Этот Уильямс был переведен из Берлина к саксонскому двору частью для того, чтоб получить понятие о делах в Польше, главным же образом для того, чтоб наведаться, склонен ли саксонский двор оставить французские субсидии и вступить в обязательство относительно сохранения вольности, тишины и безопасности в Европе. Так он сам объявил Кейзерлингу, который потому и начал с ним советоваться, как бы это дело привесть в движение. Решили, что всего лучше начать с общей конференции у графа Брюля. Дело в конференции началось заявлением, что французский субсидный договор может быть заменен таким же договором с Англиею, если Саксония приступит к петербургскому договору между Россиею и Австриею. Брюль отвечал, что его государь согласен на это, и велел уже объявить о своем согласии в Петербурге, но требует ручательства в безопасности от Пруссии; пусть Россия объявит, что в случае если бы кто-нибудь обеспокоил Саксонию под каким бы то ни было предлогом, то Россия будет помогать ей всеми своими силами. Брюль заметил, что такое ручательство прежде всего необходимо, ибо когда в недавнее время Россия по причине шведских дел требовала помощи от Саксонии, то прусский король велел объявить в Дрездене, что как скоро неприятельские действия начнутся, то он Саксонию задавит, чтоб отнять у нее возможность продолжать игру. Кейзерлинг и Уильямс признали справедливость этого требования; причем Кейзерлинг заметил, что, пока у Саксонии будет продолжаться союз с Франциею, Россия не может оказать полной доверенности Саксонии. Уильямс предложил, что будет достаточно, если король польский на аудиенции объявит им, что не намерен возобновлять союзного договора с Франциею, а намерен вступить в обязательства с древними своими союзниками, если он получит столько же выгод, сколько представлял договор с Франциею, и если русская императрица сделает декларацию о безопасности и гарантии его областей и прав. Кейзерлинг согласился, и 12 августа ему, а на другой день Уильямсу король объявил, как было условлено. Во время ведения этого дела о тесном союзе польского короля с русскою императрицею Кейзерлинг был смущен возобновлением жалоб белорусского епископа Волчанского на притеснения греческой веры, жалоб, которые должны были вести к неприятным объяснениям с польскими министрами; а теперь Волчанский именно жаловался на притеснения в областях литовских канцлеров.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Solovev...

Так появился роман «За пределы безмолвной планеты»: доктор Рэнсом попадает на Марс и с удивлением узнает, что Вселенная полна жизни, а главное — что Земля считается у жителей Марса «безмолвной», не участвующей в общем хоре космоса. Увлекательный роман, обманчиво «легкий», но, как всегда у Льюиса, полный глубоких прозрений о мире и людях. «Переландра» — второй роман Космической трилогии Льюиса, мне он нравится больше других. По масштабу замысла его можно сравнить с романом «Лев, Колдунья и платяной шкаф» из «хроник Нарнии»: сюжет романа — аллегория, ни больше ни меньше, творения мира. Рэнсом попадает в прекрасный мир Венеры (Переландры), не тронутый грехом, и встречает венерианскую Еву. Третий герой романа — само зло, искуситель… Повторится ли на Венере история грехопадения? «Мерзейшая мощь», третий том космической трилогии, представляет аллегорию борьбы Церкви воинствующей. На этот раз действие романа разворачивается на Земле, где происходит финальная битва добра и зла.   Чарльз Уильямс Автор семи фантастических романов («сверхъестественных триллеров»), поэт, богослов, критик, литературовед. Льюис сравнивал его с ангелом, а Элиот писал, что он похож на святого. « Романы Уильямса надо прочесть все и, по возможности, в том порядке, в каком они написаны. К счастью, первый, « Война в небесах » — лучший из них; сюжет его связан со Святым Граалем, знаменитой чашей, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь Спасителя. Святой Грааль попадает в современную Англию, и разворачивается борьба за обладание им, в которую включаются силы добра и зла. Эту книгу можно сравнить только с повестью Честертона «Человек, который был Четвергом». Я думаю, что сравнение окажется не в пользу Честертона. Уильямс не одарен честертоновским юмором и склонен к парадоксам. Зато он в своих романах не читает мораль; он не ставит перед собой задачи преподать урок или обратить читателей в христианскую веру. Уильямс просто хочет рассказать удивительную и загадочную историю и знает, как это сделать: он пишет о добре и зле, о неизбежной близости человека к раю или аду только потому, что на свете нет ничего более интересного. » — писал о «Войне в Небесах». Т. С. Элиот.

http://blog.predanie.ru/article/chto_poc...

