1 Светицховлоба: воспоминание о принесении в Грузию Хитона Господня, празднование Столпа Животворящего, Крещения Грузии и воздвижения патриаршего кафедрального собора Светицховели Абиатар (Авиафар), прп. и Сидония, прав., IV в. Мириан, св. груз. царь (265-342), крестивший Грузию, и его супруга св. царица Нана Мелхиседек I, свт. , католикос-патриарх Грузии, + 1033 2 Давид и Константин, князья Аргветские, великомученики, + 740 4 Евдемон I (Диасамидзе), сщмч., католикос-патриарх Вост. Грузии (Мцхетский), + 1642 5 Григорий Ханцтели (Хандзтийский), прп., основатель Кларджетской пустыни и мон-рей Хандзта и Шатберди, + 861 Собор Кларджетских святителей, мучеников и преподобных отцов и жен, учеников и сподвижников прп. Григория Ханцтели (Хандзтийского), VIII-IX вв.: Амона (прп.), Андрей (прп.), Анастасия (прп.), Арсений (прп.), другой Арсений (прп.), Василий III Кларджетский, Гавриил (прп.), Георгий Зарзмский (Зарзмели), Георгий Мерчуле (прп.), Георгий Опизели (прп., 3-й настоятель мон-ря Опиза), Григорий Шатбердели (прп.), Давид (прп.), Димитрий (прп.), Епифаний Чудотворец (прп., настоятель мон-ря Хандзта), Езра (прп.), Захария (прп.), Захария Анчели (свт., еп. Анчийский, чудотворец), Зинон (прп.), Иаков (прп.), Иларион (свт., католикос Картли (Мцхетский)), Иларион Парехели (прп.), Иларион Убисели (прп.), Иоанн (мч.), Иоанн (прп.), Макарий (свт.), Макарий Опизели (прп.), Маркел (Маркелаос) (прп.), Матой (прп.), Михаил Зарзмели (прп.), Михаил Парехели (прп.), Нерсе Ишхнели (прп.), Павел (прп.), Петр (прп.), Савва Ишхнели (свт., еп. Ишханский), Самуил (прп.), Софроний Шатбердели (прп., возобновитель мон-ря Шатберди), Стефан Мтбевари (свт., еп. Тбетский), Теместия (Феместия) (прп.), Феврония (прп.), Феодор (прп.), Феодор Недзвели (прп.), Хведиос (Хведий) (прп.), Христофор (прп.), Шио (прп.) 7 Иосиф Мохеве (Хевский), прп., + 1763 13 Антоний Чкондидели, свт., митр. Чкондидский,+ 1815 г., и его ученик Иаков Чкондидели, иером., прп. 16 Зенон Икалтоели (Икалтойский), прп., один из Сирийских отцов, основателей монашества в Грузии, VI в. 17 Иосиф Чудотворец, свт., католикос-патриарх Вост. Грузии (Мцхетский), + 1764/70 19 Николай Двали, мч., пострадавший в Иерусалиме + 1314 26 Александр (Окропиридзе), свт, еп. Гурийско-Мингрельский, 1907 28 Неофит Урбнели, еп. Урбнисский, свт. VII в. 29 Серапион Зарзмели, прп., + 900 30 Иоатам (Иотам) (Зедгенидзе, Зидгинидзе), мч., + 1465 31 Собор Тбилисских мучеников (100 тыс.), + 1227/1240

