л. Лелуара в CSCO. Vol. 137, 145. Armen. T. 1-2; изд. сир. текста с параллельным лат. переводом: Leloir L., ed. Commentaire de l " Évangile concordant: Texte syriaque (Ms. Chester Beatty 709). Dublin, 1963. Позже б-кой Честера Битти в Дублине было приобретено неск. новых страниц из единственной сир. рукописи; их издание под тем же названием (Leuven, 1990) с лат. переводом осуществлено Лелуаром. Арм. комментарий на Евангелие, приписываемый Е. С., ему не принадлежит (подробнее см.: PdO. 1970. T. 1. P. 385-408; Bundy D. The Anti-Marcionite Commentary on the Lucan Parables//Le Muséon. 1990. Vol. 103. N 1/2. P. 111-123); изд. с англ. переводом: Egan G. A., ed. An Exposition of the Gospel. Louvain, 1968. (CSCO; 291-292. Armen.; 5-6). 3. Комментарий на Деяния Апостолов ( Biesen. N 153); сир. оригинал утерян, сохранился только арм. перевод, изд. Н. Акиняном ( Akinian N. W. Des heiligen Ephraem Kommentar zur Apostelgeschichte. Vienna, 1921); лат. перевод этого комментария и англ. перевод отрывков из него в арм. катенах, предпринятые Ф. Конибиром, опубликованы в: Foakes-Jackson F. J., Lake K., ed. The Acts of the Apostles. L., 1926. Vol. 3. P. 373-453. 4. Комментарий на послания ап. Павла ( Biesen. N 154); сохранился только на арм. языке; единственный доступный перевод - на лат. языке: Sancti Ephraem Syri Commentarii in Epistolas D. Pauli nunc primum ex Armenio in Latinum Sermonem a Patribus Mekhitaristis translati. Ven., 1893.

http://pravenc.ru/text/376984.html

В 1733 г. под рук. Мхитара было осуществлено 2-е издание арм. Свящ. Писания (1-е издание Воскана Вардапета Ереванци было осуществлено в 1666 в Амстердаме). Напечатанную Петром Латинским в 1705-1707 гг. в К-поле арм. Библию нельзя считать отдельным изданием, поскольку она слово в слово повторяет вариант Воскана. Чтобы сохранить текст и каноны первоисточника арм. перевода Библии, а также очистить его от всякого рода контаминаций и рукописных ошибок, издание М. включает и ряд арм. средневек. толкований Библии. В нем также дан сравнительный анализ первоисточника арм. перевода в сопоставлении с парижским изданием Библии 1645 г. на 7 языках. Издание Свящ. Писания 1733 г. отличается не только уточненным вариантом первоисточника, но и до наст. времени остается непревзойденным образцом полиграфического искусства изданий Библии на армянском языке. В книге 156 гравюр; часть из них выполнена в Венеции в точном соответствии с гравюрами 1-го издания Воскана. Более уточненное научное, но не критическое издание Библии, согласное с каноном Армянской Апостольской Церкви, было осуществлено М. свящ. Ованнесом Зограбяном в 1804 г. в Париже и свящ. Арсеном Багратуни в 1861 г. в Венеции. Историко-географические исследования Первый научный труд «История Армении» принадлежит перу М. Чамчяна (1784-1786; 3 т.). Происхождение и историю арм. народа он возводит к сыну Ноя Иафету. Автором «Истории в веках» (1824-1828; 8 т.), написанной с позиций европ. историографии, стал Гукас Инчичян. В работах М. история рассматривается в единстве с исторической географией. Следуя традициям арм. географической мысли средневековья, Инчичян в кн. «Топография Древней Армении» (1835; 3 т.) представил области исторической Армении с детальным описанием местностей и подробным изложением событий. Инчичян и С. Агонц стали авторами капитального научного труда «География четырех частей света» (1802-1808; 11 т.). На основе исследований армянских и иностранных историков Инчичян написал кн. «Описание древней Армении» (1822). Высшим достижением в области историко-географического анализа отдельных провинций Армении стало 4-томное исследование Гевонда Алишаняна (Алишана): «Ширак» (1881), «Сисван» (1885), «Айрарат» (1890) и «Сисакан» (1893). Издание древних и средневековых источников

