Востоком со времени Второй мировой войны» (Библиогр.). «ЖМП», 1957, 4. 35 . Конрад Онаш «Господь Вседержитель». (Библиография). «ЖМП», 1955, I. VII. По страницам церковных журналов 36 . Греция – «Экклесиса». (Библиограф обзоры). «ЖМП», 1957. 7. 37 . Югославия – «Вестник». «ЖМП», 1957 г., 38 . Болгария – «Церковный Вестник». Передовая статья из «Церковного Вестника», 1956, 45. «ЖМП», 1957, 4. 39 . Д-р И.Г. Панчевский «Забота о Богопознании». Его же. Средства Богопознания. «ЖМП», 1957, 2. VIII. По физическому страноведению 40 . Гыданский полуостров. Физико-географическое описание и истории исследования. Изд. Главсевморпути, 1952 г. 41 . Экспедиции Комсеверпути на Гыданский север. «Летопись Севера», 1957 г. 42 . Природные особенности Ухтомского района Московской обл., бюллетень Московского Общества Испытателей природы, 1957. 43 . Проф. М.С. Бонднарский. Его жизнь и научная деятельность. Журнал «Георафия в школе», 1954, I. 44 . «Леса Грузии». Статья, опубликованная Московским Радиоцентром в марте 1950 г. 45 . «Арктическая экскурсия учителей ударников». Журнал «География в школе». 1937, 6. 46 . Ряд статей по методике преподавания географии в журнале «География в школе» за разные годы. Памяти профессора Михаила Агафангеловича Старокадомского Дорогие отцы и братья! Много тёплых и хороших слов можно сказать в адрес приснопамятного Михаила Агафангеловича Старокадомского. Говорить о нём легко и просто, так как с его именем у нас соединены только добрые воспоминания. От нас из мира земного бытия и в мир небесный – вечный, ушёл широко эрудированный глубокий богослов-патролог, исключительной души человек, добрый христианин, преданный и верный гражданин нашей великой страны. Представитель старой духовной академии, он служил живым связующим звеном между прежней духовной школой и теперешней. Всё доброе, что им было усвоено в Киевской Духовной Академии и затем собрано на богатом жизненном пути, он принёс на алтарь служения возрождённой духовной школе. Начав преподавание в Московской Духовной Академии Патрологии, он избирает для своей пробной лекции тему: «Святой Игнатий Богоносец и его послания, как живой памятник церковного предания». Этот выбор для первого выступления перед учёным Советом Академии послужил наглядным свидетельством молитвенного общения почившего со святым апостольским Мужем. Уже тогда перед учёным Советом предстал мудрый опытный педагог, умеющий с чёткой ясностью, доходчивостью, с несомненной церковностью донести содержание своих слов до аудитории. И во все последующие годы он раскрывал перед студентами Духовной Академии житие, творения и богословие святых Отцов Церкви – как благодатную истину и высокое любомудрие. Присутствующие здесь его ученики хорошо это знают и, думаю, могут это подтвердить.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