http://pravoslavie.ru/41585.html

Барабан и купол кафоликона мон-ря Ишхани В VIII в. княжество Тао перешло под власть груз. Багратидов (Багратиони). Восстановив Ишхани и Бана из руин, Багратиони закрепили за ними церковную юрисдикцию ГПЦ ( Чеишвили. 2007. С. 113-114). Возрождение церковной жизни в Тао-Кларджети и, в частности, основание И. е. связано с деятельностью прп. Григория Хандзтийского (Ханцтели) и свт. Саввы Ишхнели (в источнике - Саба, Сабан) в 30-х гг. IX в. Эти события описываются в соч. Георгия Мерчуле «Житие Григола Ханцтели» (951 г.; Hieros. Patr. 2, XI в.- Георгий Мерчуле. 1911; Он же. 1963. Т. 1. С. 248-319; Он же. 1982. С. 107-204; Он же. 1999. С. 253-324). Однажды, когда святые возвращались из К-поля, куда ездили поклониться св. местам, им «от Бога открылась прежняя слава Ишхани, святые церкви в селе при нем, и было им возвещено, что Ишхани опять обновится рукою Сабана». Также им был указан путь к заброшенной церкви, поскольку «место это было недоступно для людей того времени». Добравшись, святые «были обрадованы обретением славного места, так как в нем имелось и духовное, и телесное утешение». Прп. Григорий остался в мон-ре Хандзта , а свт. Савву благословил на возрождение храма и «дал двух учеников». В Житии также указано, что, когда святые прибыли в Тао, был убит царь Тао-Кларджети св. Ашот I Великий Куропалат. Позже при участии прп. Григория и царя Баграта I Куропалата (826-876), сына св. Ашота I, свт. Савва «Божьею волею сделался епископом в Ишхани, построенном блаженным католикосом Нерсесом, в соборной церкви и на кафедре его, которая многие годы была во вдовстве» и возобновил храм. Эти сведения позволяют уточнить, что вторично И. е. была основана после 826 г. ( Георгий Мерчуле. 1911. С. 87, 98, 105, 107; Он же. 1963. Т. 1. С. 252, 264, 265, 272, 274). Фрагмент декора базы колонны кафоликона мон-ря Ишхани Фрагмент декора базы колонны кафоликона мон-ря Ишхани Царь Баграт I содействовал развитию монашества и церковной жизни в Тао-Кларджети. По просьбе прп. Григория он жертвовал земли и средства на постройку церквей и основание монастырей. В Житии цитируется беседа свт. Саввы и царя Баграта I. Акад. Груз. АН, прот. Корнелий Кекелидзе , опираясь на сведения Мерчуле о том, что свт. Савва занимался литературно-переводческой деятельностью, отождествил ответ свт. Саввы царю с соч. «О Давиде и Голиафе» христ. историка Ипполита Римского (III в.) и, найдя мн. параллелей, сделал вывод, что, очевидно, свт. Савва в 831-842 гг. перевел это сочинение на груз. язык ( Кекелидзе. 1943. С. 296-272; Он же. Этюды. 1956. Т. 1. С. 231-234; Он же. Др.-груз. лит. 1980. Т. 1. С. 156, 459). Сохранился груз. перевод, оканчивающийся словами, аналогичными ответу царю свт. Саввы, и внесенный в Шатбердский сборник (X в.). В одном из колофонов переписчик Иоанн-Бераи указывает: «Труд сей переписан с подлинника Ишхани, кто будет читать, молитесь за переписчика» (Шатбердский сб. X в. 1979. С. 20, 249).

