Отчаяния. Надо помнить, что сказал Господь святой Екатерине: «Грешники, которые при кончине жизни своей отчаиваются в Моем милосердии, больше всего прогневляют Меня и очень Мне неугодны за свой грех, нежели за все иные беззакония и злодеяния свои». 570. Как должно дорожить временем, зная, что оно дороже золота и им покупается наше спасение? Крадем мы время сами у себя ничегонеделанием, пустословием, любопытством, бездельным мечтанием, многим сном. Сообразите, сколько бы мы сделали добра, если бы не проводили время бесполезно. Спасительно время мы проводим в молитве, в богомыслии, в чтении божественных книг, в посещении храма Божия, в благочестивых разговорах, в делании добрых дел и в трудах. 571. Можно ли приобрести смирение без бесчестия? Кто не понесет бесчестия, тот не может достигнуть смирения. 572. Чего больше всего не любит сатана? И то знай, что ни о чем столько не скорбит сатана и ничем столько не прогоняется и обезоруживается, как тем, когда человек любит смирение и бесчестие. 573. Как у Бога оцениваются наши дела и труды? У Бога ценятся добрые дела и труды христиан, по мере их смирения. 574. Чего мы должны остерегаться? Берегись братьев, хвалящих тебя, и мыслей, уничижающих людей. 575. Через что добрые дела бывают бесполезными? Хвастовство делает бесполезными даже добрые дела. 576. Чем определяется, что дело доброе? Доброе дело, угодное Богу, есть, во-первых, то, которое внушается духом любви; во-вторых, то, которое одобряется Священным Писанием; в-третьих, дело, исполняемое с самоотвержением. 577. Недостойные священники препятствуют ли нам получать в таинствах благодать Божию? Недостойные священники не препятствуют нам получать в таинствах благодать Божию. 578. Как использовать встречу с духовным человеком для душевной пользы? Пользуйтесь руководством наставника и всякий раз, как находитесь с ним, наводите его на божественные предметы и, стараясь все «повытаскивать из него», усвойте себе его благочестивые советы и наставления. 579. Можно ли вверять тайны отцам, не испытавши их?

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Morda...

Слышиши ли, чие сие учение безбожное и како от самх еллинех зл хулимо есть? . Како убо сице удобь и несмыслен сицевый ты въсхищаешися сицевыми безумными блядми немецкыми, и преслушаешь божественаго тайноглагольника, глаголющаго намъ епистолиемъ, еже къ коласаемъ: «Блюдитеся, да никто же вас будет прелщая философиею и суетною прелестию, по преданию человеческому, по стихиамъ мира сего, а не по Христ». 571 И пакы тъй же въ послании, еже къ евромъ: «Учении различными и чюжыми не скытайтеся». 572 Како же не устрашился оном того же богопроповдника, в нихже глаголеть къ несмысленым галатом: «Аще кто благовствуетъ вамъ паче, еже приясте – сирчь от нас, апостол Христовыхъ, – анафема да есть»; 573 аще и «аггелъ съ небеси» 574 будет сицевый, «анафема да есть», рекше проклят буди. Разумеши ли от сихъ, яко и нмци, и латыне под той же апостольстй анафем суть акы чюжая учения влагающе въ мыслехъ благочестивых. Потщися убо, Бога ради потщися, отскочи таковыя немецкыя прелести и исповдуй прям и чист съ богодухновеными Давыдомъ и пророчицею Анною, 575 глаголющими сице, яв и без хитрословия всякого: «Господь убожитъ и богатит, смиряеть и высить, възставляеть от земля нища и от гноищ въздвизаеть убога». Чесо ради, рци намъ, о священная пророчице? «Да посадитъ его, – рече, – съ силными людий и престолом славным наслдника сътворить его». 576 Не фортуною басненою и вертнием колесненымъ, но пророкомъ святым преже убо Саула, посл же Давида помазавъ ихъ на царехъ, 577 ового убо приемъ от паствы овець «и доилиць», якоже есть писано, ового же ищуща погыбшыя ослята отца своего. Такожде смыслено разсуждай и оно, како Иосиф блаженый прославися въ Египт, 578 яко и второму по фараон познаватися властелю всего Египта; такожде како же и Моисей въ толику высоту възнесенъ бысть 579 – строением и маниемъ Божиимъ, а не слпымъ счастиемъ и вертниемъ колесненым. Чюжо сие, чюжо есть отнудь и невдомо Святым писаниомъ учение еже о фортун латынстй, любезнйши ми брате и господине! Сего ради и далече мечеть православных събора прилагающихся сему богопротивному учению. Обртають бо ся сицевии не съ Христомъ събирающе пшеницю чистую, 580 сирчь вру пречисту и непорочну въ небесных его житницах, яже суть сердца и мысли православн врующихъ в него, но паче высыпають от себе и послушающих ихъ вложенное свыше въ мыслех своихъ божественое съкровище, еже о православных догматъ праведнйшаго промысла Божиа. Яже не писана бышя богодухновеными пророкы и апостолы, ниже мудръствовати подобаеть нам, завщаваеть крпц великый всея вселеныя свтилникъ Иоаннъ Златоглаголивый. 581

