Pratola Serra, 2000. Vol. 2: Formia medievale/Ed. M. D " Onofrio. Д. В. Зайцев, А. К. Почитание Е. у южных славян и на Руси Как покровителя Охрида и основоположника местной церковной иерархии почитание Е. унаследовано балканскими славянами от греков и восходит к средневек. представлению о тождестве Охрида с античным Лихнидом. Судя по наличию рус. списков службы XII-XIV вв. (см. ниже) в эпоху Первого Болгарского царства, культ Е. был распространен на всей территории страны, позднее приобрел региональный характер (в границах Охридской архиепископии и даже только в Охриде). В Размо находятся посвященные Е. раннехрист. 3-нефная базилика и пещерная церковь с фресками (ок. 1300). За пределами Македонии традиции почитания Е. были столь прочно забыты, что в 1845 г. В. И. Григорович , обнаружив в охридском храме свт. Николая икону Е., мог вполне серьезно сомневаться, не является ли это имя написанным по ошибке вместо св. Горазда ( Григорович В. И. Очерк путешествия по Европейской Турции. М., 18772. С. 101). Пространное «Мученичество» Е. было переведено на слав. язык не позднее XII в. не в составе студийского комплекта Четьих-Миней (отсутствует в древнейшем списке майского тома - РГБ. Вол. 597, посл. четв. XV в.). Язык перевода лишен ярких регионально-диалектных примет, но, исходя из мест позднейшего почитания святого, гипотетически его можно связывать с Охридом и датировать соответственно не позднее X в. Текст «Мученичества» сохранился в ряде списков исключительно восточнослав. происхождения, старшие из к-рых находятся в пергаменном Успенском сборнике (ГИМ. Усп. 4 перг. Л. 118 об.- 124), датируемом не позднее рубежа XII и XIII вв., и в чрезвычайно близком к нему по составу житийной части (но не последовательности текстов) сборнике сер. XV в. (РГБ. Ф. 98. Егор. 279). Во 2-й четв. XVI в. «Мученичество» было включено в состав ВМЧ (присутствует уже в старшем, Софийском комплекте РНБ. Соф. 1321 - Творогов О. В. Древнерусские четьи сборники XII-XIV вв.//ТОДРЛ. 1990. Т. 44. С. 211). В Успенском сборнике дата в заголовке «Мученичества» стерта, текст помещен после 15 мая и перед Житиями мч. Вита (15 июня) и мц. Февронии (25 июня), заимствованными из июньской Минеи. Возможно, этот текст первоначально также был приурочен к июньской памяти Е. В Четьих-Минеях, начиная с ВМЧ, «Мученичество» помещено под 10 мая (в отличие от службы). Краткое Житие Е., составленное на основе текста «Мученичества», было включено в пространную редакцию древнерус. Пролога в 3-й четв. XII в. под 4 мая. Эта дата празднования утвердилась в совр. календаре РПЦ.

