Антоний-Эмиль Тахиаос работает в библиотеке Пантелеимонова монастыря на Афоне над составлением Каталога славянских рукописей. Лето 1977 г. Фото из семейного архива А.-Э. Н. Тахиаоса Антоний Николаевич был членом-корреспондентом Афинской Академии, заслуженным профессором Фессалоникийского университета им. Аристотеля, зарубежным членом Сербской и Болгарской академий наук, президентом Греческой ассоциации славистов, председателем научного общества Кирилла и Мефодия, почетным председателем Международного института афонского наследия в Украине. Он был многолетним советником Константинопольских Патриархов Афинагора, Димитрия и Варфоломея, нередко сопровождал их во время официальных визитов в славянские страны. В 1964 г. патриарх Афинагор назначил А.-Э. Тахиаоса официальным переводчиком на заседаниях 3-го Всеправославного совещания на Родосе. Мало кто знает, что во многом именно благодаря стараниям Антония Николаевича стало возможным получение в 1960-е гг. от Константинопольского патриарха и греческого правительства (впервые за многие годы!) разрешения на поселение в Русском на Афоне Пантелеимоновом монастыре монахов из советской России и Украины, благодаря чему русский святогорский монастырь был спасен от окончательного вымирания и запустения. По поручению Министерства иностранных дел Греции проф. Тахиаос сопровождал во время официальных посещений Греции и Святой Горы Афон покойного патриарха Болгарского Кирилла и заведовавшего Отделом внешних церковных сношений Московского патриархата митрополита Ленинградского и Ладожского Никодима (1962). Во время близкого общения с последним в ходе визита на Афон и зародилась идея направить из СССР группу монахов для поддержания оскудевшей братии Пантелеимонова монастыря (на тот момент в обители оставалось всего 8 престарелых монахов, по смерти которых монастырь оказался бы на грани ликвидации). Благодаря личным связям проф. Тахиаоса в греческих правительственных кругах этот вопрос был разрешен и в 1965 году правительство Греции предоставило греческое гражданство первой группе из пяти монахов из СССР, позволив им прибыть на Святую Гору.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=2873

Антоний-Эмиль Тахиаос работает в библиотеке Пантелеимонова монастыря на Афоне над составлением Каталога славянских рукописей. Лето 1977 г. Фото из семейного архива А.-Э. Н. Тахиаоса      Антоний Николаевич был членом-корреспондентом Афинской Академии, заслуженным профессором Фессалоникийского университета им. Аристотеля, зарубежным членом Сербской и Болгарской академий наук, президентом Греческой ассоциации славистов, председателем научного общества Кирилла и Мефодия, почетным председателем Международного института афонского наследия в Украине. Он был многолетним советником Константинопольских Патриархов Афинагора, Димитрия и Варфоломея, нередко сопровождал их во время официальных визитов в славянские страны. В 1964 г. патриарх Афинагор назначил А.-Э. Тахиаоса официальным переводчиком на заседаниях 3-го Всеправославного совещания на Родосе. Слева на право: Иеромонах Серафим, генеральный консул США в Фессалониках Джон Негропонте (впоследствии представитель США в ООН), игумен Пантелеимонова монастыря архимандрит Авель (Македонов), профессор Антоний-Эмиль Тахиаос, монах (имя неизвестно), иеромонах Иеремия (Алехин) (впоследствии игумен Пантелеимонова монастыря), и ещё один монах (имя неизвестно). Пантелеимонов монастырь на Афоне, 16 февраля 1976. Фото из семейного архива А.-Э. Н. Тахиаоса      Мало кто знает, что во многом именно благодаря стараниям Антония Николаевича стало возможным получение в 1960-е гг. от Константинопольского патриарха и греческого правительства (впервые за многие годы!) разрешения на поселение в Русском на Афоне Пантелеимоновом монастыре монахов из советской России и Украины, благодаря чему русский святогорский монастырь был спасен от окончательного вымирания и запустения. По поручению Министерства иностранных дел Греции проф. Тахиаос сопровождал во время официальных посещений Греции и Святой Горы Афон покойного патриарха Болгарского Кирилла и заведовавшего Отделом внешних церковных сношений Московского патриархата митрополита Ленинградского и Ладожского Никодима (1962). Во время близкого общения с последним в ходе визита на Афон и зародилась идея направить из СССР группу монахов для поддержания оскудевшей братии Пантелеимонова монастыря (на тот момент в обители оставалось всего 8 престарелых монахов, по смерти которых монастырь оказался бы на грани ликвидации). Благодаря личным связям проф. Тахиаоса в греческих правительственных кругах этот вопрос был разрешен и в 1965 году правительство Греции предоставило греческое гражданство первой группе из пяти монахов из СССР, позволив им прибыть на Святую Гору.

