Достаточно, если лицо это связано с домом какими-либо воспоминаниями. Для постановки гипотез этого рода на твердую научную почву в особенности желательны случаи удостоверенной самоличности призраков (ghost identiti). К сожалению, разработка материалов о непокойных домах находится пока еще в совершенно младенческом состоянии, несмотря на довольно большое богатство в количественном отношении. И это, конечно, не удивит лиц, знакомых с теми огромными трудностями, с которыми приходится бороться исследователям истории непокойных домов. С точки зрения «самоличности духов» из всех случаев, собранных Лондонским психическим обществом, только три заслуживают внимания: 1) Случай, имевший место в 50 годах. Еженочно в 2 ч. 45 м., из комнаты, где лет 50 перед тем было совершено самоубийство, раздавались шаги и двигались по анфиладе комнат. Обитатели дома пробовали даже ходить со свечей вслед за невидимыми шагами. В доме происходили и другие явления. (Journal of the S. P. R. Сент. 1886). 2) Случай, бывший в 1856 году, когда появлявшийся призрак через три года был узнан по портрету. (Proceedings Part II, стр. 106–8 и Part. VIII, стр. 100–101). 3) Случай, происшедший в 1872 г. Призрак, появлявшийся неоднократно в одну ночь, на другой день был узнан по портрету. Призрак до этого был наблюдаем в другим лицом. (Proceedings. VIII, 101 – 102). Упомянутый выше опыт, по-видимому, показывает, что сила, истекающая из тела и насыщающая предметы, обладает известной степенью индивидуализации, так как иначе остается непонятным, почему для установления rapport " а с каждым данным лицом непременно требуется, чтобы данный предмет (бумажка, клочок волос и т. д.) был непременно в соприкосновении именно с тем, а не другим лицом. Сила, действующая в непокойных домах, также обладает известной степенью индивидуальности, так как характер явлений в каждом непокойном доме бывает обыкновенно строго определенный (определенные призраки, определенные шумы и т. д.). Упомянем, наконец, что соприкосновение нередко практикуется и на месмерических сеансах, ибо пассы обыкновенно производятся почти что в соприкосновении с телом, но впоследствии удаются и на больших расстояниях; подобно тому, погружение в сон, удававшееся сперва лишь посредством пассов, впоследствии нередко начинает удаваться и на расстоянии, путем простого действия воли.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

100 об. – 101). К стр. 67, после слов: «от изменений, которым подвергался книжный язык независимо от народного»: Отделившись решительно от языка народного, язык книжный должен был искать средства своего развития в самом себе, в языке книг, а не в языке народа. А не развиваться он не мог с расширением круга литературной деятельности. [Трудно было писателю ограничиваться в круге понятий ученых, для которых были готовы приличные выражения] в книжном нашем языке, нужно было искать новых слов и оборотов. Но когда раз книжники приняли уже за правило: «береги книжный язык от народного», они не могли обратиться за этими словами к народному языку – нужно было самим постепенно составлять [новые слова производные и сложные], которых не было бы в народном языке, [и число этих слов увеличило с течением времени состав книжного языка на третью долю, если не более] или нужно было искать этих слов в старых книгах – их искали и находили во множестве. А когда язык народный стал низок, негоден для книги, язык книги стал казаться всегда хорош, годен, правилен, явилось понятие: бери все из книги, что тебе нужно, там все найдешь и все хорошо; не бери ничего из народного языка – там все дурно. И стали брать в свои книги все, что находили в прежних книгах, какие могли иметь в руках; книги эти были почти все церковные, а церковные книги были не русские, а буквально переведенные с греческого в России – поэтому греческие по духу своего языка, или сербские, болгарские, переведенные с греческого в Болгарии, Сербии; так обороты, фразы, слова греческие, сербские, болгарские были перенесены в русский книжный язык (Лл. 101 об. – 102). К стр. 67, после окончания абзаца: Расстояние между этими двумя языками все увеличивалось, так что язык книжный делался все менее и менее понятным народу; если б стало продолжаться это расходящееся развитие, язык книги и язык народа должны были стать друг к другу так, как стоят языки латинский и французский. Но это было слишком абсурдно, и потому можно было предсказать, что скоро положение дел переменится, потому что увидят нелепость пути, по которому шли.