http://pravenc.ru/text/190117.html

«Рясы с яхонты да с лалы, колотки золоты с яхонты» значатся в духовной граммате князя Мих. Андр. Верейского (около 1486 г.) 712 . Подробное описание ряс царицы Евдокии Лукиановны дает достаточное понятие о виде их: «рясы жемчюжные, а в них промеж жемчюгу и по концом 16 яхонтов лазоревых да 8 лалов, да промеж жемчюгу ж и каменья 16 пронизок золоты репейчаты, прорезные с финифты с розными; по сторонам у пронизок в гнездех искорки яхонтовые да изумрудные; у ряс колодки и кольца золоты с финифты с розными; около колодок веревочки низаны жемчюгом, у колодок в гнездех 4 алмаза да 4 яхонта червчатых гранены да два изумруда. – Рясы жемчюжные, промеж ряс и по концом 18 колодок золоты с чернью, у колодок по сторонам искорки яхонтовые да изумрудные; у ряс колодки золоты с чернью на три грани; в колодках восмь яхонтиков червчатых да две искорки яхонтовых лазоревых да два изумрудца; поверх колодок две прониски с колцы золоты, в пронисках искорочки яхонтовые да изумрудные. И 136 г. ноября в 8 день с рясы государыня царица и великая княгиня Евдокия Лукьяновна приложила к чюдотворному образу к Знамению Пречистые Богородицы, что у государева старова двора. – Рясы жемчюжные, а в них промеж жемчюгу и по концом орлики золоты, в орликах искорки лаловые да бирюски. И в 135 г. апреля в 23 д. се рясы государыня царица и великая княгиня Евдокия Лукьяновна приложила к чудотворному образу Пречистыя Богородицы Владимирские, что стоит в соборной церкви Рождества Пречистые Богородицы на сенех» 713 . – В Древностях Российского Государства 714 сказано, что «рясы или рясны род серег, состоящих из лопастей жемчужных». В описи Моск. Усп. Собора 1627 г. они так изображены: «рясы жемчуг большой, колодки и колца, и переймы и наконешники золоты с чернью, а в колодках восмь яхонтов червчаты да восмь изумрудов, а в переймах и в наконечниках 56 искорок, бирюз и винисок, а на лице тех камышков, искорок и бирюз, и винисок сорок восмь». Таков был приклад матери царя Михаила Федоровича великой старицы Марфы Ивановны к чудотворной иконе Владимирской Богоматери.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Savvaito...

Особое значение для истории Кормчей книги имеет переписанный с «Суздальских правил» кодекс ГИМ. Воскр. 28, к-рый был положен в основу 1-го издания Кормчей. При подготовке публикации использовалась также «суздальская харатейная» рукопись, о чем свидетельствует помета в печатной Кормчей: «из суздальской харатейной» (Кормчая. М., 1653. Л. 222 об.; помета относится к одной из редакций правила, приведенного в печатной Кормчей в 2 редакциях). «Суздальская харатейная» рукопись упоминается также в маргиналии в Кормчей Успенского собора (ГИМ. Усп. 21/173. Л. 145 об.): «Сие правило списати из суздалскои харатеинои, тамо лучше». Печатная Кормчая неоднократно переиздавалась до 1839 г. и служила основным источником канонического права в России. Ист.: ПСРЛ. Т. 8. С. 151, 162-163, 169-173, 175, 178, 201-203; Т. 9. С. XIV; Т. 12. С. 116, 142, 146-147, 153-154, 193-196; Т. 22. Ч. 1. С. 464, 468, 485, 488-489, 492, 496-498; Т. 23. С. 179, 191, 193; Т. 24. С. 186, 194, 197; Т. 25. С. 279, 292, 295-296, 301, 323-326; Т. 26. С. 243, 247-248, 252, 258-261; СбРИО. СПб., 1882. Т. 35. 24. С. 134; РИБ. СПб., 1908. Т. 6. 84. Стб. 631-634; 88. Стб. 657-670; 89. Стб. 671-674; 91. Стб. 679-684; 110. Стб. 745-748; Иоасафовская летопись. М., 1957. С. 54, 74, 78, 86; АСЭИ. М., 1958. Т. 2. 474. С. 513; 476. С. 515; Покровская В. Ф. Летописный свод 1488 г. из собрания Н. П. Лихачева//ПКНО, 1974 г. М., 1975. С. 31-32; РФА. Ч. 1. 2. С. 64-65; 52. С. 189-191; Ч. 2. 77. С. 252-253; 79. С. 258-259; Ч. 3. 38. С. 108-109. Лит.: Шляпкин И. А. Описание рукописей Суздальского Спасо-Евфимиева мон-ря. СПб., 1881. С. 53-54; Диев М. Я. Суздальская иерархия. М., 1892. С. 47-48. (Мат-лы для истории Рус. Церкви; Вып. 4); Голубинский. История РЦ. Т. 2. Ч. 2. С. 29-30; Казакова Н. А. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М.; Л., 1960. С. 183; Щапов Я. Н. Византийское и южнослав. правовое наследие на Руси в XI-XIII вв. М., 1978. C. 152-153, 266-267; Белякова Е. В. Особые редакции сборника XIV титулов в византийско-слав. традиции//Церковь в истории России. М., 1999. Сб. 3. С. 37-38; Плигузов А. И. Полемика в Рус. Церкви 1-й трети XVI ст. М., 2002. С. 148, 156; Каталог слав.-рус. рукописных книг XVI в., хранящихся в РГАДА. М., 2005. Вып. 1. С. 293-313, 455-456.

