(6) Дмитриев – Иван Иванович, поэт, очевидец казни Пугачева, описанной им в его известных записках «Взгляд на мою жизнь», тогда еще не изданных. (7) Сенатор Баранов – Дмитрий Осипович (1773–1834), поэт, сенатор с 1817 г. Запись эту можно датировать не позднее летних месяцев 1834 г., так как уже 23 августа 1834 г. Баранов умер. (8) H. Свечин – Николай Сергеевич (1759–1850) генерал-от-инфантерии, родственник С. А. Соболевского. Анекдот о разрубленной щеке гр. А. Г. Орлова развит Пушкиным, вероятно со слов того же Н. С. Свечина, в черновой редакции «Замечаний о бунте» (см. стр. 339–340). Об «Истории Пугачевского бунта» Эту статью Пушкин написал в июле 1836 г. и напечатал в своем «Современнике» 1836 г., т. III, Стр. 109–134. В «Сыне отечества» 1835 г. (кн. I, отд. 3, стр. 177–186) появилась анонимная рецензия на «Историю Пугачева», только что перед тем вышедшую из печати. Имя автора этой рецензии стало известно Пушкину значительно позже, из статьи Ф. В. Булгарина «Мнение о литературном журнале „Современник“, издаваемом Александром Сергеевичем Пушкиным, на 1836 год», появившейся в «Северной пчеле» 9 июня 1836 года, Здесь, полемизируя с «Современником», Булгарин, говоря об «Истории Пугачева», заявлял, что она «поколебалась в своем основании от одного замечания покойного Броневского». Этот выпад и дал повод Пушкину в подробности разобрать рецензию Броневского. (1) Броневский – Владимир Богданович (1784–1835), генерал-майор, военный историк-дилетант, автор ряда официозных исторических сочинений, среди них «Истории Донского войска» (ч. I–IV, СПб., 1834), член Российской академии, автор «Записок морского офицера» (1818–1819), «Обозрения южного берега Тавриды» (1822) и др. Записки бригадира Моро де Бразе, касающиеся до Турецкого похода 1711 года Записки были найдены в бумагах Пушкина после его смерти приготовленными к печати для журнала «Современник». В этом журнале они и появились в 1837 г. в томе VI, стр. 218–300, с искажениями, устраненными теперь по сохранившейся черновой рукописи Пушкина.

http://predanie.ru/book/221012-avtobiogr...

служивший капельмейстером Капеллы Юлия в базилике св. Петра в Риме. Франческо Морлакки (1784-1841), ученик Дзингарелли и францисканца Станислао Маттеи (1750-1825) в Болонье, написал в Дрездене в 1810-1825 гг. ораторию «Исаак» на текст П. Метастазио (1817), Реквием на смерть Фридриха Августа I, кор. Саксонского (1827), 11 больших месс и Литургию на церковнослав. текст, предназначенную для богослужения вост. обряда, «Miserere» на 16 голосов, пьесы для органа. Кочча стал капельмейстером в соборе Новары после Меркаданте (1840); оставив оперный театр, он посвятил себя исключительно духовной музыке. Аналогичный выбор сделал в 1830 г. Джузеппе Николини (1762-1842), к-рый создал 40 месс, 100 псалмов, 7 ораторий. Алессандро Нини (1805-1880) служил капельмейстером в Новаре (1843) и Бергамо (с 1847). Луиджи Риччи (1805-1859), известный как оперный композитор, с 1837 г. занимал должность капельмейстера в соборе Сан-Джусто в Триесте: его Заупокойная месса (Messa da requiem) и «Miserere» долгое время исполнялись. Самым знаменитым органистом этого времени был Феличе Моретти, после вступления в орден францисканцев известный как Давид из Бергамо (1791-1863); его чрезвычайно обширное муз. наследие по стилю является подражанием оперной музыке того времени. Среди композиторов 2-й пол. XIX в. выделяется Руджеро Манна (1808-1869), к-рый был учеником Маттеи, нек-рое время жил и учился в Вене, где написал Реквием и «Stabat Mater»; заняв в 1835 г. пост капельмейстера в соборе Кремоны, он написал 10 торжественных месс и 30 псалмов для 3 и 4 голосов с оркестром, а также большое число отдельных сочинений. Прославившемуся в жанре комической оперы Николе Де Джоза (1819-1885) принадлежат Реквием на смерть Доницетти, большое число месс, величественные произведения на тексты псалмов и «Magnificat», а также 3 «симфонии» на темы из мессы и псалом «Dixit Dominus» (Рече Господь; Пс 109). Заупокойная месса (1888) - самое значительное церковное произведение Антонио Каньони (1828-1896), успешного автора в жанре оперы-буфф; в 1888 г.