— Расскажите о создании кафедры византинистики и неоэллинистики в МГУ. — Есть такие люди, иностранцы, которые приезжают из-за границы, никак не связанные своими корнями с Россией, и влюбляются в Россию с первого взгляда. Таким был мой друг Димитрис Яламас, грек, не имевшего никакого семейного отношения к России. Есть много греков, у которых родители были из России, у Яламаса ничего такого не было, просто он приехал молодым человеком в СССР учить русский язык, оказался на курсах в городе Калинине, нынешней Твери — и полюбил всё русское. Всю Россию взял в душу и решил, что хочет провести в России всю жизнь. Ему это удалось, и, действительно, он принес России много блага, дай ему Бог доброго здоровья. Он и сейчас работает, но ушел из нашей сферы, Тогда он был культурным атташе Греции в России, но он не был при этом дипломатом. У него был такой странный статус: не то чтобы он был в России, а потом переехал бы на службу в греческое посольство в другой стране. Нет, у него была такая странная работа, что он был взят греческим культурным атташе, но при этом он жил в России. И благодаря его энергии, благодаря тогда ещё греческим деньгам он создал эту кафедру в 1996 году на филологическом факультете МГУ и её возглавил. По-моему, это был первый случай, когда иностранец возглавил кафедру. Разумеется, он совершенно обрусел, но при этом он остаётся греческим гражданином. Он создал эту кафедру, имея в виду, конечно, упрочение связей между Грецией и Россией. Но он правильно, на мой взгляд, говорил, что если создать просто кафедру новогреческую, то это будет кафедра страноведения, а он не хотел страноведения, он хотел, чтобы даже неоэллинистические штудии были штудиями научными, а не просто изучением языка для последующей работы в фирме или в туристическом бюро. И это было очень мудро с его стороны. Поэтому на этой кафедре с самого начала был соблюден полный баланс между новогреческими и византийскими исследованиями: студенты учили и то, и другое, получали диплом преподавателя новогреческого языка, и многие так нашли свой хлеб, но все обязаны были в не меньшей степени проходить и дисциплины византиноведения. Конечно, эта кафедра отпочковалась от моей родной классической кафедры, даже физически она находится через коридор, за соседней дверью, тем не менее, она имеет свою специфику.

http://pravmir.ru/professor-sergej-ivano...

Но если по правильной методике, ежедневно, или находясь в стране, где твое ухо постоянно слышит мелодику языка, то не так уж и трудно. Все в итоге говорят с нормальным произношением, часто не отличимым от китайского. Я, например, перенял пекинский акцент, он очень узнаваем. Другое дело, что многие иностранцы умеют говорить, но не умеют читать. Это, как правило, те, кто приехали работать и учили язык на месте. Разговаривают и понимают достаточно хорошо, а прочесть могут только пару иероглифов. Для них язык — это чистая фонетика.  — Бабушка была бы вами довольна?  — Единственное, в чем я ее разочаровал, так это в том, что прагматически пошел на социально-экономический факультет, на кафедру политологии, где упор делался на современное страноведение и на китайский язык. Ей бы хотелось, чтобы я изучал древнюю историю и искусство. Хотя магистерскую диссертацию я писал по тайваньской мафии. Я как раз в то время активно ездил на Тайвань, и бабушка помогала мне разбираться с какими-то полицейскими архивами. Было очень интересно изучать все эти триады, их опознавательные знаки, татуировки. Потом я долго жил в Гонконге. Сначала работал журналистом, потом начал делать всякие культурные медийные проекты. Например, я продюсировал первый фестиваль российского кино в Гонконге, организовывал концерты групп «Мумий Тролль» и Дианы Арбениной, занимался консалтингом. Даже написал путеводитель по Гонконгу для «Афиши» — и он до сих пор продается. «90-е в Китае — время авантюр» — В Китае другой менталитет, другие отношения. Бывало, что вы попадали впросак? — Когда я учился в Пекинском университете, встречался с девушкой из Датуна. Это город на севере Китая, так называемая угольная столица, там все черное от угля. Она, видимо, думала, что у нас будут серьезные отношения, и позвала меня знакомиться с родителями на китайский Новый год. Вся семья села играть в мацзян (в России его называют на гонконгский манер — маджонг). Это очень азартная игра, в нее проигрывали состояния и целые жизни.  А я еще выпил какой-то китайской водки. Какие-то явно солидные, уважаемые люди сели за игру, я тоже сел — и тут же почувствовал легкое напряжение в воздухе, потому что на кону стояли серьезные суммы. Мне повезло — я выиграл. Потом проиграл. А потом меня как-то аккуратно увели, потому что раздеть меня до нитки было вроде неудобно: во-первых, гость, во-вторых, иностранец. 

http://pravmir.ru/zubrit-kitajskij-s-1-k...