http://pravenc.ru/text/187694.html

Бандуровский К. В. Критика монопсихизма в трактате «О единстве интеллекта, против аверроистов» Фомы Аквинского//Вестник Русского Христианского гуманитарного института. 2001, 4, с.260–266. Баткин Л. М. «Не мечтайте о себе». О культурно-историческом смысле «я» в «Исповеди» бл. Августина. М.: РГГУ, 1993. Баязитова М. В., Вячеслав (Переверзенцев) прот. Опыт работы православного психолога в церковном приходе//Московский психотерапевтический журнал. 2003, 3 (38), c.156–165. Белорусов С. Душевредность «виртуальной реальности»//Альфа и Омега. 1998, 1(15), с.343–345. Белорусов С. А. Психология духовной зрелости личности в перспективе святоотеческого подхода//Психология зрелости и старения. 1998, 3. Белорусов С. А. Психология духовности, веры и религии//Журнал практического психолога. 1998, 6, с.21–43. Белорусов С. А. Психология духовности, веры и религии//Консонанс. 1995, 1, с.1–19. Белорусов С. А. Психология страха смерти//Альфа и Омега. 1997, 3(14), с.308–324. Белорусов С. А. Психотерапевтическое депрограммирование жертв псевдорелигиозных культов//Альфа и Омега. 1996, 4(11). Белорусов С. А. Религиозно-ориентированное консультирование//Московский психотерапевтический журнал. 1999, 1, с.155–172. Бибиков М. В. К социально-психологическому анализу писем Григория Кипрского : бедность, бедствие, болезнь//Византийский Вестник. 1995, т. 56 (81), с. 57–62. Богданович С. свящ. О видениях штундистов. Киев: Тип. Киево-Печ. Усп. лавры, 1908. Богдановская И. М. Религиозный опыт личности как феномен психологического исследования//Диалог отечественных светской и церковной образовательных традиций. СПб., 2001, с.130–133. Богословский Н. Библейское учение о совести//Православный собеседник. 1903, 10. Богословский Н. «Внутренний опыт» в деле религиозного познания//Вера и разум. 1909, 19–20, с.1–22. Богословский Н. Совесть, как голос Верховной Правды//Вера и разум. 1910, 17. Богословский Н. Учение о совести//Православный собеседник. 1900, 10, с.246–289. Бочарев А. С., Чернышев А. В. Очерки современной церковной психологии. Иваново: Свет Православия, 2003.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

