Важную роль в христианизации богослужения брака играла и связь венчания с Евхаристией. Свидетельство об этом мы находим на Востоке уже у св. Тимофея Александрийского (381—385), который говорит о том, что священник по поводу заключения брака «совершает приношение». Об этом подробнее пойдет речь при рассмотрении византийского чина венчания. Из данного короткого анализа периода IV— VI bb. мы видим, что основное отличие этой стадии развития христианского богослужения заключения брака в обоих частях империи заключалось в перенятии дохристианских ритуальных форм. Церковь не ставила себе целью создать принципиально новые богослужебные формы. Помолвка с договором и кольцом, свадьба с торжественным пиром, венчание или покрытие невесты — это картина, известная нам уже из дохристианского мipa. Однако такая рецепция не была безусловной. Миссионерская задача Церкви требовала перенять понятные для народа формы, однако так христианизировать их, прежде всего через связанные с ними молитвы и Евхаристию, чтобы показать через них высокое понимание христианского брака. Чинопоследования обручения и венчания в византийских евхологиях Сегодняшние чинопоследования обручения и венчания являются результатом длительного и сложного развития в рамках византийской литургической традиции. До начала книгопечатания, когда произошла окончательная унификация византийского богослужения, мы практически не находим двух рукописей, имеющих полностью идентичный чин заключения брака, поэтому полное исследование вопроса в рамках данной статьи невозможно. Мы остановимся лишь на наиболее важных и интересных моментах обручения и венчания, разбирая прежде всего их историко-литургический, а не богословско-символический аспект. Самый древний доступный нам евхологий, Barb. 336 (кон.  VIII — нач.  IX b.), дает простую и ясную двухступенчатую структуру литургического заключения брака: обручение и венчание. Каждое из них является самостоятельным чинопоследованием с собственным надписанием, начальным возгласом и отпустом.

http://azbyka.ru/semya/kratkaja-istorija...

