См. также Гиппокура. Саркана – 23. VII, 1, 60 (Р: Σαρνα; H: Σρβανα – Сарбана) – город в Индоскифии, к востоку от Инда, вдали (т. е. не вдоль самой реки); по градусам у Птолемея – на широте дельты Инда; не идентифицируется. сарманы – 24. I, 15, 71 (Σαρμναι) – здесь Клемент подразделяет индийских гимнософистов (см.) на сарманов и брахманов (см.), а среди сарманов выделяет гилобиев (см. лесожители), кроме того, говорит, что среди индов есть почитатели Бутты (Βοττα), т. е., по всей видимости, Будды (который упоминается здесь впервые в античной литературе,источником этих сведений считают Александра Полигистора, I в. до н. э.). В III, 6, 60 Клемент выделяет у индов " семное», которые проводят жизнь нагими, поклоняются какой-то пирамиде, под которой, как они считают, покоятся кости (останки, мощи) какого-то бога. Эту «пирамиду» считают буддийской ступой (следовательно, семны – это буддисты). Здесь же Клемент отличает семнов от гимнософистов (отмечая общее у них). Эти сведения Клемент приводит из Александра Полигистора. Сарманов отождествляют с саманеями (см.), прамнами (см.), семнами. Страбон 8. XV, 1, 59 и 60) приводит из Мегасфена разделение индийских философов на брахманов и гарманов (Γαρμνες), – считают, что это рукописное чтение следует исправить на «сарманы» (Σαρμνες=Σαρμναι). Далее (§ 60) Страбон говорит, что среди гарманов самые почитаемые – гилобии (лесожители), затем перечисляются остальные разновидности. Дальше (§ 70–71) Страбон сообщает, что «как школу философов брахманам противопоставляют прамнов» (с их четырьмя разновидностями). Слово «сарманы» передает санскритское ramaa, «шраманы» (палийское – samaa, «саманы», см. саманеи) – аскеты, отшельники, странствующие монахи (аскеты). Многие считают, что все эти названия у античных авторов относятся к буддийским монахам (отчасти, а именно нагие семны, – к дигамбарам в джайнизме), другие относят к третьей и четвертой стадии жизни брахманов (см.). Сарматия, сарматы – 11. XVI, 160 (Sarmatae). 23. VII, 5, 2 (Σαρματα) – сарматы (=савроматы) – кочевые ираноязычные племена, родственные скифам, обитавшие в VII– IV вв. до н. э. в поволжских и приуральских степях, затем двинувшиеся на запад. Птолемей различает «Сарматию в Европе» (к востоку от Вислы и к северу от Карпат) и «Сарматию в Азии» (восточная граница – Волга и Каспийское море; в действительности пределы Сарматии обширнее, а на этой территории обитали многочисленные другие народности). Скифией Птолемей называет территорию к востоку от Волги в северной части Азии. По Птолемею, к северу от Сарматии и Скифии находится неведомая земля.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

5) Надо думать, что эта зараза не успела еще проникнуть вглубь народа, по-прежнему (несмотря на враждебное России настроение правящих кругов и значительной части общества) в массе остающагося вместе со своими духовными вождями на традиционной церковной и руссофильской почве. 6) В этом здоровом народном ядре можно искать источник будущего обновления Болгарии и из него черпать надежду на более светлое будущее. Проф.-свящ. В. Верюжский 1 Доклад, читанный в Славянском Благотв. Обществе 2 ноября и в Обществе бывших питомцев Ими. Петрогр. Дух. Академии – 27 ноября 2015 г. 5 См. об этом, напр., в исследов. г. Туницкого: «Св. Климент, еп. Словенский» Серг. Пос., 1913. 