Моск. Синод. библ. и др.; он ближе их к Иерус. уставу, но нет еще 3 святителей, Георгия Хозевита и Емилиана 8 янв., Феоктиста 4 янв., Льва Катанского 20 февраля, Василия Декаполита 28 февраля, вмч. Георгия 3 ноября; в другие числа Космы Маюмского, Андрея Критского, Павла Фивейского, прп. Малахии, ап. Архиппа; в другом порядке свв. 21 сент., 4 янв., 27 февраля. Переработку Василиева месяцеслова представляют и древнейшие славянские Прологи в ркп. XII–XIV b.; здесь уже распорядок свв. дня по важности ликов — пророки и апостолы впереди [ 191 ].   Евергетидский месяцеслов Из дальнейших редакций греческого месяцеслова нужно отметить даваемую Евергетидским уставом (см. выше, стр. 363). Она колеблется между Студийскою и Иерусалимскою (см. ниже), нередко отступая от той и другой; из нынешних памятей нет специально Иерусалимских: 1 сент. Обновления, 11 окт. Феофана исповедника, 28 окт. Стефана Савваита, 3 ноября вмч. Георгия, 8 янв. Георгия Хозевита, 7 мая Креста; нет следующих свв. и праздников Константинопольских: 30 авг., 3 патриархов, 14 июня патр. Мефодия, 19 июля прп. Дия, 30 дек. Прп. Зотика, 17 окт. Андрея Критского, 29 дек. Маркелла, 9 ноября Матроны, 4 апр. Иосифа, 1 авг. Креста, 28 окт. труса; нет ни одного Афонского святого; нет собора 70 ап., Кассиана 29 февраля, 14 марта Венедикта, 21 июля Иезекииля; в другие числа Иоанна Дам. 2 дек., Ионы прор. и Ионы пресв. 21 сентября, ап. Филимона 23 ноября.   Студийский месяцеслов Студийский месяцеслов был предпоследним шагом к установлению нынешнего. Но он представляет немалое разнообразие в разных представителях своих — в Минеях и Уставах. Древнейшие из греческих Студийских Миней — криптоферратские XI–XII b. имеют, например, 16 ноября кроме ап. Матфея мч. Варлаама, нет Павла Фивейского 15 янв.; 20 янв., а не 26 Ксенофонта, нет прп. Венедикта 14 марта; вопреки Студ. уст. имеют 13 сент. службу Обновления. Еще ближе к Иерус. уставу греч. Студ. Минеи из собр. еп. Порфирия в Спб. Имп. Публ. библ. XII b.; важнейшие разности с последним только 4 янв.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

О. Гавриил перевел стихами всю Псалтирь, через 10 лет после этого опубликовал в 1829 г. первую богослужебную книгу на русском языке – Великий покаянный канон св. Андрея Критского в стихотворном переводе (всего же за неполный век были изданы, обычно на русском, иногда на «новом» славянском языке, кажется, не менее, чем 15–20 переводов канона). Инициатива систематического перевода богослужебных текстов на русский язык принадлежала Иннокентию Херсонскому , святителю, глубоко и далеко зревшему церковные пути и нужды. Надо сказать, что вторая половина 1820х годов, когда святитель начинал свое служение, была очень неблагоприятна для переводческой деятельности: именно тогда состоялся известный погром дела церковных переводов (святитель Иннокентий считал его делом «клеветников на это истинно христианское учреждение… следствием не убеждения, хотя бы ошибочного, а личностей и интриги»). И тем не менее, в конце 1820х годов он, в то время архимандрит, инспектор Санкт-Петербургской духовной академии, зная отрицательное отношение властей к церковно-переводческой деятельности, вдохновил преподавателей греческого языка Михаила Богословского и Иоанна Колоколова начать переводы. В 1830е годы была опубликована их значительная часть, причем начинали с перевода наиболее неудобопонимаемого – канонов праздничных служб (именно каноны переводил и прп. Паисий за полвека до этого). Можно сказать, что с этого времени литургические переводы становятся общецерковным делом – сотни переводчиков вносят свой вклад в нашу традицию. Для примера отметим хотя бы основную часть того, что сделал один переводчик – будущий протопресвитер Михаил Измайлович Богословский , настоятель московского кремлевского Успенского собора, доктор богословия. Он также перевел канон Андрея Критского – опубликован в 1836 г., были переиздания; каноны святого Космы Маюмского на Воздвижение – 1831 г., на Рождество Христово – 1831 г., на Богоявление – 1832 г., на Сретение – 1837 г., в Неделю цветоносную – 1834 г.; в Великий четверг – 1835 г.; трипеснец утрени Великого пятка – 1836 г., богослужение Великой субботы – 1836 г.; каноны Иоанна Дамаскина на Рождество Христово – 1831 г.; на Богоявление – 1832 г.; на Пятидесятницу – 1831 г.; на Успение – 1836 г.; каноны преподобного Феофана, митрополита Никейского на Благовещение – 1833 г.; антифоны степенны всех восьми гласов – 1837 г. и т.д.