http://pravenc.ru/text/1237983.html

Общий вид Новая церковь была выстроена учеником и племянником прп. Григория еп. Ишханским (ишхнели) свт. Саввой (также Саба, Сабан), время деятельности которого определяется 30-40-ми гг. IX в. Прп. Григорий и свт. Савва оказались в окрестностях И., возвращаясь из паломничества в К-поль. Агиограф пишет, что им «от Бога открылась прежняя слава Ишхани, святые церкви в селе при нем, и было им возвещено, что Ишхани опять обновится рукою Сабана. Указан был им и путь, чтобы дойти туда, так как место то было недоступно для людей того времени» (Гл. 14). Добравшись до руин древней церкви, святые обрели там «духовное и телесное утешение». Спустя нек-рое время прп. Григорий отпустил свт. Савву восстанавливать И. и определил ему в помощь 2 учеников. Сын св. Ашота I царь Баграт I Куропалат (826-876) активно содействовал прп. Григорию в развитии церковной жизни в Тао-Кларджети, много жертвовал на нужды мон-ря Хандзта и постройку мон-ря Шатберди (Ени-Рабат). Узнав от прп. Григория об И., царь «обрадовался, поспешно написал письмо, отправил хороших людей и с честью пригласил» свт. Савву во дворец. Побеседовав со святыми, царь посетил И. и «очень полюбил ту местность... Божиею волею Савва сделался епископом в Ишхани, построенном блаженным католикосом Нерсесом, в соборной церкви и на каферде его, которая многие годы была во вдовстве... вторично была церковь отстроена нашим блаженным Саввою при материальном попечении богочестивых царей» (Гл. 26). Тимпан юж. входа кафоликона мон-ря Ишхани Тимпан юж. входа кафоликона мон-ря Ишхани По заказу Ишханского еп. Илариона для И. в 973 г. был вычеканен Ишханский выносной крест (ГМИГ); в кон. X - нач. XI в. переписан сборник произведений (НЦРГ. А 35), содержащий сделанный прп. Евфимием Святогорцем перевод Патерика (подробнее о святынях И. см. в ст. Ишханская епархия ). В 1006 г. южнее кафоликона царь Тао Гурген II († 1008) выстроил в И. малую ц. во имя Богородицы. При Ишханском архиеп. Антонии (I), современнике царей единой Грузии Баграта III (975-1014), Георгия I (1014-1027) и Баграта IV (1027-1072), было закончено строительство кафоликона И.

http://pravenc.ru/text/1237981.html

История Первые христ. храмы появились на территории К. п. во 2-й пол. V в. По приказу царя Картли св. Вахтанга Горгасали эристав Кларджети Артаваз воздвиг здесь крепость Артанужди. В ущелье близ Артануджи он основал мон-рь Опиза во имя св. Иоанна Предтечи «по образу виденного... в Греции» и церкви Мере, Шиндоби и Ахиза. При закладке он сказал: «Ежели персы превзойдут нас мощью, то тут будет уготовано нам убежище» ( Джуаншер Джуаншериани. 1955. С. 178; О н же. 2008. С. 91). В 1-й пол. VI в. ученик прп. Шио Мгвимского прп. Михаил Парехели , подвизавшийся в Опизе, выстроил для малочисленной братии «в местечке скалистом и непроходимом» ц. Парехи (название происходит от груз. слова «пещера») ( Басили Зарзмели. 1963. С. 322). Однако нек-рые исследователи (И. Джавахишвили , прав. Евфимий Такаишвили , К. Кекелидзе , Н. Вачнадзе) приписывают эти сведения поздним авторам, а прп. Михаила считают деятелем IX в. Собор мон-ря Цкаростави. 30–40-е гг. IX в. Фотография. Нач. ХХ в. Собор мон-ря Цкаростави. 30–40-е гг. IX в. Фотография. Нач. ХХ в. Монастырское строительство в К. п. интенсивно развернулось в посл. четв. VIII в. и связано с появлением в этих местах прп. Григория Ханцтели (759-861) и его учеников. Юношей прп. Григорий покинул Картли, где ему было уготовано блестящее будущее; вместе с ним в Кларджети пришли его двоюродный брат свт. Савва Ишхнели и преподобные Феодор и Христофор . Вначале они поселились в монастыре Опиза (ок. 80-х гг. VIII в.), спустя 2 года прп. Григорий основал монастырь Хандзта. Монастырская братия увеличивалась. С нач. IX в. «во всех святых пустынях (Кларджети.- Авт.) святые отцы начали строить монастыри и святые церкви, и таким образом размножились служители Святой Троицы, непрестанно славословящие» ( Мерчуле. Житие. С. 95; О н же. 1963. С. 261). Один за другим возникли мон-ри Мере (единственный жен. мон-рь в К. п.), Джмерки, Берта, Даба, Мидзнадзори, Цкаростави, Баретелта, Шатберди , Парехи; между 861 и 951 гг. была основана Долискана, последняя из 12 пустыней Кларджети. Братия Хандзты была поделена: 13 насельников прп. Григорий оставил в Хандзте, остальных разбил на 3 группы для др. монастырей.

