и И. отмечается в те же дни, что в Типиконе Великой ц. 31 янв. совершается праздничная служба с пением на утрене «Бог Господь» (см.: Пентковский. Типикон. С. 326); указан отпустительный тропарь 5-го гласа         (тот же, что и в Типиконе Великой ц.), кондак 2-го гласа      , цикл стихир-подобнов и 2 самогласна (по 1 на вечерне и на утрене), канон, по 9-й песни канона - светилен    , характерный для средних праздников в Студийском уставе; на литургии указания те же, что и в Типиконе Великой ц. 28 июня (см.: Там же. С. 350) последование К. и И. соединяется с последованиями Октоиха и предпразднства апостолов Петра и Павла и включает отпустительный тропарь 1-го гласа       кондак (тот же, что и 31 янв.), канон, цикл стихир-подобнов и 1 самогласен на вечерне, после 9-й песни канона - светилен    ; на литургии - ссылка на 31 янв. В рукописных слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 163, XII в.- см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 49) 31 янв. помещается последование, включающее кондак 3-го гласа с икосом, цикл стихир-подобнов, канон, седален. Славянские студийские Стихирари XII-XIV вв. 31 янв. назначают также 2 самогласна (БАН. 34.7.6; РГБ. Ф. 304/I. 22). 28 июня в Минеях (напр., ГИМ. Син. 167, XII в.- Горский, Невоструев. Там же. С. 70) помещены 2 последования: предпразднства памяти апостолов Петра и Павла и К. и И.; последнее состоит из канона, цикла стихир и седальна. В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в., отражающем малоазийскую редакцию Студийского устава, память К. и И. отмечается 31 янв.; последование включает отпустительный тропарь (тот же, что в Студийско-Алексиевском Типиконе), кондак, канон, цикл стихир-подобнов и один самогласен, седален; канон и стихиры на «Господи, воззвах» исполняются на 6; после 9-й песни поется праздничный светилен Ο ορανν τος στροις (    ); на литургии указан только прокимен из Пс 15, аллилуиарий со стихом из Пс 132 и причастен Пс 32. 1 ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 402-403). В Мессинском Типиконе 1131 г.

http://pravenc.ru/text/1840131.html

Киприан. Начало последования службы сщмч. Киприану. Разворот рукописи «Последование службы сщмч. Киприану и мц. Иустине». 1830 г. (ц. сщмч. Киприана в Менико, Кипр) Сщмч. Киприан. Начало последования службы сщмч. Киприану. Разворот рукописи «Последование службы сщмч. Киприану и мц. Иустине». 1830 г. (ц. сщмч. Киприана в Менико, Кипр) Согласно Типикону Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 58), память К. и И. отмечается 2 окт.; богослужебное последование включает прокимен из Пс 63, Апостол (Евр 10. 32-38a), аллилуиарий со стихом из Пс 36, Евангелие (Лк 21. 12-19), причастен Пс 32. 1. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 287), к-рый отражает самую раннюю сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память К. и И. также отмечается 2 окт.; служба имеет праздничные особенности: стихиры и тропари канона Минеи поются «по двоици», т. е. все или нек-рые из этих песнопений повторяются. В версии этого же Типикона по рукописи ГИМ. Син. 333 (Л. 11), 1398 г., К. и И. указан общий отпустительный тропарь; на литургии назначается прокимен из Пс 67, аллилуиарий со стихом из Пс 36, чтения и причастен те же, что и в Типиконе Великой ц. В слав. рукописных Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 160, XII в.- см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 17; также см.: Ягич. Служебные Минеи. С. 11-16) последование К. и И. 2 окт. состоит из канона, 4 стихир-подобнов, дополнительных стихир, 2 седальнов. В Стихирарях могут помещаться 2 стихиры-самогласна К. и И., что указывает на праздничный статус их службы (напр., см.: БАН. 34.7.6, XII в.- Sticherarium palaeoslvavicum petropolitanum/Ed. N. Schildovsky. Hauniae, 2000. (MMB; 12); РГБ. Ф. 304/I. 22). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 288) память К. и И. отмечена 2 окт.: стихиры и канон святым поются на 6, на утрене поется «Бог Господь» , указан отпустительный тропарь 4-го гласа Κα τρπος μτοχος (      ), кондак, седален, после 9-й песни канона поется праздничный светилен Ο ορανν τος στροις (    ), назначается по 2 дополнительные стихиры (1 самогласен и 1 подобен) на вечерне и на утрене; на литургии указан прокимен из Пс 115, Апостол (1 Тим 1.