http://azbyka.ru/my-berezhem-zolotnik-a-...

Народные обычаи, имеющие отношение к сему празднику В нашем Отечестве, в некоторых сельских церквах, преимущественно великороссийских, существует обыкновение на праздник Благовещения раздавать народу просфоры, специально во множестве для этого приготовляемые и освящаемые. Просфоры эти некоторые кладут в небольшое количество хлебных семян и наблюдают за ними до времени посева; а с наступлением его смешивают это небольшое, освященное благословенным даром, количество семян с семенами, приготовленными для посева; просфору же, выехав на поле и сотворив молитву Господу о ниспослании благословения на сеяние, употребляют в пищу. Как и когда образовался этот обычай, неизвестно. Можно только видеть, что в нем выражается желание благословения Божия. Потому же и для этой же цели в некоторых селениях, особенно малороссийских, простой народ испрашивает у священника несколько семян, или хотя одно из пшеницы, благословляемой на всенощном бдении этого дня. Происхождение службы В службе на праздник Благовещения на Господи воззвах помещена одна стихира Иоанна Монаха, на литии одна — Византия, две — Анатолия (V век) и две Иоанна Монаха; последняя из стиховных — Андрея Иерусалимского (Критского); а последняя из хвалитных, равно как и канон, суть творение Феофана. Проповеди святых отцов Проповеди на этот праздник встречаются между сочинениями Григория Неокесарийского, Афанасия, Амвросия, Епифания, Кирилла Александрийского, Прокла, Василия Селевкийского, Петра Хрисолога, Анастасия Антиохийского, Андрея Критского и Феофилакта Болгарского. Продолжение праздника Праздник этот, когда бывает раньше Субботы Лазаревой, совершается три дня, то есть с предпразднством и попразднством; в Субботу Лазареву -два дня, то есть с одним предпразднством; а в седмицу Страстную и Пасхи только один день, то есть без предпразднства и попразднства. Праздник Входа в Иерусалим Предмет праздника и отношение к жизни христианской Праздник Входа во Иерусалим, называемый у нас просто Вербным воскресеньем, совершается Церковью в 6-ю неделю Великого поста в воспоминание торжественного вшествия Иисуса Христа во Иерусалим пред вольным страданием. Обстоятельства сего важного события, подробно описанные евангелистами (Мф. 21:1—17, Мк. 11:1—11, Лк. 19:29—48 и Ин. 12:12—19), научают христианина неуклонно и с радостью последовать святым обязательствам христианского своего звания, хотя бы то было соединено с потерей самой жизни (Лк. 9:24, Мф. 16:25, Мк. 8:35).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3216...

