Особого внимания заслуживает графический облик ряда букв. Начертание буквы () имеет длинные отвесные засечки на перекладине, которые короче, чем в Македонских глаголических листах, но более выражены, чем в Клоцевом сборнике и в Зографском Евангелии . Буква () отличается большими петлями, а нижняя дуга превращается в соединительную линию, характерную для Рильских глаголических листков , Синайской Псалтири и Синайского Евхология. Гипертрофированные петли букв  () и () также сближают это письмо с письмом Рильских глаголических листков. От ножки буквы ( i) «остался только обрубок» ( Ягич. 1911. С. 133). Верхний треугольник () углубляется внутрь нижней части, как и в Клоцевом сборнике и Киевских листках . Как в Синайской Псалтири, левая сторона нижнего треугольника () разделяет «верхнюю округлость буквы на две половины» (Там же). Буква () имеет не треугольную, а трапециевидную форму, характерную для Рильских глаголических листков и Синайской Псалтири. В О. г. л. представлены похожие угловатые четырехугольные начертания () и (). Угловатостью отличаются и начертания носовых 1 ( ), ( > ),  (), правые и левые части к-рых почти смыкаются. В О. г. л. наблюдается редкое начертание  () - не с двумя, а с одной поперечной чертой, не заходящей за спинку буквы. Уникальное начертание имеет (), петля к-рого опускается до самого низа буквы. Также совершенно оригинальный, неизвестный по др. памятникам облик имеет буква (), нижний кружок которой расположен не посередине, а в левом углу. В О. г. л. используются лигатуры (  ), (  ), (  ), (  ), (  ) и выносные буквы. В рукописи встречается один надстрочный знак - придыхание, к-рый непоследовательно ставится над (), (). Если письмо О. г. л. не может «претендовать на особенно глубокую древность» ( Ильинский . 1915. С. 19), то в лингвистическом отношении памятник отличается целым рядом архаичных особенностей. Графико-орфографическую систему О. г. л. характеризуют: 1) достаточно последовательное сохранение редуцированных и в слабых позициях:   (Л.

http://pravenc.ru/text/2581777.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИВАНОВ Йордан Николов (25.12.1871 (6.01.1872), Кюстендил - 29.07.1947, София), выдающийся болг. историк, археолог, этнограф и филолог. Окончил педагогическое уч-ще в Кюстендиле (1889), затем Высшую школу в Софии по специальности «славянская филология» (1892). В 1892-1894 гг. изучал романские языки и лит-ру в ун-те Лозанны (Швейцария). По возвращении преподавал франц. язык и лит-ру в гимназии г. Сливена, а с 1899 г.- в Высшей школе в Софии (с 1904 ун-т). В 1906 г., чтобы иметь возможность путешествовать по обл. Македония и посещать Афон, входившие в то время в состав Османской империи, И. поступил на службу в болг. торговое агентство в Фессалонике. В 1909 г. в звании доцента вернулся к преподавательской деятельности в Софийском ун-те, с 1917 г. профессор, с 1925 по 1942 г. зав. кафедрой болг. лит-ры. В 1920-1923 и 1927-1930 гг. преподавал болг. язык в Национальной школе живых вост. языков в Париже, заложил основы франц. болгаристики. Член Болгарского ученого об-ва с 1909 г. (с 1911 Болгарская АН), Рус. археологического ин-та в К-поле с 1912 г., Славянского ин-та в Праге с 1932 г. Исследовательские интересы И. были в первую очередь сосредоточены на Македонии и ее церковной истории. В своей 1-й книге (Съверна Македония. София, 1906) И. описал историю и культуру населения родного ему Кюстендилского края, уделив особое внимание истории Брегальницкой и Вельбуждской епископий. В 1908 г. ученый издал том собранных им во время путешествий материалов по истории болгар в Македонии с раннего средневековья до нач. ХХ в., к-рый впосл. пополнял новыми свидетельствами, полученными в ходе дальнейших путешествий (Български старини из Македония. София, 1908, 19312, 1970р). К этому кругу работ также принадлежат исследование о св. Иоанне Рильском и об основанном им Рильском мон-ре (Св. Иван Рилски и неговият монастир. София, 1917) и работы о средневек. мон-рях и храмах в Беренде, Земене и Бачкове, об Охридской архиепископии.