ДМИ-1=А. Дмитриевский. «Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока». Том 1–й: Τυπικα (соборные и студитские). Киев, 1895. ДМИ-2=«Описание.». Том 2–й: Ευχολγια, Киев, 1901. ДМИ-3=«Описание.». Том 3–й: Τυπικα (савваитские). Петроград, 1917. Материалы для предполагавшихся 4–го и 5–го томов хранятся в архиве Дмитриевского в РНБ Петербурга (рукописный отдел, фонд 253). См. «Архивы русских византинистов в Санкт- Петербурге» (ред. И. П. Медведева), СПб, 1995, стр. 131, перевод работы М. Арранца из журнала «Orientalia Christiana Periodica» (OCP), 40 (1974), 80. Предисловие к ДМИ-1 является программой научного исследования по Литургике. Смотри библиографию Дмитриевского в журнале «Богословские Труды» (БТ), 4, 1968 г. Она содержит 219 статей и книг, а также 44 отзыва о кандидатских сочинениях. В его архиве сохраняется очень много ценного неопубликованного материала. Издания Дмитриевского постоянно цитируются всеми византологами мира. ДМИ–ДРЕ=А. Дмитриевский. «Древнейшие патриаршие Типиконы: святогробский Иерусалимский и Великой Константинопольской Церкви». Киев, 1907. СКА=М. Скабалланович. «Толковый Типикон. Объяснительное изложение Типикона с историческим введением». Киев, 1910. Автор старается дополнить работу Мансветова (МАН), описывая развитие богослужения от I века до наших дней. ЛИС=М. Лисицын. «Первоначальный славяно–русский Типикон», СПб, 1911. Речь идет о Соборно–Константинопольском и о Студито–алексеевском Типиконах. КАР=И. Карабинов, «Лекции по литургике» (конспекты), Л., 1950. id., «Православная литургика», Л., 1956. УСП=Н. Успенский, «Чин всенощного бдения в Греческой и Русской Церкви» (машинопись). СпбДА, 1949. См. переработку самого Успенского в БТ 18–19. Москва, 1970. Эта работа является дипломной диссертацией, начатой под руководством А. Дмитриевского. В ней Успенский изучает и компетентно критикует работы преыдущих русских литургистов и одновременно предоставляет хорошую систематизацию материалов ДМИ. См. рецензию: М. А., «L " office de la veillee nocturne.», в OCP 42 (1976), 117–155 и 402–425. А также: «The Office of the All-Night Vigil.», St. Vladimir Theological Quarterly. 24 (1980), 83–195.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

В I Похвальном Слове на Успение св. Иоанн Дамаскин так говорил об этом: «Один Христос, Один Господь, Один Сын Один и тот же Бог и Человек; вместе совершенный Бог и совершенный человек, весь Бог и весь человек, но одна сложная Ипостась из двух совершенных природ – божества и человечества и в двух совершенных природах – божестве и человечестве; не обнажен­ный Бог и не простой человек, но Один Сын Божий и Бог Воплотившийся, вместе Бог и Он же вместе с тем человек» (Усп. I, 4) 5 . Именно имя и достоинство Христа как Бога воплотившегося и вочеловечившегося дает право церковному сознанию называть Его Матерь «воистину Богородицей», а имя Богородица ( Θεοτκος) «собою содержит и составляет все таинство Домостроительства», ибо подтверждает, что «Родившийся от Нее – непременно Бог , но непременно и человек» (Точн. изл. III, 12). Св. Иоанн Дамаскин , будучи верным хранителем наследия великих отцов церкви, вместе со св. Григорием Богословом повторяет: «Если кто не исповедует Святую Деву Богородицей, такой чужд Божеству» (Рожд., 4). Но одновременно, именно в силу верности преданию тех же самых Отцов, он исповедует: «Тот, Кому мы поклоняемся, есть Бог Истинный», а «Матерь Божию мы чествуем и почитаем... И, зная эту Деву как Матерь Бога, мы не именуем Ее богиней ( θεν), – прочь от нас подобные расказни эллинской глупости; ведь мы и смерть Ее возвещаем, но мы Ее знаем как Матерь Бога, потому что Бог воплотился (из Нее)» (Усп. II, 15) 6 . На Богоматеринство как на главную цель жизни Пречистой Девы Марии указывает Дамаскин в следующих словах: «Ты жила не для Себя Самой и не для Себя Самой родилась. Для Бога Ты жила, для Него вступила в жизнь, чтобы послужить всемирному спасению, чтобы через Тебя исполнился древний совет Божий о воплощении Слова и нашем обожении» (Рожд., I, 9). Приведенные выше христологические слова св. Иоанна звучат исключительно актуально и в нашу эпоху. Их следует помнить не только в отношении к римо-католикам, искажающим своими новыми «догматами» и своей автономной «мариологией» подлинное лицо Богоматери, или протестантам, отрицающим всякое Ее почитание, – и первые, и вторые так или иначе откололись от истинной веры и предания Кафолической Церкви, – но и в отношении к тем, которые, по справедливой характеристике иером. Афанасия Иевтича, «хотят излагать учение о Богородице не как один из пунктов христологии, но ставя его вне предания на почву явно внеправославной «софиологии " " 7 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Damaskin...