Стиль живописи иконописцев Афона определили консервативные тенденции. Однако в него вошли элементы и приемы критского письма, освоенные афонитами в предыдущем столетии. Иконы Феофана Критского, как и особо почитаемые визант. образы, находящиеся в мон-рях Афона, стали объектом многократного копирования, их списки предназначались для местных храмов и в качестве подношений христ. правителям. Во множестве исполнялись иконы для паломников, приходящих на Афон, в первую очередь с изображением устроителя Вел. Лавры прп. Афанасия Афонского, а также списки чудотворных икон Божией Матери: «Ватопедской Закланной», «Троеручицы» из Хиландарского, «Портаитиссы» из Иверского мон-рей и др. Одним из ведущих художников мастерской Иверского мон-ря был Ямвлих, сын Романов, известный с 1648 г., когда ему было поручено исполнение точного списка «Портаитиссы» (Иверской иконы Божией Матери) по заказу московского царского дома. В том же году список был доставлен в Москву (находится в Смоленском соборе Новодевичьего мон-ря, ГИМ). Ок. 1655 г. был изготовлен 2-й список «Портаитиссы» для Патриарха Никона (не сохр.). В Россию с Афона были присланы еще 2 иконы «Портаитиссы», переданные дочерям царя Алексея Михайловича (ГИМ, музей «Новодевичий монастырь»). К XVIII в. большое распространение получило на Афоне изготовление икон с видами местных мон-рей, к-рые повторяли их гравюрные изображения, исполненные в мастерских Венеции и Вены («Преображение с предстоящими и видом афонского мон-ря Пантократора», сер. XVIII в., ГИМ). Источником гравюр послужили живописные изображения. В XVIII и XIX вв. на Афоне исполнялось мн. икон упрощенных, иногда близких к народному искусству, но всегда точно следующих канонической схеме, к-рая не давала мастеру нарушить верность образа преданию. Для поствизант. живописи разного художественного уровня это всегда было главным условием ее существования как самостоятельного искусства, что прекрасно осознавали сами художники. Об этом свидетельствуют многообразные по своему типу иконописные подлинники, лицевые и толковые, бытовавшие в среде греч. мастеров в XV-XIX вв. Наиболее полный свод толкового подлинника (Ерминия) был завершен между 1700 и 1742 гг. трудами афонского инока Дионисия Фурноаграфиота .

http://pravenc.ru/text/387113.html

уставу, но нет еще 3 святителей, Георгия Хозевита и Емилиана 8 янв., Феоктиста 4 янв., Льва Катанского 20 ф., Василия Декаполита 28 ф., dvx Георгия 3 н.; в другие числа Космы Маюмского, Андрея Критского, Павла Фивейского, пр. Малахии, ап. Архиппа; в другом порядке свв. 21 сент., 4 янв., 27 ф. Переработку Василиеа месяцеслова представляют и древнейшие славянские Прологи в ркп. XII-XIV в.; здесь уже распорядок свв. дня по важности ликов – пророки и апостолы впереди. Евергетидский месяцеслов    Из дальнейших редакций греческого месяцеслова нужно отметить даваемую Евергетидским уставом (см. выше, стр. 402). Она колеблется между Студийскою и Иерусалимскою (см. ниже), нередко отступал от той другой; из нынешних памятей нет специально Иерусалимских: 1 сент Обновления, 11 окт. Феофана испов., 28 окт. Стефана Савваита, 3 н. вмч. Георгия, 8 янв. Георгия Хозевита, 7 мая Креста; нет следующих свв. и праздников К_польских: 30 авг., 3 патриархов. 