«Услышав слово сие»: т.е. слова стиха Мф.15:11 , а не Мф.15:3–6 , как думают некоторые. Слова сии показались особенно блазнительными, потому что они сказаны были народу. Св. Златоуст, на основании слов Петра ( Мф.15:15 ), догадывается, что и сами ученики несколько соблазнялись или смущались, только не смели говорить от своего лица, а желали узнать чрез повествование о других (ср. Феофил.). – «Всякое растение» и пр.: под образом растения представляется здесь или учение фарисейское о преданиях старцев, которое Господь осуждает в этой беседе, или сами фарисеи, которым противопоставляет себя Христос. С растением иногда сравнивается учение ( 1Кор.3:6–8 ). Оно насаждается в духе, чтобы возрастая, в продолжение жизни, приносить плоды добродетелей, обнаруживающиеся в поведении человека. Точно также и люди нередко сравниваются с растением или деревом, добрые – с добрым, недобрые – с дурным (см. прим. к Мф.3:8,10 ). Итак, образная речь сия значит: всякое учение, не от Бога происшедшее и с учением Божиим несогласное, а равно и люди, или измыслившие таковое учение, или поддерживающие оное, не устоят пред истиною слова Божия, и рано или поздно разоблачится ложь их. – «Оставьте их»: не следуйте (речь обращена к народу) измышленным ими учениям, которые якобы основываются на преданиях старцев, а между тем не только не согласны с учением божественным, но еще и разоряют заповеди Божии. – «Оставьте их»: не страшитесь их гнева, не бойтесь их угроз. Повелением оставить фарисеев Господь не внушает последователям своим оставлять их в их заблуждениях, не делая попыток к их вразумлению и опровержению их ложных учений, ибо Он и Сам делал сие. Он убеждает только не следовать их учениям и не беспокоиться. – «Они слепые вожди слепых»: фарисеи духовно слепы, потому что не следуют свету слова Божия, а измыслили свои учения, которые и закрывают им глаза от истины; руководимые же ими, т.е. народ, слушающий их, духовно слепы по невежеству своему в законе. Высшую степень духовного ослепления фарисеев показывало то, что они сами отрицали слепоту свою ( Ин.9:40 ).– «А если слепой ведет слепого» и пр.: это было, кажется, народное присловие, взятое из обыденной жизни. «Большое зло и слепым быть, но при слепоте не иметь руководителя и занимать должность вождя, это есть двоякое или даже троякое преступление. Ибо если при слепоте пагубно не иметь вождя, то гораздо пагубнее браться водить других» (Злат.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Касательно нарушенного прокаженным приказания хранить молчание и о том, он, «вышедши, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем ( Мк.1:45 ), мнения толкователей не одинаковы. Характеристическую черту и глубокое различие между римско-католическими и протестантскими толкователями составляет то, что первые, сколько известно, все без исключения скорее похваляют, чем осуждают этих людей за неисполнение строгого и сопряженного с угрозою повеления Христа никому не разглашать о полученном ими даре, и что учители той Церкви видят в этом непослушании неудержимое излияние благодарных сердец, что, в сущности, должно считаться не грехом, а заслугой. Некоторые из древних, например Феофилакт, не обинуясь утверждают, что эти люди вовсе не были ослушниками, разглашая о чуде, что Христос вовсе не имел намерения обязать их заповедию молчания, но предписал ее по Своему смирению и не оскорбился их непослушанием. Что касается до толкователей протестантских, для которых слово Божие есть безусловное правило и закон и которые не допускают поклонения Богу посредством самопроизвольных дел, а следуют образцу, им указанному, то все они считают, что повиновение лучше жертвы, хотя бы жертва предназначалась для особенного чествования Божия ( 1Цар.15:21 ). Потому разглашение чуда вопреки повелению Христа они считают недостатком в вере ослушников, виною, которую нельзя оправдать, хотя и признают, что она истекает из