http://pravenc.ru/text/2564514.html

После длительных странствий О. Г. был приглашен католикосом Константином I Бардзрбердци (1221-1267) в Ромклу, где провел остаток своих дней. Уже при жизни О. Г. люди (не только армяне) верили в целительную силу его прикосновений и написанных его рукой молитв, к-рые носили при себе в качестве оберегов ( Киракос Гандзакеци. 1976. С. 349). День памяти О. Г. указан в арм. Синаксаре (Айсмавурке), где сказано, что он скончался в старости. В одном из назиданий, обращенных к монахам, О. Г. спрашивал, как им живется в такие тяжелые времена, когда повсюду свирепствуют голод, карающий меч, иноземный гнет и деспотизм. По мнению историка, арм. Киликийского католикоса Гарегина I (Овсепяна), О. Г. имел в виду голод 1252 г., вызванный нашествием саранчи, а также поборы и массовое пленение населения вслед. непосильного налогового бремени, возложенного на армян ханом Мунке в 1254 г. Т. о., вероятно, что в 1-й пол. 50-х гг. XIII в. О. Г. был еще жив. Однако умер он не позднее, чем католикос Константин I († 1267). Лит. творчество О. Г. было направлено на то, чтобы в период монгольских нашествий сохранить и развить традиции армянского монашества. «Советы монахам» дают представление о монашеской жизни того времени. О. Г. принадлежат молитвы, поучения, духовные стихотворения, а также шаракан (гимн) «Иисус Единородный...» с акростихом «Ованнес Гарнеци». Сб. «Ахотагирк» (Молитвенник, или Книга молитв) О. Г. состоит из 21 молитвы, начальные буквы которых образуют акростих: «Так сказал Ованнес Гарнеци». Молитвы обращены к Иисусу Христу, Св. Кресту, Пресв. Богородице и т. д. Соч.: Молитвенник. Эчмиадзин, 2007 (на арм. яз.). Ист.: Киракос Гандзакеци. История Армении. М., 1976; Айсмавурк. К-поль, 1730. С. 278-279 (на арм. яз.); Книга посланий. Тифлис, 1901. С. 526-532 (на арм. яз.). Лит. (на арм. яз.): Орманян М., архиеп. История нации. К-поль, 1912. Т. 1; Овсепян Г., католикос. Хахбакяны и Прошяны в истории Армении. Антилиас, 1969. Т. 3. С. 97-104; Ачарян Р. Словарь арм. собственных имен. Ер., 2004. Т. 3. С. 582-583.

http://pravenc.ru/text/2578135.html

P. 63-78; Zekiyan B. L. The Religious Quarrels of the XIVth Cent. Preluding to the Subsequent Divisions and Ecclesiological Status of the Armenian Church//Studi sull " oriente cristiano. R., 1997. Vol. 1. P. 164-180; Schmidt A., Halfter P. Der Brief des Papstes Innozenz II an den armenischen Katholikos Gregor III: Ein venig beachtetes Dokument zur Geschichte der Synode von Jerusalem (Ostern 1141)//AHC. 1999. Bd. 31. S. 50-71; Закиров А. И. Киликийско-румские отношения в 1211-1216 гг.//АДСВ. 2001. Вып. 32. С. 180-192; Thompson R. W. The Crusades through Armenian Eyes//The Crusades from the Perspective of Byzantium and the Muslim World/Ed. A. Laiou-Thomadakis, R. P. Mottahedeh. Wash., 2001. P. 71-82; Тамразян Г. Григор Нарекаци и киликийская школа поэтического искусства//ИФЖ. 2003. 2. С. 40-58; Тер-Петросян Л. Крестоносцы и армяне. Ереван, 2005-2007. 2 т. (на арм. яз.); Akopian A. A. Historical-Geographical and Lithographic Studies: Artsakh and Utik. W.; Yerevan, 2009; Aug é I. L " ambassade de Nersês Lambronatsi à Constantinople (1197)//L " Église arménienne entre Grecs et Latins. 2009. P. 49-62; Chevalier M.-A. Les orders religieux-militaires en Arménie cilicienne. P., 2009; Гарсоян Н. Беспорочное вино святой чаши причащения в Армянской Церкви//Эчмиадзин. 2010. Т. 66. 7. С. 12-30 (на арм. яз.). С формированием К. А. начался новый этап развития арм. литературы, который исследователи называют «серебряным веком». В ней не только укоренились и в нек-рых случаях возобновились древние традиции арм. письменности, но и появились новые формы и жанры. Тесное соприкосновение К. А. с западноевроп. гос-вами, участие в крестовых походах, обширные торговые связи также наложили отпечаток на арм. лит-ру и традиции образования в К. А. Претерпел изменения и арм. язык: для эпохи К. А. характерен киликийский, близкий к разговорному среднеармянскому (лит. арм. язык XI-XVII вв.), пришедший на смену прежнему лит. языку - грабару (букв.- «письменный»). Среднеарм. язык со множеством заимствований из др.