7 См. напр. исследование Сырку: «К истории исправления книг в Болгарии в XIV в.», СПБ. 1899, стр. X и XVI. 8 См. об этом в исследовании акад. А. И. Соболевского: «Переводная литература Московской Руси XIV–XVII вв.». Петроград, 1909. Также – в его речи: «Южно-славянское влияние на русскую письменность в XIV–XV вв.», СПБ. 1894. 11 См. об этом Сырку «Очерки из истории литературных сношений болгар и сербов в XIV–XVII вв.» СПБ. 1901 г. стр. CCXI и след. 12 См. о нем Д. Маринова «Иеромонах Иосиф Брадати». Мсб., кн. 18, отд. 1, стр. 99 и след. 13 О. Паисий и его см. А. Теодорова; «Тремъна бъгарската словесность, свезка 1». Пловдив 1898; М. С. Дринова: «Отец Паисий, неговото време, неговата история и учениците му.» Сочинения, т. I. София, 1909, стр. 113–137; его же: «Още неколко бележки за Паисия и за неговата история», Ibid., стр. 549–562; Попруженко; «Очерки по ист. возрожд. болг, нар» – Ж. М. Н. Пр. 1903, октябрь.; Иречек, Ист. Бол., Од. 1878, гл. XXX. 14 См. Попруженко. „Очерки по истории возрождения болгарского народа». Ж. М. Н. Пр. 1903 г., октябрь, стр. 327 и след.: „Исторические работы». 15 15 О Софронии Вратчанском см. А. Теодоров Балан «Софрони Врачански. За стогодишницата на новата българска иечатна книга (1806–1906)». София, 1906. Здесь напечатано и Более новое и научное издане этого жития сделано в последнее время д-ром II.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Veryuz...

25 26 Об Афанасии Скиаде см.: С.С. Илизаров. Московская интеллигенция XVIII века. Деятели науки и просвещения Москвы вв. в портретах и характеристиках. М.. 1999. С. 258 («Скиада Афанасий Егорович»). 26 С 1900 по 1920 Н.П. Попов – хранитель рукописей Синодальной библиотеки; с 1 января 1920 г. с включением Синодальной библиотеки в состав Российского Исторического музея (ныне ГИМ) – заведующий грекославянским отделом рукописей и старопечатных книг, см.; Научноведомственный архив ГИМ. дело 113. 27 М.В. Щепкина – заведующая Отделом древних рукописей ГИМ (1954–1977). см.: Памяти Марфы Вячеславны Щепкиной//Вопросы источниковедения и палеографии/Труды Гос. Исторического музея. Вып. 78. М.. 1993. С. 3–5. 28 Водяные знаки установлены по справочникам: Филиграни XVII века. По рукописным источникам ГИМ. Составители: Т.В. Дианова. Л.М. Костюхина. М.. 1988 (далее – Диан.. Кост.): Т.В. Дианова. Филиграни вв. «Голова шута», каталог. М.. 1997 шалее – Диан.). В данном разделе Бумага рукописи номера тетрадей выделены курсивом. 34 Фотовоспроизведение последнего листа автографа см.: Л.И. Сазонова. Поэзия русского барокко. M.. 1991. С. 211. 35 Подробнее см.: Л.И. Сазонова. " Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого (Эволюция художественного замысла)// Симеон Полоцкий и его книгоиздательская деятельность. М.. 1982. С. 246–247 (серия «Русская старопечатная литература (XVI – первая четверть XVIII в.); оиа же: Сильвестр Медведев – редактор Симеона Полоцкого («Вертоград многоцветный»)//Теория и история литературы. К 100-летию со дня рождения акад. А .И. Белецкого. Киев. 1985. С. 87–96; см. также в первом томе настоящего издания, с. XL. 36 в автографе «Псалтири рифмотворной» также есть тексты, переписанные С. Медведевым (см.: ГИМ. Син 661. Л. 8 об.; переписано с текста, написанного Симеоном на л. 5 об.). 41 См.: М. Полуденский. Описание Патриаршей библиотеки 1718 года. Копия с росписи книгам, которые обретаются в Патриаршей ризнице. Стб. 41 47 ГИМ. Син 1208. Л. 109 об. (с пометой «185 старый»); см. также опись 1823 г.; «Новый каталог греческих и русских рукописей Синодального собрания» (ГИМ, Син 1209. Л. 149; N288 – «по новому каталогу»; 185 – «по старому каталогу и реестрам»).