благодарного сердца. Изъяснение св. Исидора Пелусиота 4-го стиха 8-й главы Евангелия от Матфея Творения свв. отцов, т. 34 Прокаженному повелено было принести предписанный законом дар для того, чтобы показать согласие двух заветов, а также и то, что Совершивший исцеление ныне есть Один и Тот же с Давшим закон. Исцеление расслабленного в Капернауме (Мф.9:1–8) «Воскресное чтение», 1825 В чем состоял этот недуг расслабления? Судя по описанию и по самому названию больных такого рода в Евангелии ( παραθλυτικος, от παρα’λυσις), это была та же или почти та же самая болезнь, которая у нас также теперь известна под именем паралича и обнаруживается поражением и ослаблением нервов в организме человека в большей или меньшей степени.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

«Поучал притчами»: притча в строгом смысле есть повествование об измышленном, но совершенно правдоподобном событии, с целью наглядно объяснить какой-либо нравственный или вообще духовный предмет. Правдоподобием повествуемого притча отличается от басни, в которой бывает и неправдоподобное, вроде разговора животных и т.п., каковых басен никогда не употребляли ни Христос, ни апостолы. Впрочем, слово притча имеет и более широкий смысл, как вообще речь образная, не собственная ( Мк.3:23 ; Лк.4:23, 5:36, 6:39, 14:7 ; Мф.15:15, 24:32 и др.). «Господь говорит притчами для того, чтобы сделать слово Свое более выразительным, глубже запечатлеть его в памяти и самые дела представить глазам» (Злат.), и для того еще, чтобы скрыть от некоторых из своих слушателей то, что нужно было открыть только некоторым из них, более понимающим (ср. Мк.4:33 и Феофил.). Притчи употреблялись и древними пророками, а во времена Спасителя этот образ речи был в особенном употреблении, при изложении учения. Притчи Господа отличаются от всех других необыкновенною простотой, ясностью, чистотой и важностью. По большей части содержание их заимствовано от предметов, занятий и обстоятельств обыденной жизни, что делает их понятными для всего мира. Они относятся к Христу, Его жизни, учению, Его царству или церкви и отношению к Нему разного рода людей, что делает их особенно важными для всех. Изложены они необыкновенно просто и наглядно, что делает их доступными и понятными даже для дитяти и привлекательными для всякого возраста, и пола, и состояния. Относительно объяснения притчей св. Златоуст полагает такое важное и необходимое правило: «в притчах не нужно все изъяснять по буквальному смыслу, но, узнав цель, для которой она сказана, обращать сие в свою пользу, и более ничего не испытывать» (Толк. на Мф.20:1 ); т.е. не всякая частная черта приточной речи может и должна быть объясняема, так как не всякая частная черта необходимо имеет таинственное знаменование. – «Много»: все ли притчи, помещаемые в сей главе, сподряд изречены были Господом в это время, или же евангелист сопоставил в одном повествовании притчи, сказанные в разное время (так как ев. Лука некоторые из этих притч относит не к сему времени: ср. Лк.8:9 и дал. Лк.13:19 ) – вопрос не важный; важны самые притчи, когда бы ни были изречены они. – «Вышел сеятель сеять»: образ заимствован от занятия, известного всем, а потому всем понятен. Сеяние – прекрасный образ проповедания слова Божия, которое, падая на сердце, смотря по состоянию оного, остается бесплодным или приносит плод.