Язык Тургенева и Монеточки: 6 идей для уроков русского Что может превратить «музейные» знания в живые 4 сентября, 2018 Что может превратить «музейные» знания в живые Варианты, мемы, манипуляции и битвы на словарях – как оживить «великий и могучий» и превратить уроки русского в увлекательное исследование, рассказывает Ксения Туркова. Лингвист, преподаватель русского языка, координатор акции «Тотальный диктант» в Москве Мария Ровинская в интервью проекту «Мнимый больной» как-то сказала : «Школа превратила предмет под названием «русский язык» в абсолютно музейный». В сознании современного школьника произошло, по ее словам, раздвоение: есть один язык — архаичный, музейный, безупречный, и второй — тот, на котором школьники говорят, на котором переписываются в чатах и ведут блоги. И эти два языка на школьных уроках, как правило, никак не соприкасаются. Русский язык, который преподают в школах (конечно, не во всех, есть исключения), нужно сбрызнуть какой-то «живой водой», сделать его близким к реальной жизни. Вставлять пропущенные буквы и недостающие запятые в предложения, которым по 150-200 лет, бывает, наверное, интересно. Но без современных примеров, без какой-либо связи с тем, что происходит здесь и сейчас, это действительно путь к тому, чтобы не просто оставить русский язык в музее — это путь к тому, чтобы еще и закрыть этот музей на ключ. Чтобы приготовить для предмета под названием «русский язык» оборотное зелье (или живую воду, как угодно), можно смешать следующие компоненты: 1. Язык Тургенева и Монеточки Школьникам важно показать, что русский язык — это не только язык Тургенева, Пушкина и Толстого. Русский язык — это и их язык, язык их друзей, родителей, продавцов в магазине и таксистов, учителей, политиков и стендап-комиков, «Смешариков» и Гречки с Монеточкой. И язык всех перечисленных ничуть не меньше заслуживает изучения. Освоив разные языки, можно включать тот или другой — в зависимости от ситуации и собеседника. И самое главное — вовсе не сразить этого собеседника наповал своей грамотностью и знанием правильных ударений, а донести свою мысль, сделать так, чтобы коммуникация состоялась. 2. Не бардак, а варианты

http://pravmir.ru/yazyik-turgeneva-i-mon...

«Какою нежностью неизъяснимою…» — Из стихотворения И. Северянина «К черте черта». Телешов Николай Дмитриевич (1867—1957) – русский советский писатель. В 1899 г. организовал литературный кружок «Среда», сыгравший заметную роль в развитии русской литературы начала ХХ в. «…меж людей ничтожных мира». — Из стихотворения А.С. Пушкина «Поэт». Шмелев Иван Сергеевич (1873—1950) – русский писатель. В 1922 г. эмигрировал. Сытин Иван Дмитриевич (1851—1934) – русский издатель-просветитель. Румянцевка — Румянцевский музей – собрание книг и рукописей, созданное графом Н. П. Румянцевым, русским государственным деятелем, дипломатом. Саврасов Алексей Кондратьевич (1830—1897) – русский живописец, передвижник. Коровин Константой Алексеевич (1861—1939) – русский живописец. Франц-Иосиф I (1830—1916) – император Австрии и король Венгрии. «Страна, которая молчит, как новобрачная, одетая в покров». — Из стихотворения К. Бальмонта «Страна, которая молчит». «Россия, нищая Россия…» — Из стихотворения А. Блока «Россия». Генрих Манн (1871—1950) – немецкий писатель и общественный деятель. Верки — название отдельных крепостных построек, подготовленных для самостоятельной обороны. Матейко Ян (1838—1893) – польский живописец. Виллевальде Богдан Павлович (1818—1903) – русский живописец, представитель официального академического искусства. Мейсонье (Месонье) Эрнест (1815—1891) – французский живописец. Гро Антуан (1771—1835) – французский живописец, официальный живописец Наполеона I. Прейсиш-Эйлау (ныне г. Багратионовск Калининградской обл.) – город, близ которого во время русско-прусско-французской войны 26—27 января (7—8 февраля) 1807 г. произошло сражение между русской армией Беннигсена и французскими войсками Наполеона. Фэр-Шаменуаз (Фер Шампенуаз) – селение во Франции, около которого 13(23) марта 1814 г. во время наступления союзных войск к Парижу происходили бои с французскими войсками. Жирардовское полотно — полотно, изготовленное на фабрике в г. Жирардов (Жирардув) в Польше. Союз городов всероссийский – организация городской буржуазии, созданная в 1914 г. для оказания помощи царскому правительству в ведении войны.

http://azbyka.ru/fiction/povest-o-zhizni...