1405 См. также: Прп. Каллист Ангеликуд . Исихастское утешение. Предисловие; Слово XXII: Исихастская практика; Приложение: Из слова V: О том, как Святой Дух действует в верных; Из слова XXIII: Напоминание о духовном причастии, и каким образом все Богоподражательные Дары через него проистекают нам во Христе/Предисл. и пер. с древнегреч. А. Власюка//Волшебная гора 15 (2008) [CD-ROM; в появившемся позже бумажном издании этой статьи нет], 41–60. Предисловие переведено по рукописи Vat. gr. 736 (расшифровка текста А. Ю. Виноградова) (переизд. фрагмента: Антология 2009, 633); слово XXII и фрагменты слов V (переизд. перевода V слова с дополнениями и опущениями: Антология 2009, 633–640) и XXIII переведены по изданию Куцаса. Только что некоторые главы появились в переводе Д. А. Поспелова и О. А. Родионова непосредственно с рукописей Barb. gr. 420 и Ivir. 506: Антология 2009, 622–632 (там же на с. 601–621 подробное предисл. Д. А. Поспелова о Каллисте Ангеликуде и его сочинениях). В БТ 43/44 (2012) публикуется исследование А. Ю. Виноградова о рукописной греческой традиции сочинений Каллиста. О. А. Родионов готовит издание слав. перевода О рае. 1406 Заметим, что в свете новейших рукописных изысканий утверждение еп. Диоклийского Каллиста (Уэра) : «Нет никаких оснований приписывать её [т. е. работу Каллиста Катафигиота О божественном единении. – А. Д.] ни Каллисту Ксанфопулу, ни Каллисту Ангеликуду » (Руководство по исихастской молитве XIV века: «Сотница» св. Каллиста и св. Игнатия Ксанфопулов//Страницы: Богословие, культура, образование. Журнал Библейско-богословского института св. апостола Андрея. Т. 3. Вып. 1. 1998. С. 11–31 [цит. с. 14, пер. с англ. статьи 1995 года]), – представляется устаревшим. 1407 Венеция, 1782, с. 1113–1159, откуда перепечатано в PG 147, 833–942; 2-е афинское изд. 1893, т. 2, с. 462–498; 3-е афинское издание 1963 (и последующие стереотипные), т. 5, с. 4–59. 1411 Значительная часть ссылок В. В. Бибихина оказалась неправильной. По возможности эти недочёты нами исправлены.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Воцерковление [слав.  ; ср. греч. κκλησισαι - воцерковлять], в широком смысле процесс приобщения человека к христ. традиции и церковной жизни; в богослужебных книгах - особый чин, совершаемый над младенцем и его матерью через 40 дней после его рождения. Чин В. появился после IV в., когда обычным сделалось Крещение не взрослых людей, а детей, но сохранялось стремление полностью совершить чины катехизации над крещаемыми. Так, в Византии возникла практика крестить детей в возрасте ок. 3 лет, когда они уже могли участвовать в огласительных чинах; над младенцами же совершалось В. с тем, чтобы приобщить их к Церкви еще до Крещения. Чин В. возник уже к VI в., поскольку он приводится в арм. рукописях Маштоца, отражающих визант. практику примерно того времени ( Conybeare F. C. Rituale Armenorum. Oxf., 1905. P. XII-XIII, 86-88). Термин «В.» можно отнести и к матери младенца, поскольку только через 40 дней после родов ей дозволялось вновь войти в храм, т. е. «воцерковиться» (или «всороковиться»; см.: Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 40, 68, 91). Т. о., совершение чина В. именно на 40-й день связано, с одной стороны, с тем, что в это время заканчивается положенный срок послеродового очищения матери ребенка, с др. стороны - с воспоминанием евангельского события Сретения (Лк 2. 22-38), к-рое было обусловлено ветхозаветным законодательством о ритуальной чистоте. В визант. Евхологии чин В. состоит из молитвы (к-рая может предваряться еще 2 молитвами над матерью ребенка) и обряда поклонения младенца св. престолу. Молитва В. (нач.: Κριε Θες μν, ν τεσσαρκοντα μραις -            ) встречается уже в древнейших сохранившихся рукописях греч. Евхология (Vat. Barb. gr. 336. Fol. 85-85v, кон. VIII в.; РНБ. Греч. 226. Fol. 73-73v, X в.; Sinait. gr. 959. Fol. 79v. XI в. и др.); к XV в. к ней была прибавлена главопреклонная молитва (нач.: Ο Θες, Πατρ παντοκρτωρ, δι το μεγαλοφωνοττου τν προφητν -      ,    ). Обряд поклонения св. престолу до XII-XIII вв. совершался следующим образом: младенца (как муж., так и жен. пола) после чтения молитв вносили в алтарь и прикладывали к св. престолу. Если младенец был муж. пола, то священник обходил с ним престол с 4 сторон, а если жен.- с 3, кроме передней (напр.: Athen. Bibl. Nat. gr. 662. Fol. 80v, XIII в.).

http://pravenc.ru/text/155394.html

Древние акты были известны Гросвите Гандерсгеймской (X в.), к-рая посвятила этому сюжету своего «Дулкития». Лат. перевод их был выполнен кард. Г. Сирлето (XVI в.) и использован Л. Сурием и Т. Руинартом. В оригинале они были впервые изданы П. Франки де Кавальери, а затем Г. Музурилло. Близ Фессалоники святым мученицам была посвящена базилика. Сохранилась греч. служба (Codd. Paris. 13, 1573, 1574, 1561, 341; Laur. I 70; Vatoped. 1104). Пространное житие святых мучениц переведено на слав. язык в XII в. в составе Пролога Константина Мокисийского. В 1-й пол. XIV в. оно было вновь переведено (видимо, сербами на Афоне) в составе Стишного Пролога и при служебных Минеях . В XVI в. жития святых мучениц (пространное и краткое стишное - под 16 апр., краткое нестишное - под 22 дек.) были включены в ВМЧ (Иосиф, архим. Описание ВМЧ. Стб. 81, 253-254). Гимнография Типикон Великой ц. (X в.) предписывает праздновать «страсть святых Агапии, Хионии и Ирины» 3 апр. (Mateos. Typicon. P. 262), тогда как в К-польском стишном Синаксаре XI в., составленном придворным поэтом Христофором Митилинским , их память обозначена 16 апр. Также в различных редакциях Студийского устава память этих святых указывается иногда 3 апр. (напр., Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 452), а иногда - 16 (Мессинский Типикон; студийская служебная годовая Минея. Т. 3 - XII в. РНБ. Греч. 227). В Иерусалимском уставе празднование их памяти четко закрепляется за 16 апр. Канон Иосифа Песнописца (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), зафиксированный в Минеях студийского типа (напр., XII в. ПБ. Греч. 227. Л. 52об.- 53), с акростихом (не указан в слав. печатной Минее) «Χριστο προσοσω Μρτυσι θεον μλος », вписанным в тропари и богородичны, и седален в совр. печатных Минеях, греч. и слав., совпадают; кондак есть только в слав. («            »), а стихиры мученицам на «Господи воззвах» различны. Из рукописей XII-XIV вв. (XII в. Barb. Gr. 450. Fol. 62v - 64; XIV в. Patm. 901. Fol. 72-75v) известен канон Георгия (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), не вошедший в печатные Минеи ( «Αγνεα κοσμσασα τν ψυχν »), с алфавитным акростихом. Согласно италийской редакции Студийского устава Мессинскому Типикону (1131), этим мученицам полагается служба с Аллилуия (Arranz. Typicon. P.145), как и в рус. Типиконах - первопечатном 1610 г. и принятом в наст. время. Иконография