http://pravenc.ru/text/1841253.html

По плану она относится к группе крестообразных церквей с 2 дополнительными помещениями. Фасады церкви облицованы чисто тесаными камнями и обильно украшены резьбой. Др. исследователи (М. Кадироглу, Ф. Байрам, В. Силогава) связывают с Шатберди руины большого мон-ря близ совр. с. Окумушлар. Кафоликон мон-ря Ени-Рабат. Рубеж Х и XI вв. Фотография Н. Я. Марра. 1904 г. Кафоликон мон-ря Ени-Рабат. Рубеж Х и XI вв. Фотография Н. Я. Марра. 1904 г. В монастырских комплексах К. п. важное место занимали трапезные. Это слегка удлиненные прямоугольные здания, разделенные на 2 или 3 нефа, крытые коробовыми сводами. Остатки трапезных сохранились в мон-рях Хандзта, Берта, Цкаростави. Самым значительным памятником этого типа была трапезная в Опизе, ныне почти полностью разрушенная, однако известная по старым фотографиям, чертежам и описаниям. Она представляла собой большое здание с пространством, которое делили на 3 нефа опирающиеся на 4 пары столбов арки. Кроме большого зала, предназначенного для собраний братии, трапезные имели подсобные помещения (иногда устроенные под залом, в нижней, опорной части сооружения, как, напр., в Цкаростави). Остатки монастырских келий сохранились в Хандзте. Это узкие продолговатые комнаты, встроенные в 3 этажа между церковью и трапезной. Возможно, были жилые помещения и более сложной формы. Павлинов предположил, что находящееся к востоку от церкви здание в мон-ре Опиза из 2 больших комнат и галереи, открытой в сторону ущелья 5 арками, могло быть домом настоятеля. Колокольни в мон-рях К. п., как и во всей Грузии, начали строить с XIII в. В Опизе уцелел арочный нижний ярус колокольни, служивший проходом в обитель предположительно в нач. XIV в. Хорошо сохранилась колокольня в Хандзте, построенная настоятелем монастыря Марком ок. 1540 г. Прп. Григорий и его сподвижники занимались строительством и за пределами Кларджети. Племянник прп. Григория прп. Савва Ишхнели в 30-х гг. IX в. восстановил кафоликон в мон-ре Ишхани, возведенный в VII в. епископом (впосл. католикосом) Нерсе в исторической области Тао. Следы этого восстановления в храме, претерпевшем основательные реконструкции в X и XI вв., не обнаружены. Церковная архитектура К. п. является важным звеном в истории груз. искусства. Художественные и технические новшества, привнесенные зодчими кларджетских мон-рей, были освоены и развиты строителями храмов Тао, возведенных во 2-й пол. X - нач. XI в.