http://pravoslavie.ru/112164.html

Родился Антоний-Эмиль Николаевич Тахиаос в Салониках в 1931 г. По окончании богословского факультета Фессалоникийского университета обучался в Париже, в Сергиевском институте (Institut russe de théologie orthodoxe) и в Сорбонне (Éсо1е pratique des hautes études), специализируясь на истории славянских Церквей и древней славянской филологии (1954–1957), под руководством профессоров А. В. Карташева и Андре Вайана, прот. Иоанна Мейендорфа и еп. Кассиана (Безобразова). По возвращении в Грецию и после трехлетней службы в армии в звании офицера военно-воздушных сил был принят в качестве помощника на Отделение истории богословского факультета Фессалоникийского университета (1960–1963). В 1962 г. защитил докторскую диссертацию на богословском факультете Фессалоникийского университета по теме «Влияние исихазма на церковную политику Руси: 1328–1406». В 1963 г. возглавил в качестве заведующего славянское отделение Фессалоникийского института балканских исследований (1963–1967), при котором основал школу балканских и русского языков и учредил «Бюллетень славянской библиографии», став его ответственным редактором. В 1965 г. избран доцентом, впоследствии экстраординарным профессором (1968 г.), а в 1974 г. — ординарным профессором на кафедре истории славянских Церквей Фессалоникийского университета им. Аристотеля. В 1998 г. Совет профессоров Фессалоникийского университета присвоил ему звание заслуженного профессора. С 1990 по 1997 г. занимал должность председателя административного совета Фессалоникийского института балканских исследований. С 1975 г. являлся президентом Греческой ассоциации славянских исследований. Состоял членом Центра византийских исследований Dumbarton Oaks в Вашинггоне, где периодически работал в 1977, 1982 и 1983 гг. В 1994 г. по приглашению Нью-Йоркского университета читал курс византийской истории. Являлся членом редакционного совета следующих научных ежегодников: «Афонское наследие» (Киев), «Rivista di studi byzantini e slavi» (Bologna), «Byzanminorossica» (Москва), «Россия и христианский Восток» (Москва), «Труды отдела древнерусской литературы» (Санкт-Петербург).

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=2873

В 1981 г. избран членом Сербской академии наук и искусств по отделению языка и литературы, а в 1989 г. — членом Болгарской академии наук. В 2000 г. избран членом-корреспондентом Афинской академии наук на отделении литературы и искусства. Являлся почетным доктором истории Софийского государственного университета, почетным доктором Православного богословского института (Париж) и Свято-Владимирской Православной семинарии (Нью-Йорк). В 1985 г. ему присвоено звание почетного члена Союза филологов-болгароведов Болгарии. С 1976 г. А.-Э. Тахиаос представлял Грецию в Международном комитете славистов. Также он участвовал в создании Международной ассоциации по изучению и распространению славянских культур (МАИРСК) при ЮНЕСКО. Являлся основателем и ответственным редактором международного ежегодника греческого славяноведения Cyrillomemhodianum (1971–1994), постоянным организатором и ответственным за проведение съездов славяноведов в Греции, а также неоднократно принимал участие в различных международных конгрессах.   При поддержке Антония Николаевича в Киеве в 2013 г. был создан Международный институт афонского наследия (МИАН), почетным председателем которого он был избран. Под его редакцией институтом были изданы ряд монографий и исследований по истории и наследию Афона. Одним из последних таких проектов было издание под редакцией проф. Тахиаоса книги под названием «Старец Аникита: духовный путь святости. Материалы к жизнеописанию. С приложением сочинений иеросхимонаха Аникиты (князя Ширинского-Шихматова)», увидевшей свет в 2018 году незадолго до кончины проф. Тахиаоса. Также под его редакцией МИАН готовило к печати книгу о древнерусской афонской обители «Ксилургу», которая должна увидеть свет в этом году. При его активном участии и поддержке МИАН организовывались международные научные конференции по истории и наследию Афона. Принимал Антоний Николаевич активное участие и в работе православного портала «Русский Афон» (www.afonit.info), а также научного альманаха «Афонское наследие», членом редколлегий которых он являлся.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=2873