http://pravenc.ru/text/63172.html

Евхологий. Калабрия. Нач. XI в. (Vat. Barb. gr. 336. Fol. 279) Эллинизация епископских престолов происходила практически одновременно и в Сицилии и в Юж. Италии. В Калабрии нек-рые епископы носили греч. имена уже в кон. VII в., но сплошная эллинизация началась в VIII в. В Калабрии было только 10 кафедр; кроме того, сев. часть полуострова до Козенцы осталась латинской, т. к. она являлась лангобардской территорией. Лат. были Кротон и, может быть, Россано и Тремеса. Все первые греч. епархии размещались на юге района Ла-Сила: Реджо, Тауриана, Никотера, Тропеа, Вибо, Скуиллаче, Локри. Последующее развитие церковной организации зависело от основания новых городов византийцами (располагавшихся часто во внутренних областях) и лангобардами (на севере), а также от проникновения на север грекоязычного населения и от присоединения к В. и. Сев. Калабрии в кон. IX в. В VIII в. престол из Локри был перенесен в Джераче; во 2-й пол. IX в. епархию в Калабрии передали митрополиту в Реджо; в кон. IX в. появились новые епископии в Амантеа, Никастро и, возможно, в Россано (к-рая получила автокефалию в XI в.); кроме того, в Ла-Силе учреждена митрополия Санта-Северина, в подчинении к-рой находились Умбриатико, Черенция и Изола-ди-Капо-Риццуто, Саленто. К X-XI вв. нек-рые лат. еп-ства на севере на короткое время грецизируются (Кассано и Мальвито, возможно, Бизиньяно и Козенца). С др. стороны, к кон. X в. такие древние еп-ства, как Тремеса и Тауриана, прекратили существование, а Вибо в норманнскую эпоху переместилось в Милето. За неск. десятилетий до прихода норманнов на юге были основаны кафедры в Оппидо, Бова и, возможно, в Стило. Последнюю кафедру нельзя рассматривать как исключительно К-польскую епархию. Она упоминается в источниках то как «епископство», то как «великая церковь», однако позднее епископ Скуиллаче носил также титул и епископа Стило. Вероятно, оно было создано тогда же, когда и Оппидо и Бова и не пережило норманнскую эпоху. Во 2-й пол. XI в. норманны сменили иерархию греч. престолов на лат., кроме Джераче, Кротоне, Санта-Северина, Оппидо, Бова и Россано, где население препятствовало латинизации еп-ств до 1093 г.