http://pravenc.ru/text/200481.html

Начертание печатной кириллической буквы до XVIII в. воспроизводило рукописный полуустав. Первый совр. вариант начертания - острый (островерхий) - оформился на основе нового московского письма (канцелярского курсива) кон. XVII - нач. XVIII в. и ренессансного шрифта «антиква» и вошел в широкий обиход в нач. XVIII в., после петровской реформы гражданского алфавита. Второй совр. вариант начертания (плосковерхий) Л л был введен в 50-60-х гг. XIX в. в словолитне О. И. Лемана. Современные рукописные строчная и прописная буквы восходят к начертаниям, распространенным в скорописи XVIII в., воспринявшей некоторые начерки юго-западнорус. скорописи XVII в., в частности для Л. В глаголице, согласно наиболее распространенной т. зр., начертание буквы представляет собой петлеобразную трансформацию греч. буквы «лямбда» в ее минускульно-скорописном варианте - λ: . По др. версии, прототипом глаголического начертания мог служить знак эфиоп. алфавита - («бё»). Глаголическая буква Л имеет достаточно сложное начертание, близкое по форме к буквам М ( ) и Ж ( ): нижняя часть этих 3 букв состоит из 2 петель, соединенных друг с другом сверху с внутренней стороны. Верхняя часть глаголической Л также представляет собой петлю, в зависимости от положения которой по отношению к нижней части буквы выделяются 2 основных варианта начертания: дистантный (маюскульный) и контактный. В 1-м варианте начертания верхняя петля приподнята над нижней частью и соединена с ней штрихом - ( Зографское Евангелие , «Охридские глаголические листки» , «Киевские листки» ). Во 2-м, контактном, варианте начертания, к-рый встречается значительно чаще, верхняя петля лежит непосредственно на нижней части буквы - . Нечто среднее между дистантным и контактным начертаниями представляет собой начертание Л в нескольких фрагментах Синайской Псалтири (3-й и 9-й почерки): . В контактном начертании верхнюю часть буквы образуют 2 боковых штриха, соединенных или горизонтальной, почти прямой чертой - (Синайская Псалтирь, «Охридские листки», нередко Мариинское Евангелие, Клоцев сборник , Синайский Евхологий), или слегка выпуклой чертой (Клоцев сборник, Ассеманиево Евангелие , «Рильские глаголические листки» , Синайская Псалтирь, часть 3). Боковые штрихи могут быть повернуты друг к другу либо своей выпуклой стороной (78) (Ассеманиево Евангелие, Мариинское Евангелие, Рильские глаголические листки), либо, наоборот, вогнутой ( ) (Синайская Псалтирь, Клоцев сборник).