http://pravenc.ru/text/1841253.html

В последнем двадцатилетии XVII в. в исторических источниках встречается еще один ишхнели - митр. Николай (Николоз), о к-ром в колофоне рукописи 1687 г. сказано: «Господи, отпусти грехи и вину Николозу Ишхнели; короникон 365» ( Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 506). Видимо, тот же ишхнели Николай на странице рукописного сборника песнопений (XIII в.; НЦРГ. A 188.Л. 233 об.) сделал такую приписку: «Я, Николоз Ишхнели, прочитал книгу сию; она полна премудростей» (Описание груз. рукописей: Колл. А. Т. 1. Ч. 2. С. 324). Ф. Жордания охарактеризовал его как «последнего ишхнели, изгнанного из Чорохского ущелья магометанами» ( Жордания. Хроники. 1897. Т. 2. С. 506). Племянник ишхнели Николая, тоже Николоз, в том же 1687 г. сделал приписку письмом мхедрули на 1-й странице принадлежащего мцхетскому кафедральному собору Светицховели сборника сочинений свт. Григория Богослова (НЦРГ. А 1. Л. 454), переписанного по заказу еп. Захарии Банели в 1030 г. В приписке сказано: «Много раз прочитал тобою умудренного сего Богослова, удивился и восторжен его мудростью... старался вникнуть и понять, и со старанием малое приобрел» (Описание груз. рукописей. 1988. С. 69). В XVIII в. в крае преобладал ислам, И. е. пришла в упадок, слово «ишхнели» преобразовалось в фамилию: род Ишхнели дал Грузии мн. известных деятелей. После включения г. Ахалцихе в состав Российской империи (1829) территории бывшей И. е. были распределены между Эрзерумским и Трапезундским вилайетами Турции (Очерки истории Грузии. 1973. Т. 4. С. 129-140; Сванидзе. 1964. С. 70-84; Он же. 1965. С. 390-392). 19 июля 1801 г. свящ. Осе (Иосиф) Габашвили закончил переписывать обширную рукопись прп. Симеона Метафраста; работа была заказана свящ. Симеоном Ишхнели для церкви в с. Чхари (Описание груз. рукописей: Колл. Q. 1957. Т. 1. С. 137; Описание груз. рукописей. 1988. С. 273). В. И. Силогава Фрагмент декора капители кафоликона мон-ря Ишхани В 1-й пол. XIX в. в книгах путешественников стали появляться редкие сведения о грузинских памятниках Тао-Кларджети.

http://pravenc.ru/text/1237983.html

На сев. стене кафоликона находилась еще одна обширная лапидарная надпись, возможно, относящаяся ко времени Баграта IV, но ее текст, сохранившийся фрагментарно, не изучен, и неясно, принадлежала ли надпись архиеп. Антонию (I) ( Такаишвили. 1952. С. 29). В лапидарной надписи (1032) на юж. стене кафоликона Антоний (I) упоминается уже как архиепископ. В тексте прославляются царь Баграт IV и зодчий Иване Морчаис-дзе, построивший храм. Вскоре после окончания работ по обновлению и украшению кафоликона архиеп. Антоний (I) по неизвестной причине прекратил свою деятельность. В 1033 г. на Ишханскую кафедру взошел архиеп. Иларион (II) (Масурис-дзе). Став ишхнели, архиеп. Иларион (II) в том же году пожертвовал кафоликону Ишхани Местийское Четвероевангелие (ИЭМС. Ркп. 1, 1033 г.), переписанное на его личные средства рукой «племянника Георгия, убогого Габриела». В рукописи имеются 2 колофона заказчика. Одна, сравнительно короткая, надпись гласит: «Слава Господу. Закончена книга сия Евангелие. Господи, Иисусе Христе, милостью Твоею помилуй и возвеличь душою раба твоего, заказчика этой святой книги Илариона Ишхнели, да будет аминь» (Л. 290). Второй, более обширный, колофон дошел неполностью; в нем упомянуты заказчик, переписчик, царь Баграт IV и его мать Мариам, католикос всей Грузии Иоанн V Окропири (1033-1049), а также указано, что Четвероевангелие было переписано «в лавре благословенного святого Иоанна Предтечи в Ошки... на радость и благословение жалкой души моей, на благословение душ всех моих родных, живых и умерших, на благословение брата моего Иоване и сыновей его Масура и Георгия» (Л. 309). Изучение текста колофонов выявило существенные детали: в 1-м колофоне имя Иларион Ишхнели написано на месте выскобленного текста; во 2-м колофоне в словах «епископ Ишхнели» комплекс букв (Ишх) также написан на выскобленном месте, но видны контуры начальных букв (Бан), что позволяет прочитать первоначальную надпись как (Банаели). Очевидно, архиеп. Иларион (II) до того как занял Ишханский престол, был еп. Банским и заказал Четвероевангелие, находясь на этой кафедре (Письменные памятники Сванети. 1986. Т. 1. С. 41-46).