http://pravenc.ru/text/372678.html

Весьма значительная часть сочинений Каллиста Ангеликуда по сей день не издана 7 . Со времени публикации архимандритом (ныне – митрополитом Новой Смирны) Симеоном (Куцасом) критического издания четырех Слов, входящих в «Исихастское утешение» 8 , появилось критическое издание только одного Слова 9 . В корпусе творений Каллиста Ангеликуда 10 можно выделить несколько сборников, нередко рассматриваемых как отдельные целостные произведения. Первый и самый главный из них – собрание из 30 Слов, дошедшее до нас в рукописи Vat. gr. 736 и известное под именем «Исихастского утешения» (συχαστικ παρκλησις). В 2012 г. вышла замечательная статья А.Ю. Виноградова, посвященная этому сборнику 11 . В ней раскрыты многие загадки рукописной традиции «Исихастского утешения». А. Ю. Виноградов убедительно показал, что границы этого произведения достаточно зыбки, а «порядок следования Слов трудно объяснить какими-либо внутренними причинами», почему нет оснований считать, что упоминаемое в «Профеории» «Исихастское утешение» (Vat. gr. 736, л. 4) следует отождествить именно со сборником из 30 Слов 12 . Особое место в корпусе сочинений Каллиста Ангеликуда занимает обширное собрание Глав. Главы эти дошли до нас как в рукописях Barb. gr. 420 и 592, некогда составлявших единое целое 13 , так и в виде отдельных собраний, изданных впервые в составе знаменитой греческой святоотеческой антологии «Филокалия» («Добротолюбие») в XVIII и XIX веках 14 . Изданные в составе «Добротолюбия» собрания содержат около 65% всех дошедших до нас Глав Каллиста Ангеликуда 15 . следовало бы ожидать, что их рукописная традиция и содержание изучены несколько лучше, чем в случае «Исихастского утешения». Все эти главы были еще в XVIII в. Переведены на церковнославянский язык прп. Паисием (Величковским) и имели хождение в среде славянского монашества 16 , а в XIX в. одно из собраний было переведено на русский и потом не раз переиздавалось уже в переработанном виде 17 . Единственной попыткой проанализировать содержание известных на тот момент Глав и прокомментировать наиболее сложные места стали вступительные статьи и примечания в издании румынского перевода «Добротолюбия», подготовленном выдающимся богословом прот. Думитру Станилоаэ 18 . Рукописную традицию Глав начали изучать лишь в последние годы 19 (косвенно касается ее и А.Ю. Виноградов в упомянутой выше статье 20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

Gamber K. Ordo antiquua gallicanus. Der gallikanische Messritus des 6. Jahrhunderts//Textus Patristici et Litur- gici. Regensburg, 1965. B. 3. Germanus HE Germanus Historia Ecclesiastica. Goar J. Εχολγιον sive Rituale Graecorum complectens ritus et ordines Divinae Liturgiae, officiorum, sacramento- rum, consecrationum, benedictionum, funerum, orationum, etc. Editio secunda expurgata, et accuratior.Venice, 1730. Grabar A. Lempereur Grabar A. Lempereur dans lart byzantin. Paris, 1936. Grabar A. Quel est Grabar A. Quel est le sens de loffrande de Justinien et de Theodora sur les mosaïques de S. Vital?//Felix Ravenna. 1960. 30. P. 6377. Grimsted Grimsted P. K. Archives and Manuscript Repositories in the USSR: Moscow and Leningrad//Studies of the Russian Institute. Columbia University. Princeton, 1972. Habert Habert I. ΑΡΧΙΕΡΑΤΙΚΟΝ: Liber Pontificalis Eccleaiae Graecae. Paris, 1693. Hanssens I. M. CM Hanssens I. M. De concelebratione missae in ritibus orien- talibus. De eius notione et modis, usu praesenti et historia. Romae, 1966.=Divinitas. 1966. 10. P. 482559. Hanssens I. M. IL Hanssens I. M. Institutiones liturgicae de ritibus orientali- bus. Vol. IIIII. Romae, 193032. Hoddinott Hoddinott R. F. Early Byzantine Churches in Macedonia and Southern Serbia. A Study of the Origins and Initial Development of East Christian Art. London, 1963. Høeg-Zuntz Høeg C., Zuntz G. Prophetologium//Monumenta Musicae Byzantinae. Lectionaria. Copenhagen, 19391962. Vol. I. Fasc. 15. Horbatsch Horbatsch O. De tribus textibus liturgicis linguae ecclesias- ticae (Palaeo) Slavicae in manuscriptis Vaticanis. Romae, 1966. Hussey-McNulty Nicholas Cabasilas A Commentary on the Divine Liturgy/Hussey J. M., McNulty P. A. (edd.) London, 1960. Jacob A. Concélébr. Jacob A. La concélébration de lanaphore à Byzance daprès le témoignage de Léon Toscan//OCP. 1969. 35. P. 249256. Jacob A. Eisodosgebet Jacob A. Zum Eisodosgebet der byzantinischen Chrysos- tomosliturgie des Vatican Barb. gr. 336//OS. 1966. 15. P. 3538.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Dei genitricis Mariae 1-3; CPG, N 8061-8063; изд.: Kotter. 1969-1988. Bd. 5. S. 483-500; 516-540; 548-555; рус. пер.: Иоанн Дамаскин, прп. Первое похвальное слово на Успение Богородицы и Приснодевы Марии/Пер.: свящ. М. Козлов//Творения. 1997. С. 261-274; Второе похвальное слово на всечестное Успение Пресвятой Богородицы//Там же. С. 275-292; Третье похвальное слово на всечестное Успение Пресвятой Богородицы//Там же. С. 293-299) и «Страдание св. мч. Артемия» (Υπμνημα γουν πεξγησις το μαρτυρου το γου κα νδξου μεγαλομρτυρος κα θαυματουργο Αρτεμου συλλεγν π τς κκλησιαστικς στορας Θιλοστοργου κα λλων τινν παρ Ιωννου μοναχο; Passio s. Artemii martyris; CPG, N 8082; изд.: Kotter. 1969-1988. Bd. 5. S. 202-246). Прп. Иоанн Дамаскин. Фрагмент иконы «О тебе радуется». 1-я треть XVI в. (ГТГ) Прп. Иоанн Дамаскин. Фрагмент иконы «О тебе радуется». 1-я треть XVI в. (ГТГ) Эти сочинения, основную часть к-рых составляют проповеди, произнесенные в различные дни церковного года, отличаются от других сочинений И. Д. большей самостоятельностью и разнообразием содержания. Они включают богословские рассуждения, посвященные христологической ( Ioan. Damasc. In ficum; Hom. in sabbat. sanct.; Hom. in transf.), триадологической (Hom. in sabbat. sanct.), сотериологической (In Nativ. Dom.) и мариологической (In Dorm. 3) проблематике, ценный агиографический (Pass. Artem.; Laud. Barb.; Encom. in Ioan. Chrysost.) и апокрифический (In Nativ. Dom.) материал (In Dorm. 1-2), в них И. Д. предстает как искусный и глубокий толкователь Свящ. Писания (In Dorm. 1-2; In Dom. palm.; In ficum; Hom. in sabbat. sanct.; Hom. in transf.). Помимо богатой рукописной традиции греч. текста эти произведения сохранились также в переводах на лат., араб., груз. и слав. языки (см.: Kotter. 1969-1988. Bd. 5. S. 55, 96, 117, 196, 253, 315, 354, 427, 469). В рукописной традиции И. Д. приписывается также «Повесть о Варлааме и Иоасафе» (CPG, N 8120), вопрос об авторе к-рой для исследователей долгое время оставался предметом полемики (см.

