Ciriaco. Ancona, 1986; iidem. San Ciriaco Vescovo e Martire. Ancona, 1987; Borgehammar St. How the Holy Cross was Found: From Event to Mediaeval Legend. Stockholm, 1991; Heid S. Zur frühen Protonike- und Kyriakoslegende: À propos de la légende primitive de Protonice et de Kyriakos//AnBoll. 1991. Vol. 109. P. 73-108; Drijvers J. W. Helena Augusta: The Mother of Constantine the Great and the Legend of Her Finding of the True Cross. Leiden, 1992; idem. Helena Augusta, the Cross and the Myth: Some New Reflections//Millennium. B.; N. Y., 2011. Bd. 8. S. 125-174; Brock S. P. Two Syriac Poems on the Invention of the Cross//Lebendige Überlieferung: Prozesse der Annäherung und Auslegung: FS f. H.-J. Vogt zum 60. Geburtstag/Hrsg. N. el-Khoury e. a. Beirut; Ostfildern, 1992. S. 55-82 (= idem. From Ephrem to Romanos: Interactions between Syriac and Greek in Late Antiquity. Aldershot, 1999. Ch. XI); Алексеев А. А. Молитва Иуды//ТОДРЛ. 1993. Т. 48. С. 238-241; Творогов О. В. Древнерусские четьи сборники XI-XIV вв. Ст. 3: Сказания и гомилии на сюжеты священной и церковной истории//ТОДРЛ. 1993. Т. 47. С. 3-33; Battaglini C. Basilica Cattedrale di San Ciriaco: Millenario della fondazione. Mil., 1997; Feiertag J.-L. À propos du rôle des Juifs dans les traditions sous-jacentes aux récits de l " Invention de la Croix//AnBoll. 2000. Vol. 118. P. 241-265; Лурье В. М. Еще раз о Кириаке Бахнесском и «Силондисе», а также об Иуде-Кириаке и Сионе//ХВ. 2001. Т. 2(8). С. 309-316; idem. (Louri é B.). Cyriacus of Jerusalem//EncAeth. 2003. Vol. 1. P. 843-844; San Ciriaco: La Cattedrale di Ancona/Ed. M. L. Polichetti. Ancona; Mil., 2003. T. 1: Genesi e sviluppo; Иванова К. Bibliotheca Hagiographica Balcano-Slavica. София, 2008. С. 203-204; Gr é goire R. La tradizione codicologica e il significato della «Passio» di S. Ciriaco di Ancona. Ancona, 2008. А. Н. Крюкова, А. А. Королёв, А. В. Муравьёв, С. А. Моисеева, А. А. Турилов Иконография Изображения К. встречаются в христ. искусстве сравнительно редко.

http://pravenc.ru/text/1840173.html

R., 1999. Vol. 3: Convegno internazionale (Venezia, 10-13 ottobre 1996). P. 51-60; In che lingua tace Gesù di fronte al Grande Inquisitore?//Uomini, opere e idee tra Occidente europeo e mondo slavo: Scritti offerti a M. Ferrazzi. Trento, 2011. P. 77-94), историю слав. филологии и слав. языкознания (I paradossi di Meillet sull " unità linguistica slava//L " opera scientifica di A. Meillet: Atti del Convegno della Società italiana di Glottologia. Pisa, 1987. P. 217-227) и древнюю слав. топономастику в Юж. Италии (Un insediamento slavo presso Siracusa nel primo millennio d. C.//Europa Orientalis. 1983. T. 2. P. 5-17). Особое внимание К. уделяет работе с древнеславянскими рукопиями, хранящимися в европ. собраниях, и истории создания старославянских произведений. К. попытался уточнить атрибуцию произведений, приписываемых Иоанну Экзарху , в т. ч. Слова на Вознесение «Веселитесь Небеса...» (Composizione dell " omelia «Veselite s nebesa»//Relazioni storiche e culturali fra l " Italia e la Bulgaria. Napoli, 1982. P. 111-128), Слова на Рождество Христово «Христу праведному солнцу...» (La source principale du Sermon sur la Nativité, attribué à Jean l " Exarque//Полата кънигописьная. Nijmegen, 1984. N 9. P. 3-29), и выделить в их составе переведенные и скомпилированные тексты. Не отрицая авторства Иоанна Экзарха для части приписываемых ему произведений, К. считает его прежде всего переводчиком и компилятором и предлагает издавать атрибутируемые ему Слова в сопровождении их визант. источников (Jean l " Exarque en tant que compilateur et traducteur: Problèmes historico-littéraires, textologiques, linguistiques//Ibid. 1980. N 3. P. 19-39; Pour l " édition des Sermons attribués à Jean l " Exarque//Балканско езикознание. София, 1982. Год. 25. 1. С. 19-39). Исследовав ок. 20 слав. списков XIV-XVII вв. и греч. прототип Азбучно-Иерусалимского патерика, К. пришел к выводу, что его слав. перевод был сделан с производного вида греч. азбучно-анонимного собрания, содержащего 1062 рассказа, а его отличия обусловлены или особенностями рукописи, или деятельностью слав.