http://pravenc.ru/text/1684612.html

К фактам, изложенным в «Хронографии», обращаются византинисты и арабисты. Данные, касающиеся событий 1098 г., когда в Эдессе было основано Эдесское графство крестоносцев, высоко оценили специалисты, занимающиеся историей крестовых походов. «Хронографиию» в XII в. продолжил Григор Ерец, изложив события 1137-1163 гг. Сочинение использовал в своей летописи Смбат Спарапет (XIII в). Изд.: Маттэос Урхаеци. Хронография ( (?)). Иерус., 1869; То же. Вагаршапат, 1898; Armenia and the Crusades, Xth to XIIth Cent.: the Chronicle of Matthew of Edessa/Transl. A. E. Dostourian; Forew. K. H. Maksoudian. Lanham (Maryland); L., 1993; Изд. в рус. пер.: Письмо имп. Иоанна Цимисхия к армянскому царю Ашоту III/Пер.: Х. Кучук-Иоаннесова//ВВ. 1903. Т. 10. Вып. 1/2. С. 91-101; Заборов М. А. История Крестовых походов в документах и материалах. М., 1977. С. 73, 83-86, 108-110, 118-119; Бартикян Р. М. «Хронография» Матфея Эдесского о Грузии и грузинах//Византиноведческие этюды: Сб. ст. Тб., 1978. С. 142-145. Лит.: Зарбаналян Г. История древней армянской литературы. Венеция, 1894 (на арм. яз.); Алишан Г. Айапатум. Венеция, 1901 (на арм. яз.); Газикян А. Новая армянская библиография и энциклопедия армянской жизни. Венеция, 1909. Т. 1 (на арм. яз.); Бартикян P. M. О некоторых византийских терминах в «Хронографии» Матфея Эдесского//ВОН. 1969. 3. С. 72-77 (на арм. яз.); он же. Об имени «Марцэ» в «Хронографии» Матфея Эдесского//ИФЖ. 1973. 2. С. 163-168 (на арм. яз.); он же. «Хронография» Матфея Эдесского и политика Византии в Армении//Античные, византийские и местные традиции в странах Восточного Черноморья: Тез. докл. Всесоюзной конф. Тб., 1975; Хачикян Л. С. Акоб Санаинеци - хронист XI века//Вестн. Ереванского ун-та. 1971. 1. С. 22-48 (на арм. яз.); Абегян М. Х. История древнеармянской литературы. Ер., 1975; Ачарян Р. А. Филологические исследования. Ер., 1976 (на арм. яз.); Арутюнова-Фиданян В. А. Армянские средневековые историки об экспансии Византийской империи на Восток в X-XI вв.//ИФЖ. 1978. 2. С. 191-206; Видные деятели армянской культуры, V-XVIII вв.: Сб. ст. Ер., 1982; ODB. Vol. 2. P. 1316-1317; Thomson R. W. The Crusaders through Armenian Eyes//The Crusades from the Perspective of Byzantium and Muslim World/Ed. A. E. Laiou, R. P. Mottahedeh. Wash., 2001. P. 71-82; Тер-Саркисянц А. История и культура армянского народа: С древнейших времен до нач. XIX в. М., 20082. С. 259, 263-264.