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

Оно очень подобно состоянию медиума.» Limmle Richard испытывал подобные состояния и указал на сатану, как на своего вдохновителя: «Мною руководила и мне приказывала иная сила. То была сила тьмы, в которую многие люди даже не верят. Эта сила был черт, сам сатана.» Jim Morrison (лидер группы «The Doors») называл духов, которые по временам овладевали им the lords (властелины). В их честь он составлял поэтические сочинения. Изобретательность популярной звезды рока Joni Mimchell приходила к ней от духа-руководителя по имени Агт. Она так сильно зависела от этого духа, что, когда он призывал ее, никакая сила не могла ее остановить. Частые воздействия подобных духов на композиторов рока выходят далеко за пределы случайных единичных случаев. Fayne Pridgon, бывшая подруга суперзвезды Hendrix, сказала, что «он всегда говорил, что дьявол или что-то похожее обитало в нем, так что он не имел никакого контроля над собой. Песни сами собой лились из него» (Dave Hunt, America: «The Sorcerer« " s New Apprenmice», Eugene, OR: Harvesm House, 1988, стр. 239–40). Многие другие звезды рока занимались оккультизмом и описывают свои произведения в терминах то одержимости, то транса (Larson, «Larson»«s Воок of Rock», стр. 125–35; Hunt, America: «The Sorcerer» " s New Apprenmice», р.245–246). Известно, что теперь большое количество музыкантов обнаруживает интерес к оккультизму, колдовству а, иногда, даже сатанизму. Имена некоторых групп «черного металла» имеют отношению к оккультному. Так например: Coven, Dark Angel, Demon, Infernal Majesmy, Possessed, Saman, Cloven Hoof и подобные («Demails for Меп», июль 1991, стр.100–101). Ozzy Osbourne однажды заметил: «По-видимому, я никогда не знал наперед, что надо сочинять. Я предпочитаю делать то, что духи внушают мне. Так у меня всегда есть возможность обвинить кого-то другого» (Faces magazine, ноябрь 1983, стр. 24). Будучи ведущим певцом на концерте «Black Sabbamh» в Канаде, Osbourne торжественно призвал сатану. «Иногда я чувствую себя каким-то медиумом внешней силы», объяснял Osbourne.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

изд. 1898. – Β. [Α.] Кожевников , – Религия человекобожия у Фейербаха и Конта, Изд. «Рел.-Фил. Библ.», Серг. Пос., 1913 (=«Бог. Вест.», 1913 г.. 4 и 5). 325 «Asseruit Amalricus (i. e. Amalrich von Bene ), ideas, quae sunt in mente divina, et creare, et creari» (Цит. у Stöckl , – Gesch. d. Philos. des Mittelalters, 1864, Bd. I, S. 290, cp. Ueberweg – Grundriss d. Gesch. d. Philos. II, S. 224). Господь Иисус Христос, Премирный Разум, именуется «Памятью предвечною» (Акафист Иисусу Сладчайшему, ик. 8). 326 С. С. Глаголев, – Религия как предмет ист. и филос. изучения («Бог. Вес.» 1897, апр., отд. IV, стр. 300). Его же. Греческая религия. Ч. 1-ая, верования. Серг. Посад, 1909, стр. 100–101. 327 С. И. Чацкина, – В Греции («Русск. М.», 1911, VII, июль, стр. 71–72). – Значительное число превосходных слепков с таких стел можно видеть в Московск. Музее Имп. Александра III, в зале X. – Рассказывая о своем посещении Кампаньи, П. Муратов спрашивает: «Не осталась ли и до сих пор Персефона истинным гением здешних мест, и не ее ли влияния внушают здесь сердцу тонкую и певучую жалобу? Печаль мифа о Деметре и Персефоне, античная печаль есть самая глубокая и самая пронзающая душу из всех печалей. В ней нет утешительных слез, нет надежды христианской печали. В светлой волне ее есть неотвратимая отрава. В ней есть нота безумия, звучащая как напев жалующейся флейты в шуме ветра, склоняющего дубы, в шелесте камыша, в безмолвии самого ясного, самого радостного дня» (П. Муратов , – Образы Италии. Т. 2, М., 1912, стр. 86). «трансцендентальное», по Канту, познается не чрез способность представления, а диалектически, или критически, и известно нам в самой своей сущности. Отсюда следует, что трансцендентальное , будучи таковым в отношении к опыту, им обусловленному, само в себе, хотя и известно нам, и даже – адекватно, однако не есть явление, но – нечто ничем не отличающееся от гонимых вещей в себе. «Трансцендентальное» почти сливается с «трансцендентным». С другой стороны и «трансцендентное» , т.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