http://pravenc.ru/text/1470309.html

К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения. Издание 2-е. Тома 1–50. Софокл. Антигона. М.: Искусство, 1986. Д. Т. Судзуки  Мистицизм: христианский и буддийский. – К.: София, 1996. И. Г. Фихте. Сочинения в 2-х томах. – СПб.: Мифрил, 1993. Э. Фромм. О методе и задаче аналитической социальной психологии. Заметки о психоанализе и историческом материализме (нем.)=Über Methode und Aufgaben einer analytischen Sozialpsychologie. Bemerkungen über Psychoanalyse und historischen Materialismus//Zeitschrift für Sozialforschung: журнал. – Франкфурт-на-Майне: Institut für Sozialforschung, 1932. – Э. Фромм. Бегство от свободы=Die Furcht vor der Freiheit (1941)/АСТ, 2011. Э. Фромм. Человек для себя. Исследование психологических проблем этики=Man for Himself: An Inquiry Into the Psychology of Ethics (1947)/М.: АСТ, 2016. Э. Фромм. Здоровое общество=The Sane Society (1955)/М.: АСТ, Хранитель, 2006. Э. Фромм. Миссия Зигмунда Фрейда. Анализ его личности и влияния=Sigmund Freud’s Mission. An Analysis of His Personality and Influence (1959)/Весь мир, 1990. Э. Фромм. По ту сторону порабощающих нас иллюзий. Как я столкнулся с Марксом и Фрейдом=Beyond the Chains of Illusion: My Encounter with Marx and Freud (1962)//По ту сторону порабощающих нас иллюзий. Дзен-буддизм и психоанализ. – М.: АСТ, 2010. Э. Фромм. Душа человека, её способность к добру и злу=The Heart of Man, its genius for good and evil (1964)/М.: АСТ, Астрель, 2010. Э. Фромм. Вы будете как боги: радикальная интерпретация Ветхого Завета и его традиции=You Shall Be as Gods: a radical interpretation of the Old Testament and its tradition. – М.: АСТ, 2013. Э. Фромм. Анатомия человеческой деструктивности=Anatomie der menschlichen Destruktivität (1973)/М.: АСТ, Хранитель, Мидгард, 2007. Э. Фромм. Иметь или быть?= To Have or to Be? (1976)/М.: АСТ, Астрель, 2010. Э. Фромм. Искусство быть=The Art of Being./ М.: АСТ, 2013. О. Хаксли. О дивный новый мир./ М.: АСТ, 2014. О. Шпенглер. Закат Западного мира. – М: Альфа-книга, 2014. Майстер Экхарт. Трактаты. Проповеди. – М.: Наука, 2010.

http://predanie.ru/book/220497-meyster-e...