Он помог спасти Святогорский монастырь от окончательного вымирания и запустения 13 апреля. ПРАВМИР. Скончался выдающийся исследователь истории Афона, почетный председатель Международного института афонского наследия (МИАН), доктор исторических наук, профессор Антоний-Эмиль Николаевич Тахиаос. Он умер 10 апреля на 87-м году жизни, сообщает портал Afonit.info . Отпевание ученого прошло в греческом кафедральном соборе свт. Григория Паламы в Салониках, многолетним прихожанином которого он был. С Антонием Тахиаосом пришли попрощаться не только родные, но и обычные жители города, представители мэрии и Фессалоникийского университета, студенты, коллеги и друзья. Антоний-Эмиль Николаевич Тахиаос был учеником профессоров Антона Карташева и протоиерея Иоанна Мейендорфа. Он изучал проблемы греко-славянских церковных, духовных и культурных связей с IX по XVIII вв. Ученый впервые издал автобиографическое творение прп. Паисия Величковского и ряд других его трудов. Именно Антоний Тахиаос впервые осуществил поиск славянских рукописей в монастырских библиотеках Святой Горы Афон. «Вклад Антония Николаевича в изучение тысячелетнего греко-славянского духовного наследия был настолько велик, что этой теме предстоит еще посвятить отдельные исследования… Мало кто знает, что во многом именно благодаря стараниям Антония Николаевича стало возможным получение в 1960-е гг. от Константинопольского патриарха и греческого правительства (впервые за многие годы!) разрешения на поселение в Русском на Афоне Пантелеимоновом монастыре монахов из советской России и Украины, благодаря чему русский святогорский монастырь был спасен от окончательного вымирания и запустения», – отмечается на сайте «Русский Афон». Антоний Тахиаос был членом-корреспондентом Афинской Академии, заслуженным профессором Фессалоникийского университета им. Аристотеля, зарубежным членом Сербской и Болгарской академий наук, президентом Греческой ассоциации славистов, председателем научного общества Кирилла и Мефодия, почетным председателем Международного института афонского наследия в Украине.

http://pravmir.ru/skonchalsya-vyidayushh...

Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 17 дней Скончался выдающийся исследователь Афона проф. Антоний Тахиаос Скончался выдающийся исследователь Афона проф. Антоний Тахиаос          10 апреля 2018 г., на второй день после Пасхи, на 87 году жизни преставился выдающийся исследователь истории Афона,  доктор исторических наук, профессор Антоний-Эмиль Николаевич Тахиаос. Отпевание ученого состоялось на следующий день, 11 апреля, в 11.30 в кафедральном соборе свт. Григория Паламы в Салониках (Греция), многолетним прихожанином которого он был. По благословению Вселенского Константинопольского Патриарха Варфоломея в отпевании принял участие его полномочный представитель митрополит Аркалохорийский, Кастеллийский и Вианосский Андреас (Нанакис). Попрощаться с профессором пришли многие жители города Салоники, представители мэрии, Фессалоникийского университета, многочисленные ученики и студенты, коллеги и друзья, родные и близкие. Вклад Антония Николаевича в изучение тысячелетнего греко-славянского духовного наследия был настолько велик, что этой теме предстоит еще посвятить отдельные исследования. Будучи учеником профессоров А. В. Карташева и прот. Иоанна Мейендорфа, сферой своих научных интересов он избрал, главным образом, проблемы греко-славянских церковных, духовных и культурных связей с IX по XVIII вв. В его многочисленных трудах в центре внимания пребывали влияние Афона и византийского исихазма на славянские народы и вопросы, связанные с древнерусским монашеством на Афоне, деятельностью прп. Паисия Величковского, святых Кирилла и Мефодия. Профессор Тахиаос впервые издал автобиографическое творение прп. Паисия Величковского и ряд других его трудов, а также посвятил наследию прп. Паисия целую серию исследований и публикаций. В 1970-е гг. он впервые осуществил поиск славянских рукописей в монастырских библиотеках Святой Горы Афон. Тесно сотрудничая с игуменами Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря архим. Гавриилом (Легачем) и Авелем (Македоновым), он сделал немало открытий в архивном хранилище Русика, впервые подробно описав каждую найденную рукопись и иллюстрируя многие их них. Изданный им в 1981 году на греческом языке Каталог славянских рукописей Пантелеимонова монастыря внес неоценимый вклад в сохранение культурного и духовного наследия Русского монастыря на Афоне, послужив важным подспорьем для продолжения последующих исследований сокровищ архива и библиотеки русской афонской обители.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=1&iid=2873