Предисловие И.К.Смолич. Русское монашество 988—1917. (Оглавление) Настоящая работа, результат 15-летних исследований по истории Русской Церкви в целом и по истории русских монастырей в частности, мыслится как подготовительный материал для написания истории русского монашества, от его истоков до 1917 г. Мы видим в ней лишь попытку представить важнейшие моменты этой истории и охарактеризовать главные черты русского монашества, выявившиеся в процессе его становления. Поскольку наше исследование опирается почти исключительно на уже опубликованные источники, мы не решились назвать его «Историей русского монашества», хотя в некоторых главах, в особенности в главах, относящихся к эпохе до XVIII в., использован весьма обширный исторический материал. Источники по последнему периоду в истории монашества, XVIII и XIX вв., прежде всего по истории отдельных монастырей, большей частью еще не опубликованы, а многие, вероятно, уже утрачены. Поэтому не все моменты освещены здесь с одинаковой обстоятельностью; основательность в характеристике отдельных этапов становления монашества определялась объемом доступного нам материала. И все-таки мы надеемся, что нам удалось обнаружить самое важное и типичное в истории и выделить наиболее характерные исторические фигуры. Первые четыре главы — это повторение моей книги «Древнерусское монашество», с незначительными сокращениями. В главах VI, VII, VIII и XIII мы воспроизводим с некоторыми сокращениями и изменениями рукопись, написанную для запланированной книги о монастырских владениях еще в 1941 г., в ту пору, когда в нашем распоряжении было больше источников и литературы. Остальные главы написаны в 1947–1948 гг. на основе ранее собранного и сейчас находящегося у нас под рукой материала. К сожалению, не все источники были нам доступны, и часто мы были вынуждены по тем или иным вопросам использовать лишь историческую литературу, что каждый раз оговаривается в соответствующих примечаниях. Я благодарен руководству Славянского института и бывшего Семинара по истории и страноведению Восточной Европы (оба в Берлине) за любезно предоставленную мне возможность пользоваться их богатыми собраниями. Выражаю также признательность знакомым, которые предоставили в мое распоряжение книги из своих личных библиотек. Игорь Смолич, декабрь 1952 г. Ссылки по теме Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла © Православная Энциклопедия, 2001–2024. Все права защищены © Сделано в Stack Group , 2008–2024

http://sedmitza.ru/lib/text/436426/

Алкоголь в умеренных дозах — это часть того самого европейского качества жизни, которому в мире завидуют, начитавшись классической литературы. Или посмотрите на выпивку в итальянском, французском кино. Эстетично... Но и в Старой Европе потребляют не всегда красиво и не везде одинаково. Это и было темой конференции. Есть две модели питейной культуры: северная и средиземноморская, согласились ее участники. На севере Европы пьют не больше и, может быть, даже меньше, чем на юге, но нерегулярно и сразу помногу (binge drinking). Там главное — повод, праздник, желание быть веселым, сбросить стресс. В Средиземноморье вино — часть истории и повседневности, заурядного обеда и ужина. Его давали за столом детям, сначала разбавленное водой, а потом как всем. Питье там не геройство, а на перебравшего смотрят со снисходительным презрением. Знакомая англичанка, которая десять лет назад в университете вышла замуж за итальянца из Неаполя и приехала на смотрины в его семью, шокировала новых родственников. За столом сама налила себе вина, не дождавшись, когда кто-то поухаживает. Мало позволяют себе пить гречанки. Зато француженки и испанки наливают на равных с мужчинами. Но это скорее так, страноведение. В смысле алкоголизма и цирроза печени средиземноморская модель нисколько не полезнее северной. Зато социально приемлема. Со стремления к ней и советуют начать ученые. Они не представляют себе французов, запивающих фондю-бургиньон баночкой кока-колы. Франция занимает вторую строчку в статистике ЕС по потреблению алкоголя в пересчете на чистый спирт (14,8 литра на душу в год). За ней следует «северная» (по питейной культуре) Ирландия (13,5). Первенство у Люксембурга. Но там явный огрех статистики. В крохотном Великом герцогстве акцизы и НДС настолько малы, что соседи — бельгийцы, немцы и французы — не могут удержаться от соблазна сбегать за бутылочкой в его магазины. Совет министров ЕС под шведским председательством готовит постановление о союзной стратегии по алкоголю и здоровью. Эту работу продолжит после Нового года следующая страна-председатель — Испания. Стратегия направлена на молодежь. На взрослых махнули рукой. 