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Благословенны избранники Божий, призванные Богом к совершенству! Но поистине счастливы и те, которым милосердый Господь дарует спасение. К этому счастью, братия, призваны все мы, без исключения. Путь к спасению указан нам Господом со всею ясностью. Кто доселе не радел о спасении своем, тот отныне может позаботиться о нем. Доколе поприще земной жизни не прекращено для человека, дотоле покаяние, а следовательно, и спасение для него вполне возможны. Престанем унывать, престанем пребывать в нерадении, чтоб не подкралась к нам неожиданно смерть, яко тать в нощи, и не отняла у нас возможности стяжать от Бога дар спасения, столько необходимый нам для вечности. Будьте готови, говорит нам Спаситель наш, яко в онь же час не мните Сын человеческий приидет, и воздаст каждому по делом его Блажени творящий заповеди Его, да будет область им на древо животное, и враты внидут во град. Вне же псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всяк любяй и творяй лжу Аминь. Мф. 19:17; Лк. 18:19 Лк. 18:18 Мф. 19:20-21; Мк. 10:21; Лк. 18:22 О состоянии христианского совершенства, о состоянии духовном, в противоположность младенческому возрасту о Христе (1Кор. 3:1), упоминается в Новом Завете (Флп. 3:15; Кол. 1:28; Евр. 5:14) и в писаниях св. отцов (Доброт., ч. 1-я. Лествица Божественных Даров, изложенная умиленным иноком Феофаном, преп. Макария Великого слово 3-е, гл. 12, 13, 14 и проч.). В молитве по 17 кафизме читаем: соверши мя Твоим совершенствам, и тако мя настоящаго жития изведи Ин. 17:3 Ин. 3:36 Мф. 18:17 Мк. 16:16 За исключением Евангелия от Матфея, которое было написано на еврейском языке и переведено на греческий. Еврейский текст скоро утрачен, и все святые отцы первых веков ссылаются уже на текст греческий Мк. 7:8 1Ин. 1:8-9 Ин. 6:53-54 Мф. 19:18-20 1Ин. 4:12 Деян. 19:6 Ин. 15:10, 6 1Кор. 2:15 Лк. 6:26 Лк. 6:23; Мф. 23:34 Гал. 5:24-25; Рим. 8:12-13 Кол. 1:28; Флп. 3:15; Доброт., ч. 1. Преп. Симеон Новый Богослов. Главы Деятельные и Богословские, гл. 132 Мф. 24:44-51 Апок. 22:12-15 

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

45 Resch С. 357, в § 26 «Synoptisch-Paulinische Agrapha» (с 356–360), ср. также с 388 сл и 396 сл. 46 Это не подлежит сомнению с точки зрения самой ортодоксальной «истории текста» Евангелия. Так, относительно Евангелия от Матфея мы знаем по категорическому свидетельству Евсевия, что нашему теперешнему (греческому) тексту этого Евангелия предшествовали арамейские записи Апостолом отдельных слов Христовых (Λγια) и первоначальный, также арамейский, текст всего Евангелия. Относительно св. Луки – см. его собственное свидетельство в главе 1-й Евангелия ст. 1 – Мы возвратимся к этому вопросу еще ниже. 47 Хороший краткий свод данных по вопросам, к которым мы теперь переходим, имеется у A. Pott, с. 42 сл. 48 Еще 200 лет тому назад ученый Милль насчитывал в различных рукописях книг Нового Завета более 30000 вариантов Ср. Chamberlain Н St Worte Christi, с 48 Современные исследователи говорят о нескольких сотнях тысяч разночтений См, например, Fries S. A. Gamla och nya Testamentets religion (Stockholm, 1912), с 82. 50 См. о них Pott А. и в особенности Soden Н. v Griechisches Neues Testament, Text mit dem kurzem Apparat (Göttingen, 1913) во введении Шведский ученый Фрис (см выше), с 81, рядом с египетской и сирийской редакциями различает еще «западноевропейскую», представленную главным образом так наз. Кембриджским кодексом. 52 Внеевангельские изречения Иисуса Христа приводятся ниже каждый раз в дошедшем до нас подлинном греческом тексте с указанием главных работ об «Аграфа», где данный текст был напечатан. 53 Resch Agr. 23, с. 45–48, Harnack Worte Jesu, 7, с. 13–15, Preuschen Antilegomena, XIII, 8, с 27, Лопухин, с. 8. 55 Resch Agr. 15, с 39, Preuschen Antilegomena, XIII, 22, с. 29, Лопухин, с. 9, с неверным переводом «Но вы старайтесь возрастать от малого, и от меньшего к большему». 57 См. Pott А., с. 98 сл. – Впрочем, Heusser, II, 13 считает, что ев. Лука все-таки имел в виду Вознесение (ср самые последние слова стиха 49 об Иерусалиме и стиха 2 и 4 главы Деян. Ап.), но только в последней главе изложил будто бы все вообще в чрезвычайно сжатом, так сказать, слитном виде, так что отдельные события переходят у него одно в другое. Но тогда пришлось бы предположить пропуск разных событий 40-дневного периода до Вознесения между ст. 49 и 50.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/agrafa-...

17. УЧЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА О ЦАРСТВИИ БОЖИЕМ В ПРИТЧАХ: Притча о сеятеле     (Матф. 13:1-23; Марка 4:1—20; Луки 8:4—15)    Слово «притча» представляет собой перевод греческих слов: «параволи» и «паримиа». «Паримиа» – в точном смысле означает краткое изречение, выражающее правило жизни (таковы, напр. «Притчи Соломоновы»); «параволи» есть Целый рассказ, имеющий прикровенный смысл и в образах, взятых из повседневного быта людей, выражающий высшие духовные истины. Евангельская притча собственно есть «параволи». Притчи, изложенные в 13 главе Ев. от Матфея и в параллельных местах у двух других синоптиков Марка и Луки, были произнесены При стечении столь многочисленного народа, что Господь Иисус Христос, желая устраниться от теснившей Его толпы, вошел в лодку и из лодки говорил к народу, стоявшему на берегу Геннисаретского озера (моря).    Как поясняет св. Златоуст, «Господь говорил притчами для того, чтобы сделать слово Свое более выразительным, глубже напечатлеть его в памяти и самые дела представить глазам». «Притчи Господа – это иносказательные поучения, образы и примеры для коих заимствовались из обыденной жизни народа и из окружавшей его природы. В Своей притче о Сеятеле, под Которым Он разумел Самого Себя, под семенем проповедуемое Им Слово Божие, а под почвой, на которую падает семя, сердца слушателей, Господь живо напомнил им их родные поля, через которые проходит Дорога, местами заросшие колючим кустарником – тернием, местами же каменистые, покрытые лишь тонким слоем земли. Сеяние – прекрасный образ проповедания Слова Божия, которое, падая на сердце, смотря по состоянию оного, остается бесплодным или приносит плод больший или меньший.    На вопрос учеников: «Почто притчами глаголеши им?» Господь отвечал: «Вам дано есть разумети тайны Царствия Небеснаго, онем же не дано есть». Ученикам Господа, как будущим провозвестникам Евангелия, через особое благодатное просвещение ума их, дано было знание Божественных истин, хотя и не в полном совершенстве до сошествия Св. Духа, а все остальные не были способны к принятию и пониманию этих истин, причиной чего было их нравственное огрубление и ложные представления о Мессии и Его царстве, распространяемые книжниками и фарисеями, о чем пророчествовал еще Исайя (6:9—10). Если показать таким нравственно испорченным, духовно-огрубевшим людям истину, как она есть, не облекая ее никакими покровами, то они и, видя, не увидят ее и, слыша, не услышат ее. Только облеченная в приточный покров, соединенная с представлениями о предметах хорошо знакомых, истина становится доступной восприятию и пониманию: ненасильственно, сама собой загрубелая мысль возносилась от видимого к невидимому, от внешней стороны к высшему духовному смыслу.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2763...

Продолжается непогодье, хотя в воздухе 14°. По вчерашнему, в 7 ч. обедня, длившаяся до 10. Кончили Евангелие от Матфея. На чаю оказалась нежданная именинница. Несмотря на дурную погоду, Ллойд принес свою урочную почту. От г. Хитрово nichts 594 . Генерал «так себе» разочаровывает в присылке на дела Миссии сестриных 10 тысяч рублей. Должна по-видимому повториться история с завещанием Хожева 595 . Какие-то «merci» присланы ценою в 22 флорина, м б , опять чулки и холст с нитками. Отречение от всяких внешних дел и сосредоточение мозгов на проповеди . Шихашири с листом пожертвований на юбилей канцлера 596 . Как же! Его Лучезарность 597 закрыл в минувшем году ясную Миссию в пользу темного консульства и мрачной Комиссии 598 , а я возблистаю в пользу его сияющего 25-летия светленькими наполеончиками! Ожидай. Патриарший диакон с приглашением на умовение ног в четверток 599 . В 3 ч. служба, а после оной обед с двумя теплыми блюдами. Недопущенный бритоголовик 600 . Усиленное писанье и зеванье. К полночи кое-как дошел до аминя. Дебелеет 601 глава моя. Правило. Ясное небо. Beau temps 602 . Вел Среда, 8 апр Встал в некотором кураже… чего ради, не вем 603 . Разве от прощания с св. Ефремом 604 ? Служил последнюю Преждеосвященных