От вл[адыки] Симона 398 получил 2-е письмо: он решил оставаться в Новоч[еркасске?]. В Лавре я не был в храме под Усп[енским] Собором, как-то он бывает закрыт. Сын А. П. Голубцова – архим[андрит] в Лавре (забыл его имя) 399 . Очень жаль Мишу, но думаю, он исправится. Навожу справки о М. М. Чуб[арове] 400 , может быть, узнаю о нем. Да еще вспомнил о своем земляке о. Алексии Владимирском 401 , который кончил с нами, он умер. Если у тебя нет ик[оны] Покрова Б[ожией] М[атери], я, как найду, пошлю тебе. Пишу немного, плохо 2 пальцами; болел палец правой руки и не давал возможности писать. Напиши – нет ли какой-либо возможности повидаться – весной буд[ущего] года. Крепко обнимаю и лобызаю. Просим Твоих молитв. Любящ[ий] Валентин. 1/19 Х Д. 2. Л. 11–12. Подлинник. Автограф. 2. 4 января 1955 г. Поздравляем Вас, дорогой Владыка, с Великим праздником и с Новым годом! Как бы я хотел пред смертью увидаться и вместе с вами побывать в обители нашего Великого Покровителя! Но как Богу угодно. Последние 4 месяца я плохо себя чувствую, подкрадываются разные недуги, а хлопот много. Один раз был в Москве, Н. Ф. 402 не было. Владыка наш написал акафист прав[едному] Лаврентию в ученич[еской] тетради. Не знаю, как послать тебе: заказной бандеролью или по частям в почтовом конверте. Надеюсь, ты здоров и крепишься. Владыка Симон давно не писал; одновременно пишу ему. Просим твоих молитв. Любящий Валентин и Люб[овь]. 4/1–55 Д. 4. Л. 29–30. Подлинник. Автограф. 3. 28 января 1955 г. 28/I–55 г. Дорогой Владыка! Получил твое письмо и очень был обрадован сообщением о возможной встрече. Влад[ыке] Симону пишу. Для меня, конечно, трудностей не будет приехать. Я вообще собирался в Загорск после 31/I, но как будто бы на недельку откладывается поездка, так как нужно проехать в Тулу, навестить больного брата Петра, который учился с Мих. Мих. Чуб[аровым]. Буду ждать с нетерпением известий; а если раньше буду в Заг[орске], зайду в п[роезд] Рыбный, я знаю эту ул[ицу], т. к. прошлый год, когда я собирался там поночевать, мне указали на этой ул[ице] кварт[иру].