http://pravenc.ru/text/1237983.html

Имя следующего ишхнели встречается в источниках спустя век: в фресковой хроникальной надписи на южной стене северного придела храма говорится об ишхнели Василии (Басили). Грузинский церковный историк прав. Евфимий Такаишвили датировал надпись 954-955 гг. ( Такаишвили. 1952. С. 32). Первая часть надписи представляет собой синодик еп. Василия, 2-я - запись о назначении новых епископов. Надпись начинается словами: «В короникон 187 (917 г.- Авт.), месяца сентября 7-го, с помощью Христа и благодатью Святой Кафолической Церкви, по приказу Адарнесе, царя картвелов (Адарнасе III Куропалат; 881/889-923.- Авт.), был определен епископом (Ишханским.- Авт.) блаженный отец наш Басили, и он, послужив этому святому храму 19 лет благой деятельностью и с полной верой, предал душу свою Господу, месяца декабря 26-го, в день пятницы (936 г.- Авт.). Христос, упокой его душу, аминь» ( Такаишвили. 1952. С. 30). Это наиболее полные и точные сведения о груз. епископе, известные в груз. средневек. эпиграфике. Далее в тексте надписи сообщается о назначении ишхнели еп. Стефана (Стефане): сыновья Адарнасе II, царь картвелов Давид II Магистр (923-937), Ашот IV Куропалат (царь в 945-954), Баграт I Магистр (царь в 937-945) и Сумбат I Антипатрик (царь в 954-958) вместо почившего еп. Василия направили Стефана в Трапезунд, где его «в воскресный день 1 марта благословил Греческий патриарх, Богоугодный, досточтимый Василий». По мнению Такаишвили, это произошло через год после кончины еп. Василия - в 937 г. Продолжение текста утрачено, поэтому невозможно достоверно выяснить, почему епископ был послан в Трапезунд, а не в Мцхету к католикосу Картли. На основании концовки надписи «...поскольку в то время Картлийский [католикос]...» Такаишвили полагает, что «должно быть, в то время прежнего католикоса Картли уже не было в живых, а новый еще не был избран». К-польский патриарх с именем Василий в этот период неизвестен. По мнению ученого, составитель надписи по незнанию или для вящей славы назвал так Трапезундского архиерея. Связь с Трапезундом отдельных архиереев Юж. Грузии прослеживается и в более позднее средневековье. В документе отмечено, что для назначения нового епископа требовалось согласие всех 4 братьев Багратиони, правивших разными регионами Тао-Кларджети. Ученые трактуют это как прямое указание на то, что они сообща управляли страной ( Такаишвили. 1952. С. 30-32).