1020 24. Она просит его поддержки, не заостряя внимания на том, что’ он сделал неверно. 1020 25. Она говорит с ним о своих негативных чувствах, но при этом не винит, не осуждает и не отвергает его. 1040   Дж. Грей. «Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Как улучшить взаимоотношения с противоположным полом» /Пер. с англ.-М.: ООО Издательство «София», 207 — 352с. Публикуется с сокращениями в редакционной версии портала «Правмир». Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 18 октября, 2023 23 июля, 2023 1 апреля, 2023 9 марта, 2023 3 февраля, 2023 19 сентября, 2022 7 августа, 2022 30 мая, 2022 20 февраля, 2021 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи .

http://pravmir.ru/izbezhat-tipichnyx-osh...

181 Солоневич Б.Л. Пятьдесят лет тому назад//Воскресение (Эсслинген, Германия. 1959. 4 янв. 6. C. 1. Цит. по: Полчанинов Р. Еще о Б.Л. Солоневиче//Страницы истории разведчества-скаутизма. 2005. 40(97). 185 Полчанинов Р. Борис Лукьянович Солоневич//Страницы истории разведчества-скаутизма. 2003. 26(83). 188 См.: Воронин И.П. Империи: очерк жиэни и творчества Ивана Лукьяновича Солоневича. M.: ФИВ, 2013. С. 158–161. 189 Кудряшов Ю.В. Борис Солоневич: скаутмастер агаповского времени//Скаутиэм и идеал педагогики: материалы Педагогической науч. конф. памяти М.В. Агапова-Таганского (Москва, 2006). Раэведчество как практический метод решения педагогической задачи в России (Черноголовка, 2010). По следам профессора Агапова (реэультаты исследовательской поеэдки по Сербии и Хорватии 2010 г.)/Об-ние пед. исслед. им. М.В. Агапова-Таганского, Орг. российских юных разведчиков, Газ. «Скаутский мир». M.: ВНИИгеосистем, 2012. 127 с.//URL: http://oryur-verlograd.narod.ru/kudry.html 190 См.: Солоневич Б.Л. Кинофильм «Соловки»//Сойни Е.Г. Солоневичи и Север: Финляндская проблематика в литературном наследии Солоневичей и важнейшие черты публицистики Финляндии 1930-х годов. – Петроэаводск: Карельский научный центр РАН, 2010. С. 223–225. п Солоневич Б.Л. Молодежь и ГПУ. 193 Цит. по: Базанов П. Братья Солоневичи: документы и легенды (На основе коллекции В.В. Иофе, НИЦ «Мемориал»//Право на имя: Биографика XX века: чтения памяти Вениамина Иофе: Избранное. 2003–2012/НИЦ «Мемориал» (СПб); Европейский ун-т в С.-Петсрбурге. СПб: Норма, 2013. С. 173. 194 Чистяков К.А. Следственное дело в отношении Ивана Солоневича в архиве ФСБ//Иван Солоневич – идеолог Народной Монархии: материалы III науч.-практ. конф.: СПб. 24 апреля 2005 г. СПб: Российский Имперский Союа-Орден: Ред. гаа. «Монархисть», 2006. С. 43. 195 Татьяна Чернавина. Б. Солоневич. Молодежь и ГПУ. Изд. «Голос России». София, 1937//Современные Записки. 1937. 65. С. 461. 198 См.: Маньков С.А. Арест Бориса Солоневича в 1941 году: к вопросу о возможных причинах//Иван Солоневич – идеолог Народной Монархии: материалы IX науч.-практ. конф: СПб. 10 апреля 2011 года. СПб: Российский Имперский Союз-орден: Ред. Газ. «Монархист», 2012. С 22–28