http://pravenc.ru/text/2033728.html

Самое раннее европейское поселение в пределах Соединенных Штатов было сделано в Виргинии в 1609 году, если не считать поселения во Флориде, не входившей в состав первоначальных тринадцати колоний, составивших союз штатов, – поселения, относящегося к 1565 году. 310 Нью-Йорк заселен был в 1613 и Новая Англия в 1620 году. 311 Первоначальное заселение производилось медленно. Отдаленность пути и неизвестность страны пугали воображение, и за океан пускались сначала только различные искатели приключений, религиозные миссионеры и гонимые за религиозные убеждения. Самыми ранними переселенцами из Старого Света в Новый были, как известно, испанцы, алчные искатели золота, которые прибывали в Америку вскоре после её открытия, но постоянных поселений не основывали до позднейшего времени. Голландские переселенцы, основавшие колонию Новый Амстердам, получившую впоследствии название Нью-Йорка, также были простые промышленники и искатели добычи. Но английские пуритане, переселившиеся в Новый Свет и основавшие колонию в Новой Англии, и английские католики, основавшие колонию в Мериленде, были главными пионерами в деле заселения материка. Они убегали от нестерпимых гонений и искали в Новом Свете нового и постоянного для себя отечества. О количестве этих ранних переселенцев невозможно составить точного представления, так как нет для этого никаких официальных данных. Только в 1819 году конгресс сделал постановление, по которому стала вестись запись переселенцев в различных портах страны. До этого времени наплыв переселенцев впрочем не имел постоянства и устойчивости и подвержен был разным колебаниями, хотя заметно было среднее годичное возрастание до 1806 года. Тщательные статистические исследования показывают, что с 1784 по 1794 год переселенцев ежегодно прибывало средним числом по 4,000 человек. В 1794 году прибыло около десяти тысяч. В течение десятилетнего периода от 1806 по 1816 год эмиграция почти совершенно прекратилась вследствие враждебных отношений между Соединенными Штатами, Великобританий и Францией.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/rimski...

В повести Н. С. Лескова «Юдоль» отражена история российско-квакерских связей в XIX в. В ст. «О квакереях», к-рая печаталась после повести как постскриптум и впервые появилась в 3-м издании собрания сочинений писателя, подробно рассказано о высылке в Томск в 1744 г. 22 русских женщин, известных как «квакереи» и живших там общиной в монастыре. Автор опирался на документы из бумаг ген. В. И. Асташева, рапорты свящ. томского Благовещенского собора Никифора Большанина, свящ. Шихова (1760) и свящ. Дулепова (1775). Местным священникам вменялось в обязанность ежегодно сообщать о поведении сосланных. В 1784 г. в живых оставались Мария Дмитрова и Анна Васильева, зарабатывавшие на жизнь своим трудом. После 39 лет ссылки они за многолетнее примерное поведение и в виду престарелого возраста получили освобождение. Из-за отсутствия письменных источников и др. документов всех обвиняемых в XIX в. в «квакерской ереси» на территории России нельзя считать последователями РОД. Вполне возможно, что нек-рые группы верующих, такие как молокане (milk-drinking Quakers), духоборы и даже старообрядцы-беспоповцы, могли отождествляться с К. их противниками по принципу нек-рого сходства в религ. практике. Вполне вероятно, что первые контакты между К. и иными инославными сектами могли возникнуть еще в 1819 г., во время поездки Аллена и Греллета. Путешествуя по приволжским степям, они посещали поселения разных религ. групп, включая меннонитов, с к-рыми имели много общего. В Екатеринославе (ныне Днепропетровск) и Симферополе они познакомились с духоборами, и Аллен позднее писал, что «эти бедные люди никогда не слыхали о таком обществе, как наше, и все же, уступая воздействию Божественного Духа, стали в значительной мере поддерживать те же самые свидетельства» (цит. по: Там же). После этого в течение нек-рого времени К. совершали регулярные, хотя и нечастые визиты в эти части Российской империи, чтобы посетить родственные им по духу религ. группы. В кон. XIX в. духоборы-отказники подверглись суровым преследованиям со стороны духовных властей и полиции. Письмо, напечатанное в «The Times» (1895) и подписанное Л. Н. Толстым , привлекло внимание к гонениям против духоборов на Кавказе. 3 англ. К. отправились туда, чтобы выяснить ситуацию на месте. В результате их расследования Лондонское ежегодное собрание предложило духоборам переселиться в к.-л. др. часть мира, где они могли бы свободно исповедовать свою религию. К. пытались убедить российское правительство смягчить суровую политику в отношении духоборов. С помощью Толстого, пожертвовавшего гонорар за роман «Воскресение», и денег, собранных брит. и амер. К., меннонитами, самими духоборами и др. сочувствующими им в России, удалось накопить достаточный фонд для эмиграции духоборов. В 1898 г. было получено разрешение на их переселение. В 1898-1899 гг. Канада приняла ок. 7 тыс. беженцев.