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Зодчие силой искусства подняли на сих основаньях 515 Из кирпичей обожженных спряженные между собою Сводов окружности здесь и покровы обширного зданья 571 . Хитрым искусством владея, строитель премудрый умело Сделал без дерева кровлю прекрасновершинного храма. Ибо ни на финикийском хребта Ливанского склоне 572 , 520 Ни на лесистых утесах альпийских в дремучих чащобах Ни ассирийца, ни кельта секира нигде не стучала: В древообильных лесах не надеялись тех лесорубы Сосны иль ели срубить, чтоб могли увенчать это зданье. Или такой кипарис ни роща оронтская Дафны 573 , 525 Ни изобильные лесом ущелья Патар не родили 574 , Чтобы он смог перекрыть бескрайнего храма пролеты 575 . Ведь многопетый наш царь, что природа покрыть не сумела Деревом нужной длины, перекрыл то кругами из камня. Так вот вздымается здесь четверными пролетами арок 530 Прекрасношлемная кровля, вогнувшись глубоко 576 , – ты скажешь, [Боковые стены и их колонны] Что твой блуждающий взор притянули небесные сферы 577 . Ты ничего не найдешь ни на западе, ни на востоке, – Здесь под пролетами арок простерся один только воздух 578 . К шумному южному ветру и к севера склону сухому 579 534 Несокрушимые стены вздымаются до подбородка 580 Обода, что обегает окружностью ровной; восьмерки Окон светлых сияют 581 . Воздвигнуты стены же эти На основаниях прочных из камня, ведь ниже, под ними, Шесть эмонийских колонн, изумруду подобных, зеленых, 540 Неутомляемых мышц сочленения вверх воздымают, Там, где покоям для женщин места отведенные видно 582 . Их же вросшие в землю четыре колонны на главах Мощных своих поднимают – нужна тем непоколебимость: Прелести полны они, златоглавые, [и озарил их 583 ] 545 Блеск фессалийского камня. И так середины собора Чудное видом пространство от протянувшейся рядом Залы они отделяют 584 . Таких никогда ведь прекрасных Не высекали колонн во глубинах земли Молоссиды 585 , Стройных, расцвеченных дивно, изысканных, рощам подобных, 550 Будто цветами пестрящих искусными 586 . Также и в этой      [Боковые