В Чехословакии положение культурного слоя русской диаспоры имело существенное выгодное отличие от других стран. Этим отличием была обширная, солидно финансируемая правительственная программа поддержки образования и культуры эмиграции – знаменитая «Русская акция» президента Томаша Масарика (который сам был известным философом, знал отлично русскую мысль и был знаком со многими ее представителями). Н.О.Лосский пишет о ней: ««Русская акция» в Чехословакии была в течение лет десяти поставлена очень широко. Несколько тысяч русских молодых людей получили стипендии и поступили ... в различные высшие учебные заведения. Многие профессора, доценты, писатели, вообще, многие русские интеллигенты были обеспечены правильно выдаваемыми ежемесячными пособиями» . Число студенческих стипендий было вначале определено в 1000 (ежегодно) и увеличено затем до 2000. Организовано было изрядное число русских научно-учебных заведений – даже русских университетов в Праге было два: Русский Университет, действовавший в 1922–28 гг. и Русский Народный Университет, открывшийся 16 октября 1923 г. и позднее переименованный в Свободный Русский Университет. С 1928 г. Народный Университет издавал сборники научных трудов; главой (председателем) его вплоть до 1939 г. был М.М.Новиков, биолог, бывший в послереволюционные годы ректором Московского Университета. Наиболее высокой репутацией пользовался Юридический факультет Русского Университета, учрежденный в мае 1922 г. по инициативе П.И.Новгородцева и под его руководством (после кончины Новгородцева в 1924 г. главой факультета стал Е.В.Спекторский, также крупный философ-правовед); в числе его профессоров были Н.О.Лосский, П.Б.Струве, С.Н.Булгаков, Г.В.Флоровский и др. В 1923 г. открылся также Русский Высший Педагогический Институт имени Я.А.Коменского, которым руководил В.В.Зеньковский, перебравшийся в этом году из Белграда в Прагу. Действовали Институт изучения России, открывшийся в 1924 г., Экономический Кабинет под руководством С.Н.Прокоповича (первоначально работавший в Берлине), Русский славяноведческий Институт; в 1925 г., после кончины в Праге крупнейшего византолога и исследователя православного церковного искусства, академика Н.П.Кондакова, ученики его учредили научный семинар (Seminarium Kondakovianum), затем преобразованный в Институт им. Н.П.Кондакова. Уже в 1923 г. в рамках «Русской акции» создан был Русский Заграничный Исторический Архив (РЗИА), во главе Совета которого встал А.А.Кизеветтер (1866–1933), известный историк России и кадет; и этот архив (с 1928 г. бывший в ведении МИД Чехословакии, а ныне находящийся в ГАРФ) стал крупнейшим и ценнейшим собранием материалов по русскому рассеянию. В 1935 г. усердием В.Ф.Булгакова открыт был также Русский Эмигрантский Музей.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