Новости Эли Визель призвал Бенедикта XVI вновь отлучить от Церкви епископа Уильямсона 16.02.2009 21:25 Рим, 16 февраля, Apic/Благовест-инфо. Лауреат Нобелевской премии мира призвал Папу Бенедикта XVI применить жесткие меры по отношению к епископу, отрицающему холокост. Известный еврейский писатель и общественный деятель Эли Визель в интервью итальянской газете «La Repubblica» 13 февраля заявил, что лично он «никогда не сомневался, что Папа не разделяет взгляды тех, кто отрицает холокост». В то же время, считает писатель, «для установления большей ясности» понтифику следует «вернуться назад» и отменить свое решение о снятии экскоммуникации (отлучения от Церкви) c епископа Ричарда Уильямсона. Как отмечают эксперты, заявления Визеля в корне отличаются от заявлений иудейских лидеров, которые в ходе недавней аудиенции у Бенедикта XVI выразили удовлетворение позицией Папы по Уильямсону. Как сообщает Википедия , Эли Визель родился в 1928 году в Румынии  в ортодоксальной еврейской семье. Получил еврейское религиозное образование. Во время Второй мировой войны в 1944 году все евреи города, где он жил, были отправлены в Освенцим. В концлагере погибли его родители и сестра. Отец погиб в январе 1945 в Бухенвальде. В 1945 году был освобождён войсками союзников и попал в Париж. В 1948-1951 Визель учился в Сорбонне, где изучал философию, и после начал работать журналистом. В 1955 переехал в Нью-Йорк, в 1963 получил американское гражданство. Визель начал литературную карьеру на идише, затем писал главным образом на французском, а в последние годы на английском языке. Свою первую книгу опубликовал в Аргентине на идише под названием «И мир молчал» в 1956. Сокращённый и адаптированный вариант на французском языке вышел в 1958 году под названием «Ночь» с вступительным словом Франсуа Мориака и сразу же принёс автору широкую известность. Книга была переведена на 18 языков. Визель — автор более 40 книг. Многие произведения Визеля посвящены холокосту, еврейской культуре (автобиографический роман на идише «И мир молчал», 1956; «Рассвет», 1961; «День», 1961; «Песнь мёртвых», 1966; «Нищий из Иерусалима», 1968; «Спустя поколение», 1970; «Евангелие растерзанного еврейского поэта», 1980; «Сумерки», 1987).

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Уильямс:— Я и не предлагаю купить Бога, чтобы получить у Него карточку «Бесплатно выйти из тюрьмы» в вопросе о сознании. Но меня интересует, что это означает — заявить, что во вселенной зародилось сознание в такой системе координат. Потому что, как мне кажется, вопрос заключается не в том, вмешался ли в какой-то момент Бог в ход вещей и заявил «да будет сознание» или нет. Вопрос стоит по-другому:  если вселенная в целом — система законов физики – произвела нечто не столь очевидное с физической точки зрения, означает ли это, что в этом контексте нужно говорить о некоем высшем Разуме. Кенни:— Я думаю, мы обсудим этот вопрос в четвертой части нашей дискуссии. Уильямс:— Снимаю! Кенни:— Чтобы не перепрыгивать сразу к теме Бога, можно я спрошу  про душу? Сознание ведь есть не только у людей, оно есть и у большинства высших животных тоже. Так что, если говорить о том, что является уникальным именно для человека, думаю, что это не сознание. Но ведь многие люди уверены, что у человека есть особая душа, душа, которая отличается от любой животной души,  бессмертная душа. Могу я спросить, считаете ли вы подобное утверждение верным? Уильямс:— Я не хочу противопоставлять сознание, как очевидный факт животной жизни, и нечто, называемое «душой». Я хочу спросить о самосознании, о способности людей рассказывать истории о самих себе. Мы существа, которые рассказывают о себе, задают вопросы о себе. Святой Августин, определяя жизнь человеческого духа, говорит: «Я сам стал для себя самого большим вопросом». Мы шутим. Мы фантазируем. Мы сочувствуем. Мы даже молимся. Все это – деятельность самоосознающего сознания, которая все же выходит за рамки чисто животного уровня и, как мне кажется, имеет некоторое отношение к тому факту, что некоторые из нас верят, что мы способны на взаимоотношения с безусловной созидательной энергией, которую мы называем Богом. И все эти вещи о нашем самосознании, о нашей способности задавать вопросы о самих себе прекрасно встроены в нашу материальную сущность, которая, тем не менее, способна на подобного рода взаимоотношения. Поэтому я опасаюсь говорить о душе, как – знаете, как ее представляют в  мультфильмах – как о таком призрачном существе, которое летает где-то там недалеко. Мне гораздо ближе хорошо знакомая вам традиция говорить о душе как одной из форм тела, благодаря чему наша материальная сущность получает смысловое наполнение и способность к общению и осмыслению себя.

http://pravmir.ru/ateist-dokinz-disput-w...