http://pravenc.ru/text/2462395.html

В глаголице, согласно наиболее распространенной т. зр., начертание буквы восходит к одному из минускульно-скорописных вариантов греч. буквы «пи» - π, представляя собой его петлеобразную трансформацию: . По др. версии, прототипом глаголического начертания могли послужить знаки эфиоп. алфавита «гы» , «гу» , «мо» , арм. алфавита «да» , груз. алфавита «вин» или албан. алфавита « " » . В отличие от большинства букв глаголицы в начертании глаголической буквы отсутствует вертикальная или горизонтальная симметрия. По своей структуре глаголическая буква П обнаруживает отдаленное сходство с глаголической буквой Б («буки») . Справа от мачты расположена петля, которая соединяется с мачтой выходящим из ее верхней точки горизонтальным штрихом. Мачта чаще всего стоит строго вертикально, лишь иногда имеет незначительный наклон влево. Петля может иметь разную форму: неправильной окружности (в Зографском Евангелии , Ассеманиевом Евангелии , Синайском Евхологии (см. Синайские находки 1975 г. )), четырехугольника (у 2-го писца Синайской Псалтири (см. Синайские находки 1975 г. ), в Охридских глаголических листках , Рильских глаголических листках ), почти правильного квадрата (в Парижском абецедарии) . Как правило, петля доходит до середины уровня строки , однако иногда опускается и ниже, в единичных случаях достигая нижней линии строки (в Рильских глаголических листках, у 2-го писца Синайской Псалтири). От мачты на уровне ее середины может отходить горизонтальный штрих, в большинстве случаев налево , изредка направо (в Мариинском Евангелии ). Внизу мачта также может иметь небольшую засечку, к-рая иногда трансформируется в самостоятельный штрих, поднимающийся вверх слева направо (в 1-м почерке Синайской Псалтири, в Синайском Евхологии) . В лит-ре высказывалось предположение, что в первоначальном варианте глаголической азбуки существовала еще одна буква со звуковым значением [п] или [п " ] (?) - «пе» («п»), которая была 26-й по счету и занимала место после буквы («омега»). Основанием для такого предположения служат данные сочинения Черноризца Храбра «О письменах», древнейших слав.

http://pravenc.ru/text/2581789.html

Файл : Рильский мohacmыpь13.jpg Материал из Азбука паломники История файла Нажмите на дату/время, чтобы увидеть версию файла от того времени. Дата/время Миниатюра Размеры Участник Примечание текущий 5184 × 3456 (511 Кб) Вы не можете перезаписать этот файл. Использование файла Следующая страница использует этот файл: Метаданные Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению. Производитель камеры Canon Модель камеры Canon EOS 600D Автор Maya Время экспозиции 1/125 с (0,008) Число диафрагмы f/5,6 Светочувствительность ISO 500 Оригинальные дата и время 03:07, 18 февраля 2012 Фокусное расстояние 18 мм Ширина 5184 пикс. Высота 3456 пикс. Глубина цвета Цветовая модель RGB Ориентация кадра Нормальная Количество цветовых компонентов 3 Горизонтальное разрешение 72 точек на дюйм Вертикальное разрешение 72 точек на дюйм Программное обеспечение Adobe Photoshop CS6 (Windows) Дата и время изменения файла 21:33, 7 сентября 2016 Порядок размещения компонент Y и C CO-sited Программа экспозиции Ручной режим Версия Exif 2.3 Дата и время оцифровки 03:07, 18 февраля 2012 Конфигурация цветовых компонентов Выдержка в APEX 7 Диафрагма в APEX 5 Компенсация экспозиции Минимальное число диафрагмы 3,625 APEX (f/3,51) Режим замера экспозиции Матричный Статус вспышки Вспышка не срабатывала, подавление заполняющей вспышки Доли секунд времени изменения файла 00 Доли секунд оригинального времени 00 Доли секунд времени оцифровки 00 Поддерживаемая версия FlashPix 1 Цветовое пространство sRGB Разрешение по X в фокальной плоскости 5728,1767955801 Разрешение по Y в фокальной плоскости 5808,4033613445 Единица измерения разрешения в фокальной плоскости дюймов Дополнительная обработка Не производилась Режим выбора экспозиции Ручная установка экспозиции Баланс белого Автоматический баланс белого Тип сцены при съёмке Стандартный Серийный номер камеры 283076144029 Использованный объектив EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II Оценка (из 5) Дата последнего изменения метаданных 00:33, 8 сентября 2016 Уникальный идентификатор исходного документа 938B58E16342E3BD91EE436940445BF9 Навигация Персональные инструменты Пространства имён русский Просмотры Портал Навигация Инструменты

http://azbyka.ru/palomnik/Файл:Рильский_...