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

Одной из главных заслуг К. было строительство и отделка кафедрального Успенского собора в Ростове. Еще при жизни К., 25 февр. 1230 г., его преемник Ростовский еп. св. Кирилл II освятил этот храм и продолжил его украшение. С деятельностью К. связывают оживление книгописания в Ростове в нач. XIII в. Он упоминается в выходных записях 2 кодексов. 21 мая 1219 (или 1222) г. в Ростове Феофан и Алексей окончили переписку Жития еп. Нифонта Констанцского по заказу К. (РГБ. Ф. 304/I. 35. Л. 175б); 22 окт. 1220 г. завершилась работа над списком Толкового Апостола (ГИМ. Син. 7. Л. 241 об.). Исследователи считают, что в Ростове в кон. XII - 30-40-х гг. XIII в. были переписаны Троицкий (Лаврский) Кондакарь (РГБ. Ф. 304/I. 203), Успенский сборник (ГИМ. Усп. 4), Златоструй с Торжественником (РНБ. F.n.I.46), Пандекты Никона Черногорца (ЯИАМЗ. 15583), Учительное Евангелие Константина, пресв. Болгарского (ГИМ. Син. 262), Слова Ипполита, еп. Римского (ГИМ. Чуд. 12), Университетское (НБ МГУ. 2. Ag. 80) и Спасское (ЯИАМЗ. 15690) Евангелия. Ростовские рукописи 1-й трети XIII в. отличались большим форматом и особенностями в украшении. После суда над К. эти книги остались в Ростове, по-видимому, хранились в б-ке ростовского Успенского собора. При К. в Ростове продолжалась летописная работа, отразившаяся в Лаврентьевской летописи (великокняжеский свод 1305 г.). Большое внимание летописец уделял деятельности ростовских князей: Константина Всеволодовича и его старших сыновей Василька и Всеволода. Летописец времени К. порицал князей Георгия и Ярослава Всеволодовичей за отказ признать старейшинство их брата Константина, к-рого он в обширном некрологе прославил как устроителя и просветителя Ростовской земли. Имя К. было записано в синодиках, в к-рых он иногда поминается как Кириак, что породило путаницу в ряде источников. В неск. летописцах (ПСРЛ. Т. 27. С. 296; Т. 28. С. 258; Т. 42. С. 165), в синодиках Вологодского архиерейского дома 80-х гг. XVI в., Ростовского архиерейского дома 1656 г. и ростовского Успенского собора сер.- 2-й пол. XVII в. среди Ростовских архиереев XIII в. упоминаются Кириак и дважды Кирилл (РНБ. Погод. 1596. Л. 163; ЯИМЗ. 15585. Л. 98 об., 99; ГМЗ «Ростовский Кремль». Р-225. Л. 93; Там же. Р-226. Л. 9 об.- 10 и др.). В Вологодском соборном синодике 1-й трети XVI в., одним из источников к-рого, очевидно, был несохранившийся Ростовский соборный синодик, К. назван «бл[а]же[н]ным и пр[и]снопамятным еп[и]с[ко]пом Ростовским» (РНБ. Погод. 1596. Л. 163).

http://pravenc.ru/text/1840427.html

Переводы сочинений Е. на слав. язык делались уже (судя по наличию их в Успенском и Троицком сборниках) не позднее X в. в Болгарии. Особое распространение получила 13-я гомилия, к-рая часто встречается в рукописях пространной редакции древнерус. апокрифа «Слово на воскрешение Лазаря» (XII-XIII вв.), для к-рого послужила одним из источников. Она содержится также в Успенском сборнике кон. XII - нач. XIII в. (ГИМ. Усп. 4/1063. Л. 216б - 222в), в др. сборнике того же времени (РГБ. Троиц. 12. Л. 6-11), в сб. «Златая цепь» (XIV в.; РГБ. Троиц. 11. Л. 11 об.- 19 об.; конец отличается от известных греч. редакций), в составе серб. триодного Торжественника 3-й четв. XIV в. (Бухарест. БАН Румынии. Слав. 299. Л. 120-124; Panaitescu. 1959. P. 401-403; Mircea. 2005. P. 60. N 242; о датировке рукописи см.: М., Б. Ново српских рукописа у Библиотеци Румунске Akaдeмuje наука//АрхПр. 1980. Бр. 2. С. 56. 61). Позднейшая рукописная традиция широко представлена в триодных Торжественниках XV-XVI вв. преимущественно восточнослав. происхождения ( ertorickaja. 1994, по указ.; Mircea. 2005. N 242). Широкое распространение в слав. традиции получила также 17-я гомилия, старший список к-рой содержится в т. н. Милешевском панегирике - Торжественнике минейном и триодном серб. извода кон. XIII - нач. XIV в. из б-ки Цетинского мон-ря в Черногории, 50 ( Capaldo M. Contributi allo studio delle collezioni agiografico-omiletiche in area slava: Struttura e preistoria del «Panegirico di Mileseva»//Europa Orientalis. 1989. N 8. P. 209-243), а позднейшие списки - в многочисленных, по преимуществу восточнослав., Торжественниках триодных и сборниках XV-XVI вв. ( ertorickaja. 1994, по указ.; Mircea. 2005. N 246). В серб. сборник слов и апокрифов кон. XIII - нач. XIV в. (РНБ. Q.n.I. 69. Л. 44-79 об.) входят гомилии 3, 12 и «О сошествии Господа во ад» (конец отсутствует). 11-я гомилия (на Богоявление) содержится в серб. минейном Торжественнике 1-й четв. XV в. (Бухарест. БАН Румынии. Слав. 157. Л. 27 об.- 35; Panaitescu. 1959. P. 210-216; Mircea. 2005. N 243). Известны списки 16-й гомилии под заглавием «Слово о святой неделе»: старший рус. список представлен фрагментом (без начала) в составе пергаменного сборника XIII в. (БАН. 4. 9. 39) из коллекции «Финляндских отрывков» (Пергаменные рукописи БАН СССР. Л., 1976. С. 64-65), старший южнославянский содержится в серб. Торжественнике 3-й четв. XIV в. (Бухарест. БАН Румынии. Слав. 299. Л. 118-120 (см. выше)). В XV-XVII вв. (и в позднейшей старообрядческой традиции) памятник широко представлен списками в составе триодных Торжественников, Златоструев, Измарагдов и сборников ( ertorickaja. 1994, по указ.).