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

571       Подпружные арки в Св. Софии были сложены из больших, почти квадратных кирпичей со стороной около 70 см. По мнению исследователей, производство такой плинфы прекратилось к началу VI в., а кирпичи, использованные для подпружных арок в Св. Софии, были привезены из Рима или взяты из каких-то других римских построек (см.: Emerson W., Van Nice R. L. Hagia Sophia: Ihe collapse... P. 102). 572       Это упоминание лесов ливанского кедра – единственная, притом весьма непрямая ал­люзия на храм Соломона в поэме Павла Силенциария (см.: Scheja G. Hagia Sophia und Templum Salomonis//IM. 1962. Bd. 12. S. 44–58; Dagron G. Constantinople imaginaire... 1984. P. 303–309,313). 573       Дафна (греч. «лавр»), пригород Антиохии на Оронте, славилась знаменитой священной лавровой рощей Аполлона, а также кипарисами, по преданию посаженными Гераклом и, позднее, Селевком (Jo. Mal. chron. 8,19). 574       Патара – порт в Ликии у подножия лесистых гор Тавра, служивших главным поставщи­ком строительного леса для византийского флота. 575       Весь этот пассаж (517–526) является своего рода экфрасисом наоборот (ср. 135–138), т. е. описывает то, чего в храме нет. Он введен, с одной стороны, для демонстрации авторской эруди­ции и развертывания эффектной панорамы обширных и географически разнообразных террито­рий империи (ср. аналогичный перечень каменоломен ниже, 620–646), а с другой – для акцен­тирования архитектурного новаторства: в Св. Софии столь большая площадь храма перекрыта не деревом, как в базиликах, а сводами и куполом. 578       Ср. 401. Павел отмечает здесь одну из уникальных конструктивных и композиционных особенностей здания: в то время как промежутки между парами подкупольных столбов к северу и к югу от центрального пространства заполняют двухъярусные колоннады и тимпаны, с запада и востока пространство остается открытым, поскольку распор купола принимают на себя нахо­дящиеся по этой оси полукупола и экседры. 579       Под «сухим» или, дословно, «невлажным» севером (ср. Nonn. D. 25.136) имеются в виду созвездия Большой и Малой Медведицы, которые никогда не заходят за горизонт и потому не по­гружаются в морские воды.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

на сер 571 В подлиннике: сдержек 572 В подлиннике: Сергея 573 вслед за вами 574 Далее начато: долж 575 числом пять 576 с виду солнечные 577 Далее начато: быть 578 прежде уме 579 и видеть всегда 580 расположений в дне 581 так, чтобы 582 Бумага письма оборвана, и текст адреса поврежден. 583 Далее начато: и 584 и чрез 585 от известного 588 по моему мнению, нужно 589 Далее начато: И всё мне кажется, что 590 и мне 591 Две первые фразы вписаны над зачеркнутой: покуда к вам прибегаю более за советом, чем с просьбой 592 В подлиннике: месяцы 593 Дальше над незачеркнутым текстом вписано: обстоятельства мои такого рода, что мне нужно жить 594 Дальше над незачеркнутым текстом вписано: так же, как осенние и летние внутри России 595 Сочинение мое вовсе не маловажно. 596 не каким -нибудь пошлостями и странностями, случайно к нему приставшими 597 У меня это в особенности важно: я уже испытал природу своего глаза 598 Я состоянья не имею 599 бросили 600 В черновой редакции далее начато: Всем нам уже известно, сколько бедствий и беспорядков в Русской земле произошло от собственного нашего неведения земли своей. [Это неведенье земли кладется] Книгу, которая бы знакомила русского еще с детства с землей своей, ибо едва ли не главною причиной всех нестроений и внутренних беспорядков есть неведенье русских собственной земли своей, [которое] точно как бы [именно] с умыслом кладется в основу нашего воспитанья в тот [именно] возраст, который называется детским, но в который живей воображенье и всё, что раз взошло, остается навеки. 601 Когда его способности свежи 602 Далее начато: который в то же время дар 603 еще 604 еще 605 на споспешествование своими сведениями добрых и умных людей 606 ему 607 который от всех сил стремится принести от себя на пользу 608 В подстрочных сносках к этому письму дана незаконченная правка Гоголя карандашом. 609 Далее надписано: вышла в свет 610 Далее надписано: самая малая 611 Далее надписано: Но самое главное и 612 Надписано: со всем запасом сил 613 Далее надписано: уже 614