Дамаскин Рильский сделал перевод на греч. язык Жития И. Р., опубликованного архим. Неофитом Рильским ( Неофит Рилски. 1836), рукопись с переводом хранится ныне в Болгарии (НБКМ. 142). Почитание И. Р. в Румынии (Молдавии и Валахии) недостаточно изучено, хотя славянская литературная традиция княжеств в XV-XVII вв. является непосредственным продолжением тырновской XIV в. В месяцесловах память святого встречается только под 19 окт. Пространное Житие И. Р. представлено значительным числом списков XV-XVI вв. редакции патриарха Евфимия в составе «новоизводных» минейных Торжественников ( Mircea I. R. Repertoire de manuscrits slaves en Roumanie: Auteurs byzantines et slaves. Sofia, 2005. P. 62. N 250; Томова. 2008. С. 151). Минеи служебные, во всяком случае ранние (XV в.), службы в честь святого не содержат, но включают проложное Житие (см., напр., октябрьский том из комплекта, переписанного в 1467 по повелению молдав. господаря (воеводы) Стефана Великого: РГАДА. Фон. 188. 1379; см.: Каталог славяно-рус. рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА. М., 2000. С. 143-144). В месяцесловной части тропарника при Псалтирях с восследованием под 19 окт. помещаются тропарь и кондак И. Р. Почитание И. Р. на Руси, Украине и в Белоруссии . В ранней истории почитания И. Р. на Руси много неясного. Древнейшее его упоминание здесь представляет память в месяцеслове кон. XIII - нач. XIV в. ( Лосева О. В. Рус. месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001. С. 124; СКСРК XIV. Вып. 1. Прил. 1. С. 562), прибавленном к Галицкому Евангелию-тетр 1144 г. (ГИМ. Син. 404. Л. 245). Однако этот факт является лишь локальным эпизодом болгаро-галицких книжных связей и не отражает реального почитания святого на юго-западе Руси, поскольку весь месяцеслов был скопирован с болгарского, сходного с месяцесловом Тырновского Евангелия 1273 г. Широкую известность память И. Р. получила на Руси (прежде всего на северо-востоке) с кон. XIV - нач. XV в. (в эпоху «второго южнославянского влияния») в минейных тропарниках при Псалтирях с восследованием и (реже) в Уставах Иерусалимских; древнейший пример представляет среднеболг.

http://pravenc.ru/text/471475.html

Файл : Рильский мohacmыpь14.jpg Материал из Азбука паломники История файла Нажмите на дату/время, чтобы увидеть версию файла от того времени. Дата/время Миниатюра Размеры Участник Примечание текущий 1404 × 974 (1,82 Мб) Вы не можете перезаписать этот файл. Использование файла Следующая страница использует этот файл: Метаданные Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению. Производитель камеры NIKON CORPORATION Модель камеры NIKON D70s Время экспозиции 1/400 с (0,0025) Число диафрагмы f/10 Светочувствительность ISO 200 Оригинальные дата и время 11:19, 31 октября 2005 Фокусное расстояние 70 мм Ширина 1404 пикс. Высота 974 пикс. Метод сжатия LZW Цветовая модель Разделены (вероятно CMYK) Ориентация кадра Нормальная Количество цветовых компонентов 4 Горизонтальное разрешение 225 точек на дюйм Вертикальное разрешение 225 точек на дюйм Принцип организации данных формат «chunky» Программное обеспечение Adobe Photoshop CC 2019 (Windows) Дата и время изменения файла 19:53, 21 апреля 2020 Программа экспозиции Неизвестно Версия Exif 2.21 Дата и время оцифровки 11:19, 31 октября 2005 Выдержка в APEX 8,643856 Диафрагма в APEX 6,643856 Компенсация экспозиции Минимальное число диафрагмы 4,3 APEX (f/4,44) Режим замера экспозиции Матричный Источник света Неизвестно Статус вспышки Вспышка не срабатывала Доли секунд времени изменения файла 00 Доли секунд оригинального времени 00 Доли секунд времени оцифровки 00 Цветовое пространство Некалиброванное Тип сенсора Однокристальный матричный цветной сенсор Источник файла Цифровой фотоаппарат Тип сцены Изображение сфотографировано напрямую Дополнительная обработка Не производилась Режим выбора экспозиции Автоматическая экспозиция Баланс белого Автоматический баланс белого Коэффициент цифрового увеличения (цифровой зум) 1 Эквивалентное фокусное расстояние (для 35 мм плёнки) 105 мм Тип сцены при съёмке Стандартный Повышение яркости Нет Контрастность Нормальная Насыщенность Нормальная Резкость Нормальная Расстояние до объекта съёмки Неизвестно Использованный объектив 18.0-70.0 mm f/3.5-4.5 Оценка (из 5) Дата последнего изменения метаданных 22:53, 21 апреля 2020 Уникальный идентификатор исходного документа uuid:42A9EFC663C6DB11AFFDD5B0D9013406 Авторско-правовой статус: Авторско-правовой статус не задан Версия IIM 2 Навигация Персональные инструменты Пространства имён русский Просмотры Портал Навигация Инструменты