http://pravenc.ru/text/1684762.html

Л. В. Луховицкий, Т. А. Артюхова Гимнография Память Е. отмечается в Типиконе Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 300) без богослужебного последования. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., содержащем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память Е. отсутствует, но отмечается в слав. Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 166, XI-XII вв.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 65); последование Е. включает канон, цикл стихир, седален. Согласно Евергетидскому Типикону 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 458), последование Е. состоит из канона авторства Иосифа плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, цикла стихир и седальна. В Мессинском Типиконе 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 155) Е. упоминается 31 мая без богослужебных указаний. В различных редакциях Иерусалимского устава память Е. отмечается 31 мая с древнейших рукописных памятников (напр., Sinait. gr. 1094; см.: Lossky. Typicon. P. 217). В первопечатных греч. (Венеция, 1545) и рус. (М., 1610) Типиконах Е. назначается служба с пением «Аллилуия» на утрене, но, начиная с исправленного издания рус. Типикона (М., 1682), в рус. богослужебных книгах 31 мая помещаются указание «аллилуия или тропарь», означающее возможность также совершать Е. службу с «Бог Господь» и тропарем, и общий отпустительный тропарь мученику 4-го гласа       Последование Е., содержащееся в совр. богослужебных книгах, включает: отпустительный тропарь 4-го гласа      (только в славянских); кондак 6-го гласа       (только в славянских); канон авторства Иосифа (вероятно, указан уже в Евергетидском Типиконе) плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, с акростихом [ δω Μκαρ σου τος πνους θερμ πθ (Пою, блаженне, твои страдания горячим желанием) (в слав. Минее акростих не указан), ирмос: Υγρν διοδεσας (    ), нач.: Αστρ διαλμπων (    ); цикл стихир-подобнов; седален (разные в греч. и слав. Минее). По рукописям известны песнопения Е., не вошедшие в совр. издания богослужебных книг: анонимный канон 1-го гласа, без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Δετε φιλορτοι λαο (Придите, любящие праздники народы) (AHG. T. 9. P. 340-347); канон, предположительно составленный гимнографом Феофаном, 1-го гласа, без акростиха, ирмос: Τ βοηθσαντι Θε (    ), нач.: Σμερον λαμψεν μν (Днесь воссиял нам) (Ταμεον. Σ. 208); канон, предположительно составленный гимнографом Иовом, имя к-рого указано в акростихе 9-й песни (ΙΩΒΣ), 1-го гласа, ирмос: Σο τροπαιοχος δεξι (      ), нач.: Θε τριλαμπε παρεστηκς (Богу трисиянному представ) (Ibid.); кондак плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Τ πγεια πντα κατλιπες (Земное все оставил) ( Амфилохий. Кондакарий. 119, 185); седален (AHG. T. 9. P. 344).

http://pravenc.ru/text/190153.html

Большинство воскресных ипакоев, именно 1–5 и 8 гл., воспевают посещение живоносного гроба мироносицами, – соответственно Непорочным тропарям, к которым они так непосредственно примыкают, и тому часу ночи, когда они поются (потому, кроме утрени, они поются и на полунощнице). Остальные рисуют плоды воскресения. Каждый следующий продолжает описание предыдущего. С краткостью здесь соединена сила выражения (например, начало 1-го: «Разбойничо покаяние рай окраде»). По древним уставам Автор воскресных ипакоев неизвестен. Древнейшее упоминание о них – в Студийско-Алексиевском и Евергетидском уставах: в обоих они пелись по кафизмах; в первом то по 1, то по 2-й кафизме; в последнем – по 2-й 2459 . Груз. и греч. ркп. Иерус. уст.: «и ипакои», древнейшие слав.: «и поется ипакои»; поздн. (ркп. Моск. Син. б. 678 XV в.) опускают «поется». В Киево-Печерской лавре читается. Полиелейное чтение Ипакои, как и седален, составляет, собственно, песненное введение к следующему за ним святоотеческому чтению, которое в воскресенье, как и по кафизмах, должно иметь предметом изъяснение литургийного Евангелия или Апостола. В воскресенья, с которыми соединяются особые воспоминания, взамен этого бывает «чтение праздника». Здешнее чтение, будучи необходимым для отдыха певцов и слушателей перерывом в том потоке песней, который, начинаясь с полиелея, простирается до Евангелия, составляет обычное для псалтирного пения заключение. Степенны Псалтирное пение теперь сменяется подражательным ему христианским, и заканчивающее такое пение чтение здесь бывает величайшим. Разумеем степенны и Евангелие. Степенны ( αναβαθμο), в просторечии называемые за способ пения их антифонами, как показывает название, составляют подражание псалмам 119–133, надписанным «песни степеней». Такое надписание псалмов (с евр. «восхождений», Вульгата: graduum) объясняют ныне так, что эти псалмы пелись праздничными паломниками в Иерусалиме при подъеме на его возвышенность, или партиями возвращавшихся из плена (прежде объясняли название так, что эти псалмы пелись на ступенях лестницы из храмового двора женщин во двор израильтян, – на том основании, что раввины сравнивали эти псалмы с 15 ступенями той лестницы).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