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

У меня нет другого права на испрашиваемую мною милость, кроме тех благодеяний, которые я уже получил и которые придают мне смелость и уверенность снова к ним прибегнуть. Покровительству вашего сиятельства вверяю я мою покорнейшую просьбу. Остаюсь, граф, вашего сиятельства нижайший (Франц.) 551 Прошу вас, милая (Анна Петровна), прислать ко мне Арндта, но только но говорите об этом моим родителям. (Франц.) 562 Граф, Весьма печально искупаю я заблуждения моей молодости. Лобзание Лелевеля представляется мне горше ссылки в Сибирь. Благодарю вас, однако ж, за то, что вы соблаговолили сообщить мне данную статью: она послужит мне текстом для проповеди. Прошу вас, граф, повергнуть меня к стопам супруги вашей и принять изъявление моего высокого уважения. Александр Пушкин. (Франц.) 565 Однако ж для придворных кавалеров существуют определенные правила, определенные правила. (…..). Вы ошибаетесь: это для фрейлин.  (Франц.) Пусть уж лучше меня высекут перед всеми, (как говорит) г-н Журден. (Франц.) бифштекс. (Англ.) 569 Скажи мне, что ты пьешь, и я скажу тебе, кто ты. (Франц.) отвар из апельсиновых листьев. (Франц.) крепкую шутку. (…..) до свиданья. (Франц. и итал.) 570 мадмуазель Зонтаг. (Франц.) 571 Софья Карамзина. (Франц.) 574 уже слишком. (Франц.) 575 Софья Карамзина. (…) Софья. (Франц.) 580 Соллогуб. (Франц.) чревовещатель. (Франц.) 581 буквально. (Франц.) неприкосновенность семьи. (Франц.) Софья. (Франц.) Вас, вероятно, очень утомляет обязанность читать всё, что появляется. — Да, ваше императорское высочество, (….) тем более, что в том, что теперь пишут, нет здравого смысла. (Франц.) 582 Энциклопедическом словаре. (Немецк.) 584 Я не думала, (…..) что смерть Кочубея так огорчит меня. (Франц.) Вчера на балу госпожа такая-то была решительно красивее всех и была одета лучше всех. (Прощай), госпожа такая-то. (Франц.) в сущности говоря. (Франц.) джентльмен. (Англ.) 586 Граф, Поскольку семейные дела требуют моего присутствия то в Москве, то в провинции, я вижу себя вынужденным оставить службу и покорнейше прошу ваше сиятельство исходатайствовать мне соответствующее разрешение.