Его смерть обернулась для меня тяжким ударом. Однако, по правде сказать, виделись мы с ним все реже и реже, после того, как он подпал под неодолимое влияние Чарльза Уильямса, и еще реже — после его престранного брака…..Я прочел «Блуждания паломника» еще в рукописи. «Пиквик» мне никогда не нравился. Сейчас я нахожу, что «Властелин Колец» «хорош местами». А теперь я должен принести глубокие извинения за свою болтливость; однако ж надеюсь, что «местами» это все небезынтересно. Искренне Ваш, РОНАЛЬД ТОЛКИН. 258 Из письма к Рейнеру Анвину 2 августа 1964 В 1964 судно на подводных крыльях «Аквастролл», совершившее пробное плавание от Кале до Дувра, получило название «Скадуфакс» (имя коня Гандальва во «Властелине Колец»). Хотелось бы мне, чтобы «авторское право» распространялось и на имена тоже, в придачу к выдержкам из текстов. Это — особая разновидность вымысла, что стоит мне немалых трудов и доставляет немало удовольствия; по чести говоря, дается она ничуть не легче (а зачастую и труднее), нежели, скажем, стихотворные строчки. Должен признаться, я немало уязвлен тем, что это чудовищное «судно на подводных крыльях» «окрестили» «Скадуфаксом» — даже разрешения не спросив; о чем мне не преминули сообщить в личной переписке (кое-кто с негодованием). Я постепенно привыкаю к «Ривенделлам», «Лориэнам», «Имладрисам» и т. д. в качестве названий для домов — хотя, боюсь, названия эти встречаются куда чаще, нежели письма со словами «с вашего позволения». 259 Из письма к Анне Барретт, издательство «Хоутон-Мифлин» 7 августа 1964 Я — человек крайне ограниченных пристрастий (я сам отлично это сознаю), и на [Чарльза] Уильямса они практически не распространяются. Я с ним довольно близко общался с конца 1939 г. и вплоть до его смерти — собственно говоря, я выступал своего рода повивальной бабкой при рождении «Кануна дня Всех Святых» — книга зачитывалась нам вслух по мере написания, но изменения действительно крупные были, как мне кажется, в нее внесены главным образом благодаря К. С. Л., — и общество Уильямса доставляло мне немало удовольствия; но вот наш образ мыслей оставался диаметрально противоположным.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

Н. — это моя личная переделка мифа об Атлантиде и/или традиции, и попытка согласовать его с моей общей мифологией. Из всех мифических или «архетипических» образов этот наиболее глубоко укоренен в моем воображении; на протяжении многих лет мне снился вновь и вновь повторяющийся сон про Атлантиду: громадная, неотвратимая волна надвигалась из Моря или накатывала на землю, порою погруженную во тьму, порою зеленую и солнечную. Льюис, как мне кажется, был под сильным впечатлением от «Сильмариллиона и всего такого» и со всей определенностью сохранил в памяти некие смутные воспоминания о нем и о его именах и названиях. Так, например, поскольку «Сильмариллион» он прослушал до того, как написал или задумал свой роман «За пределы безмолвной планеты», я полагаю, что «эльдил» — это отголосок «эльдар»; а в «Переландре» «Тор и Тинидриль» — отголосок со всей очевидностью, поскольку «Туор и Идриль», родители Эарендиля, являются главными действующими лицами в «Падении Гондолина», легенде Первой эпохи, записанной раньше всех прочих. Но собственная его мифология (только зарождающаяся и так полностью и не воплотившаяся) была совсем иной. В любом случае она разлетелась вдребезги, не успев оформиться, при знакомстве с Ч. С. Уильямсом и его «артуровским» материалом — а это произошло в промежутке между «Переландрой» и «Мерзейшей мощью». Жаль, скажу я. Но, с другой стороны, я и был, и остаюсь совершенно невосприимчив к образу мыслей Уильямса. Чарльза Уильямса я знал только как друга К. С. Л., в чьем обществе с ним и познакомился, когда по причине Войны он много времени проводил в Оксфорде. Мы пришлись друг другу по душе, мы с удовольствием беседовали (по большей части в шутливом ключе), но на более глубоком (или высоком) уровне нам было нечего сказать друг другу. Сомневаюсь, что он прочел что-либо из моих опубликованных на тот момент произведений; я прочитал и выслушал многие его творения, однако нашел их совершенно мне чуждыми, кое в чем крайне неприятными, а порою и нелепыми. (Как обобщенное высказывание это чистая правда, но воспринимать его как критику в адрес Уильямса не стоит; скорее уж оно свидетельствует о пределах моих собственных симпатий.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=114...