http://pravoslavie.ru/32931.html

62. Шпренгелъ (Sprengel Matthias Christian) издавал труды по народоведению и страноведению («Beitrage sur Volkerund Landerkunde»). В 5-й части этих трудов (1786), на с. 267–292, была помещена статья, содержащая критику сочинений Джеймса Рамсея (James Ramsay) («Essay on the Treatment and Conversion of African Sclaves in the British Sugar Colonies», London, 1783). 63. Марсден (Marsden William, 1754–1836) – английский лингвист и этнолог. Кант имеет в виду первое издание его книги об истории Суматры («The History of Sumatra». London, 1783). 64. Уллоа (Ulloa don Antonio de, 1716–1795) – испанский морской офицер, член Королевского общества Англии, автор книги «Relacion historica del viage a la America meridional». 65. В Сочинении капитана Форреста (у Канта неправильно – Форрестер), переведенном на немецкий язык: «Kapitan Thomas Forrest " s Reise nach Neuguinea und den molukkischen Inseln. Auszug dus dem Engl.» (Ebeling " s Neue Sammlung von Reisebeschreibungen, 2 Eh., Hamburg, 1782), S. 83. 66. Кант имеет в виду немецкий перевод сочинения Картерета (Carteret Philip, 1729(?) – 1726) «Hauptmann Carteret " s Fahrt urn die Welt von 1766–1769» (в: «Histotischer Bericht von den sammtlichen, duroh Englander geschehenen Reisen um die Welt». Aus dem Englischen, 3 Bd, Leipsig, 1776, S. 162 и сл.). 67. Принадлежать к одному и тому же первичному роду вовсе не означает происходить от одной первоначальной пары, это значит лишь, что многообразие, которое наблюдается в настоящее время у того или иного рода животных, не должно поэтому рассматриваться как первоначальное различие. Если первичный человеческий род состоял из многих лиц (обоего пола), которые, однако, все были одинаковыми, то современных людей я могу с таким же успехом вывести из одной пары, как и из множества пар. Господин Ф[орстер] подозревает меня в том, будто я хочу утвердить последнее как факт, и притом ссылкой на авторитет; однако это всего лишь идея, которая совершенно естественно вытекает из теории. Что же касается того, что человеческий род, происходя от одной пары, плохо был бы защищен от диких зверей, то это обстоятельство не может доставить ему особых трудностей. Дело в том, что все рождающая земля могла породить диких зверей позднее, чем людей.

http://predanie.ru/book/221422-k-vechnom...

Крупнейшим центром философской мысли в эллинистическую эпоху оставались Афины. Академическая школа развивала учение Платона. Однако в ней выявились, с одной стороны, уклон в мистицизм и пифагорейство ( Спевсипп и Ксенократ, IV в.), а с другой - в скептицизм (Аркесилай и Карнеад , III-II вв.). Перипатетическая школа была представлена учеником Аристотеля Теофрастом (372 - между 288 и 285), пожалуй самым разносторонним ученым античности. Среди написанных им работ были сочинения по философии, естествознанию, риторике, поэтике, страноведению, музыке, искусствоведению и религии (полностью сохр. только его сочинения «О растениях» и «Характеры»). Теофраст занимался вопросами геологии и зоологии, ботаники и минералогии; он создал понятийный аппарат по типологии и морфологии минералов, растений и животных. Одним из наиболее известных и популярных произведений Теофраста стали «Характеры», опубликованные в Афинах вскоре после 320 г. и содержащие 30 сжатых описаний различных типов человеческого характера. Башня ветров в Афинах. I в. до Р. Х. Башня ветров в Афинах. I в. до Р. Х. Всестороннее развитие в эпоху эллинизма получили 3 философские школы - эпикурейцев, киников и стоиков. Они обещали человеку счастье не во внешнем мире, а внутри его самого. Эпикурейство находило счастье в безмятежности духа (атараксии) и в удовольствии, вытекающем из добродетели. Киники учили, что для достижения блаженства нужна лишь добродетель, к-рая приобретается жизнью в согласии с природой; следов., задача философа заключается в полном освобождении от внешних вещей - от материальных потребностей и общественных обязанностей, от всяких удовольствий и даже приличий как несоответствующих его природе. Стоики, стремясь жить в согласии с природой, искали нравственной свободы, освобождения от страстей (апатии), учили спокойно переносить как радости, так и невзгоды; добродетель считали единственным и высшим благом. Эллинистическая историография представлена рядом громких имен (от трудов историков III в. до нас дошли только фрагменты).