http://predanie.ru/book/221016-pisma/

Но здесь мы уже вступаем в другое проблемное поле относительно того, возможно ли считать эти аяты истолкованными по Сунне или же мы имеем здесь дело с толкованием (арабск.), т. е. согласно мнению авторитетов. Определение джихада и виды джихада Асфагани в «Лексике Корана» определяет слово «джихад» как «истощение усилий в борьбе с врагом». При этом врагов, с которыми необходимо вести борьбу, он подразделяет натри категории, соответственно выделяя три вида джихада: «борьба с врагом очевидным», «борьба с дьяволом » и «борьба с собой». Затем он приводит хадисы, возводимые к Мухаммаду, в которых он говорит о джихаде против своих дурных наклонностей, – «боритесь со своими страстями, как вы боретесь со своими врагами» (арабск.) и o невоенном джихаде – «ведите джихад с многобожниками вашими руками и языками» 571 . Ахмад Аль Кадари в своей книге «Джихад на пути Аллаха: его истинная суть и цели» со ссылкой на целый ряд фундаментальных работ, посвященных арабской лингвистике, говорит о том, что исследователь может найти более двадцати значений корня (арабск.), однако «значения, соотносимые со словом (арабск.), следующие: энергия, труд, сила, сражение... По этой причине в книгах по тафсиру, хадисам и фикху и т. д., когда ученые дают определение слова «джихад» в его языковом смысле, они говорят, что «джихад» – это приложение усилий и энергии, труд» 572 . В словаре X. К. Баранова слово «джихад» (арабск.)  переводится на русский язык как «борьба», а сам корень от которого образованно слово «джихад», как «сила, способность, напряжение, усилие, труд» 573 . В кораническом смысле (в смысле законодательства от Всевышнего) джихад представляет собой всеобщий закон поклонения Аллаху: «Джихад – это суть поклонения Аллаху (арабск.), с ним не сравнятся ни ночные бдения, ни пост, ни набожность, ни смирение, ни отрешенность от мира» 574 . Ибн Манзур определял джихад таким образом: «Джихад – это борьба с врагом до истощения всех сил посредством как слова, так и дела. Джихад – это приложение всех сил до их полного исчерпания в войне, или в слове, или в ином, что только позволяют возможности» 575 .

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Среди тех, которые жили в грубом развращении, закоренели в пороках, он часто производил полную перемену… Весли торжественно ссылался на это нравственное чудо, как на неложное доказательство того, что методизм есть чрезвычайное дело Божие». 569 Вместо прежнего обычного проведения времени у методистов явилось душеспасительное чтение и благочестивые разговоры. Предметом чтения служили главным образом книги св. Писания и назидательные брошюрки (tracts – трактаты), нарочно издаваемые для этого Джоном Весли и его помощниками и распространяемые ими при разъездах от общины к общине. Также нельзя опустить без внимания и того, что у методистов имели большое значение религиозно-мистические произведения Фомы Кемпийского, И. Тэйлора и др. Круг чтения однако был очень ограничен, 570 потому что упомянутые брошюрки были направлены против некоторых сильно распространенных тогда в английском народе пороков. 571 – В таком виде проходило время методиста после утреннего богослужения до обеда. Время обеда, а также количество и качество его зависели, разумеется, от такого или иного общественного положения члена методизма и от его состоятельности. Тем не менее Джон Весли старался и здесь ввести больший сравнительно с прежним порядок и изгнать то, что считал излишним. Особенно в этом отношении он обратил внимание на духовных руководителей методизма. Хотя «отечество Джона Весли и его время не позволяли ему определить раз навсегда образ жизни своих помощников (helpers), однако он старался и здесь приблизиться к монастырской строгости, насколько это допускали обстоятельства». 572 Всем членам общества было воспрещено употребление спиртных напитков. Против этого сильно распространенного среди рабочих классов порока методисты-проповедники восставали всею силою своего красноречия. 573 Весли издавал против пьянства брошюрки о вреде и безобразиях пьянства, 574 а проповедники раздавали их народу. Обед методистов проходил мирно, в семейном кругу, начинался и оканчивался молитвою. Есть советовалось только в таком количестве, какое необходимо для здоровья тела и души.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/ocherki-...