http://pravenc.ru/text/1684005.html

Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 30–31 (с пропусками); полнее — в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 11–12; заключительные строки — впервые в „Письмах“, IV, стр. 455. — Просьба Гоголя о высылке „комедии“ стоит в связи с подготовкой нежинскими гимназистами театральных представлений к масленице 1824 г. — „ Бедность и благородство души“ — комедия в 3 д. Августа Коцебу (1761–1819), издана в Москве, в 1784. С 1798 г. неоднократно ставилась в столичных, а также усадебных крепостных театрах. — „ Господин Богатонов, или провинциал в столице“ — комедия М. Н. Загоскина в 5 д., — была дана в первый раз в Петербурге 27 июня 1817 г. — „ Эдип в Афинах“ — трагедия в 5 действиях В. А. Озерова, в стихах (1808); была представлена нежинскими гимназистами на масленице 1824 г. (Эдип — К. М. Базили, Антигона — А. С. Данилевский, Креон — Гоголь). По словам В. И. Любича-Романовича, товарища Гоголя, „спектакль сошел хорошо и Гоголя очень хвалили“ (М. Шевляков, Рассказы о Гоголе и Кукольнике, „Исторический Вестник“ 1892, стр. 695). Кроме участия в спектакле, Гоголь принимал участие в писании декораций для трагедии, чем и объясняется просьба о присылке полотна (Шенрок, „Материалы“, I, стр. 241). —  Василий Васильевич Капнист — (1757–1823), известный поэт и драматург, земляк и знакомый Гоголей, владелец села Обуховки Миргородского уезда, автор известной „Оды на рабство“ (1783) и еще более известной обличительной комедии „Ябеда“ (первое представление в Петербурге в 1798 г.; после четвертого представления была запрещена до 1805; по возобновлении пьеса оставалась репертуарной вплоть до появления „Ревизора“). В. А. и М. И. Гоголь поддерживали близкое знакомство с В. В. Капнистом и его семьей, бывая у них в Обуховке и часто встречаясь в Кибинцах („Из воспоминаний матери Гоголя“, „Современник“ 1913, IV, стр. 249–250). Семья Капнистов была высоко культурной и передовой семьей. Родство и дружба связывали Капнистов с Муравьевыми-Апостолами; знакомы были они и с другими декабристами: Бестужевым-Рюминым, Лорером, Луниным, Н. М. и А. М. Муравьевыми, Пестелем. Сын В. В. Капниста, Алексей (1796–1807), был членом Союза Благоденствия. Гоголь поддерживал с Капнистами отношения до конца жизни, особенно — с дочерью В. В. Капниста, Софьей, в замужестве Скалон.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