96 Излагая историю самар. общины г. Рыбинский не делает ни одной ссылки на «церковно-отеческую письменность». Правда, у него есть две цитаты из хроники Евсевия (см. его книгу – стр. 247–248). Но во – 1-х, хроника Евсевия какая же «церковно- отеческая письменность»? а во 2-х, ссылку на неё г Рыбинский делает в обоснование рассуждений о политической жизни самарян, а не религиозных верований их. 97 Montgomery р. 53–54: «Yet possessing neither spiritual nor secular heads, they must have been both politically and religiously a weak commuty. Without doubt many of them – how large a proportion there is no means of judging – amalgainated with the new sottlers, and syncretized with them in religion,». 100 Ср. у г. Рыбинского (Самаряне, стр. 469) напечатано: «Вообще, в существовавших у самарян детских исследованиях начала таинственных вещей, как книги закона или личности Моисея (ссылка на изображение религиоз. верований самарян), можно усматривать начатки гностических спекуляций. Но эти спекуляции не представляют собой оригинального творчества самарян, а являются только слабым отражением (того) происходившего в иудействе процесса»... Отсюда когда г. Рыбинский горделиво говорит: «если, наконец, я допускаю что в существовавших у самарян детских исследованиях начала (?) книги закона или личности Моисея можно усматривать начатки гностических спекуляций» и т.д. (Самарянство и гностицизм, р. 10), так читая эти горделивые фразы, мы имеем полное право несколько видоизменить их: вместо «если.. я допускаю»... поставить: «если, наконец, я списываю у Монтгомери и не проставляю … 101 Montgomery (рр. 283–286), конечно, знает и говорит об эллинистической литературе на самарийской почве, сохранившейся только в фрагментах. 104 Ср. Вл. Рыбинскій, Самаряне, стр. 164... 173–175 («Самаряне … держались смешанной религии») 177. 189. 250–251. 339. 105 В своей последней критике г. Рыбинской (стр. 13) пишет: «Почему же «ненатурально» думать, что представляя в VIII в. и несколько позже (несколько?... т.е. до последней четверти V в.), самаританизм к I в. стал чистым иудейством? Ведь и предки наши в IX–XI вв. были двоеверами»... Аналогия решительно не идущая к делу. Самаряне, издавна, как и иудеи, были чрезвычайно склонны к языческим культам, Только пророки и некоторые цари сдерживали их остаток от крайнего увлечения. После же плена они остались «без начал духовных и светских», когда поэтому естественное стремление их к язычеству должно было получить окончательное развитие. Предки же наши, оставивши жалкое, бедное в духовном, идейном выражении, неразвитое, язычество, попали под крепкое начало духовенства и христианских князей.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