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

29 См.: Ревиль Ж. Религия в Риме при Северах. Пер. с франц. М., 1898, с.82 сл.; Halsbergen S.H. The Cult of the Sol Invictus. Leiden, 1972. 30 См. прим.7 к гл.19. О дохристианском почитании креста писалось и в популярной церковной литературе (см.: Гуляев Л. История креста. — Русский паломник, 1909, N 9, с.143. 31 Никольский Н. Иисус и ранние христианские общины. М., 1918, с.38. 32 См.: Немоевский А. Бог Иисус, с.86. 33 См.: Кочетов А. Буддизм. М., 1968, с.22; Крывелев И. История религий. Т.2, М., 1976, с.297. Жизнь и учение Будды рассмотрены в книге А.Меня «У врат Молчания». На русском языке наиболее полный обзор источников по биографии Будды см.: Кожевников В. Буддизм в сравнении с христианством. Т.1-2, СПб., 1916. 34 В качестве пародии на приемы мифологистов один писатель применил их к личности Наполеона и «доказал», что французский император был олицетворением весны, а Кутузов — зимы (см.: Перес Ж. Почему Наполеон никогда не существовал? М., 1912). 35 См.: Амусин И. Рукописи Мертвого моря. М., 1960; Его же. Находки в Иудейской пустыне. М., 1964; русск. перевод кумранских документов помещен в Палестинском сборнике, 1959, N 4 (67) и 1960, N 5 (68), в Хрестоматии по истории древней Греции, М., 1964 и в сборнике «Тексты Кумрана». Под редакцией и с предисловием И.Амусина. Т.1, М., 1971 (там же дана и библиография вопроса); The Dead Sea Scriptus in English Translation by Th.H.Gaster, New York, 1956; Daniélou J. Les manuscrits de la Mer Morte et les origines du christianisme. Paris, 1958; Milic J.T. Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judaea. London, 1959; Gross F.M. The Ancient Library of Qumran. New York, 1961. Первоначально слова «Учитель Праведности» неверно переводили как «Учитель Справедливости». 36 Dupont-Sommer A. Aperзus prйliminaires sur les manuscrits de la Mer Morte. Paris, 1950, p.121. 37 История Кумранской общины изложена в кн.: Мень А. На пороге Нового Завета. Из советских исследований об Учителе Праведности наиболее полными являются: Амусин И. «Учитель Праведности» Кумранской общины. — Ежегодник Музея истории религии и атеизма. T.VII, Л., 1964, с.255 сл.; Старкова К. Литературные памятники Кумранской общины. Л., 1975, с.43 сл. См. также: Carmignac J. Christ and the Teacher of Righteousness. Baltimore, 1962.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

114 См.: Fedwick P.J. The Church and the Charisma of Leadership in Basil of Caesarea. Toronto, 1979. P. 107–113. 116 См.: Сидоров А.И. Древнехристианский аскетизм. С. 166–174; переизд.: Он же. Святоотеческое наследие и церковные древности. Т. 4. С. 112–117. Desprez V. Le monachisme primitif. Des origins jusqu’au concile d’Ephese. Abbaye de Bellefontaine, 1998. P. 347–368. 119 В старом русском переводе стоит «обители дев», но, как отмечает Ж. Бернарди (Gregoire de Nazianze. Discours 42–43. P. 258–259), здесь речь может идти и о мужских монастырях. 120 В старом русском переводе: «жизни пустыннической и уединенно-общежительной». Однако скорее прав Ф. Буланже, констатирующий, что в данном случае обозначает подвижников, живущих в миру (т. е. «смешанных с миром»), чтобы явить этому миру образцы христианской добродетели (см.: Gregoire de Nazianze. Discours funebres. P. 104–107). См. также: Lampe G.W.H. Op. cit. P. 870; Fedwick P.J. The Church and the Charisma. P. 163. 