http://azbyka.ru/palomnik/Файл:Рильский_...

На аналоях в храмах размещались чудотворные иконы, нередко списки известных в правосл. мире образов, иконы местночтимых святых. Отдельную группу составляли иконы-помянники с именами, поминавшимися священником во время проскомидии, как правило с изображением Деисуса. В ряде церквей хранились комплекты икон (в т. ч. двухсторонних), к-рые выносились для поклонения в соответствующие праздники. Часто стены храмов украшались иконами, подаренными частными лицами. В среде иконописцев популярность приобрели рукописные руководства для художников - Ерминии. Они состояли из технической и иконографической частей, соединяя визант. традиции палеологовского возрождения и наследие критских живописцев XVI в., в творчестве к-рых были синтезированы приемы средневек. балканского и итал. искусства XVI в. Нек-рые из этих книг представляли собой списки Ерминии афонского мастера Дионисия из Фурны, др. являлись компиляциями различных источников, нередко с авторскими добавлениями, была хорошо известна Ерминия Христофора Жефаровича. В XVIII в. завершилось многовековое развитие искусства изготовления рукописных книг; одна из последних богато украшенных рукописей - сборник, созданный в 1796 г. свящ. Пунчо из с. Мокреш, в к-ром он поместил 2 автопортрета (София. НБКМ. 693). Реликварий с изображением архиеп. Дионисия К-польского. 1820 г. Реликварий с изображением архиеп. Дионисия К-польского. 1820 г. В кон. XVIII - нач. XIX в. нек-рые крупные мон-ри (Рильский, Бачковский) по примеру Афона стали заказывать за границей эстампы с панорамами мон-рей, предназначенные для паломников. Постепенно было налажено местное производство гравюр, напр. эстампов с изображением Троянского мон-ря работы Леонтия Руса и его ученика, мон. Филофея. В 30-х гг. XIX в. мон. Исаия основал в Рильском мон-ре мастерскую по изготовлению эстампов; первое время использовались привозные формы, но постепенно графика полностью стала создаваться в мон-ре; в производстве были заняты как приглашенные мастера, так и монахи. В 1866 г. мон. Каллистрат организовал в обители типографию.