http://pravenc.ru/text/Иоанном ...

Ath. Laur. K. 158 (нач. XVII в.): «Начало с Богом Святым Ирмология всего года, украшенного немного (καλλωπσθη δ μικρν) нижайшим среди монахов Иоасафом новым Кукузелем»). Это украшение несет на себе отпечаток места, где жил и творил И. Н. К., т. е. отражает черты певч. традиции Афона, что четко обозначено в муз. источниках (см. особенно рукописи Ath. Iver. 1192 (нач. XVII в.): «Начало с Богом Святым Ирмология всего года, как он поется на Святой Горе, украшенного немного иже в монахах Иоасафом новым Кукузелем» - и Barb. Gr. 301: «Начало с Богом Святым Ирмология всего года, как он поется на Святой Горе, украшенного немного нижайшим из монахов Иоасафом новым Кукузелем»). Мелос Ирмология И. Н. К. обогатил муз. традицию афонского мон-ря Ватопед , где он, вероятно, какое-то время подвизался (см. характерное надписание кодекса Ath. Iver. 1248 (1-я пол. XVII в.), к-рый, возможно, является автографом И. Н. К.: «Начало с Богом Святым церковного Ирмология, написанного как поется на Святой Горе в царском монастыре Ватопед»). Если последняя из упомянутых рукописей действительно является автографом И. Н. К., то это подтверждает мнение Г. Пападопулоса , что он был «непревзойденным каллиграфом музыки». Исследователь уточняет: И. Н. К. «переписал с неутомимым усердием весьма объемный том древней Пападики, в котором содержатся различные схемы «Колес [Иоанна Кукузеля]», текст «Большого исона» Пападики, «Грамматика» Дамаскина и Космы и другие фрагменты теоретических сочинений различных ученых музыкантов, царские и патриаршие гимны, Акафист, Символ веры и Молитва Господня. Из общего ряда песнопений кроме Ирмология и краткого Стихираря здесь содержатся также Кратиматарий, Икиматарий, Пападики и Матиматарий с анаграмматизмами». Лит.: Παπαδπουλος Γ. Ι. Συμβολα ες τν στοραν τς παρ μν κκλησιαστικς μουσικς. Αθναι, 1890, 1977r. Σ. 312; Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Σ. 306; idem. H κκλησιαστικ μουσικ το λληνισμο μετ τν λωση (1453-1820) Σχεδασμα στορας. Αθνα, 1999. Σ. 37, 122-124. Υποσημ. 80-82; Αντονου Σ. Σ. Τ Ερμολγιον κα παρδοση το μλος το. Αθναι, 2004. Σ. 155-168; Αναστασου Γ. Γ. Τ κρατματα στν ψαλτικ τχνη. Αθνα, 2005. Σ. 338-339; Καραγκονης Κ. Χ. Παραλειπμενα περ το Χερουβικο Υμνου. Βλος, 2005. Σ. 119, 134, 141. А. Халдеакис Рубрики: Ключевые слова: ИОАСАФ ПАНТОКРАТОРСКИЙ [Агиорит] (кон. XVIII - XIX в.), мон. мон-ря Пантократорна Афоне, греч. певчий, мелург, переписчик муз. рукописей периода перехода к нотации Нового метода