   Многие видные члены Библейского общества участвовали в кружке или “духовном союзе” Татариновой, в частности, В. М. Попов, секретарь Библейского Общества...    Веротерпимость и всеконфессиональность слишком часто обертывались покровительством сектантам (особенно духоборам и молоканам, даже и скопцам, — в этой среде хорошо расходились “мистические” книги, особенно Юнг-Штиллинг и Эккартсгаузен; срв. библейскую секту “духоносцев,” основанную на Дону Котельниковым). И, во всяком случае, слишком часто тогда декламировали против “наружной церковности,” в надежде сорвать эти “обветшавшие пелены” с истинного и внутреннего христианства. У Юнга-Штиллинга можно было прочитать и о “тьме нелепостей и суеверий, называемых Греко-Католическим Восточным исповеданием,” которую подобает разогнать “светом Божественной книги.” Уже одна эта административная навязчивость библейских предприятий не могла не раздражать. Свободное обсуждение Библейского дела не входило в виды тогдашнего правительства. И оно само было виновато, если у многих создавалось впечатление, будто под покровом санкций административных, цензурных и полицейских, правительством подготовляется какой-то сверхконфессиональный переворот, на который согласие будет также вымогаться и вынуждаться. Редкие попытки критически высказаться встречали столь бурное противодействие властей, что подозрения могли только сгущаться...    В этом отношении особенно характерно дело Иннокентия Смирнова (1784—1819), тогда архимандрита и ректора Санкт-Петербургской семинарии. Иннокентий с 1815-го года был членом и директором Библейского общества, принимал участие в переводческом комитете; и даже в Пензе, уже после высылки, поднял вопрос о мордовском переводе. Искренняя и крепкая дружба связывала его с кн. Мещерской. И был он человек сердечного благочестия и строгой духовности, любил странников и юродивых. Его смущал только этот дух притязательного всеконфессионализма, которым воодушевлялись всего более Лабзин и сам Голицын. В конце 1818-го года Иннокентий, в качестве духовного цензора, разрешил к печати книгу некоего Евстафия Станевича, “Разговор о бессмертии души над гробом младенца.” Грек по крови, Станевич воспитан был в России, вполне обрусел, был фанатическим приверженцем Шишкова и членом “Беседы,” но вместе и почитателем Юнга и других аглицких писателей. Книга его, как о ней отзывался Стурдза, была — “сочинение слабое, но безгрешное.” Вся умышленная острота книги была в откровенном осуждении идей “Сионского Вестника” и подобных, и еще в резких намеках на двоящиеся намерения “сугубого министерства.” Филарет говорил впоследствии об этой книге: “в ней заключалось много выражений слишком оскорбительных для придержащей власти и вообще для духа правления того времени.” Потому Филарет и остерегал Иннокентия от пропуска этой книги, но тот не послушался. Это было принято именно как вызов...

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

в образовательной практике всё ещё встречались отдельные примеры использования латыни как языкового обучающего. Так, в Киевской Академии, несмотря на  предписание Комиссии духовных училищ от 1819 года, наделявшее ректора правом самостоятельного выбора, на каком языке следует читать богословские лекции – на русском или латинском, – «все они, за исключением Чтения Свящ. Писания, преподаваемы были по латыни» 604 .       Параллельно с борьбой против чрезмерной латинизации духовной школы осуществлялась борьба за внедрение в программы духовных училищ греческого языка. «В 1738 г... греческий язык велено было ввести в московскую академию... С этого же времени стали заботиться о преподавании греческого языка и в семинариях. В указах о штате новгородской семинарии и об открытии семинарии троицкой он поставлен был в семинарских курсах наравне с латинским. На практике такого равенства он впрочем никогда не мог достигнуть. В смоленской, например, семинарии для него не было особого учителя, а поручалось преподавать его одному из наличных учителей в качестве прибавочного предмета. В псковской с 1743 г. ему велено было обучать только понятнейших и надежнейших учеников по 3 раза в неделю в послеобеденное время. В некоторых семинариях преподавание его введено очень поздно, например, в нижегородской и рязанской (1757 г.). Всего успешнее он преподавался в Харькове, Новгороде, Твери и в семинариях петербургской и троицкой» 605 . В 1784 году императрица Екатерина II отметила в специальном указе важность введения в духовных учебных заведениях греческого языка, связав это с тем, что на нём были написаны многие книги Греко-Российской Церкви 606 . Следуя вектору этих перемен, св. Синод побуждал уполномоченных лиц активизировать усилия, чтобы учащиеся могли по-гречески не только читать, но и говорить, и писать совершенно 607 . В XIX веке латинский язык стал  изучаться в духовных учебных заведениях как вспомогательный по отношению к богословию предмет, а не как основной. В этот период было издано множество высококачественных трудов по догматике на русском языке, что положительно отразилось как на русской православно-догматической науке, так и на практике обучения догматике в российских духовных школах.  3.2. Развитие педагогических методов взаимодействия преподавателей и учащихся духовных школ, в том числе связанных с обучением именно Православному Догматическому Богословию 3.2.1. Развитие методов мотивации учащихся на усердное обучение

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Leonov...