http://pravenc.ru/text/149669.html

Комотини (греч. Κομοτην) – город на северо-востоке современной Греции, главный город нома Родопи, а также административной области Восточная Македония и Фракия. 158 Гратианополь (Грационополь, греч. Γρατιανοπολις или Γρατζιανος) – город в 13 км от Комотини, ныне селение Гратини (греч. Γρατιν). 159 Момчил (Момчил Юнак, воевода Момчил, болг. Момчил, греч. Μομιτλας; ум. 7 июля 1345 г.) – сын болгарского крестьянина, разбойник, впоследствии воевода и независимый болгарский правитель в Родопах и области Меропы, герой южнославянского эпоса. 161 Этноним не поддается идентификации. Он не встречается больше ни у Григоры, ни у других авторов. Также и в прежних переводах к нему нет никаких комментариев. Ван Дитен просто дает транслитерацию «Patribalai», не находя немецкого аналога. 162 Мосинополь (греч. Μοσυνπολις, болг. Мосинопол или Месинопол) – город неподалеку от Комотини, на Эгнатиевой дороге, разрушенный болгарским царем Калояном в 1207 г. 164 Пифион (греч. Пθιον или μπθιον) – замок на невысокой горе около современной одноименной деревни, расположенной близ турецкой границы. Знаменитый своими неприступными стенами, замок был построен Кантакузином в 1330–40-х годах. Он сохранился до наших дней и является одним из выдающихся памятников фортификационного зодчества. 165 Гебр (Эврос, Марица, греч. βρος, болг. Марица) – одна из крупнейших рек на Балканском полуострове. Берет свое начало в южной Болгарии, в восточной части Рильских гор, впадает в Эгейское море. 168 Богомилы – еретическое антиклерикальное движение, возникшее на Балканах в X в. и просуществовавшее до XV в. Название происходит от имени основателя, болгарского попа Богомила (болг. Поп Богомил). Подобно мессалианам, богомилы отрицали церковную иерархию и таинства и настаивали на суровой аскезе как на единственном средстве приближения к Богу. 172 Текст этого Томоса, так и называемого византинистами Τμος γγραφος (не путать с известным Святогорским Томосом, написанным Григорием Паламой в 1340 г.!), долгие годы считавшийся утерянным, был обнаружен и издан по двум рукописям в конце прошлого века итальянским исследователем Антонио Риго. См.: A. Rigo, «L " assemblea generale athonita del 1344 su un gruppo di monaci bogomili», Cristianesimo nella storia 5 (1984), p. 475–506.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Легенда или ист. правда: (Древний рус. город Рыльск в Черниговской земле и болг. Рыльская обитель на Балканах)//Études balkaniques. 1991. T. 2. P. 106-115; он же. «Великата лавра на славянското племе» на Балканите и нейният основоположник св. Иван Рилски извън пределите на отечеството през Средновековието//Светогорска обител Зограф. София, 1999. Т. 3. С. 32-43; Ангелов Б. С. Нови вести за книжовното дело на Георги Скилица. 1: Неизвестни преписи на житието за Иван Рилски//Литературна мисъл. София, 1968. Год. 12. Кн. 2. С. 113-118; он же. Повествователни съчинения за Иван Рилски в старобълг. лит-ра// Он же. Старобългарско книжовно наследство. София, 1983. С. 186-198; Райков Б. Неизвестно проложно житие на Иван Рилски//Език и лит-ра. София, 1970. Год. 25. Кн. 3. С. 57-61; Иванова-Константинова К. Неизвестни служби на Иван Рилски и Михаил Воин//Изв. на ин-та за бълг. езика. София, 1973. Кн. 20/22. С. 211-236; она же. Литературни и текстологически наблюдения върху житието на св. Иван Рильски от св. патриарх Евтимий//Изв. на ЦИАИ БП, ЦИАМ и Българската Патриархия. София, 1985. Т. 3. С. 145-161; она же. Най-старото житие на св. Иван Рилски и някои негови литературни паралели//Медиевистика и културна антропология: Сб. в чест на 40 годишната творческа дейност на проф. Д. Петканова. София, 1998. С. 37-47; она же. За влиянието на Търновската книжовна школа в Румъния: (Существува ли втора среднобълг. редакция на Житието на св. Иван Рилски от Патриарх Евтимий)//Доайенът: Юбил. сб., посветен на 100-годишнината Н. М. Дилевски. София, 2004. С. 370-394; Фекелджиев И. Унгарската легенда за св. Иван Рилски и нейният произход//ДК. 1974. Год. 54. Кн. 7. С. 16-23; он же. Народни легенди за Иван Рилски. София, 1979; Милев А. Гръцки жития на св. Иван Рилски//ДК. 1976. Год. 56. Кн. 10. С. 21-33; Нестор (Кръстев), архим. Храмове посветени на св. Иван Рилски в Русия//Там же. Кн. 11. С. 11-19; Кенанов Д. Патриарх Евтимий и неговото житие за Иван Рилски//Литературна мисъл. София, 1977. Год. 21. Кн.

http://pravenc.ru/text/471475.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010