Что же за феномен такой – Швыдкой? Ответственно докладываю, что последние двадцать лет он является самым активным уничтожителем нашей народной памяти и культурного наследия России! Его годами вялотекущее пошлейшее шоу " Культурная революция " бездарно. О нём и говорить-то противно. Министр культуры вещает: " Музеи – кладбища культуры " ; " Пушкин устарел " ; " Русский язык без мата невозможен " . И наконец, договорился пигмей до страшного: " Русский фашизм страшнее немецкого " . Последнее заявление совпало с публикациями в прессе о готовящейся " безвозмездной " передаче в немецком посольстве Бременской коллекции. Безвозмездно для России, но не для команды Швыдкого. Хорошо, что Губенко подключил прокуратуру и предотвратил преступление. Выступая на Российском телевидении, я заявил: " Господин Швыдкой, вы не можете участвовать в спорах по поводу Бременской коллекции после вашего восхваления немецкого фашизма. Вам лучше защищать интересы Гитлера, Геринга и Гиммлера. Вам их фашизм нравится? Соскучились по тёплым печках Дахау и Освенцима? Русского фашизма, господин соврамши, нет и быть не может изначально. Спросите у любого немца! " А если бы он был, то не было бы Швыдкого. Народ русский богобоязненный, терпеливый и мужественный. Потому и терпим швыдких. Если кто-то мне скажет о моих ксенофобских позициях, я могу ответить, что сегодняшнее утро начал с того, что позвонил в Ярославль Илье Борисовичу Рабиновичу – человеку, который возродил Рыбинский музей, который прошёл войну, был капитаном первого ранга. Ему уже под девяносто лет. Он еврей, но для меня это не имеет никакого значения. Прежде всего, он человек, который служил государству как воин, а потом – как музейный работник. И таких у меня много. Нет, " господа швыдкие " – это не национальность, это каста тех, кто ненавидит нашу культуру. В юбилейные дни нерадивые чиновники в усадьбе на Никитском бульваре, где жил и умер великий Гоголь и где должен открыться единственный в России музей классика, устроили жалкое подобие Диснейленда и кунсткамеры. Все без исключения средства массовой информации предали остракизму чудовищную поделку. И только шоумен Швыдкой написал в " Российской газете " о блистательном музее Гоголя. Блистательным он назвал и дешёвенький фильм телепопрыгунчика Парфёнова о Гоголе, который и близко не стоит с десятисерийной картиной-исследованием тонкого знатока писателя Игоря Золотусского. Как же низко нужно пасть, чтобы прославлять потуги Парфёнова, ненавидящего Гоголя, и заявившего, что выбранные места из переписки с друзьями, Гоголь писал, будучи " ку-ку " ! За эту книгу Толстой назвал жизнь Гоголя житием, а Блок сказал: " По этой книге России предстоит жить последующие столетия " . Сколько же лет можно пичкать телевизионных налогоплательщиков похабной " Культурной революцией " и одесскими посиделками на кухне " Привала комедиантов " .