122 Из древнеегипетских центров монашества к такому типу наиболее приближается, наверное, поселение иноков в Нитрии. См.: Казанский П. С. История православного монашества на Востоке: В 2 т. М., 2000. Т. 2. С. 28–33. 123 См. нашу вступительную статью к кн.: У истоков культуры святости: Памятники древнецерковной и аскетической и монашеской письменности/Вступительная статья, переводы и комментарии А. И. Сидорова . М., 2002. С. 42–44. 124 Созомен. Церковная история. VI, 34//Церковная история Эрмия Созомена Саламинскаго. С. 459. Как отмечают издатели этого сочинения в «Христианских источниках», эта «Василиада» находилась в 1–2 милях от Кесарии и была одновременно гостиницей для странников и больницей (см.: Sozomene. Histoire ecclesiastique. P. 432–433). 127 См. признание английской исследовательницы Ф.М. Янг относительно того, что достижения св. Василия как епископа можно считать огромными (enormous): Young F.M. From Nicaea to Chalcedon. A Guide to the Literature and its Background. London, 1983. P. 96. 130 См. характеристику: «При всей своей богословской и литературной одаренности, св. Василий не был писателем по призванию. И не был систематиком в богословии. Очень немногое он написал без внешних практических поводов и целей. Отчасти это связано, конечно, с тем, что ему пришлось жить в трудные и беспокойные годы и всю жизнь бороться – и не только словом, но и делом – делом прежде и больше всего. Тем не менее его литературное наследие довольно велико» (Флоровский Г. В. Восточные отцы IV века. Париж, 1931. С. 63). Можно, правда, несколько откорректировать это суждение: «писателями по призванию» не было большинство из отцов Церкви, поскольку их литературная деятельность определялась преимущественно «практическими» интересами.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Sidoro...

1983. Т.101. Р. 363–385. См. прим. 78. 1004 См. литературу в прим. 82 [а также: Трендафилов X. Речта на философа в староруската Повесть временных лет и полемичните традиции на Константин-Кирил//СБЛ. 1990. Т.22. С.34–46. – Прим. изд. (К.А.)]. 1005 “Сатанаилом” Люцифер именуется в некоторых апокрифических (в том числе и богомильских) легендах до того момента, когда он низвергается архангелом Михаилом и его имя теряет конечный слогил (т.е. “Бог”). См. выше, прим. 246. 1011 Об исследованиях Мюллера см. прим. 528; критику отдельных элементов теории Мюллера см. там же, а также: Kralik О. Vztah Povsti vremennych let k legend o Borisu a Glebovi//SR. 1967. T. 12. S. 99–102; он же. Повесть временных лет и легенда Кристиана о свв. Вячеславе и Людмиле//ТОДРЛ. 1963. Т.19. С. 177–207. 1015 ПСРЛ. Т.1. Стб. 144–146 (под 1019 г.). Следовало бы прояснить, в какой мере здесь оказал свое влияние мотив скитания как проклятия, известный в агиографии и прочей литературе (см., например, эпизод с Иудой в Житии св. Брандана: Traditio. 1957. Т.13. Р.337–340). 1017 Там же. Стб. 151–153 (под 1037 г.). Эта линия продолжена сыном Ярослава Всеволодом [там же. Стб.216 и сл. (под 1093 г.)], а также сыном последнего Владимиром Мономахом [там же. Стб. 263 и сл. (под 1097 г.)]