Дополнения, сделанные, очевидно, при помощи других каталогических пособий касаются главнейшим образом авторов и изданий 2-й половины XVIII ст. Об изданиях XIX ст. (1801–1806 г.г.) упоминается всего лишь несколько раз (см. листы, относящиеся к страницах: 16, 60, 64, 98, 102, 152 и 168). Очень может быть, что ученый владелец «Росписи» приобрел ее тотчас по отпечатании и тогда же, в 1802 г., начал дополнять другими каталогическими данными. Сохранились и иные письменные доказательства начала словарных работ Евгения в 1802 г., приведенные в книге г. Шмурло 474 . Но, живя в Петербурге, трудолюбивый историк наш не ограничился одним только началом, предпринятой работы и до перездки в Новгород (8 февр. 1801 г.) собрал несколько даже «записок для российской литературной истории» как сам сообщал о том в письме от 17 февраля графу Хвостову 475 , добавляя при том, что «Литературную историю он любит попреимуществу». Под «записками» преосвященный разумеет, без сомнения, материалы для своего словаря, собранные им в Петербурге и привезенные в Новгород; о самом «Словаре» он говорит менее, чем через месяц, именно в письме от 9 марта (стр. 98–99), сообщая, что в нем заключались тогда «многие (уже) статьи», «но все-де они не доделаны; да, прибавлял Евгений, и не знаю за недосугами моего звания, успею ли я их, когда доделать» (стр. 99) 476 . В письме от 30 марта наш историк докладывает Хвостову даже и о плане своего словаря: стало быть, к этому времени Болховитинов запасся не только материалом, но и занять был уже его распланировкою (стр. 100–101). Мало того – теперь уже или разве не много погодя, он стал приготовлять словарь к печати, о чем думал, конечно, гораздо еще ранее. «Покорнейше благодарю за предлагаемую мне честь участвовать в труде (=журнал «Друг Просвещения») вашем, писал Евгений графу от 23 ноября 1804 года (стр. 108). Я согласен и прошу щитать меня отныне товарищем в журнале вашем. Каждый месяц вы будете иметь право чего-нибудь от меня требовать, а я даю обещание присылать вам не переводы (которые преосвященный посылал в «Друг Просвещения» ранее, да не переставал посылать и потом (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Ишла Мария на крутую гору; Стрила Мария да три жидовины: «Вы, жидове, Христа замучили?» «Не мы, Марие, то наши предки». Эти строки встречаются в приложении к другим духовным колядкам; первые две – преимущественно в начале колядок о том, как жиды Христа искали. Ишла Мария на крутую гору 100 А на тий гори церковка стоит, 101 А в тий церковци три гроба стоит; В первому гроби Сын Божий лежит, В другом гроби Иван Хреститель, В третьему гроби Дива Мария. Над Исусом Христом ангели поют, Над Иваном Хрестителем свичи палают, Над Дивою Мариею рожа зацвила. Из тыеи рожи та вылетив птах, Да полетив птах да по пид небесами; Вси небеса ростворилися; Вси святыи уклонилися. Не есть то птах, а есть то Сын Божий, Есть то Сын Божий – Исус Христос. Весьма сходные по содержание щедривки (у Чуб., т. III, стр. 447) записаны в литинском, острожском и заславском уездах. К апокрифам о крестных деревьях тесно примыкают малорусские народные рассказы о покаянии разбойника (Драг., стр. 131–132 и у Кулиша в Зап. о южн. Руси, т. I, стр. 309–311). А.Н. Веселовский уже обратил внимание на этот отдел народных сказаний (в X ч. Розыск. в области русск. духовного стиха) и указал многочисленные сходные западноевропейские рассказы (32 т. Сборн. Акад. Наук, 379, примеч.). В малорусском рассказе разбойник убил 12 попов и стал раскаиваться в своих грехах. Священник велел ему положить на огонь руки до локтей и ноги до колен, притом огонь был разведен из мелко порубленной яблони, росшей в саду священника. Потом священник принес медное ведро и приказал разбойнику 12 лет носить воду и поливать спаленную яблоню до тех пор, пока она снова вырастет и даст плоды. Разбойник 12 лет исполнял это приказание, и через 12 лет у него снова выросли руки и ноги: тогда же выросла и дала плоды яблоня. Далее следуют подробности, не идущие к делу, о том, как разбойник покаянием покрыл грехи отца и матери. В апокрифе о крестных древах (в 1 т. Памятн. Тихонравова стр. 305) находится следующее место, послужившее источником для малорусских сказаний о покаянии разбойника и сходных с ними сказаний русских и западноевропейских: «Древо разбойниче, на немже распятся разбойник верный. Тоже древо израсте из главен пречюдно и красно зело, еже принесе три главне. Лот, егда согреши, прииде ко Аврааму на покаяние. Авраам же посла его взяти огонь в Нилой реце, того же огонь зверие стрегоут; егда же прииде Лот, обрете зверие спящи и взя три главе и принесе ко Аврааму. Авраам же повеле ему посадити главне, да процветут и плод створять, рече ему: тогда будеши прощен. Лот же посади их на горнице месте, поливаше их трижды на день и проростоша главня и взыде древо пречюдно и прекрасно зело». 22. Плач Пресвятой Богородицы

http://azbyka.ru/otechnik/6/ocherki-isto...