исполняется не только Пс 33, но и 144 ( Arranz. Typicon. P. XLI, 96, 444; см. также эфиоп. перевод палестинского Часослова, где последование И. обозначено как «служба 7-го часа» - Тураев. 1904). В Студийско-Алексиевском Типиконе как особенность совершения И. в рамках церковного богослужения отмечена возможность возглашения ектении в конце последования с прибавлением заключительных возгласов диакона и священника ( Пентковский. Типикон. С. 251). И. в Иерусалимском уставе В греч. Часословах XII в. (напр., греч. Часослов XII в. Lesb. Leim. 295. Fol. 158-161; сир. перевод греч. Часослова XII в.- Black. 1954. P. 81-82) в последование И. впервые включается молитва «Ослаби, остави...», характерная и для более поздних Часословов, составленных в соответствии с Иерусалимским уставом. В этих памятниках еще сохраняется стих «Един свят...», а после «Отче наш» нет тропарей или кондаков. Какие-либо песнопения после «Отче наш» на И. не упомянуты и в древнейших иерусалимских Типиконах (см.: Lossky. Typicon. P. 248). В сир. Часослове XII в. указано чтение тропарей после Пс 33; возможно, это один из ранних вариантов добавления тропарей в последование И. Но не позже чем к XIV в. последование И. получило вид, практически идентичный сохраняющемуся до наст. времени: Пс 102; «Слава» и Пс 145; «И ныне» и «Единородный Сыне»; блаженны с припевом или с тропарями; тропарь     стих Пс 33.6 и тот же тропарь, «Слава» - тропарь       «И ныне» - Символ веры; молитва     «Отче наш»; кондаки (устав кондаков сходен с уставом тропарей и кондаков по малом входе на литургии: кондаки дня седмицы, храма, святого,       богородичен    ); «Господи, помилуй» 12 раз; молитва     (заключительная строка молитвы тождественна литургийной аккламации    );       трижды и Пс 33; «Достойно есть» и отпуст. В различных рукописях и печатных изданиях Часословов и Псалтирей с восследованием можно заметить лишь небольшие расхождения в последовании И. Служба помещается иногда после 6-го часа (или после междочасия 6-го часа), иногда же - после 9-го часа, это характерно и для слав., и для греч.