http://religare.ru/2_66662.html

Чистякову Вашу благодарность я передал. Денег ему никаких пересылать не надо: снимки стоили гроши. Получили ли Вы письмо от Бузескула 2570 к Вашему юбилею? Я точно знаю, что он его послал, и оно должно было прийти к сроку. Неужели оно не дошло? Это опечалит Бузескула. «Очерков» Ростовцева, к величайшему сожалению, не видел – до нас они не дойдут. Его «Iranians and Greeks» читал и не особенно доволен остался. Я не поклонник таких самоуверенных книг, а Михаил Иванович становится самоуверенным в своих писаниях все более и более. Это, конечно, между нами. Все же это удивительный талант и неиссякаемая сила. С ним можно не соглашаться, но с ним нельзя не считаться. Теперь я допечатываю его большое сочинение об источниках для изучения Скифии и Боспорского царства, где отведено очень много места археологическим памятникам. 2571 Когда книга будет напечатана, я пошлю ее Вам. К сожалению, книга будет без рисунков. И без них нужных тысячу рублей на печатание мы достали еле-еле. Вообще с издательством ученых работ дело schwach. 2572 И «Государство» Платона медленно печатается. Византийский временник не издается совсем, что приводит в отчаяние Ф. И. Успенского. 2573 Изда[ние] «Анналы» рассчитаны на широкую публику, и туда с учеными статьями лучше не совать носа. Из заграничной литературы кое-что приходит, но далеко не все, что было бы нужно и без чего я, например, не могу переиздать давно разошедшихся своих «Введений» в историю и в археологию. Впрочем, пожалуй, на такие книги теперь уже и не было бы спросу: так мы шагнули вперед. Недавно от одного приезжавшего из Москвы архитектора слышал о В. Васнецове 2574 и Нестерове; 2575 живется им плохо, в особенности последнему. Вообще надо сказать, что если и ученые старые разбрелись, то куда-то пропали и старые художники. Здесь, кроме Котова и Преображенского, 2576 встречаю только Л. Бенуа. 2577 Музей Академии художеств в иностранной своей части (Кушелевка 2578 ) попал в Эрмитаж, а русский – в Русский музей. Выставить все, конечно, невозможно. В Эрмитаже Кубе сделал интересную выставку изделий из слоновой кости и собирается издавать каталог этих изделий. Южнорусские вещи, сибирские, сасанидские еще не выставлены. Фармаковский – он теперь хранитель Эрмитажа – давно устраивает выставку вещей из Ольвии, Херсонеса и Керчи, но пока и ее нет, так что неэрмитажному человеку заниматься южнорусскою классическою археологиею нечего и думать, да и византийскою тоже и кладами – ничего не выставлено. Можно изучать картины, галереи серебра, фарфора, кости, западное средневековье. В Русском музее почти все выставлено, вплоть до самых последних течений в живописи – horribile visu! 2579 Этнографическое отделение пострадало от бывшего осенью наводнения. Теперь у нас усиленно изучают искусство с точки зрения социологии, и в числе таких социологов искусства оказался даже Фармаковский. Вот, кажется, и все наши новости. Зимы мы пока еще не имеем. Мы лично живем по-прежнему и в прежних настроениях.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Научная библиотека музея была организована в 1897 году. Поехали с замиранием сердца, потому что чувство чего-то необыкновенного не покидало Катю и действительно, самое необыкновенное произошло. Приехали в Русский музей, Андрея и Катю встретил красивый мужчина с проседью, с его аккуратно подстриженной бородкой. Это был сотрудник музея – Валерий Михайлович Ахунов, молодые познакомились с ним. Во время знакомства выяснилось, что В.М. Ахунов был в Австралии по приглашению Г.И. Кучиной (которая является близкой знакомой Катиной мамы) в Русском доме с циклом лекций, посвящённым великим русским деятелям. Валерий Михайлович Ахунов – кандидат искусствоведения, заведующий экскурсионно-лекционным отделом Государственного Русского музея, доцент кафедры музеологии Института Истории Санкт-Петербургского Государственного университета. Катя была невероятно рада этой встрече, тем более что Валерий Михайлович помнил ее еще маленькой девочкой, он уделил Андрею и Кате очень много внимания и времени, рассказал об общественной деятельности другого друга Г.И. Кучиной – Леонида Николаева, бизнесмена, который оплатил издательство книги Г.И. Кучиной «Минувшее развёртывает свиток». Это человек исключительной доброты и обладатель больших знаний в области искусства. Очень жаль, что ещё один старый друг Г.И. Кучиной профессор Андрей Борисович Столяров был в это время в заграничной поездке и не мог познакомиться с Катей и ее мужем Андреем. Все эти мужчины имели очаровательных жен. Русский музей Катя и Андрей посещали целую неделю. Молодые хотели провести еще некоторое время в Санкт Петербурге, но Катя начала себя плохо чувствовать по утрам, появился упадок сил, что легко объяснялось как переутомление в связи постоянными поездками. Андрей почувствовал, что Катя переутомилась и посоветовал Кате вернуться в Москву, пообещав, что они еще не раз обязательно посетят Санкт Петербург. – Катя мне хочется отправиться с тобой в Москву «Стрелой». Раньше эта дорога называлась «Время сокращено, буфет великолепный, быстрота молниеносная». Ты согласна?