. См.: Cievskij D. Yaroslav the Wise in East–Slavic Epic Poetry//Journal of American Folklore. 1956. July–Sept. Vol. 69. P. 201–215. 1020 ПСРЛ. Т.1. Стб.161 и сл. См. выше, прим. 986. Год смерти Ярослава засвидетельствован также и надписью (граффито) в Киевском Софийском соборе: Рыбаков Б.А. Русская эпиграфика X–XIV вв.//История, фольклор, искусство славянских народов: Докл. сов. делегации на V Междунар, съезде славистов, София, 1963. Μ., 1963. С.34–72 [подробнее см.: Рыбаков Б.А. Запись о смерти Ярослава Мудрого//СА. 1959. (перепеч.: Рыбаков Б.А. Из истории культуры Древней Руси: Исследования и заметки. Μ., 1984. С.59–64) (здесь надпись опубликована с интерполяциями!); ср.: Зиборов В.К. Киевские граффити и дата смерти Ярослава Мудрого: Источниковедческий анализ//Генезис и развитие феодализма в России.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

949 См. последние работы на эту тему: Творогов О.В. Повесть временных лет и Хронограф по великому изложению//ТОДРЛ. 1974. Т. 28. С.99–113; он же. Древнерусские хронографы (прим. 939). С.46–73 (с реконструкцией текста). 950 Никольский Н.К. (прим. 66); ср.: Истрии В.Μ. (прим. 68); Шахматов Μ. В. Славянская идея у древнерусских книжников//Sborník práci (прим. 383). С.383–390. Другую, не столь разработанную, концепцию предложил Е.Ю. Перфецкий: Русские летописные своды и их взаимоотношения. (Spisy FFUK. Т.1). Братислава, 1922. 952 Лихачев Д.С. Русские летописи (прим. 360); см. также его комментарий: Повесть временных лет. 4.2 (прим. 48). С.5–148; он же. (прим. 421). С.22–111. 953 В этой связи Шахматову делается упрек в приверженности принципам “буржуазной” исторической науки, в невнимании к элементам классовой борьбы. 955 См. об этом: Бережков Н.Г. Хронология русского летописания. Μ., 1963 [хронологии Повести временных лет этот труд, однако, не касается! – Прим. изд. [А.Н.)]; Поппэ А. К методике проверки летописных дат//Культурное наследие (прим. 9). С.369–372. 957 В Ипатьевской летописи [точнее, в Ипатьевском списке, ибо Хлебниковский список также является списком Ипатьевской летописи. – Прим, изд. (A.H.)], например, сказано просто о “черноризце Федосьева монастыря Печерского” (ПСРЛ. Т.2. Стб.2); см., кроме того: Абрамович Д. (прим. 156). С. 126, 133. 958 См. о нем: Шахматов А.А. Предисловие к начальному киевскому своду и Несторова летопись//ИОРЯС. 1908. Т.13. 1. С.213–270. 960 Черепнин Л.В. “Повесть временных лет”, ее редакции и предшествующие ей летописные своды//ИЗ. 1948. Т.25. С.293–333, здесь С.332–333; см. также: он же. Русская правда (в краткой редакции) и летопись как источники по истории классовой борьбы//Акад. Б.Д. Грекову ко дню семидесятилетия. Μ., 1952. С.89–99. 961 Müller L. Die “dritte Redaktion” der sog. Nestorchronik//FS N.Woltner. Heidelberg, 1967. S. 171–186; см. также: idem. Zur Rekonstruktion (прим. 528). 962 Насонов А.Н. (прим. 651); см. также работу Μ.Х.Алешковского (Повесть временных лет: Судьба литературного произведения в Древней Руси. Μ., 1971), представляющую собой, однако, скорее популярное введение в проблематику. [См. также работы Б.Μ. Клосса, Я.С. Лурье и О.В. Творогова, указ, в прим. 939. – Прим. изд. (К.А.)]