2) Приходорасходные книги существуют с 1811 по текущий 1870 год, за все года, кроме 1813, 1814, 1827 и 1842 годов. В настоящее время этих книг в архиве состоит 87. 3) Сборник книг за разные годы, начиная с 1831 года и оканчивая 1864 годом, хранится в архиве 17. 4) Описей церковно-ризничного имущества (с 1813 по 1868 г.) семь; описей экономического имущества – три. 5) Входящих и исходящих реестров с 1819 по 1868 год – 27. 6) Дела, хранящиеся в архиве, относятся к годам с 1838 по 1869 год. б) Хозяйственные документы Хозяйственные документы, как то: планы и другие акты на монастырское недвижимое имущество, существуют в числе 26 номеров. В числе этих документов находятся: 1) семь геометрических специальных планов ?них три межевых книги и три копии с межевых книг межевания 1778 ??на землю, находящуюся под монастырем и в смежности с ним (2 деся?? 1864 кв. саж.), на пустошь Горицу (3 десят. 1472 кв. саж.), на землю ?? новского монастыря (48 дес. 1030 кв. саж.); и на пустошь Карпово-Ру?? (5 десят. 180 кв. саж.); 2) два геометрических специальных плана: перв?? пустоши Меньщиковщины, в Васильевском погосте Обонежской пятины ??жевания 1784 года, а вторый – отрезной земли от пустоши Меньщиковщины, отмежеванной в 1826 году (7 десятин); 3) план пустоши Вымечково,?? тый в 1838 году и копия с межевой книги 1778 года (4 десят. и по ?? 416 кв. саж., а по межевой книги 360 кв. саж.); 4) геометрический ?? плг копия с межевой книги 1781 года на пустошь Ширицу (250 десят. 1724 кв.?? 6) геометрический план Долголединской лесной дачи (50 десятин ); 6) п?? и копия с полевого журнала на тоню Шишково, по левому берегу реки ??хова, отведенную 1856 года (1 десят. 600 кв. саж.); 7) планы и докум?? на землю, находящуюся под часовнями в С.-Петербурге (106 2/3 кв. саж?? в Новой Ладоге; и 8) проекты, планы, фасады и чертежи разных монастырских зданий и сооружений. в) Билеты кредитных учреждений Николаевскому монастырю принадлежат 16 банковых билетов на с?? 20664 рубля; а именно: Содержание Государственный непрерывно-доходный билет на имя Староладожского Николаевского монастыря, 1859 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