14 ин. п. Мефодия, 19 ил. пр. Дия, 39 дек. пр. Зотика, 17 окт. Андрея Критского, 29 дек. Маркелла, 9 н. Матроны, 4 апр. Иосифа, 1 авг. Креста, 28 окт. труса; нет ни одного Афонского святого; нет собора 70 ап., Кассиана 29 ф., 14 мр. Венедикта, 21 ил. Иезекииля; в другие числа Иоанна Дам. 2 дек., Ионы пр. и Ионы пресв. 21 с., ап. Филимона 23 н. Студийский месяцеслов     Студийский месяцеслов был предпоследним шагом к установлению нынешнего. Но он представляет немалое разнообразие в разных представителях своих – в Минеях и Уставах. Древнейшие из греческих Студийских Миней - криптферратские XI-XII в. имеют, напр., 16 н. кроме ап. Матфея мч Варлаама, нет Павла Фив. 15 янв.; 20 янв, а не 26 Ксенофонта, нет пр. Венедикта 14 мр.; вопреки Студ уст. имеют 13 сент. службу Обновления. Еще ближе к Иерус. уставу греч. Студ. Минеи из собр. еп. Порфирия в Спб. Имп. Публ. библ. XII в.; важнейшие разности с последним только 4 янв. муч. Фостирия, а не 70 ап., 5 янв. Павла Фивейского, нет Обновления, Кассиана и Венедикта; есть три итало-сицилийских свв. С месяцесловом греческих Студийских Миней не сходится часто месяцеслов западных Студийских уставов, который, исключая Криптоферратского, ближе из к Иерусалимскому уставу.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В последующих песнях канона преподобный Андрей прославляет святых жен-мироносиц и благообразного Иосифа с Никодимом. Развертывая евангельское сказание, он обращается к мироносицам, предлагая им оставить слезы: да престанут ваша слезы, прешедшим на радость 290 , – но основным для него все время остается воспевание непостижимого чуда Воскресения Христова. Возвращаясь к этой центральной идее своего произведения, в 8-й песни канона преподобный песнописец вопрошает: Кто изсушивый смоковницу? Кто же сухую исцеливый руку?.. Кто просветивый слепцы, и прокаженным очистивый?.. Кто воздвигнувый мертва четверодневна из гроба, и вдовича сына? На все эти вопросы у Преподобного один ответ: кто же, как не Христос, – аще не Христос Бог, мертвым воздвигнувый? 291 Это восклицание верующего сердца повторяется в каноне несколько раз. Канон завершается эксапостиларием, в котором опять обретается мысль, очень нужная для людей нашего времени. В нем Христос, обращаясь к мироносицам, направляет их к Апостолам. Заключается эксапостиларий так: Тецыте, другом рцыте Моим благовестил: хощу бо создание Свое радостию озарити, отонудуже прииде печаль 292 . Ра дость оттуда, где была скорбь; это так близко и понятно нам, к этому стремятся, этого ищут, это хотят осветить лучшие писатели наших дней. Оказывается, и это имеется в сокровищнице церковной! У нас нет надежных оснований для того, чтобы приписать авторство этого эксапостилария преподобному Андрею Критскому . Хочется только указать на близость содержания и формы выражения заключительных слов этого стиха с тем, что было написано выше о слезах мироносиц, которые должны были стать прешедшими на радость 293 . Канон на Преполовение Пятидесятницы поставлен в Цветной Триоди вторым после канона преподобного Феофана Начертанного. Вероятно, это было сделано уже позднее, в IX веке, когда многие каноны преподобного Андрея Критского сокращались или перемещались по мере того, как выдвигались новые церковные песнописцы. Однако и этот канон преподобного Критского пастыря имеет много достоинств и обладает замечательными свидетельствами его богословствования.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatiya_Puzik...