http://pravenc.ru/text/293900.html

«Апокалипсис апостола Варфоломея» («Откровения Варфоломея») наименее изучен; видимо, является, поздней компиляцией. Лит.: Budge E. A. W. The Contendings of the Apostles. L., 1901; Schermann T. Prophetarum vitae fabulosae indices apostolorum discipulorumque Domini Dorotheo, Epiphanio, Hippolyto aliisque vindicate. Lpz., 1907. S. 110; Quasten. Patrology. Vol. 1. P. 127; Brownrigg R. The Twelve Apostles. N. Y., 1974; Leidig E. Natanael, ein Sohn des Tholomäus//Theologische Zeitschrift. 1980. Bd. 36. S. 374-375; Esbroeck M. , van. The Rise of St. Bartholomew " s Cult on Armenia//Medieval Armenian Culture. Chico (Calif.). 1984. P. 161-178; Dolbeau F. Une liste latine de disciples et d " apôtres traduite sur la recension grecque du Pseudo-Dorothée//AnBoll. 1990. T. 108. Fasc. 1-2. P. 51-70; NTApo. Tüb., 1991-19926. Bd. 1. S. 424-440; Bd. 2. S. 404-408. Э. П. С., Э. П. А. Гимнография Служба 11 июня. В Типиконе Великой ц. IX-X вв. память В. дана вместе с памятью ап. Варнавы, выписана служба на литургии (общая апостолам, Евангельское чтение - Лк 9. 1-10. 1. 16-21, причастен Пс 32.1). Согласно рукописи Hieros S. Crucis gr. 40, X в., на Пс 50 поется тропарь 3-го гласа «Απστολοι νδοξοι, πρεσβεσατε τ λεμονι Θε να πταισμτων [φεσιν παρσχ τας ψυχας μν]» (                      ) ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 80; Mateos. Typicon. T. 1. P. 310, 312). По всем редакциям Студийского устава в день памяти В. и Варнавы совершается праздничная служба с «Бог Господь». В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. (ГИМ. Син. 330. Л. 169 об.- 170) память апостолов отмечается отдыхом от трудов. По Евергетидскому Типикону кон. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 459-460) и Мессинскому Типикону 1131 г. ( Arranz. Typicon. P. 157-158) отменяется вечерняя кафизма, кроме того, по Мессинскому Типикону кафизмы на утрене заменяются на особые праздничные антифоны. В богослужении по Иерусалимскому уставу происходило постепенное увеличение степени праздничности последования апостолам. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. указано совершать шестеричную службу (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ); в Типиконе 1633 г. нет знака, служба описана кратко. По Чиновнику московского Успенского собора 1633 г. также не совершалась праздничная служба: «Вечер и утро благовест в лебед, звон в два колокола, поют по уставу» ( Голубцов А. П. Чиновники московского Успенского собора и выходы патр. Никона. М., 1908. С. 56). В Типиконе 1695 г. служба с великим славословием, стихиры на стиховне и седальны апостолов. В совр. греч. Минее последование практически то же (только седальны после кафизм на утрени Октоиха). Согласно указу Свящ. Синода от 20 сент 1722 г., каждому апостолу от 12 должна совершаться полиелейная служба ( Булгаков С. В. Настольная книга для священно-церковнослужителей. М., 1993р. [Т. 1.] С. 242), что было закреплено в последующих изданиях Типикона, включая использующееся ныне в РПЦ.

http://pravenc.ru/text/154389.html

А среди богослужебных памятников календарь с пропусками дат встречается, например, в Студийско-Алексиевском Типиконе, пример которого показывает, что еще и в XI в. идея «полного» календаря не была в Византии доминирующей. В целом, продемонстрированная Лурье в § 4.2 избирательность в работе с источниками, когда из их массива просто подыскиваются под заранее разработанную концепцию несколько примеров (причем с игнорированием их относительных датировок), а остальные игнорируются, уже сама по себе достаточна для того, чтобы составить представление о релевантности рассуждений автора об истории календарей объективному научному исследованию. § 4.3-4.4. Занятия автора иконами происходят примерно на таком же уровне, как и христианской археологией (см. выше). Единственное, что ему известно, - это работы о. Павла Флоренского и Б. Раушенбаха, которые не принимаются подавляющим большинством исследователей восточно-христианской живописи и не включаются ни в один серьезный курс истории христианского искусства. Приведем несколько образцов некомпетености автора в области христианской иконографии: например, случай с «линейной перспективой, открытой художниками Ренессанса» (с. 113), хотя давно и хорошо известно, что византийцы знали и применяли ее, как наследие античности; колонки и драпировки на иконах, вопреки Лурье, вводятся не для маскировки стыков между планами с разной перспективой, а как символ внутреннего помещения, о чем эксплицитно говорят иконописные ерминии; только человек с большой фантазией может увидеть на иконе на рис. 1 «криволинейный престол», который в действительности, имеет форму обычной для обратной перспективы трапеции. Вывод же автора о сходстве пространства агиографии и иконографии базируется опять лишь на бездоказательном сравнении, отягощенном непониманием самого пространства иконы и вчитыванием в него собственных идей. § 4.5. Еще одна аналогия между агиографией и иконографией видится автору в том, что обе они концентрируются на положении человека, т. е. читателя или зрителя.