98 Программу эту, по поручению высшего духовного начальства, составил  сам  В. Д. Кудрявцев  в  1884 году. 99 Копии как  с  этого, так  и с  другого отзыва И. А. Чистовича можно видеть в  бумагах, оставшихся после В. Д. Кудрявцева. Срав. также отзывы Я. К-ского во 2-й кн. журнала: Вопросы философии и психологии за 1890 г., особенно стр. 89:-в  кн. 3-й того же журнала за тот  же год, стр. 92 и дал. и др. 100 При этом  сделаны были автором  лишь небольшие исправления и кроме того прежние 1 и 2 выпуск  Начальных оснований философии соединены были в  одну книгу, наконец  все издание удешевлено ценою в  продаже. 101 Как  Введение в философию, так  и Начальная основания философии -ныне продаются от  Совета Братства Преп. Сергия (цена первого 40 к; второго 1 р. 75 κ.). 102 Кроме этих  поручений, мы встречаем, как  и замечали раньше, много также отзывов  о разных  книгах, брошюрах, статьях  и пр., которые должен  был  составлять В. Д. Кудрявцев. Таков  напр. отзыв  о «Проекте философии» гр. Ламсдорфа, помещенный полностью в  продаваемой от  Братства Преп. Сергия брошюре И. К-го: В. Д. Кудрявцев. (Некролог). Стр. 16–19. Москва. 1892, и т. п. 103 Из  них  статьи: О единобожии, как  первоначальном  виде  религии рода человеческого и О религиозном  индифферентизме уже напечатаны в  издаваемом  от  Братства Преподобного Сергия собрании Сочинений В. Д. Кудрявцева-Платонова и именно в  томе II-м, а магистерская диссертация и статьи: О первоначальном  происхождении рода человеческого и Безусловный прогресс  и истинное усовершенствование рода человеческого будут  помещены в  III-м  томе этого собрания.        104 Эта критическая статья В. Д. Кудрявцева также помещена будет  в  III-м  томе собрания его Сочинений. 106 Страничка, выражающая сущность этой теории, представляется, в  виде образчика почерка В. Д. Кудрявцева, в  прилагаемом  к  I тому собрания его Сочинений настоящего издания ксилографич. снимке. Эта страничка взята из  рукописных  академических  лекций покойного и именно из  отдела 1-й части метафизики (гносеологии), озаглавливаемого так: Аналитика идеального (умственного) познания. В  отношении к  содержанию ее срав. напечатанных  Сочинений В. Д. Кудрявцева-Платонова т. II, вып. 1, стр. 26 и дал. 290 и дал. и в  т. I, вып. 3 в  статье: Метафизический анализ  идеального познания. Но еще раньше того, в  одном  из  своих  семестровых  академических  сочинений по догматическому богословию, под  заглавием: необходимости откровения, как  передают  современники, В. Д. Кудрявцев  уже проводил  в  сущности ту же, новую для того времени, мысль о происхождении в  нас  идеи Бесконечного. К  сожалению, сочинение это не сохранилось до нас.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Vveden...