http://pravenc.ru/text/187345.html

Ф. 304/1. 629) с рукописи, переписанной Е.-Е. в К-поле в 1420 г. (копийная запись на л. 124); 2) «Лествица» прп. Иоанна Лествичника с толкованиями (Там же. Ф. 354. 462), большая часть к-рой (Л. 1-333, 339 об.- 342) переписана Е.-Е. там же в дек. 1420 - марте 1421 г. (о копиях с нее см.: Вздорнов. 1968. С. 194); 3) то же (ГИМ. Усп. 18-бум.), работа начата (Л. 1-64 об.) неустановленным писцом при участии Е.-Е. ( Гальченко, Яценко. 2001. С. 132; ср.: Вздорнов. 1968. С. 195) в мон-ре Богородицы Перивлепты в дек. 1422 или 1423 г. и завершена (Л. 65-329) Е.-Е. для старца Митрофана в Ватопеде на Афоне; 4) сборник аскетический, включающий «Слово постническо по вопросу и ответу» прп. Максима Исповедника,- списки рубежа 1-й и 2-й четв. XV в. (РГБ. Ф. 304/1. 756 - вероятно, по происхождению из Троице-Сергиева монастыря) и 1431 г. (Там же. 175 - из Лисицкого (Лисичьего) в честь Рождества Пресв. Богородицы мон-ря ); 5) обширные маргиналии (почерк убедительно атрибутирован Е.-Е. Б. М. Клоссом) на полях серб. списка Слов постнических прп. Исаака Сирина 1-й четв. XIV в. (Там же. Ф. 173/1. 151/2), эти приписки дополняют 1-ю редакцию слав. перевода сочинения, содержащуюся в основной части рукописи, до 2-й редакции ( Гранстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-рус. письменности//ВЦИ. 2007. 1(5). С. 139, 162; образцы почерка Е.-Е. см.: Древности мон-рей Афона X-XVII вв. в России: (Из музеев, библиотек, архивов Москвы и Подмосковья): Кат. выст. М., 2004). Орфография рукописей, переписанных Е.-Е., отличается пестротой и непоследовательностью, что характерно для мн. его рус. современников, в т. ч. работавших в К-поле и на Афоне. Он в равной мере может употреблять как южнослав. (среднеболг.) нормы правописания (за исключением «юса большого»), так и древнерусские. С южнослав. книгописной традицией Е.-Е. связывает помимо графики и отчасти орфографии употребление запятой в качестве знака препинания и использование надстрочных знаков: исо, оксии, варии, кендемы, «великого апострофа» и изредка каморы ( Гальченко, Яценко.

http://pravenc.ru/text/187378.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010