http://pravoslavie.ru/38389.html

с., а на литургии в храме звучат песнопения и чтения святого. На литургии служба та же, что и по Студийско-Алексиевскому Типикону, но прокимен из Пс 31. Служба Троицкой субботы описана в Типиконе достаточно подробно, отличий от мясопустной субботы почти нет, чтения на литургии, как в ту же субботу по Типикону Великой ц. В ранних версиях Иерусалимского устава изложение службы В. с. могло иметь такие особенности, какие среди студийских памятников встречаются в южно-италийских Типиконах: на «Господи, воззвах» вечерни и на каноне утрени поются только песнопения Триоди, на вечерне исполняется не «Аллилуия», а прокимен дня ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 55-56). В поздневизант. редакциях Иерусалимского устава служба обеих В. с. приняла тот вид, к-рый сохраняется и в совр. печатных изданиях Типикона (в т. ч. в принятом ныне в РПЦ: Типикон. [Т. 2.] С. 802-806, 1008). Соединяются последования Октоиха, Триоди и храмового святого. На вечерне поются стихиры Октоиха и Триоди, прокимен гласа заменяется на пение «Аллилуия» с заупокойными стихами. После вечерни в притворе совершается панихида по усопшим. На утрене вместо «Бог Господь» поется «Аллилуия» с заупокойными стихами; стихословятся 16-я и 17-я кафизмы. 16-я кафизма стихословится обычным порядком, после нее - малая ектения и седальны Октоиха. 17-я поется на 5-й глас, с припевами               и      ; кафизма разделяется на 2 части (после 1-й части - заупокойная малая ектения; после 2-й - заупокойные тропари по непорочнах          , заупокойная малая ектения и седален      ). Соединяются каноны храма и Триоди; по 3-й песни седален Триоди, по 6-й - кондак       с икосом и заупокойная малая ектения, по 9-й - светильны Триоди. Канон имеет катавасию по каждой песни, и поэтому по 9-й песни не поют «Достойно есть», но в триодном последовании Троицкой субботы (в отличие от мясопустной) «Достойно есть» указано. Утреня заканчивается по будничному чину, есть стихиры и на хвалитех, и на стиховне. На литургии изобразительны, на блаженнах - тропари 3-й и 6-й песней канона Триоди.

http://pravenc.ru/text/155486.html

В нек-рых рукописях Типикона Великой ц. указан прокимен вечерни в субботу вечером: Пс 92. 1 (с 2 стихами) ( Mateos. Typicon. Vol. 2. P. 180). Прокимен перед утренним Евангелием, согласно рукописям к-польского Евхология, также неизменяемый: Пс 9. 33 ( Арранц. С. 106, 107, 116; ср. со свидетельством Студийско-Алексиевского Типикона - Пентковский. Типикон. С. 255), однако в нек-рых списках Типикона Великой ц. в качестве приложения приводятся воскресные утренние прокимны всех 8 гласов с прибавлением к каждому постоянного прокимна «Всякое дыхание» (Пс 150. 6). В 2 последних гласах выписаны не по одному, а по 2 прокимна, что дает в сумме 10 прокимнов,- это указывает на то, что набор утренних прокимнов был приспособлен к системе осмогласия незадолго до IX в. (время формирования Типикона в его сохр. виде). Нетрадиционность осмогласия для к-польской кафедральной традиции видна также из того, что с утренними воскресными Евангелиями эти прокимны сочетаются неудачно: с первыми 8 Евангелиями выписаны прокимны 8 гласов, но 3 последних Евангелия оставлены без прокимнов. Не имеет стройности и набор литургийных прокимнов и аллилуиариев 8 гласов, также выписанный в нек-рых рукописях Типикона Великой ц.: хотя прокимен (с 2 стихами каждый) и 2 аллилуиария указаны здесь для всех гласов, в 3-м и βαρς (т. е. 7-м) гласах нет аллилуиариев, в 1-м и 2-м плагальных (т. е. 5-м и 6-м) гласах нет прокимнов, в 3-м гласе даны сразу 2 прокимна, в 4-м плагальном (т. е. 8-м) гласе даны 3 аллилуиария, но прокимен указан только с одним стихом ( Mateos. Typicon. Vol. 2. P. 170-178). В послеиконоборческом монастырском богослужении Византии В послеиконоборческом монастырском богослужении Византии служба В. постепенно приняла свой совр. вид. Студийский и затем Иерусалимский уставы различных редакций позаимствовали порядок суточных служб и часть гимнографического материала из древней иерусалимской традиции, но систему чтений (литургийные чтения, 11 воскресных утренних Евангелий, отчасти прокимны и проч.) и чин Божественной литургии - из соборной к-польской традиции. Согласно всем редакциям Студийского и Иерусалимского уставов, в В. соединяются службы Октоиха и Минеи или Триоди; на вечерне поется «Блажен муж» и бывает вход; на утрене поется «Бог Господь» , стихословятся кафизмы Псалтири (по студийским памятникам 1 или 2, по Иерусалимскому уставу 2 кафизмы и непорочны), читается Евангелие (перед Пс 50 и каноном, или по 6-й песни канона, или после великого славословия), в конце утрени вместо тропаря гласа поется 1 из 2 тропарей к-польского песненного последования -         или      . Чтение Евангелия носит характер праздничной вставки на утрене, аналогичной вставке ночного воскресного последования в состав обычных суточных служб древнего Иерусалима, предваряясь пением степенных антифонов, возглашением прокимна и «Всякое дыхание» и заключаясь стихословием тропаря «Воскресение Христово видевше» .