А. Введенский Шостьин А.П. Личность в иезуитизме: По поводу выхода графа Гёнсбреха [=Р. Honsbroech] из ордена иезуитов//Богословский вестник 1894. Т. 1. 1. С. 100–108 (1 пагин.) (Начало) —100— В истекшем году в католическом мире случилось довольно редкостное событие: из иезуитского ордена формально вышел один из ревностнейших членов его, пробывший в нём 13 лет и в своё время немало написавший в защиту ордена против разных нареканий. Это именно граф П. Гёнсбрех. Решившись на такой смелый шаг, он счёл долгом объяснить свой поступок и с этою целью напечатал брошюру, под заглавием: «Мой выход из иезуитского ордена» 162 . В ней он и изъясняет те основания, какие побудили его расстаться с иезуитством. Читатель напрасно стал бы ожидать от этой брошюры скандального разоблачения тех тёмных сторон иезуитства, о которых всего более привыкли говорить у нас и которые указываются обыкновенно в пресловутой морали ордена. Об этом в брошюре почти ничего не говорится. Автор даже готов принять эту мораль под свою защиту и мимоходом с решительностью заявляет, что «столь много поносимая всеми мораль Иезуитов образует —101— из членов ордена мужей самого безупречного и чистого образа жизни» (стр. 10). Не распространяясь, поэтому, о морали ордена, автор сосредоточивает всё своё внимание на выяснении других сторон иезуитства, о которых обыкновенно очень мало говорят, но которые имеют значение не меньшее, чем самая мораль. Оттого брошюра получает особый интерес, и пройти её молчанием было бы непозволительно. Не в сомнительной морали ордена Иисусова указывает граф Гёнсбрех причину отпадения своего. Такой причиной послужили для него два других обстоятельства, именно: 1) Иезуитизм подавляет, даже в известной степени уничтожает самостоятельность, характер, индивидуальность каждого отдельного члена (стр. 11). 2) Иезуитизм подавляет, даже в известной степени уничтожает законное чувство национальности, законный патриотизм (стр. 38). В таких словах Гёнсбрех сам формулирует ту двойственную причину, которая оттолкнула его от иезуитизма и сделала невыносимым для него дальнейшее пребывание в ордене. Всестороннему разъяснению этих-то двух пунктов и посвящена почти вся его брошюра.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

— Поверьте мне, — продолжал стоящий на верном пути друг мой, — что теперь самое лучшее дело — это молиться. Да, именно молиться, но молиться не здесь, не на этом смрадном ингерманландском болоте, где все высокие порывы души угнетаются миазмами равнодушия и разврата, а молиться вне Петербурга, у великих народных святынь, у гробов, в которых святые останки… Что до меня, то я здесь не выдерживаю, я завтра же уезжаю ненадолго и недалеко, но я хвачу чистых впечатлений и вернусь сюда с полной грудью» (там же, стр. 90). По указанию А. Н. Лескова, имеется в виду А. А. Радонежский — чиновник и литератор, выпускавший «елейно-ёрнические изданьица». «Он тщательно обхаживал Лескова в период устройства себя в Ученый комитет Министерства народного просвещения, членом которого состоял в то время Лесков». После отчисления Лескова от службы за вредное направление его литературной деятельности «благочестивый и мудроосмотрительный «приятель» больше у Лескова зрим не был» (там же, стр. 100). 619 …в сопровождении одного легконравного артиста…— По указанию А. Н. Лескова, «по всей вероятности Базаров — актер и антрепренер театра в так называвшемся в просторечии «Приказчичьем» клубе, на Владимирском проспекте… в котором… происходили довольно фривольные маскарады» (там же, стр. 100–101). 620 …под звуки скобелевского марша…— Скобелев Михаил Дмитриевич (1843–1882), генерал-адъютант; получил особенную известность в русско-турецкой войне 1877–1878 годов. Популярность марша в честь Скобелева в это время связана, очевидно, с недавней смертью генерала. 621 «Проствейн» — шутливое название водки, соединение русского «простое» с немецким «вейн» (вино). 622 Сужект — шутливое соединение слов: сюжет и субъект. 623 Его, как Ерша Ершовича, по всем русским рекам и морям знают. — В популярной сатире XVII века «Повесть о Ерше Ершовиче» герой, «ябедник, вор и разбойник» Ерш Ершович хвастает, что его знает «весь мир во многих людях и городах». 624 …мне казалось, что в нем сидит не один Собакевич, а и Константин Костанджогло, который рыбью шелуху варит. — В третьей главе II тома «Мертвых душ» «идеальный помещик» Костанжогло ругает помещиков, увлекающихся хозяйственными реформами по западным образцам и строительством заводов и фабрик, которым он противопоставляет «законно», «естественно» возникающие предприятия; приводится такой пример последних: «Рыбью шелуху сбрасывали на мой берег в продолжение шести лет сряду промышленники, — ну, куда ее девать? Я начал из нее варить клей, да сорок тысяч и взял». 625

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010