даров обедню 605 . После чаю принялся за почту, но все дело ограничилось «номером» 606 к Товарищу Обер-Прокурора о Стефано-Парфении и письмом к г. Тимофееву. Еще поклонники, и в числе их некий юный иеромонах Киевский Пахомий нового фасона, да еще и не один, а с каким-то нигилообразным верзилой в очках. Покл Поздоровкина, пожертвовавшая о. Спиридону 607 на маслинки 30 р., а нам уделившая только 15 608 . Значит, держись табели о рангах. Вечерня в свое время. За день значительно просохло, и посланец из Патриархии сказал, что ниптир будет ξω 609 . Он же принес жалобу на некоего русского священника из Тамбова, Евгения, затесавшегося в Патриархию и занявшегося исповедию поклонниц. У проходимца отняли наисповеданные деньги, требник и епитрахиль 610 . Оказывается, что наш старец, что с Афона, аскет с подвижными манерами, недаром показавшимися мне подозрительными. О, «Афон, Афон! Как много дум наводит он»! Баня отличная. Чай с К°. Правило. Вел четверток, 9

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Примечания.   1 Мф 21:21-22 ; Мк 11:22-23 . 2 Мф 9:23 ; ср.: Ин 14:12 ; Быт 1:26 ; Пс 8 . 3 Лк 11:20 . 4 Мк 16:17-18 См. ниже с. 5 Лк 5:3-11 . Эти скопления рыб объясняются тем, что со дна озера поднимается газ и оттесняет их к поверхноси. 6 Мф 8:23-27 ; Мк 4:35-41 ; Лк 8:22-25 . 7 Лк 13:16 . 8 Мф 17:14-17 ; Мк 9:14-29 ; Лк 9:37-42 ; Ин 14:12 . 9 Ин 5:14 . 10 В рассказах Мф 13:54-58 и Мк 6:1-6 говорится только о том, что назаряне не поверили Иисусу; Лк же ( 4:16-30 ) сообщает об их покушении на Его жизнь. Кроме того, Мф и Мк относят посещение Назарета к середине общественной деятельности Христа, а Лк — к началу. Экзегеты по-разному оценивают это расхождение. Автор данной книги исходит из возможности двух посещений Назарета. Причем вероятнее, что наиболее враждебной была вторая встреча, когда Иисус стал уже повсеместно гонимым. 11 Мк 7:33 ; Ин 9:6-7 . 12 Мк 2:1-12 . 13 Мк 7:34 . 14 Мф 9:20-22 ; Мк 5:25-34 ; Лк 8:43-48 . 15 Четко определить границу, отделяющую обычное душевное заболевание от демонической одержимости, трудно. Однако, когда думают, что все исцеленные Христом «бесноватые» были просто душевнобольными, упускают из вида, что суть большинства психических патологий во многом остается загадкой. В них чаще всего обнаруживается гипертрофия греха (самолюбия, гордыни, замкнутости на себе) и излечение тесно связано с духовной и нравственной жизнью больного, как отмечал изобретатель инсулинового лечения Дж.Фергюсон. Важно помнить также, что в Евангелии всякий недуг рассматривался как проявление разрушительных сил мироздания (см.: Лк 13:11-16 ). 16 Мф 12:43-45 ; Лк 11:24-26 . 17 Мф 9:34 ; Мк 3:22-30 ; Лк 11:15-19 . Талмуд, Барайта, Шаббат, 104; Цельс — у Оригена, Против Цельса, 1,6. Веельзевул (Баал-Зебул, т.е. Владыка дворца) был древним ханаанским божеством. Впоследствии этим именем стали называть главу злых духов. 18 Мф 12:33-35 . Что касается непростительной «хулы на Духа Святого», то речь здесь идет не об ошибке или заблуждении ума, а о сознательном противлении Богу. (см.: св.Афанасий Великий. Из бесед на Евангелие от Матфея, гл.12).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Если Евангелие от Матфея написано в Иерусалиме, то евангелие Марка написано в Риме, языческом центре древнего мира, для римских христиан. О поводе к написанию его церковный историк Евсевий пишет: " Свет благочестия так озарил слушавших проповедь апостола Петра в Риме, что им казалось мало слышать его однажды; не довольствуясь одним неписанным учением Божественной проповеди, они убедительно просили спутника петрова Марка, под именем коего известно Евангелие, оставить и письменный памятник устно преподанного учения, и не отступили дотоле, пока Марк не исполнил их желания. Узнав о написании Евангелия по откровению Св. Духа, апостол Петр одобрил его для чтения в Церквах. О сем согласно повествуют Климент в шестой главе Постановлений и Папий епископ Иерапольский " (Евсевий. Церк. истор. Кн.2, гл.15 и кн.6, гл.14). Евангелие Марка имеет - чему и надлежало быть - большое сходство с Евангелием Матфея, но не такого вида сходство, чтобы его можно было назвать сокращением Евангелия Матфея (Августин. О согласии Евангелистов. Кн.1). Здесь многие обстоятельства описываются, напротив, подробнее, чем в Евангелии Матфея. По словам И.