Поэтому хотелось бы пожелать нашей тюменской филармонии да и областному департаменту культуры, намекающиму на связь хеллоуина с высоким искусством и нашими духовными традициями, впредь не путать «божий дар с яичницей». И ещё, в письме департамента почему-то стыдливо не упомянут среди имен композиторов, писавших музыку о смерти, заявленный в афише Джон Уильямс. Мы не знаем, прозвучал на концерте его «Танец дьявола» или нет, но для справки отметим: Д.Уильямс – наш современник, известен своим многолетним сотрудничеством со Стивеном Спилбергом и другими американскими режиссёрами, работающими в жанре фильмов-ужасов и триллеров. Музыку к к/ф «Челюсти» написал он же. Можно не сомневаться, что «выдающийся американский композитор» Джон Уильямс к Хэллоуину относится действительно с почтением. Только при чём тут наши дети? Напомним, что в 2017 году экспертами Роскомнадзора была проведена экспертиза подобного мероприятия, которая выявила нарушения Федерального закона «О ЗАЩИТЕ ДЕТЕЙ ОТ ИНФОРМАЦИИ, ПРИЧИНЯЮЩЕЙ ВРЕД ИХ ЗДОРОВЬЮ И РАЗВИТИЮ». Экспертами было указано, что проведение Хэллоуина для детей и подростков, не достигших возраста 18-ти лет, недопустимо. «Участие в данном мероприятии может иметь как прямой, так и долгосрочный эффект негативного информационного воздействия на психическое и психологическое развитие и здоровье детей. В силу сензитивности детского возраста, данный медиапродукт вторгается в процесс духовного становления, нарушает процесс социального наследования, усвоения традиционных образцов нравственного поведения, ведёт к девальвации ценностей и идеалов, дезориентирует относительно этических и эстетических представлений, свойственных национальному культурному коду народов России в целом и Тюменской области в частности». В заключение нельзя не порадоваться, что пропагандой оккультизма среди детей в городе и области обеспокоена не только наша организация. Приведём два письма в тюменский родком обычных родителей обычных школьников из Ялуторовска, которые свидетельствуют об их активности, упорстве и, между прочим, о достигнутом результате. Так что, правда, ребята, «не всё – суета»!

http://ruskline.ru/opp/2022/12/15/hellou...

– Ах черт побери! Его здесь нет. Куда же он мог провалиться? – воскликнул Ринггольд. По тону его голоса чувствовалось, что он и раздражен и удивлен. Как выяснилось из слов его собеседника, этот вопрос касался меня. Уильямс, голос которого я сразу узнал, спросил: – Вы уверены, Аренс, что он не вернулся в форт вместе с генералами? – Совершенно уверен. Я стоял у ворот, когда они вернулись. Их было только двое – генерал и агент. Но вопрос вот в чем: не ушел ли он от озера вместе с ними? Какого дурака мы сваляли! Напрасно мы не последовали за ними, когда они шли сюда. Поспей мы вовремя, мы узнали бы, где они расстались. Но кто же мог подумать, что он отстанет от них? Если бы я только знал… Ты говоришь, Джек, что идешь прямо из индейского лагеря. Он не мог заметить тебя? – Карахо! Конечно, нет, сеньор Аренс! Этот голос, это старое испанское богохульство были мне знакомы с детских лет. Если у меня еще оставались какие-то сомнения, теперь они исчезли. Слух подтвердил то, чему не верили глаза. Это был Желтый Джек! Он продолжал: – Я иду прямо из лагеря семинолов. Я встретил только двух вождей. Я спрятался под пальмами, и они меня не заметили. Уверен, что не заметили. – Черт его дери, куда он провалился? И след его простыл. Я знаю, что у него могли быть основания отправиться в индейский лагерь, – да, это я знаю. Но как он сумел ускользнуть и не попался на глаза Джеку? – А может быть, он пошел в обход другой дорогой? предположил Уильямс. – Через открытую равнину? – Нет, это маловероятно, – ответил Ринггольд. – Одно только и остается теперь думать: что он расстался с генералами, не дойдя до ворот форта, и пошел вдоль ограды к дому маркитанта. Все это Ринггольд произнес, как бы разговаривая сам с собой. – Дьявол! – воскликнул он нетерпеливо. – Второго такого случая и не дождешься. – Не бойтесь, мистер Аренс, – успокоил его Уильямс. Не бойтесь. Скоро начнется война, и такие удобные случаи нам еще подвернутся. – Мы постараемся их найти! – энергично вмешался Спенс, который заговорил впервые.

http://azbyka.ru/fiction/oceola-vozhd-se...