225.  Бутырский Никита Иванович (1783 или 1784–1848) — один из первых профессоров петербургского университета и стихотворец, экстраординарный профессор кафедры российской словесности (1819–1835); читал курс лекций «О словесных науках вообще». 226.  Шишков Александр Семенович (1754–1841) — адмирал. С 1796 г. он был членом, а с 1813 г. президентом Российской Академии (1783–1841) — своеобразного гуманитарного центра России, учрежденного по указу Екатерины II прежде всего для создания первого толкового словаря и грамматики русского языка. А. С. Шишков приветствовал появление молодых литераторов, помогал им в публикации сочинений. В составленном А. С. Шишковым в 1818 г. уставе Российской Академии был пункт о поощрении авторов интересных работ, в частности, награждением медалями и денежными премиями. См.: Файнштейн М. Ш. «И славу Франции в России превзойти…»: Российская Академия (1783–1841) и развитие культуры и гуманитарных наук. М.; СПб., 2002. С. 51. 227. В опубликованных отчетах Российской Академии нам не удалось обнаружить каких-либо сведений о присуждении Е. Н. Шаховой «золотой медали». (См.: Труды императорской Российской академии. СПб., 1840. Ч. 1.) 228. В опубликованных отчетах Российской Академии об этом событии имеется следующая запись: «Опыты в стихах четырнадцатилетней девицы Шаховой обратили на нее внимание Академии, которая наградила ее, в 1837 г. 500 руб. в поощрение к дальнейшему упражнению» (Труды императорской Российской академии. С. 77). 229. Первая книжка стихотворений Е. Шаховой — «Опыт в стихах пятнадцатилетней девицы Елизаветы Шаховой. Писано в 1836 г.» (СПб., 1837) — была издана не Российской Академией, а в типографии К. Вингебера. За несколько месяцев до выхода в свет книжки О. И. Сенковский в своем журнале «Библиотека для чтения» впервые опубликовал стихотворение Е. Шаховой — «Видение девушки» (1837. Т. 21. Отд. 5. С. 108–112), а также объявил о появлении в литературе молодого поэтического таланта и награждении ее Российской Академией денежной премией (Там же. Отд. 6. С. 62). Сопоставление цензурного разрешения (от 3 марта 1837 г.) на вышеназванный том «Библиотеки для чтения» с цензурным разрешением на «Опыт в стихах…» (от 12 мая 1837 г.) дает возможность предположить, что книжка могла быть издана на премиальные деньги, полученные от Российской Академии.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Интерполяция, по мнению Кройманна. 1774 Исправление Кройманна. В рукописи: «и». 1775 Ср.: Ис. 43:19; 65:17; 2 Кор. 5:17. 1776 Ср.: Мал. 3:1;Мф. 11:10. 1777 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Кому предстояло следовать». 1778 Кройманн предполагает здесь лакуну: «различие божеств». 1779 Конъектура Кройманна. В рукописи: « , то не будет удивительным происходящее в соответствии с установлением Творца, чтобы Царствие Божье подтверждалось чем угодно в большей степени, чем завершением в Иоанне Закона и пророков и затем началом ». 1780 Ср.: Ис. 40:3; Лк. 3:4; Мф. 3:3; Мк. 1:3 ; Ин А: 23. 1781 Вставка Кройманна. 1782 См.: Лк. 16:18. 1783 См.: Втор. 24:1. 1784 См.: Мф. 19:8. 1785 См.: Мф. 19:4—6; ср.: Быт. 1:27; 2:24. 1786 Вставка Кройманна. 1787 Исправление Кройманна. В рукописи: «объявляя Отцом Того». 1788 Т. е. сделал их союз нерасторжимым. 1789 См.: Лк. 16:18. 1790 Вставка Кройманна. 1791 Исправление Кройманна. В рукописи: «также». 1792 Ср.: 1 Кор. 6:15. 1793 Исправление Кройманна. В рукописи: «запрещающий». 1794 См.: Втор. 24:1. 1795 См.: Мф. 5:32. 1796 Исправление Кройманна. В рукописи: «женился». 1797 Ср.: Втор. 22:28—29. 1798 См.: Мал. 2:15. 1799 Ср.: Л к. 16:16. 1800 Ср.: Лк. 3:19. 1801 Ср.: Втор. 25:5—6. 1802 Ср.: Лк. 3:20; Мф. 14:3. 1803 Ср:.Мф. 14:10. 1804 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и, конечно, о том, что предшествовало его гибели». 1805 Ср.: Лк. 16:18. 1806 Рукописное чтение: «не в меньшей степени посредством смерти, чем посредством расторжения брака». 1807 Ср.: Лк. 16:22—23. 1808 См.: Лк. 16:29. 1809 Вставка Кройманна. 1810 Ср.: Л к. 16:26. 1811 Ср:.Лк. 16:23. 1812 Обитель блаженных душ в загробном мире, согласно языческим мифам. 1813 Ср.: Быт. 17:4; Рим. 4:17. 1814 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1815 Ср.: Рим. 4:3. 1816 Ср.: Рим. 4:13. 1817 Ср.: Рим. 4:11. 1818 Кройманн считает, что здесь лакуна «мы утверждаем». 1819 Другое понимание: «тогда < уничтожение > станет явным по небесному обетованию». 1820 Вставка Кройманна. 1821 У Осии об этом ничего не говорится, ср.: Ам. 9:6.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010