Мастер Антоний следовал традициям позднепалеологовской живописи кон. XIII - сер. XIV в., умел передавать пластичность лика и фигур, предпочитал темные насыщенные цвета. Возможно, в период создания росписей в кафоликоне были написаны 15 икон деисусного чина: образы поясные, в рисунке и манере письма очевидно следование образцам сер.- 2-й пол. XIV в. (вероятно, использовались прориси), обилие золота на фонах; в разделке одежд; каждая икона отделана рельефной аркой на колонках. Др. пример взаимодействия визант. традиции и совр. приемов представляют царские врата с композицией «Благовещение». Полуциркульный силуэт их завершения следует образцам XIV-XV вв., к ним же восходит и тип композиции со стоящей у трона Богородицей и шагающим ей навстречу архангелом. В живописи заметно следование приемам критской школы, прежде всего мастера Феофана Критянина: использование санкиря темного тона, яркое вохрение, рельефные нимбы, господство красных тонов в драпировках и одеждах. В б-ке К. п. м. хранятся помимо икон апостольского Деисуса из старого кафоликона, царских дверей иконы Христа Пантократора и Божией Матери «Одигитрия», происхождение к-рых неизвестно. Судя по размерам и идентичности исполнения, обе служили местными иконами в одном из парекклисионов; Цигаридас считает, что иконы написаны Антонием. К работам, исполненным по заказу монаха-славянина, принадлежит икона апостолов Петра и Павла, их иконографический тип повторяет произведения критской школы. Царские врата 1608/09 г. были созданы одновременно с иконостасом, подаренным К. п. м. мон. Акакием, видимо, теми же мастерами. В их художественном решении ведущая роль отведена орнаменту - рельефному или прорезному, позолоченному и раскрашенному, с использованием мотивов растительности, лент, оплетающих бордюры, ремней-«плетенок». Возможно, иконы для иконостаса и царские врата были созданы после получения помощи от валашского господаря Раду Шербана в 1607 г. и помещены на старую мраморную преграду. Местные иконы (ок. 1609) - на каждой доске образ, сидящий на престоле: Богоматерь с Младенцем, Христос, вмч.

http://pravenc.ru/text/2462145.html

134., слово на обретение вериг ап. Петра л. 134 об., житие Антония Вел. л. 135., о Макарии Египетском в патрице л. 136., житие Евфимия Вел. л. 136 об., поминание ап. Тимофея и муч. Анастасия Персянина л. 137, – Климента Анкирского л. 137 об., житие Ксении там же, Григория Богослова съприьтьникъ. мже нало. како вамъ наша л. 138., слово на пренесение мощей Феодора Студита л. 138 об., слово на пренесение мощей Иоанна Златоуста л. 139., похвала Златоустого Игнатию Богоносцу л. 139 об., житие Ксенофонта л. 140., мучение Кира и Иоанна там же, слово Григория Богослова о нищелюбии л. 141 об., чтение от толкования Евангелия Матфея, – о сем замечено ещё: «таковыя бо книги уставлены быша чести от 20 Декабря до поста в праздники, иже не имеют своего л. 143 об., житие Парфения Лампсакийского там же, мучение Никифора л. 144., Златоустого похвала Мелетию Антиохийскому там же, житие Мартиниана там же, слово о обретении главы Иоанна Предтечи л. 144 об., мучение сорока двух, и муч. сорока мучеников л. 147., житие Феофана Сигрианского л. 148., похвала Алексею человеку Божию, нач. «Похвально убо», л. 148 об., Андрея Критского слово на Благовещение л. 150 об., мучение Георгия великомуч. л. 163., житие Афанасия Александрийского л. 165., житие преп. Арсения Вел. л. 165 об., житие преп. Пахомия л. 166 об., житие Онуфрия л. 170., слово Феодора Студита на Рождество Иоанна Предтечи л. 171 об., Феодора Магистра слово похвальное Апостолам Петру и Павлу л. 174 об., слово повествовательное о пренесении ризы Божией Матери в Царьград л. 177., Иоанна Златоустог о похвала Евстафию там же, мучение Прокопия л. 177 об., «житие св. Анатолия, бывшего архиепископа Константинопольского, в нем же и св. Евфимии есть чудо», л. 179., мучение Кирика и Улиты л. 179 об., воспоминание пророку Илие л. 180., мучение св. Пантелеймона л. 182 об., мучение Маккавеев «от словес Иосифа, емуже начало филосовское слово» (это 4 кн. Мак.) л. 183 об., Андрея Критского слово на Преображение л. 186., житие семи отроков л. 187., слово Григория Богослова на новую неделю л.