http://pravenc.ru/text/155336.html

Критическое издание: Romanos le Mélode, Hymnes/Intr., texte crit., trad. et notes par J. Grosdidier de Matons. Paris, 1965. (Sources chrétiennes; 110). P. 43–77. Кондаки и икосы св. Романа Сладкопевца/Пер. диак. С. Цветкова. М., 1881. С. 33–39. Критическое издание: Romanos...  (Sources chrétiennes; 110). P. 79–111. Критическое издание: Ibid. P. 113–129.   Критическое издание: Ibid. P. 131–161.   Издание:  Treu K.  Neue Berliner liturgische Papyri//Archiv für Papyrusforschung. 1971. Bd. 21. S. 57–79, здесь 66. Издание:  Treu K., Diethart J.  Griechische literarische Papyri christlichen Inhaltes. Wien, 1993. Bd. 2. S. 40–46.   Издание:  Treu.  Neue Berliner... S. 60–62; новое издание с уточнениями: Brashear W. «Ein Weihnachtshymnus» neu betrachtet//Archiv für Papyrusforschung. 1997. Bd. 43: 2. S. 374–384.   Издание:  MacCoull L.  A Nativity Hymn from Egypt in the Coptic Museum//Archiv für Papyrusforschung. 1994. Bd. 40: 2. S. 127–132.   Le Grand Lectionnaire de l’Église de Jérusalem (V e –VIII e  siècle)/Ed. par M. Tarchnishvili. T. 1. Louvain, 1959. (Corpus scriptorum christianorum orientalium [CSCO]; 188. Scriptores Iberici; 9). P. 1–8 (trad.: SCSO; 189. P. 9–14).   Метревели Е. П., Чанкиева Ц. А., Хевсуриани Л. М.  Древнейший Иадгари. Тбилиси, 1980. С. 7–22.   Скабалланович М. Н.  Рождество Христово. Киев, 1916. (Христианские праздники; 4). С. 104–140.   Там же. С. 104–143.   Многоценная жемчужина: Литературное творчество сирийцев, коптов и ромеев в I тысячелетии н. э./Пер. с сир. и греч. С. Аверинцева. М., 1994. С. 370–375.   Издание: Analecta Hymnica Graeca e codicibus eruta Italiae Inferioris (I. Schirò, consilio et ductu edita). T. IV: Canones Decembris/Coll. et instr. A. Kominis. Roma, 1976. P. 631–652, 867–869.   Ibid. P. 567–575.   Ibid. P. 755–761.   Ibid. P. 676–683, 693–701, 740–754. Στθης Γρ. Θ. Τριθκτη. Αθνα, 2000. Σ. 110–112. Процитировано по рукописи Студийско-Алексиевского устава ГИМ. Син. 330, 70-е гг. XII в.; см.: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 307–308.

http://bogoslov.ru/article/2346647

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010