http://pravenc.ru/text/Древняя ...

6 сентября 1973 года, на 84 году жизни мирно и безболезненно скоропостижно скончался профессор Московской Духовной Академии по кафедре Патрологии и Основного богословия, доктор богословия Михаил Агафангелович Старокадомский. Ушёл из мира земного бытия в мир иной – вечный широко эрудированный, глубокий богослов – патролог, исключительной души человек, добрый христианин, преданный и верный гражданин нашей великой страны. Родился М.А. Старокадомский в 1889 г. в с. Устье, Пензенской области в семье священника. В 1910 г. он окончил Екатеринославскую духовную семинарию, в 1914 г. – Киевскую Духовную Академию, а в 1942 г. – географический факультет заочного отделения Московского государственного педагогического института. В 1945 г. сдал кандидатский минимум при кафедре физического страноведения Государственного педагогического института, а в 1948 г. при том же институте защитил диссертацию на степень кандидата географических наук. По окончании Киевской духовной академии М.А. Старокадомский состоял преподавателем греческого языка и Догматического богословия в духовно-учебных заведениях Тифлиса, Чернигова и Тамбова. С 1918 г. он работал в советских средних школах г. Шацка Рязанской обл., с 1921 г. – г. Москвы и Подмосковья, а также вёл занятия на рабфаках, в техникумах, на курсах подготовки в ВУЗ и в школах командного состава Красной Армии. В 1930–1931 гг. состоял научным сотрудником Государственного океанографического института и работал в составе экспедиции на Мурманском побережье по обследованию рыболовецких колхозов и всего прибрежного промысла. В 1937 г. возглавил Арктическую экскурсию учителей ударников. С 1948 по 1956 гг. преподавал физическое страноведение на географическом факультете Государственного заочного педагогического института. В 1950–1951 гг. состоял заведующим кафедрой географии в Московском институте усовершенствования учителей. С 1952 г. но 1957 г. М. А. Старокадомский являлся сотрудником «Журнала Московской Патриархии», исполнял обязанности члена редколлегии по Древнехристианской истории и Патрологии.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