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Детский дом. Личный опыт Меня поразили эти дети! Как они держатся – это достойно восхищения. Они как маленькие стойкие оловянные солдатики – такая самостоятельность, такое недетское мужество в глазах. 29 октября, 2011 Меня поразили эти дети! Как они держатся – это достойно восхищения. Они как маленькие стойкие оловянные солдатики – такая самостоятельность, такое недетское мужество в глазах. В воскресенье первый раз в жизни мы съездили с мужем в детский дом . До этого я ни разу не была в подобных заведениях. Может кому-то покажется смешным, но так сложно было решиться на этот простой, ни к чему не обязывающий шаг : просто поехать, посмотреть, поиграть с детьми, сделать им воскресенье чуть более радостным. Какие только отговорки не лезли ко мне в голову, вот самые «неопровержимые»: 1) У мужа, фактически, один выходной, пусть он отдохнёт. 2) Съездим в гости к друзьям — когда же нам ещё видеться? 3)У меня и так с нервами не в порядке — я этого не выдержу. 4) Своих троих хоть бы воспитать. 5) Что ж мы своих оставим без присмотра и к чужим поедем? 6) Зачем туда ехать? — только бедных детей раздразнить. И так далее и тому подобное… ЧУШЬ ПОЛНАЯ! Отец Роман и матушка София с нашими друзьями ездят туда с 2008 года. Это не совсем обычный детский дом – коррекционный, для «трудных» детей. Детки там «большие» — самым маленьким 11 лет, пятый класс. Все почти с диагнозами «олигофрения» или еще что-то в этом роде. Встречи происходят всегда по одной и той же схеме. Сначала отец Роман проводит для всех желающих в музыкальном зале что-то вроде воскресной школы. Рассказывает о Боге, о святых, о праздниках. Могут даже коротко выступить докладчики из приезжих гостей. Потом расспрашивает детей и взрослых про случаи помощи Божьей, про личный опыт молитвы. Все вместе обсуждают. Желающих поучаствовать было много – почти полный зал. Что интересно, во время доклада дети сидели, как мышки. Тихо-тихо. Так, что мне даже было слышно, как вялая октябрьская муха пролетела мимо меня со страшным шумом. Отец Роман говорит, что воспитатели тоже всё слушают, кивают головами, участвуют в обсуждениях и задают больше вопросов, чем дети. Батюшка даже пошутил: «Не знаю, кому мы там нужней – детям или взрослым».

http://pravmir.ru/detskij-dom-lichnyj-op...

Подготовленный В.Н. Бенешевичем доклад был зачитан на пленарном заседании, а впоследствии издан в трудах конгресса 40 . Предложение В.Н. Бенешевича нашло живой отклик у византинистов, о чем свидетельствуют письма Ф. Дэльгера, написанные несколько позднее, в октябре – ноябре 1934 г. Согласно его сведениям, проектом В.Н. Бенешевича должна была заняться учрежденная конгрессом в Софии постоянная международная комиссия византийских исследований. Главой ее был назначен Б. Филов. Не располагая собственными средствами, комиссия должна была привлечь другие фонды, чтобы обеопечить Бенешевичу возможность осуществлять необходимые поездки и продолжать работу над подготовкой текстов памятников. Ф. Дэльгер, как и непосредственно заинтересованный в проекте Эд. Шварц, были убеждены, что только В.Н. Бенешевич мог выполнить поставленную задачу, хотя и высказывали сомнения, чтобы она вообще была под силу человеку. К сожалению, дело не пошло дальше переписки членов комиссии: 16 декабря 1935 г. скончался В.Н. Златарски, а Г. Милле и Вейнгарт, к которым Дэльгер также обратился по поводу проекта, не смогли оказать деятельной поддержки начинанию 41 . Тем не менее, Бенешевич попытался еще раз привлечь внимание научной общественности к проекту на следующем конгрессе византинистов, состоявшемся в Риме 20–27 сентября 1936 г. На этот раз он поручил действовать от своего имени своему тестю, известному филологу-классику Ф.Ф. Зелинскому, который и выступил с докладом о проекте корпуса памятников греко-римского права 42 . Таким образом, В.Н. Бенешевич явился предшественником созданного в 1974 г. во Франкфурте-на-Майне центра по изучению греческих юридических рукописей (Frankfurter Forschungsprojekt «Byzantinisches Recht»). Многое из того, что задумал ученый, уже осуществлено; другие тексты еще ждут своего исследования и издания. В преддверии Международного конгресса византийских исследований (София, 22–27 августа 2011 г.), считаем необходимым снова почтить память великого русского ученого и опубликовать его переписку с болгарскими коллегами в связи с организацией и проведением Международного конгресса византийских исследований в 1934 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