Б) В виду несомненного противодействия греков предлагаемой реформе устройства Афона, необходимо предпринять широкую и энергичную подготовку реформы. Инициативу в этом отношении должен бы взять на себя Всеславянский Комитет в Белграде, так как дело идет о защите от несправедливых и противозаконных притеснений граждан трех славянских государств – России, Сербии и Болгарии, а Всеславянский Комитет есть единственная организация, представляющая все славянские страны. С целью всесторонней подготовки реформы Афона Комитет мог бы организовать специальную комиссию. Так как вопрос о реформе устройства Афона имеет двойственный – церковный и политический – характер, то в комиссию, помимо представителей науки: канонистов и славистов, должны бы войти как представители трех славянских Церквей, имеющих свои монастыри на Афоне (то есть Русской, Сербской и Болгарской), так и представители дипломатии этих стран. Такой подготовительный комитет должен бы взять на себя следующие обязанности: 1) Собрать подробные и точные данные о современном положении Афона, для чего некоторым членам комиссии следовало бы в ближайшее время посетить Афон. 2) Выработать детальный и мотивированный проект будущего международного и междуцерковного положения Афона и его внутреннего гражданского и церковного устройства. 3) Так как, по своей идее, Афон должен быть достоянием всего православного мира, и на нем должны быть поселения не только греков и славян, но и православных других народностей – грузин румын, албанцев и арабов, то развить широкую агитацию в пользу реформы Афона не только в России, Сербии и Болгарии, но и везде, где есть православное население. 4) Обеспечить содействие реформе Афона со стороны самого афонского славянского монашества. Это очень важная и вместе с тем нелегкая задача. История Лондонской и Бухарестской Конференций доказывает, что международные силы, решая судьбу Афона, принимают во внимание и желания самого афонского монашества, что, конечно, вполне естественно. Но та же история доказывает, что среди негреческого населения Афона иногда не хватает надлежащего понимания своих интересов и нет согласия и единства, а кроме того после введения нового афонского Устава негреческое население настолько потеряло надежду на защиту со стороны своих соплеменников, что не решится высказаться или что-либо предпринять против греческой гегемонии. Доказательством этого может служить хотя бы упомянутая попытка восстановления древнего Устава в Хилендаре. В 1932 году братство Хилендаря почти единогласно проголосовало в пользу этого восстановления, но когда греки изгнали с Афона представителя Сербской Церкви и лишили Хилендар права участия в центральном управлении, насельники Хилендаря убедились, что Сербская Церковь не может защитить их, и в 1934 году голосовали уже так, как хотели греки, то есть против восстановления древнего Устава. Задачу надлежащего осведомления негреческого населения Афона должны бы взять на себя те члены комиссии, которые отправились бы на Афон.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