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Отличие же христианского просвещения от античного в самом общем смысле заключается не в том, что оно якобы перечеркивает все положительное достояние общечеловеческой классики, а в том, что если второе характеризуется по своему основному предмету корпусом античной литературы, то христианское просвещение – Библией 26 . Такую культурную традицию можно было бы характеризовать и как церковную, и как гуманистическую; а вернее – как христианскую. 3 См. Живов В. М. Особенности рецепции византийской культуры в древней Руси//Живов В. М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М., 2002. С. 73–77. 5 См. Ященко А. Русская библиография по истории древней философии. Юрьев, 1915; Буланин Д. М. Античные традиции в древнерусской литературе XI-XVI вв.//Slavische Beitrage. Bd. 278. Munchen, 1991; Он же. Классическая культура в Древней Руси и проблема ее изучения//Русские и грузинские средневековые литературы. Л., 1979. С. 30–39. 6 Еремин И. П. Литература Древней Руси. М., 1966. С. 9–17; Thomson F. G. The Nature of the Reception of Christian Byzantine Culture in Russia in 10th to 13th Centuries and its Implications for Russian Culture//Slavica Gandensia. 1978. T. 5. P. 107–139. 7 См. Волков Н. В. Статистические сведения о сохранившихся древнерусских книгах XI-XIV вв. и их указатель//Памятники древнерусской письменности. 123. СПб., 1897. 8 См., например, высказывание немецкого слависта Э. Бернекера: “…в славянском переводе Евангелия так много от выдающейся личности творца, что надо говорить не о технике перевода, которая доступна многим, а именно об искусстве, которое неповторимо и несет на себе следы индивидуальности”. –Berneker E. Kyrills Ubersetzungskunst//Indogermanische Forschungen. 1912–13. Bd. 31. S. 412. 9 Обзоры святоотеческих переводов на славянский язык см. Kern C. Les traductions russes des textes patristiques: Guide bibliographique. Chevetogne, 1957; Dujcev I. Les rapports litteraires byzantino-slaves//Dujcev I. Medioevo. T. 2. (Storia e litteratura. T. 113). Roma, 1969. P. 3–29. 12 Как полагает С. Жие, научная составляющая Шестоднева, написанная на основании доступных Василию учебников, не обладает самостоятельной ценностью и является лишь подспорьем в деле христианской проповеди; см. Giet S. Introduction//Basile de C-sar-e. Homelies sur l’Hexaemeron. P. 69. 14 См. Хёйзинга Й. Осень средневековья. М., 1988. С. 221–223; Бицилли П. М. Элементы средневековой культуры. СПб., 1995. С. 19. 24 Saint Basile. Aux jeunes gens sur la mani-re de tirer profit des lettres helleniques. Paris, 1965. P. 43. 26 “As the Greek paideia consisted of the entire corpus of Greek literature, so the Christian paideia is the Bible”. – Jaeger W. Early Christianity and Greek Paideia. Cambridge, 1965. P. 92. Читать далее Источник: Альманах " Альфа и Омега " Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

321       Изд.: Procop. Pers., Vand., Goth. Рус. пер.: Прокопий Кесарийский. Война с персами, Война с вандалами. Тайная история; Прокопий Кесарийский. Война с готами. О постройках. 322       Изд.: Ргосор. Aed. Рус. пер.: Прокопий Кесарийский. Война с персами. Война с вандалами. Тайная история. 323       Изд.: Ргосор. Aed. Рус. пер.: Прокопий Кесарийский. Война с готами. О постройках. Полные и частичные переводы на другие современные языки: Procopius. Buildings/transi. H. B. Dewing with coll, of G. Downey. London; Cambridge (Mass.), 1940; Mango C. The art of the Byzantine empire... P. 72–78; Procop. Bauten. Paulos Silentiarios. Beschreibung...; Procopio di Cesarea. Santa Sofia... и др. См. также: Le De Aedificiis de Procope: le texte et les réalités documentaires//Actes d’une table ronde tenue à Londres en 1998. Turnhout, 2000. P. 7–180. (Antiquité tardive; [Vol.] 8); Elsner J. The rhetoric of buildings... P. 33–57. 