Тълкуванията на литургията в контекста на други културно близки текстове на славянското Средновековие] (София, 2011: ПАМ), 264–266. 16  Afanasyeva, Old Slavonic Interpretations..., 63–83. The results of this analysis will require reassessment once the Greek original is finally published. 19  Ernst von Dobschütz, «Coislinianus 296», in BZ 12 (1903), 534–567 (cf. Robert Devreesse, Bibliotheque Nationale: Catalogue des manuscrits grecs, II. Le Fonds Coislin (Paris: Imprimerie Nationale, 1945), 277–81). Von Dobschutz knew Smirnov’s work. 21  See my article, «The Moment of Eucharistic Consecration in Byzantine Thought», in Issues in Eucharistic Praying, ed. Maxwell E. Johnson (Collegeville (MN): Liturgical Press, 2010), 263–306, here p. 297. However, even after that publication, Tatyana Afanasyeva continued to affirm that «the Greek original of The Homily of St. Gregory on the Liturgy remains unknown» (Afanasyeva, Old Slavonic Interpretations..., 64). 22  And not from Palestinian Gethsemane, as was wrongly assumed earlier; see Παναγιτης Βοκοτπουλος, «Οι μικρογραφες νς κρητικο χειρογρφου το 1600», in Δελτον Χριστιανικς Αρχαιολογικς Εταιρεας 13 (1985–6), 191–207. 23  Which is obviously not an «anomaly», despite Βοκοτπουλος, «Ο μικρογραφες...», 196, since the visions depicted below come from a commentary attributed to this saint. 24  Angelus Maius, Novae Patrum Bibliothecae 6 (Roma: Typis Sacri Consilii Propagando Christiano Nomini, 1853), 585–592. Afanasyeva seems to claim (ead., Old Slavonic Interpretations..., 70) that these Greek extracts were first published by Tunitsky. 26  I am most grateful to Dmitry Afinogenov and Andrey Vinogradov for helping me with some of the readings of the manuscript edited here. 56  A line such as «And when the Gospel was read» seems to be missing. In fact, it is inserted into Slavonic reworkings of the text, but in the oldest Russian version it is missing as well. In the extracts from Vatican Gr. 2137 there is also no such line, and the word «Alleluia» in § 14 is replaced with the «Gospel».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