Оно кончилось в 1912 году, когда Афонский полуостров был оккупирован греческими войсками. Уже тогда Русский монастырь предвидел опасные последствия возможного присоединения Афона к Греции (как по отношению ко всей Святой Горе, так, особенно, для её национальных меньшинств) и потому отказался подписать петицию, поданную в 1913 году греческими монастырями греческому королю, в которой они заявляли о своём желании войти в состав Греческого государства. На Лондонской конференции послов (1913) три славянских монастыря Афона проводили мысль об интернационализации Афона и о совместном покровительстве над ним всех православных государств. Это решение по тогдашним условиям было, конечно, наилучшим. К сожалению, однако, наступившая мировая война не дала осуществиться этой мысли. И после того как вопрос о принадлежности Афона оставался долгое время открытым (1913–1920), версальские законодатели признали Афон принадлежавшим Греции, что косвенно вытекает из статьи 13 Севрского договора 1920 года, возлагавшей на Грецию обязательства по отношению к национальным меньшинствам Афона: «Греция обязуется признать и сохранять традиционные права и свободы, коими пользуются негреческие монастырские общины согласно со статьёй 62 Берлинского договора 1878 года». По переходу Афона к Греции положение Афона было более подробно определено: 1) Уставом (Катастатикос Хартис) 1924 года; 2) Законоположительным декретом 1926 года, коим греческое правительство утвердило Катастатикос Хартис; 3) Статьёй 109 III Греческой конституции 1927 года; 4) Разными распоряжениями Министерства иностранных дел и других властей. Относительно всех этих актов можно, прежде всего, отметить, что три – декрет, статьи конституции и министерские распоряжения – издавались безо всякого участия Афона, а Катастатикос Хартис хотя и был принят собранием представителей 20 монастырей, Русский монастырь голосовал, однако, против него и не подписал его. Впоследствии, правда (1940), при исключительных обстоятельствах под давлением греческого правительства он был вынужден признать обязательность его выполнения как фактически существующего закона, никогда, однако, не отказывался от своего отрицательного отношения к нему и не подписал его.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 17 дней Михаил Шкаровский. История русских обителей Афона в XX веке Афон. Фото русского Монастыря. Середина прошлого века. Публикуется впервые. На таком кораблике приплывали из Уранополиса.       Профессор Михаил Шкаровский. История русских обителей Афона в XX веке   Доклад преподавателя Санкт-Петербургской православной духовной академии профессора Михаила Витальевича Шкаровского на конференции " Вклад Афона в европейскую духовную традицию " , г. Зальцбург (Австрия), 8-9 июля 2011 года.   Шкаровский как историк может подвергаться вполне обоснованной критике. Тем не менее, эти материалы очень ценны. Дело в том, что Шкаровский получил возможность работать с архивами и имел документы, которые сейчас уже никто не получит. Так, его труды стали важным первоисточником. Если относиться к его книге, как к своего рода архиву, пренебрегая его собственными историческими интерпретациями, то это приносит неплохие плоды. - Святая Гора Афон   К началу XX века русских обителей Афона переживали невиданный прежде подъем. В 1912 г. в Свято-Пантелеимоновском монастыре, Свято-Андреевском и Свято-Ильинском скитах, 82 келлиях и 187 каливах проживало около пяти тысяч русских насельников, что составляло более половины всех монахов Афона – в это время там находилось 3900 греков, 340 болгар, 288 румын, 120 сербов и 53 грузина. Ежегодно Святую Гору в начале XX века посещало 30 тыс. русских паломников. В том же году в результате освобождения Македонии и Западной Фракии от господства Османской империи Афонский полуостров стал частью греческого государства, 2 ноября 1912 г. в ходе Первой Балканской войны Святую Гору заняли греческие войска, там спустили турецкий флаг, и королевским декретом над монастырями был установлен контроль военных властей. На мирной конференции в Лондоне в мае-августе 1913 г. Россия предложила сохранить автономный статус Афона под протекторатом шести православных государств: России, Греции, Румынии, Болгарии, Сербии и Черногории, но не смогла добиться полного принятия такого решения. За интернационализацию Афона активно выступало Братство русских обителей, которое в мае 1913 г. обратилось к Лондонской конференции и в МИД России с просьбой возвести Свято-Пантелеимоновский монастырь в ранг Лавры. Свято-Андреевский и Свято-Ильинский скиты в ранг монастырей, а русские «малые обители» вывести из-под власти греческих монастырей. В ответ представители 17 греческих афонских монастырей 26-28 сентября направили на конференцию открытое письмо с протестом против плана автономии и всеправославного статуса Святой Горы, письмо содержало также предложение изъять Афона из юрисдикции Константинопольского Патриарха и присоединить к Элладской Церкви. В итоге предложения русских обителей не были

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=919

Так как и это рассуждение почти окончено, то наконец надобно сказать, что следует отсюда. Кто тщательно изучит область свойственного человеку по природе, тот убедится, что не следует гнушаться деторождением, но должно хвалить и предпочитать девство. Ибо потому только, что мед слаще и приятнее других вещей, не следует считать горькими все остальные плоды, которые также имеют прирожденную им приятность. В подтверждение этого представлю достоверного свидетеля, Павла, который говорит: посему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо, а не выдающий поступает лучше (1 Кор. 7:38). Так Писание, предлагая лучшее и более желательное, не запрещает всего другого, но заповедует, предоставлять каждому свойственное ему и полезное. Для одних оно не находит девство еще доступным, но другим не желает, чтобы они осквернялись постыдными раздражениями, а с самого начала пеклись и помышляли о равноангельском преобразовании тел, в котором, по неложному изречению Господа, ни женятся, не выходят замуж (Мф. 22:30). Ибо не всем вверяется нескверное и ведущее к царству небесному скопчество (Мф. 19:12), но только тем, которые могут сохранить цвет девства всегда цветущим и непорочным. И в пророческом слове Церковь уподобляется цветущему и разнообразнейшему лугу, как украшенная и увенчанная не только цветами девства, но и цветами деторождения и воздержания; ибо в ризах позлащенных, преиспещренная предстоит царица одесную жениха (Пс. 44:10)  . — Вот и я, Арета, привношу посильное с своей стороны в рассуждение об истине. — Когда Феофила сказала это, то, — говорила Феопатра, — приятный говор произошел между всеми девами, хвалившими речь. Когда же они утихли, то после продолжительного молчания встала Фалия; ибо ей предоставлено было говорить третьей после Феофилы. Начав в свою очередь, она, я думаю, сказала следующее. Речь III. Фалия Глaba I. Сравнение слов книги Быт. 2:23,24, с словами Ап. Павла в послании к Еф. 5:28–32. Ты, Феофила, — сказала она, — мне кажется, превосходишь всех и делом и словом и никому не уступаешь в мудрости.

http://predanie.ru/book/67685-tvoreniya/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010