http://pravenc.ru/text/2562624.html

император объединил все арм. земли в один военный округ с центром в Феодосиополе, во главе его был поставлен магистр армии (magister militum per Armeniam et Pontum Polemoniacum et gentes, под gentes подразумевались южно-арм. сатрапии-нахарарства). На должность магистра был назначен армянин Ситта. Затем имп. Юстиниан реформировал адм. устройство Зап. Армении с целью уравнять правовое положение армян с остальными подданными империи. В соответствии с 31-й новеллой визант. Армения была разделена на Армению Первую (включая всю Внутреннюю и часть бывш. Первой Армении) с центром в Визане (Леонтополе), Армению Вторую (включая часть бывш. Первой и прилегающие понтийские области) с центром в Севастии, Армению Третью (бывш. Вторая) с центром в Мелитине и Армению Четвертую (арм. сатрапии) с центром в Мартирополе (арм. Нпркерт). Прокопий Кесарийский упоминает имена назначавшихся туда правителей-армян: Симеон, Амазасп, Акакий, Фома. Новелла 21(33) имп. Юстиниана под предлогом необходимости уподобить статус армян общеимперскому наносила удар по основам нахарарского землевладения, наделив правом наследования женщин: в результате арм. нахарарства дробились, теряя свою экономическую и политическую силу. Арм. нахарары лишались права иметь свое войско. Т. о. была ликвидирована автономия Четвертой Армении. Формируемые из армян войска направлялись в отдаленные районы империи для охраны границ. Источники упоминают ок. 20 имен армян-полководцев того времени, наиболее известны среди них Артаван Аршакуни (участвовавший в завоевании Сев. Африки) и Нерсес (победоносно завершивший войну с остготами в Италии). В Четвертой Армении были построены крепости Китарич, Мартирополь и др., укреплены города Сатала (Сатаг), Колония, Мелитина, Феодосиополь. Тяжелая налоговая политика империи, повинности, установленные для строительства крепостей, а также догматические разногласия, возникшие после Халкидонского Собора, породили недовольство армян и в 539 г. привели к восстанию, а в 540 г.- к войне Византии с Ираном: прямые обращения арм.

http://pravenc.ru/text/372678.html

Афганская оккупация Исфахана в 1722-1729 гг. во многом осложнила жизнь арм. общины Нов. Джульфы. Городу удалось избежать полного разрушения и массовых убийств населения. Афганский Махмуд-хан разграбил Нов. Джульфу и потребовал выкуп в 70 тыс. туманов. Община заплатила 17 тыс. туманов и выдала вексель на остаток, но, несмотря на это, 4 видных горожан, в т. ч. и калантара, казнили, а 62 арм. девушки были похищены. Остаток выкупа, 53 тыс. туманов, отобрали силой. Сотни арм. семей покинули свои дома и бежали в Ирак, Индию, Россию или в Европу. Правление Надира Кули-хана Афшара было еще более тяжелым. Он назначил Нов. Джульфе ежегодный минимальный налог в 10 тыс. туманов. Сумма налога постоянно увеличивалась, существовали также произвольные штрафы и дополнительные сборы. Армяне неоднократно писали петиции шаху и платили большие суммы за «обеспечение благоприятных решений»; 19 петиций сохранились в архиве мон-ря Христа Всеспасителя. В 1745 г. на Нов. Джульфу был наложен штраф в размере 60,5 тыс. туманов. 23,5 тыс. туманов заплатили 10 купеческих семей, к-рые остались в Нов. Джульфе, 37 тыс. туманов собрали остальные члены общины. В следующем году 8 купцов были сожжены на костре на главной площади Исфахана. Среди казненных были и 2 арм. купца. После убийства Надир-шаха в 1747 г. население И. 15 лет страдало от гражданской войны и политической нестабильности. В 1753 г. мон-рь Христа Всеспасителя был вынужден продать арм. рукописные и печатные книги и архивные документы торговцам порохом и специями по цене 1 туман за 100 кг бумаги, чтобы заплатить Азад-хану 6 тыс. туманов. В 1756 г., чтобы собрать требуемые Мухаммадом Хасан-ханом 8 тыс. туманов, за бесценок были проданы неск. домов, а также золотые и серебряные сосуды, чаши, кресты и подсвечники, к-рые были переплавлены в слитки. В 1763 г. к власти в И. пришел Карим-хан Зенд. Он попытался вернуть в Нов. Джульфу арм. купцов, но безуспешно. Во 2-й пол. XVIII в. в городе насчитывалось только 1517 чел. арм. духовенства и мирян. По данным переписи 1789 г., армянам принадлежали 360 домов, более 150 домов были мусульманскими. Школа при мон-ре Христа Всеспасителя была закрыта, и только немногие монахи остались в обители. Состоятельные торговцы, ремесленники и художники покинули Нов. Джульфу; в основном в городе жили бедные каменотесы, сапожники, плотники и др. мелкие ремесленники.