2006. Vol. 60. P. 145–188, здесь p. 175). На наш взгляд, изобразительны и молитвы ко Причащению имели свои собственные линии исторического развития, что не исключает возможности их пересечения (что мы и наблюдаем в некоторых рукописях Часослова), но не позволяет устанавливать генетическую зависимость одного явления от другого.  Интересно отметить, что такая последовательность – вечерня, паннихис, заупокойная служба – имеет параллель в некоторых древнерусских Служебниках, см.:  Желтов М.С.   Последование заупокойной панихиды в древнерусских Служебниках XIV в.  //Death and Funeral in Jewish-Christian Tradition. София, 2011. (=Studia mediaevalia Slavica et Byzantina; 1.) С. 221–231.  Vatican. Barberini gr. 336, кон. VIII в.  Речь идет о древнейшей рукописи Евхология, происходящей из самого Константинополя, а не из других регионов (как Vatican. Barberini gr. 336 и мн. др.) – Paris. Coisl. 213, 1027 г. В старых работах к константинопольским Евхологиям XI в. относили также рукопись Crypt. Γ. β. I, но ее следует датировать XIII веком ( Parenti S., Velkovska E.  A Thirteenth Century Manuscript of the Constantinopolitan Euchology: Grottaferrata G. b. 1, alias of Cardinal Bessarion//Bollettino della Badia greca di Grottaferrata. 2007. Vol. 4. P. 175–196), хотя ее содержание вполне соответствует Paris. Coisl. 213.  Где к константинопольской основе различных чинов могли прибавляться различные дополнительные элементы – прежде всего молитвы, восходящие к древним неконстантинопольским традициям греческого Востока. Молитвы ко Причащению можно найти, напр., в оглавлении Евхология РГБ. Греч. 474, XI в. (соответствующая часть рукописи, к сожалению, не сохранилась) и в Евхологиях Sinait. gr. 962, XI–XII вв., Sinait. gr. 973, 1153 г.  См.:  Taft.  The Communion… P. 168–173.  Имеется уже в Евхологии РНБ. Греч. 226, X в., и очень распространена в последующей традиции.  Имеются уже в Евхологии Crypt. Γ. β. IV, X в., и т.д.  См.:  Пентковский А.М.   «Охрид на Руси» : древнерусские богослужебные книги как источник для реконструкции литургической традиции Охридско-Преспанского региона в X–XI столетиях//Кирилометодиевската mpaдuцuja и македонско-руските духовни и културни врски»: Зборник на трудови од научен собир/И. Велев и др., ред. Ckonje, 2014. С. 43–65.   Желтов М.,  диак.  Чин Божественной литургии в древнейших (XI–XIV вв.) славянских Служебниках  //Богословские труды. М., 2007. Сб. 41. С. 272–359, здесь с. 318–309;  Желтов М.С.,  свящ.  Молитвы во время причащения священнослужителей в древнерусских Служебниках XIII–XIV в.  //Древняя Русь: вопросы медиевистики. М., 2009. 35. P. 75–92. Первая из этих молитв известна из рукописей Литургии по чину апостола Иакова, где она приводится в качестве подготовительной молитвы священника перед службой, а три других не встречаются ни в южноитальянских, ни в константинопольских Евхологиях, то есть восходят к иной, третьей, традиции.

http://pravoslavie.ru/82496.html

Присутствовавшая на интервью помощница Голиковой София Малявина подтвердила как ответственный за связь с фондом «Подари жизнь», что фонд тратит деньги только на бытовые нужды пациентов, а также на лечение за границей или покупку незарегистрированных в России лекарств. Я не могла поверить в это, даже несмотря на два авторитетных заявления, и уточнила в самом фонде. Вот его данные: в 2011 году фонд «Подари жизнь» потратил на покупку зарегистрированных в России лекарств 218 млн 896 тыс. рублей, из них 177 млн были потрачены на закупку лекарств для больниц, остальное — в качестве адресной помощи пациентам. На покупку незарегистрированных в России лекарств было потрачено 13 млн рублей. Министр и система — Я заговорила про квоты в контексте разговора о взаимопонимании с профессиональным сообществом. Помню, как врачи РДКБ однажды рассказывали, что когда принимались новые нормативы по квотам, их действительно приглашали на обсуждения, и они довольно много времени на это потратили. А потом вышел документ, в котором стоимость квоты оказалась в семь раз ниже той, которую аргументировали они. — Я вам только что объяснила. Вы получили какую-то информацию от специалистов, и говорите, что это истина в последней инстанции, а я вам говорю иначе – и вы говорите, что это не так. — Нет, я же вас спрашиваю. Вот врачи говорят одно, а министерство делает другое. — Я вам объяснила, что размер квоты не равен всем затратам на лечение. Вы не слушаете. Ну, хорошо. — Я слушаю, просто иногда не верю своим ушам. Я правильно понимаю, вы хотите сказать: денег на онкологию выделяется достаточно? — Я хочу сказать другое: денег на лекарственное обеспечение пациентов, которые находятся на амбулаторном лечении, действительно выделяется недостаточно. Но, к сожалению, не все зависит от федерального бюджета. На сегодняшний день это лекарственное обеспечение закреплено за регионами, и иногда они выделяют недостаточно средств. Что обязан обеспечивать федеральный бюджет — он обеспечивает. Но при этом ежегодно при формировании бюджета объемы ресурсов на ВМП увеличиваются, и количество людей, которые этой помощью пользуются, растет.

http://pravmir.ru/tatyana-golikova-medic...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010