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Самих жен-мироносиц, в честь которых создан этот канон, преподобный Андрей поминает кратко только в конце первой и третьей песен, будучи духом отдан воспеванию подвига Христова и Его Воскресения. Наиболее замечательной представляется песнь четвертая этого канона, в которой наряду с изложением Евангельских событий страданий и Воскресения Христовых исторгается молитва живой души человеческой с призывом о помиловании, о даровании чуда. «На Кресте пригвоздивый мою древнюю клятву и источивый мне, Спасе, благословение от ребр Твоих, разреши узы многих моих согрешений: можеши бо, елика хощеши, творити» 89 . Этому заключительному прошению преподобный Андрей воистину усвояет очень большое значение, так как в тропарях четвертой песни оно повторяется пять раз, только однажды с видоизменением: «может бо, елика хощет, творити». Преподобный Андрей в последующих песнях канона прославляет святых жен-мироносиц и благообразного Иосифа с Никодимом. Раскрывая Евангельское сказание, он обращается к мироносицам, предлагая им оставить слезы: «Да престанут ваши слезы, прешедшия на радость» 90 . Но основным и центральным остается для него воспевание непостижимого чуда Воскресения Христова. Возвращаясь к этой центральной идее, преподобный песнописец вопрошает: «Кто изсушивый смоковницу, Кто же сухую исцеливый руку... Кто просветивый слепцы, и прокаженныя очистивый... Кто воздвигнувый мертва четверодневна из гроба, и вдовича сына...» На эти вопросы у преподобного один ответ: кто же, «...аще не Христос Бог , мертвыя воздвигнувый» 91 . Это восклицание верующего сердца повторяется в каноне несколько раз. Канон завершается эксапостиларием, в котором содержится непреходящая мысль. Христос, обращаясь к мироносицам, посылает их к апостолам: «...Тецыте, другом рцыте Моим, благовестия: хощу бо создание Свое радостию озарити, отонудуже прииде печаль» 92 . Канон на Преполовение Пятидесятницы поставлен в Триоди Цветной вторым, после канона преподобного Феофана. Вероятно, это было осуществлено уже позднее, в девятом веке, когда многие каноны преподобного Андрея Критского сокращались или перемещались.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatiya_Puzik...

Никифор Каллист Ксанфопул включил ее имя в свой рифмованный перечень знаменитых поэтов-гимнографов, наряду с именами преподобного Феодора Студита, святых Космы Маиумского, Андрея Критского, Феофана и других. В современных богослужениях нет канонов, приписываемых Кассии, кроме единственного — Канона Великой субботы, который, однако, был переделан Марком, епископом Идрунтским. По словам Феодора Продрома, «до 5-й песни этот канон — работа Марка, епископа Идрунтского; но песни с 6-й по 9-ю составлены великим гимнографом Космой [Маиумским]; кроме того, как нам известно из неписаного предания, намного ранее (Марка Идрунтского] некоторая мудрая и целомудренная дева Кассия была составительницей этих песен, песен с 1-й по 5-ю, то есть она составила канон [раньше этот канон был четверопеснцем, и святая Кассия дополнила составленный святым Космой четверопеснец до полного канона]. Позднее редакторы канонов сочли неуместным присоединение к песням, составленным женщиной, песней, сочиненных отшельником Космой, и поручили Марку составить тропари, сохранив имевшиеся ирмосы». [Протоиерей Сергий Правдолюбов, однако, говорит в своих лекциях по гимнографии: «Марк, епископ Отрантский, сохранил канон Кассии — ирмосы и тропари (на него клевещут, что он выбросил ее тропари). Он дополнил канон инокини Кассии до полного состава, который полагался по уставу, своими тропарями. И лишь позднее, после XII века, переписчики вытеснили тропари инокини Кассии и оставили тропари одного Марка. Сейчас ирмос — Кассии, а тропари — Марка».] В Славянской Триоди в надписании канона сказано: «Канон Великия субботы, от первыя песни до шестыя, творение Марка монаха, епископа Идрунтского. Ирмосы же творение жены некия, Кассии именуемыя. От шестой же песни до конца творение господина Космы». Таким образом, в современном нам каноне из творения Кассии остаются только ирмосы. Составленные Кассией тропари канона Великой субботы сохранились лишь в одной из греческих рукописных Триодей и на славянский не переведены. По словам протоиерея Сергия Правдолюбова, «они исполнены той же силы, красоты и энергии, что и у Андрея Критского.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010