http://pravenc.ru/text/673877.html

G. Garitte. Louvain, 1952. P. 42-46. (CSCO; 132. Subs.; 4) (рус. пер.: Арутюнова-Фиданян В. А. Повествование о делах армянских, VII век: Источник и время. М., 2004. С. 183-191). Лит.: Тер-Мкртчян К., еп. Иоанн Мандакуни и Иоанн Майрагомеци//Шогакат. Вагаршапат, 1913. Т. 1. С. 84-113 (на арм. яз.); Кипарян К. Иоанн Майраванеци (именованный также Майрагомеци)//Базмавеп. Венеция, 1963. 121. С. 230-236; 1964. 122. С. 14-25 (на арм. яз.); Погарян Н., еп. Арм. авторы V-XVII вв. Иерус., 1971. С. 67-70 (на арм. яз.); Кендерян А. М. Иоанн Майрагомеци. Ер., 1973 (на арм. яз.); Cowe P. S. Philoxenus of Mabbug and the Synod of Manazkert//Aram. Oxf., 1993. Vol. 5. P. 115-129; idem. Christological Trends and Textual Transmission: The Pericope of the Bloody Sweat (Lk 22:43-44) in the Armenian Version//Text and Context: Studies in the Armenian New Testament/Ed. S. Ajemian, M. E. Stone. Atlanta (Ga), 1994. P. 35-48; Esbroeck M., van. Movse  s Xorenac‘i et le Girk‘ Eakac‘?//REArm. N. S. 1994/1995. Vol. 25. P. 109-124; idem. Les métamorphoses du Girk‘ Eakac‘?//Ibid. 1996/1997. Vol. 26. P. 235-248; idem. Ein Jahrtausend armenischer antichalkedonischer Literatur//AHC. 1998. Bd. 30. S. 146-184, здесь: S. 164; idem. Traité acéphale arménien sur les trois premiers Conciles et son attribution probable à Jean Mayravanetsi//OCP. 2002. Vol. 68. P. 89-174; Кеосеян А. Очерки богословия арм. средневек. искусства. Эчмиадзин, 1995. С. 45-82 (на арм. яз.); Winkler G. Über die Entwicklungsgeschichte des armenischen Symbolums: Ein Vergleich mit dem syrischen und griechischen Formelgut unter Einbezug der relevanten georgischen und äthiopischen Quellen. R., 2000. S. 268-270. (OCA; 262); Mardirossian A. Le livre des canons arméniens (Kanonagirk‘ Hayoc‘) de Yovhanne  s Awjnec‘i: Église, droit et société en Arménie du IVe au VIIIe siècle. Lovanii, 2004. (CSCO; 606. Subs.; 116); Garso ï an N. Interregnum: Introd. to a Study on the Formation of Armenian Identity (ca 600-750). Lovanii, 2012. P. 75-86. (CSCO; 640.

http://pravenc.ru/text/2578145.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010