Lebréton’a, считаем необходимым предварительно решить вопрос, на котором останавливался уже и названный исследователь: нет ли оснований утверждать принадлежность трактата св. Максиму Исповеднику ? Часть рукописей усвояет его этому церковному писателю, – рукописное предание почти на половину говорит за него. Здесь не имеет существенного значения, что имя св. Максима не встречается ни в одном манускрипте раньше XIII века, особенно если этими рукописями представлена иная редакция трактата. Кроме того, усвоение его св. Максиму казалось бы вероятным и на основании наблюдений над стилем, идеями, характером композиции в подлинных творениях св. Максима: он не отличался оригинальностью; в начале своих творений он объявляет, что он желает быть только компилятором 571 ; в частности он использовал Немезия 572 ; он воспроизводит почти текстуально два доказательства из трактата «0 душе» по вопросу о бессмертии души 573 . Его два послания (6-е и 7-е) 574 , в особенности 6-е, сильно напоминают рассматриваемый трактат и по форме, и по стилю. Однако всем этим доводам можно противопоставить тот факт, что уже в VH веке трактат «О душе» был переведен па сирийский язык под анонимным заглавием: «мнения философов о душе». Едва ли вероятно, чтобы это могло случиться, если бы трактат был написан св. Максимом. Еще более невероятным делает это мнение то обстоятельство, что этот перевод уже в рукописи VII века имеет многочисленные и значительные глоссы в гл. IV, 1, VI, 3 и VII, 2 575 . Следовательно; автором трактата «О душе» не мог быть св. Максим Исповедник . Перейдем теперь к анализу высказанных Jul. Lebrémon’oм суждений относительно происхождения трактата «О душе». Как мы видели, этот исследователь утверждает, что трактат «О душе» в той форме, в какой он усваивается св. Григорию Чудотворцу , не может принадлежать ему, потому что он составлен неизвестным компилятором только между VI и VII вв.; основанием для такого датирования служит зависимость его от Немезия. Компилятор для своего краткого руководства воспользовался произведением Немезия «О природе человека», и, может быть, также фрагментом произведения св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

569 Ср. тексты у Саркиссяна. Op. cit. P.196—213. Автор толкует это исповедание как решительно антихалкидонское; см. о проблемах, связанных с этой точкой зрения, выше. 570 Synodicon Orientale. Ed. Chabot J.B. Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale. 37. Paris, 1902. P. 314. 571 О яковитах в Персии см.: Dautiller T. L " expansion de l " église syrienne en Asie centrale et en Extrême Orient//L " Orient Syrien. 1 (1956). P. 76—87. 572 См. выше, гл. IV. 573 Ср.: Labourt J. Le Christianisme dans l " empire perse sous la dynastie sassanide (224—632). Paris, 1904. P.119—125. 574 Ср.: Macomber W.F. The Christology of the synod of Seleucia-Ctesiphon A.D. 486//Orientalia Christiana Analecta. XXIV. 1958. P. 142—154. 575 Ср.: Synodicon orientale. Ed. cit. P. 302—303. 576 Ibid. P. 321. 577 Не путать с Петром Персом, принятым в 527 г. Об этом эпизоде см.: Guillaumont A. Justinien et l " église de Perse//Dumbarton Oaks Papers. 23—24 (1969—70). P. 49—50, 62—66. 578 Synodicon orientale. Ed. cit. P. 400. 579 Ср. список у R. Duval. La littérature syriaque. Paris, 1907. P. 71—74 и далее. Недавно Arthur Vööbus изучил большое количество сирийских рукописей и сделал более доступной эту богатую ветвь христианской литературы. О труде Vööbus " a и бесчисленных его публикациях см.: Fischer R.H. A Tribute to Arthur Vööbus. Chicago, 1977. 580 Cp:. Guillaumont A. Op. cit. P. 61. 581 См. цифры у Llewelyn P. Rome in the Dark Ages. London, 1970. P. 80—81, 168—169. Земля, принадлежавшая римской церкви, покрывала более 500 000 гектаров (Bras G. le. L " église romaine et les grandes églises occidentales après la mort de Grégoire le Grand//Settimane de studio del Centro di Studi sull " altro medioevo. V. 1958. P. 199). 582 Llewelyn P. Op. cit. P. 183; см. также наиболее исчерпывающее недавнее исследование о греческом духовенстве в Риме: Sansterre J. M. Les moines grecs et orientaux à Rome aux époques byzantine et carolingienne (milieu du IVe — fin du IXe s.). I-II. Bruxelles, 1980.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3284...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010