Студенты-христиане одного из британских университетов будут отстаивать свои права в суде 7 января 2007 г. 14:03 Группа студентов одного из университетов Великобритании, объединившихся в «Христианский союз», лишенная профсоюзом студенческих льгот, подает в суд, ссылаясь на Закон о правах человека. Члены «Христианского союза» из Эксетерского университета временно исключены из студенческого профсоюза, их счет в банке заморожен, сообщает BBC. Профсоюз решил пойти на эту меру после того, как «Христианский союз» потребовал от всех своих членов, чтобы они в письменной форме указывали свою религиозную принадлежность. Эта христианская группа вместе с другими, подобными ей, обвиняется в дискриминации нехристиан и представителей сексуальных меньшинств. В ответ члены «Христианского союза» подали судебный иск в Верховный суд Соединенного Королевства на профсоюз университета. Конфликт в университете Эксетера получил среди религиозных групп других университетов широкий резонанс. Многие выразили солидарность с членами «Христианского союза». Архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс заявил, что действия профсоюза против «Христианского союза» несправедливы. Роуэн Уильямс сказал, что отказ разобраться и понять позицию студентов, являющихся христианами-евангеликами, выдает в их оппонентах «страх перед открытыми для обсуждения вопросами и аргументами». «Точка зрения евангеликов на проблему гомосексуализма может быть «соблазнительной» для либеральных христиан и тем более нехристиан, однако эту точку зрения неправомерно сравнивать с отрицанием Холокоста и расовой нетерпимостью, как это делают оппоненты студентов-евангеликов», — подчеркнул доктор Уильямс. Подобно христианской группе студентов из Эксетера также временно заморожен счет в банке и у «Христианского союза» университета в Бирмингеме. Членам союза отказано в возможности пользоваться университетскими помещениями. Такие же меры могут быть приняты и против «Христианского союза» в университете Heriot-Watt (Эдинбург) и на медицинских факультетах некоторых вузов Лондона.

http://patriarchia.ru/db/text/179504.htm...

Впрочем, если не хотите рассказывать, то давайте расскажу я, и тогда вы увидите, как мало вы можете скрыть. Прежде всего, вы трое – то есть вы, Уильямсон, вы, Каррутерс, и Вудли – приехали из Южной Африки в надежде на… – Ложь номер один! – закричал священник. – Я увидел их в первый раз два месяца назад и никогда не был в Африке. Скушайте на здоровье, дорогой мистер Не-суйте-нос-в-чужие-дела! – Да, мы познакомились только два месяца назад, – сказал Каррутерс. – Хорошо, значит, вы двое приехали из Африки. Его преосвященство – продукт отечественного производства. В Южной Африке вы были знакомы с Ральфом Смитом. У вас были основания предполагать, что он не протянет долго. Вы разузнали, что наследство его должна получить племянница. Ну как, все правильно? Каррутерс кивнул, а Уильямсон опять разразился проклятиями. – Девушка была ближайшей родственницей, и вы знали, что дядя не оставил завещания. – Он не умел ни читать, ни писать, – сказал Каррутерс. – Итак, вы приехали сюда вдвоем и разыскали девушку. Вы решили, что один из вас женится на ней, а другой получит свою долю добычи. Роль мужа должен был сыграть Вудли. Почему? – Мы разыграли это в карты еще на пароходе. Он выиграл. – Понимаю. Вы пригласили девушку к себе в качестве гувернантки, чтобы Вудли мог ухаживать за ней. Но она быстро раскусила этого пьяного негодяя и наотрез отказалась знать его. А тут вы полюбили девушку, и уже поэтому вся затея должна была провалиться. Мысль о том, что она будет принадлежать этому негодяю, была теперь невыносима для вас. – Невыносима, клянусь небом, невыносима! – Между вами произошла ссора. Вудли, разъяренный покинул ваш дом и принялся осуществлять свой собственный план. – Сдается мне, Уильямсон, что нам нечего сообщить этому джентльмену! – Каррутерс горько рассмеялся. – Да, мы поссорились. Он ударил меня, и я упал. Теперь, во всяком случае, я с ним расквитался за это. Потом он исчез. Познакомился с этим святым отцом. Я узнал, что они поселились в том доме у дороги. Я чувствовал, они замышляют что-то недоброе, и не спускал с нее глаз.

http://azbyka.ru/fiction/zapiski-o-sherl...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010