http://azbyka.ru/fiction/iz-dvuh-mirov/

Мало ли дел Русскому человеку, если совесть в нём ожила. 119. 113.Сереже. Куда же это " пал " ,русский народ,ув.Сережа и " очень сильно " ? Куда конкретно? Все что угодно,кроме фактов. Одного,голословного утверждения,извините,-мало. Да и потом,откуда такая уверенность что что Вы, пишете,правду о русском народе? На чем она основана? На квазинародной " мудрости " , из ближайшей подворотни, вроде- " лучше болт в руках,чем ствол вдалеке " . И вот это чистой воды-Правда,на которую, не обижаются. " А наш народ сядет на дедовский ЗИЛ и поедет куда ему нужно " . Это куда? " Поедь туда не знаю куда,привези то, не знаю что " . Не вводите в соблазн и не судите. Свой собственный народ. Русский народ,прежде всего,-особенно сейчас,когда люди растеряны,сбиты с толку и попросту не могут понять,что вокруг них происходит. А Вы ему вещаете про " болты,стволы, синиц и журавлей " ,вперемежку с изысками в области общественной и духовной добродетели,в духе мистики и романтизма Жуковского,со статистическими выкладками в части соотношения " святых " и " равноапостольных " , в обществе " 90-процентных праведников " . " Павлины,говоришь... " . Ну что ты будешь делать,-опять народ не тот попался,- " падший " . А другого нет и не будет. Не сомневайтесь. 118. Ответ на 112., дед пенсионер: Я знаю, что эта ссылка уязвляет Вас особенно,г.-н.Савченко.Но выложил я её не для Вас. Дедушка, а Вам не кажется странным, что нет никаких свидетельств о том, что Сталин вообще хоть как-то интересовался нашими древними иконами Кремлевского дворца, храмами. Что он туда заходил со знающими людьми, слушал экскурсовода... Нечего подобного. Пьянки-застолья у Сталина были каждую ночь, а в музей Иосиф Виссарионыч даже ни разик-то и не зашел. Хотя музей-то -- в том же здании. И настолько никогда Сталин не интересовался музеем и ценнейшими экспонатами, что даже ни единственного экскурсовода не оставили в Кремле в 1941-45 годах. За всем музеем следили 2 человека: вахтер и реставратор тканей. А ведь Сталин -- бывший семинарист.

http://ruskline.ru/news_rl/2012/10/12/st...

Перед нами крупноформатная картина русского художника Константина Флавицкого (1830—1866), оконченная в 1862 году. Она является частью собрания Государственного Русского музея в Санкт-Петербурге (инв. Ж-5688). Размер картины — 385 × 539 см. «Христианские мученики в Колизее», или другое название «Последние минуты христиан перед казнью в Колизее», считается картиной исторического жанра. Полотно было создано в Риме во время пансионерской поездки после окончания Академии художеств. Картина «Христианские мученики в Колизее» экспонировалась на Академической выставке 1863 года. В том же году за неё он получил звание почётного вольного общника Академии художеств. Тем не менее это поощрение было относительно низкой оценкой, так как сам Флавицкий ожидал получить звание академика. В 1897 году картина была передана в создаваемый в то время Русский музей императора Александра III (ныне — Государственный Русский музей), где она и находится до сих пор. Критика Как отмечали члены Академии, при всем мастерстве рисунка и композиции, здесь художник все еще слишком сильно зависит от учебных приемов и влияния академических авторитетов, своего учителя Бруни и особенно Карла Брюллова. Сходство фигур и обликов героев картины Флавицкого с персонажами работ Брюллова было очевидно даже профессорам Академии. Критика отозвалась о картине еще более сурово. Владимир Стасов писал в своей статье «Академическая выставка 1863 года»: «Кому угодно действовать в старобрюлловском роде (все-таки ещё у нас не сошедшем окончательно со сцены), поди и учись перед огневой разудалой картиной г. Флавицкого: „Христианские мученики в Колизее“. Господин Флавицкий довольно удачно повторил и обычную радужность Брюллова, и театральные его выражения, и мелодраматическую шумиху, и отсутствие всякого настоящего чувства». Позднее, в своём исследовании «Двадцать пять лет русского искусства», опубликованном в 1882—1883 годах, Стасов отмечал, что в 1850-х, 1860-х и 1870-х годах «выходили от времени до времени на сцену живописцы прежнего направления», из которых «самый значительный, Флавицкий, в своей картине „Христианские мученики в Колизее“ наиболее близко подошёл к Брюллову и его „Помпее“».

http://azbyka.ru/art/hristianskie-muchen...