Ведь нас так и учат. Так учебные пособия составлены. Как написать письмо другу, как рассказать о летних каникулах, как обсудить футбольный матч. Решительно все есть в современных учебниках, ярких, умных, актуальных. Только нет там ничего, что говорило бы о том, что у человека душа есть, что человек не только ошибки, но и грехи совершает. Разница важная, поскольку ошибки нужно исправлять, а в грехах каяться. Слова «ошибка» и «исправлять» мы легко найдем, а слова «грех» и «покаяние» в учебниках не отыщем. Только в академическом словаре. Хотя у старшеклассников с грехами «все в порядке», в смысле – есть уже грехи. И слово «любовь» найдем, а слово «верность», клянусь, не найдем. Даже днем с огнем. Это при том, что верность всем нужна. Все дети хотят, чтоб мама с папой не бросали друг друга. Но откуда верность возьмется, если даже слова такого в учебниках не пишут? Таким образом, мы являемся заложниками той басурманской модели образования, согласно которой есть «мрачное Средневековье», в котором незачем копаться, и есть светлое будущее, к которому нужно стремиться. Это ничто иное, как хамский стыд модного щеголя при виде матери-старушки. Современное безбожие стыдится своего христианского прошлого и упорно замалчивает все, что касается родового гнезда. Мораль – это, дескать, пережиток, а все, что связано со сказками и снами, нам объяснит Фрейд. Такое вот мировоззрение. Отсюда эта однобокая лексика при изучении языков и атеистически цензурированные учебники. Вся роскошная сложность европейского мира выросла из Вифлеемской пещеры В курсе страноведения, необходимом при изучении любого языка, ребенка тоже быстро-быстро проводят за руку мимо замков, рыцарей, монахов, паломников, витражей, статуй, орг а нов, крестовых походов, Пименов с летописями и тащат прямо к Эйфелевой башне, будто с нее мир начался. Если с Парижем знакомят, то почему-то не с Женевьевы или Хлодвига начнут, а сразу с Мопассана или даже Сартра. Если Ирландия, то не с Патрика, а сразу с Джойса. Если Чехия, то будет Гашек или Кафка, а не святой Вацлав. И таков же подход к страноведению относительно Италии или Германии. Но почему? Как так получилось, что изучение арабского языка без знакомства с Кораном невозможно, а изучение английского или французского без знакомства с Библией возможно? Это что такое? Позвольте напомнить священную банальность: вся роскошная сложность европейского мира выросла из Вифлеемской пещеры. Все, чем европеец гордится, – это «все пришедшее после», как говорит Пастернак в «Рождественской звезде». Вот ослики идут с горы в ту сторону, где родился Младенец, за ними везут на верблюдах дары. И миражом за этой процессией встает «все пришедшее после»:

http://pravoslavie.ru/99943.html

(поддержано ООН). В нач. марта 2007 г. в столице Буркина-Фасо г. Уагадугу завершились переговоры между Гбагбо и лидером ивуарских оппозиционных сил Г. К. Соро. Стороны подписали соглашение, предусматривающее создание нового переходного правительства во главе с Соро (сформировано 7 апр. 2007). Однако договоренность не способствовала стабилизации ситуации. Правительство Гбагбо продолжило политику, направленную на этническую разобщенность населения страны, активно поддерживая лояльно настроенные по отношению к власти народы, проживающие на юге страны, и по-прежнему подвергая дискриминации население севера (в т. ч. мигрантов из стран Зап. Африки). Президентские выборы (окт.-нояб. 2010) спровоцировали новый виток противостояния. Гбагбо не признал итогов выборов, победу на которых одержал представитель оппозиции Уаттара. 4 дек. оба претендента провели инаугурацию. Победу Уаттары признали все международные организации (ООН, АС и др.). 6 мая 2011 г. после ареста Гбагбо в Абиджане (11 апр.) избранный президент официально вступил в должность. По данным Миссии ООН в К.-д " И., ситуация в стране нормализуется, осуществляется подготовка к очередным президентским выборам, намеченным на сент. 2015 г. Лит.: Блохин Л. Ф. Берег Слоновой Кости. М., 1967; Haliburton G. M. The Prophet Harris: A Study of an African Prophet and His Mass-Movement in the Ivory Coast and the Gold Coast, 1913-1915. L., 1971; Walker S. The Religious Revolution in Ivory Coast: The Prophet Harris and the Harrist Church. Chapel Hill (North Car.), 1983; Mundt R. J. Historical Dictionary of the Ivory Coast (Côte d " Ivoire). Metuchen (N. J.), 1987; Harrison C. France and Islam in West Africa, 1860-1960. Camb., 1988; Coulibaly A. A. Le système politique ivoirien: De la colonie à la IIe République. P., 2002; Токарева З. И. Кот-д " Ивуар: Справ. М., 20062. А. Р. Рубрики: Религиеведение Всемирная история стран и регионов. Африка Страноведение. История христианства по странам и регионам. География. Законодательство о вероисповедании.

http://pravenc.ru/text/2458891.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010