Златоуста (На Мф. Бес.86), евангелист Марк описывает, например, отречение апостола Петра пространнее не только Матфея, но и всех прочих евангелистов, потому что повествование о сем он имел возможность слышать подробно от самого апостола Петра как спутник его " . (См. еще Мк.1:21-45; 6:14 и далее; 14:66 и далее). Нечто повествуется в Евангелии Марка такое, что в первом Евангелии совсем опущено (напр. 3:19; 5:31; 6:1; 7:31; 9:23; 11:15). И порядок изложения Евангелия Марка вообще не тот, что у Матфея. Как написанное для христиан из язычников, а не из иудеев, Евангелие Марка не имеет столь многих указаний на ветхозаветные пророчества, как Евангелие Матфея, но более на основании учения и дел Самого Иисуса Христа раскрывает Его Божественное посланничество. - О дальнейшей жизни самого евангелиста Марка синаксарий его дня (26 апреля) повествует: " Проповеда в Александрии и в пределах ее даже до Пентаполии, влачим же во Александрию Египетскую и огнем сожжен от идоложерцев, и тамо погребен " (Ср. Евсевий. Истор. Церк. 2,16. Иероним. Книга о знам. мужах, 8).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1119...

Но что вящше объясняет сие доказательство, и дает ему непреоборимую силу, это есть подтверждение свидетельства вселенской Церкви согласием древних ересей, кои от неё отделились. Сии поврежденные ветви, самовольно отторгнутые от стебля, увлекли за собою ту, или другую из книг Евангельских, предусмотря, что нельзя им было получить к себе доверенности, если бы совершенно отвергнули писания Апостолов, или первых их учеников. Таковое примечание есть примечание Св. Иринея против ересей кн. 3, ст. 11, стр. 258· «Истина нашего Евангелия, говорит сей отец, столь очевидна, что самые ересеначальники о ней свидетельствуют, и каждая из их сект старается утвердить свое учение достоверностью оного. Евиониты употребляют Евангелие от Матфея, и Марцион от Марка. Те, кои различают Иисуса от Христа, и говорят, что только Иисус страдал, Христос же не подлежит страданию, мнят опираться на Евангелие от Марка, равно как Валентинцы основываются на Евангелии от Иоанна, которое блюдут во всей целости, и тщатся доказывать оным нелепость своих писаний». Замечание Св. Иринея есть справедливо. И хотя древних последователей книги погибли; однако в оставшихся отрывках, или в сочинениях Св. Отец, кои писали на них опровержение, находим доказательства, к подтверждению оного служащие. Сатурнин и Василид вышли из одного 7 и того же училища, оба быв учениками Меандра, который, как говорят, наставником себе имел славного ересеначальника Симона. Сии два человека поучали в начале второго столетия, первый в Антиохии, второй – в Египте. Весьма вероятно, что Сатурнин имел Евангелия от Св. Матфея и от Святого Иоанна; ибо Св. Епифаний 8 опровергает его свидетельствами, из сих священных книг взятыми. В рассуждении Василида несомнительное дело. Он не только утверждался 9 на Евангелии от Св. Матфея, но еще 10 в дватцати четырех книгах состоящее написал толкование на все, или некоторые из Евангелистов. Карлократ же 11 и Керинф 12 принимали Евангелие от Св. Матфея и соблюдали родословие Спасителя нашего. Евиониты 13 уменьшили сие Евангелие, и хранимый у них зксемпляр его начинается с проповеди Иоанна Крестителя. Евангелие Назореев, преложенное Св. Иеронимом, (по несчастью перевод сей потерян) было точно то же самое 14 : хотя в некоторых местах и внесено не принадлежащее древнему писанию; но сии перемены не могли быть важны, потому что с доверенностью читали оное в церквах Азийских. А по сему и Богоносец Игнатий сослался на сие изречение Спасителя, глаголющего к своим ученикам по воскресении 15 : да осяжут Его, и познают, что Он не есть дух бесплотный.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofilakt_Rusa...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010