http://pravenc.ru/text/1237983.html

Во время нашествий турок-сельджуков множество рукописей тао-кларджетских центров было утеряно, часть вывезена. Основной фонд хранится в Ин-те рукописей Корнелия Кекелидзе в Тбилиси, часть - в Гос. краеведческом музее пос. Местиа (Сванети), в Иерусалиме, в С.-Петербурге (Тбетское Четвероевангелие, 995 г.), в г. Ньютоне (США) (Бертское Четвероевангелие, 988 г.), на Афоне (Опизское Четвероевангелие, 913 г.) и т. д. Среди деятелей X-XI вв. мон-ря Ишхани (ок. 836) известен Иларион Ишхнели, по заказу к-рого были переписаны сборник аскетических сочинений (Кекел. А 35) и Местийское Четвероевангелие (1033; Гос. краеведческий музей пос. Местиа, Сванети). В XVI в. здесь подвизались Амберки Ишхнели и каллиграф Симеон Каргаретели, переписавший сборник песнопений Тбели Абусеридзе (Кекел. А 85, 1233 г.). Созданные в Ишхани рукописи были использованы для составления Шатбердского сборника и Пархальского Многоглава, о чем говорится в колофонах последнего. В мон-ре Ошки (973) протекала духовная культурно-просветительская деятельность первого настоятеля мон-ря Григола Ошкели, насельников мон-ря Иоанна Чираиа, Стефана Деканоза и др. Наиболее ранняя созданная здесь рукопись - переписанный Стефаном Деканозом и Давидом аскетико-гомилетический сб. «Рай» (Ath. Iver. 9, 977 г.); в 978-979 гг. Иоанн Чираиа переписал Житие свт. Иоанн Златоуста (Ath. Iver. 3), созданное Георгием Александрийским. Григолу Ошкели принадлежит перевод с арм. языка 2 гомилий свт. Григория Богослова (Кекел. А 87, S 1696). Особенно примечательна Ошкская Библия (Ath. Iver. 1), переписанная в 978 г. Микаелом, Георгием и Стефаном,- самый древний датированный список груз. текста Библии. В 1849 г. рукопись была привезена П. Иоселиани в Тифлис, где были сделаны 2 копии (Кекел. S 422, A 471), после чего возвращена на Афон. В Ошки подвизался груз. гимнограф Микаел Модрекили, к-рый в 978-988 гг. составил свою редакцию Иадгари (Кекел. S 425). На базе ошкского скриптория в Каринском мон-ре каллиграф Микаел переписал в 981 г. соч. «Клад» свт. Кирилла Александрийского (не сохр.), что отмечено в колофоне рукописи (ГИМ. Син. Греч. 62).

http://pravenc.ru/text/639853.html

1 . «Сына Рати да помнлует Бог . Внука его Мераба Калиахели, в монашестве Мефодия, да помилует Бог». Приписка эта повторена несколько раз. 2 . «Боже Отец, Сын и Св. Дух, благодать св. евангелия и св. евангелисты, помилуйте душу именитого и прославленного, но безвременно отошедшего из юдоли сей, патрона Иасона Дукидзе и даруйте ему вечный покой». 3 . Поздняя приписка: «Христе Боже, помилуй ншханского архиепископа Макария. От пришествия Христова 1650 г, а от пришествия (сотворения мира) 7254 г», соответствующий по грузинскому счислению тому же 1650. О Мерабе Калмахели была речь выше. Род Дукидзе является старым родом Саатабого в одном древнем памятнике грузинской письменности (Археологическое путешествие по Гурии и Адчарии, стр. 83). Что касается Ишхнели Макария, то он, конечно, сидел при знаменитой Ишханской кафедре, которой снимки и надписи см. в фотографических снимках Ермакова, в Mém. de l " Acad., VII serie, t. VIII, 10, р. 14–20 и в Каказе в древних памятниках христианства». Судя по указанному в записи году, Макарий жил при третьем из ахалцихских пашей, бывших атабегов, Ростом-паше (1647–1654). «При нем, замечает грузинский летописец, ислам окончательно упрочился в Саатабаге; дворянство пало; епископы удалились; храмы опустели; образа, кресты и св. мощи начали вывозить в Гурию, Одиш, Карталинию и Кахетию» (H. de la G., II, 1 livr., 230). Надо думать, что около этого времени Ишханское евангелие попало в артвинскую церковь Божией Матери, которая, по словам местного причта, вначале была грузинской, и когда она впоследствие перешла в руки армян, то евангелие было найдено в ней. Джручи 1 . Икона Богоматери. В 8 верш. вышины и 6 ½, ширины, серебро-золоченная чеканная и украшенная камнями, работы, судя по характеру надписи: «Пресвятая Богоматерь», новой, но с уцелевшей древней надписью на обороте: «Богоматерь моления, будь ходатайцею и покровительницею мне Квели с Нателою». Квели нам еще не встрчался; что же касается Натели, не есть ли она жена Шергиля Натела, о которой говорят надписи XIII в. в Хопи и Мартвили (см. Хопи 6), ибо письмо их палеографическим характером близко подходит к письму настоящей надписи?

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010