324       О проблеме датировки трактата «О постройках» см.: Whitby Μ. L. Justinians bridge over the Sangarius and the date of Procopius’ de Aedificiis//The journal of hellenic studies. 1985. Vol. 105. P. 129–148; Elsner J. The rhetoric of buildings... P. 52, nt. 12; Procopio di Cesarea. Santa Sofia... P. 36–38. 327       О жанре энкомия в византийской литературе см.: Hunger Н. Die hochsprachliche profane Literatur... Bd. 1. S. 120–132. 329 См.: Procop. Pers. 1, 29. С описания заговора против императора начинает свое описание Св. Софии и Павел Силенциарий, см. Paul. Sil. Soph. 24–58, с. 248–253 (здесь и далее при ссылке на источник, опубликованный в наст, изд., приводятся соответствующие страницы книги). По­дробнее о восстании см.: Чекалова А. А. Константинополь в VI веке. Восстание Ника. СПб., 1997. 331       Прокопий начинает трактат «О постройках» с описания зданий столицы, а именно с ее кафедрального собора – Святой Софии, самой известной постройки Юстиниана не только в Константинополе, но и во всей империи. О сгоревшем в 532 г. базиликальном здании Св. Со­фии, построенном в 404–415 гг., см. с. 14–16, примеч. 10–14.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

PG. T. 56. Col. 637. Ср.: Роман Сладкопевец. Проэмий кондака на трех отроков: «Ο τρεις τη Τριδι δουλεσαντες ν μονοα,/Θυμν βασιλως κα πρσταγμα πανθρωπας/Κατησχνατε, γιοι παιδες» – «Вы трое, Троице служившие в единомыслии,/Царский гнев и повеленье бесчеловечья/Постыдили, святые отроки». – Romanos le Mélode. Hymnes. T. I//Sources Chretiennes. T. 99. Paris, 1964. P. 360. Три волхва вовсе не аксиома: число их в Евангелии от Матфея не определено. В различных источниках встречаются разные числа, в том числе 12, характерное для «Хроники Зукнина». См.: Неклюдов К.В. Волхвы. С. 281–282. По «Thesaurus Linguae Graecae» было исследовано 300 контекстов, из них только в одном случае эпитет qeofÒroj относился к святым ветхозаветной Церкви – к пророку Илии ( θεοφρος λας). См.: Pseudo-Athanasius. Disputatio Contra Arium//PG. 27. Col. 497 D. «στ ουν κα σνοδοι πντες, θεοφροι κα ναοφροι, χριστοφροι, γιοφροι, κατ πντα κεκοσμημνοι ν ταις ντολαις ησου Χριστου». – Ignatius Antiochensis. I. 9. 2. «Πολεμουμαι, Δσποταδι τν σεπτν κα χραντν σου εκνα, ν μοι παρδωκαν ο θεοφροι πστολοι». – PG. 28. Col. 1072. О св. Косме и его творчестве см. обобщающую работу: Δεταρκης Θ. Ο Κοσμς του Μαιουμ//Αναλεκτα Βλατδων. Τ. 29. Θεσσαλονκη, 1979. См.: Μηναια του λου νιατου. Δεκεμβρου. θηναι, 1993. Σ. 509. Каждан А.П. История византийской литературы (650–850). СПб., 2002. С. 159. См., в частности: Кобищанов Ю.М. Аксум. М., 1966; Кобищанов Ю.М. Северо-восточная Африка в раннесредневековом мире: VI – начало VII в. М., 1980; Munro-Hay S. Aksum: An African Civilisation of Late Antiquity. Edinburgh, 1991. Полную библиографию см.: Французов С.А. Аксумское царство//ПЭ. Т. 1. С. 417–419. О преследовании христиан г. Награна и походе Элла Ацбэхи см., в частности: Shahid I. The martyrs of Najran. Brussels, 1971. Прокопий Кесарийский в своем сочинении «Война с персами» сообщает, что «царь Юстиниан отправил к царю эфиопов Эллисфею и царю омиритов (то есть химьяритов) Эсимифею послом Юлиана и просил их обоих как единоверцев помочь римлянам против воевавших с ними персов» – «ττε δ ουστινιανς [] βασιλες ν μ ν Αθοψι βασιλεοντος λλησθεαου, σιμιφαου δ ν μηρταις, πρεσβευτν ουλιανν πεμψεν, ξιων μφο ωμαοις δι τ της δξης μγνωμον Πρσαις πολεμουσι ξυνρασθαι». – Procopius. De bellis. I. 20.

http://pravoslavie.ru/50858.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010