http://pravenc.ru/text/578126.html

14 «Деяние о стратилатах» – древнейший рукописный памятник, восходящий к IV в. Он дошел до нас в 5 редакциях; 1-й – сравнительно полной (Lips, rep. II 26; Neapol. gr. II С 26; Vat. gr. 679, 821, 866, 1641, 1673, 2000, 2049, 2073; Barb. gr. 332, 555; Chis. R VI 39; Ottob.gr. 1; Pian. II 22; Par. gr. 683, 770, 1220A; Sab. gr. 18; Vind. hist. gr. 126; Ambr. gr. С 92 sup., G 63 sup.; Oxon. Bodl. Laud. 68; Scor. X III 6; Messan. gr. 4, 3; Bcrol. gr. fol. 43; Mon. gr. 255; Marc.gr. II 101); 2-йкраткой (Vat. gr. 824; Oxon. Barocc.gr. 174; Bodl. Selden. sup. 9; Chalc. gr. 62); 3-й – наиболее полной, содержащей дополнительные подробности (Oxon. Bodl. Laud. gr. 69; Coisl. gr. 105; Vind. hist. gr. 31); 4-й (Vat. gr. 803, 1865; Vind. Theol. gr. 148) и 5-й – смешанной между первыми тремя редакциями (Атвг. gr. С 95 sup.; Vat. gr. 1192, 1631; Par. gr. 1170). 19 Сохранились четыре греческих манускрипта, которые содержат повествование о снижении налога дли Ликии императором Константином по ходатайству свт. Николая. Эти рукописи представляют две редакции: «краткую» (Ambr. D 92. Л. 44 об. 46 об.; Vat. gr. 821. Л. 256–260 об.) и «пространную» (Ambr. С 92. Л. 100–103; Par. gr. 1556. Л. 1 об. 21 об.). Кроме того. маленький фрагмент «Деяния о подати» сохранился в латинской службе на праздник перенесения мощей свт. НиколаявБари (изд. вкн.: Barbier de Montault X. Oeuvres completes. Vol. XIII. Paris, 1899. P. 426 sqq.)- «Деяние о подати» ранее не включалось в жизнеописания свт. Николая (за исключением одного позднего краткою жития в Sin. gr. 522). 20 Myra. Eine lykische Metropolie in anliker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, Abb. 12. 23 Martina L. Le rcliquie di S. Nicola, Kari, 1987. P. 53, 57–63; Idem. Solcnni celebrazioni per la reposizione delle sacre ossa di S. Nicola 29 aprile – 9 maggio 1957//Bolletmo di S. Nicola. 1957; Cioffari G. Op. cit. P. 161–166; Успенский И.Д. Две недели в Риме//ЖМП. 1978. 8. С. 72. 24 Meisen К. Nikolauskull und Nikolaushrauch im Abendlande//Forschungen nir Volkskunde, 9–12. Dusseldorf, 1931; Sevcenko N.P. The Life of Saint Nicholas in Byzantine Art. Torino, 1983; Cioffari 0. San Nicola nella critica storica. Bari, 1988; историко-археологическая и географическая литературапо IV в. (напр.: Myra. Eine lykisrhe Metropolie in antiker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, 1975) и целый ряд других отечественных и зарубежных исследований.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010