В братском доме были открыты библиотека и так называемый Русский музей. В библиотеку отец Алексий отдал свое личное собрание книг. А благодаря пожертвованиям разных людей и постоянной покупке отцом Алексием новинок через восемь лет после основания братства в ней насчитывалось более 3000 томов печатных изданий и около 50 рукописей. Отец Алексий находил нужные книги во время своих поездок по городам Германии, Австрии и других стран. И хотя в библиотеке были книги, посвященные многим отраслям знания, вполне естественно, что особое внимание уделялось богословской литературе. Ученые-богословы, с которыми отец Алексий поддерживал отношения, жертвовали в библиотеку братства издания своих работ. Специально была приобретена библиотека канониста Н. П. Аксакова. Библиотека содержалась в строгом порядке, были составлены алфавитный и предметный каталоги. Русский музей был особенным детищем отца Алексия Мальцева. В нем были собраны экспонаты, рассказывающие о жизни русских людей в Германии. Идея такого музея появилась у отца Алексия благодаря его встрече с единоверческой общиной. В Германии уже давно жили старообрядцы - беспоповцы Филипповского толка, сохранившие свои обычаи и диалект. Часть их пришла к единоверию при содействии архимандрита Павла Прусского (1821-1895). С ними-то и поддерживал отношения отец Алексий. Эти оторванные от родины люди принимали его очень радушно. Он совершал у них богослужения. И в один из его визитов старообрядцы вручили ему несколько листов следованной Псалтири (она была напечатана в существовавшей у них когда-то типографии), святцы, медные образки, монашеские вериги и другие предметы. Все это навело отца Алексия на мысль начать собирать вещи, оставшиеся в Германии от русских людей, когда-либо бывавших на немецкой земле. Кто были эти люди? Не только жившие здесь гражданские лица, но и воины, участвовавшие в походах русской армии. Занявшись устройством музея, отец Алексий свел знакомства с антикварами во многих городах Германии, а также объездил места, где бывали русские, и обращался за содействием к представителям России в Германии. Так в музее Свято-Князь-Владимирского братства появились русские иконы, кресты, медали, старинные монеты и бумажные деньги, картины, гравюры и скульптурные произведения. Посещение библиотеки и музея порой заканчивалось чаепитием в семейном кругу отца Алексия. При братском доме также существовала и гостиница для русских людей, приезжавших в Берлин для научной работы.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2015/0...

Толстого, А.В. поручил сделать выбор икон и книг А.Ф. Лаврову. А.Ф., по совету художника Д.М. Струкова, отбиравшего из этого же собрания иконы для Московского Общества любителей духовного просвещения, обратился за помощью к киевскому иеродиакону Алипию, «хорошему живописцу», и, при его содействии, отобрал для академического музея 70 икон, а также 196 старопечатных книг для библиотеки. Списки тех и других А.Ф. тотчас же отослал А.В. Горскому, который, после тщательного их рассмотрения, 11-го марта 1871 года представил их на благоусмотрение обер-прокурора Д.А. Толстого с ходатайством об отпуске поименованных в этих списках икон и книг в собственность Академии. И это ходатайство было уважено, хотя из 193 старопечатных книг, отобранных для академической библиотеки А.Ф. Лавровым, было отпущено для Академии только 153. Совет Академии, приняв с глубочайшею признательностью этот дар Св. Синода, поручил тому же А.Ф. Лаврову принять из синодальной канцелярии означенные иконы и книги и переслать их в Академию. В средине октября 1871 г. иконы и книги были уже получены в Академии. Книги были сданы в академическую библиотеку, где и хранятся доселе под названием «Дублетов библиотеки Св. Синода»; туда же поступили и иконы, так как церковно-археологический музей Московской Духовной Академии до последнего времени не имел особого помещения и находился в академической библиотеке. Только в 1892 году, когда для этого музея было отведено особое помещение, были перенесены туда и иконы. Подробнее об этом – в ст. А.П. Голубцова : «Церковно-археологический музей при Московской Духовной Академии» («Богословск. Вестн.» 1895 г., апрель, стр. 124–128 и в Протоколах Совета Акад. 1871 г., стр. 150–151 и 210. Уставом 1869 г. постановлено было ввести в число преподаваемых в академиях предметов русский язык и славянские наречия. Так как академии не могли иметь своих кандидатов на эти кафедры, то естественно было ожидать, что замещение их на первых порах встретит затруднения. Так действительно и было в Московской Духовной Академии.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010