Рукописная традиция слав. А. беднее евангельской, число сохранившихся рукописей (до XV в.) значительно меньше. Древнейшие глаголические списки (серб. или хорват. языкового извода) представлены лишь отрывками XII в.- Листками Гршковича (Загреб. АХАЗУ. Фрагм. глаг. 1; содержат Деяния и Послания) и Михановича (Там же. Фрагм. глаг. 2; краткий апракос). Единственным представителем старослав. кириллической традиции является древнеболг. Энинский Апостол кон. XI в.- отрывок А. апракоса краткого (София. НБКМ. 1144). Др. древнейшие списки А. апракоса краткого: среднеболг.- Охридский Апостол (РГБ. Григор. 13, кон. XII в.), Зографский Апостол (Ath. Zogr. (I. д. 2), кон. XII или нач. XIII в.), А. Софийской НБКМ 880 (1-я пол.? XIII в.), Струмицкий Апостол (Прага. Народный музей. IX Е 25, 2-я пол. XIII в.) и др.; рус. списки XIII в. сохранились лишь в отрывках (РНБ. F. п. I. 81; ГИМ. Щук. 890); серб. в составе Апостол-Евангелий (РНБ. Гильф. 16, 2-я пол. XIII в.; РНБ. Гильф. 22 и Архив ЗЕС ИРИ РАН. 680, обе кон. XIII - нач. XIV в., и др.). Начиная с XII в. известны списки А. апракоса полного: среднеболг.- Слепченский Апостол кон. XII в. (хранится частями в БАН, РГБ, РНБ, ЦНБ НАНУ и Национальной б-ке «Иван Вазов», Пловдив), Мануйловский Апостол кон. XIII - нач. XIV в. (отрывки хранятся в БАН, РГБ, РНБ и НБКМ) и др.; древнерус.- Синайский Апостол («Апостол Добра») кон. XII - нач. XIII в. (Sinait. slav. 39) и отрывок XIII-XIV вв. (РНБ. F. п. I. 22); серб.- Шишатовацкий Апостол 1324 г. (Белград. Патриаршая б-ка. 322). Ркп. А. служебного (Деяния и Послания) сохранились с XIII в.: болг.- Каракальский Апостол 1-й пол. XIII в. (Ath. Karakal. Slav. 1), А. НБКМ. 882 и Пирдопский Апостол (НБКМ. 497 и 90), оба 2-й пол. XIII в., и др.; серб.- Матичин Апостол кон. XIII в. (Нови-Сад. Б-ка Матицы Сербской. 184), А. Раевского (ЦНБ НАНУ. ДА/53Л) и А. Радича (Загреб. ХАЗУ. IV d 1), оба кон. XIII - нач. XIV в., и др.; древнерус. списки известны не ранее XIV в. (датировка списка РНБ. Q. п. I. 5 кон. XIII - 1-й пол. XIV в. ошибочна, эта рукопись кон. XIV в.). Ранние списки толкового А.- только древнерус. происхождения: Христинопольский (Городищенский, Городисский) Апостол сер. XII в. (ЦНБ НАНУ. VIII. 3 и Львов, Гос. Ист. музей. Ркп. 39) и Ростовский Апостол 1220 г. (ГИМ. Син. 7 - Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 1. С. 141-154); первый содержит особую редакцию толкований на основе Бесед св. Иоанна Златоуста, неизвестную по др. спискам (текст в наст. время готовится к изданию A. M. Молдованом и А. Ю. Ясиновским).

http://pravenc.ru/text/75708.html

Во всех рукописях присутствует композиция с крестом и «первоучителями церковными», среди к-рых в самых нижних медальонах помещены ап. Иаков Алфеев (или Иаков, брат Господень) и свт. Сильвестр, папа Римский,- РНБ. Соф. 1197. Л. 5; Редин. 1916. С. 12. Рис. 7; Гордиенко. 2001. Табл. XXIII). Из К. Б. м. происходят 2 рукописи этого текста, имеющие иллюстрации, восходящие еще к ранневизант. образцам,- бывшая позднее в б-ке новгородского Софийского собора (РНБ. Соф. 1197) (часть ее композиций была опубл. еще в нач. XX в. Е. К. Рединым как рукопись из собрания СПбДА) и неопубликованная и неисследованная рукопись РНБ. Кир.-Бел. 64/1141 (именно к этой рукописи комментаторы описи 1601 г. относят упоминание единственной «Книги Козма Индикоплов в полдесть» - Дмитриева, Шаромазов. 1998. С. 132, 310; см. также: Гордиенко. 2001 С. 171. Примеч. 370). Как показал Редин, миниатюры из русских топографий довольно точно воспроизводят ранние протографы, во многом правильно следуя их композициям, будь то изображение устройства мироздания, напр., образ мира по Божественному Писанию - 2 тверди, земная и небесная: прямоугольник с арочным завершением (РНБ. Соф. 1197. Л. 92 об.; Редин. 1916. С. 134. Рис. 110; Гордиенко. 2001. С. 173-174. Рис. 59; см. также: РНБ. Кир.-Бел. 64/1141. Л. 98), или движение солнца (РНБ. Соф. 1197. Л. 95; Редин. 1916. С. 159. Рис. 152), или «Царство Небесное» в виде «комнаты» с образом Христа Еммануила, все с той же горой, вокруг которой совершает движение солнце, с условными обозначениями залива и земной поверхности (РНБ. Соф. 1197. Л. 97 об.; Редин. 1916. С. 149. Рис. 129; Гордиенко. 2001. С. 175. Табл. XII), или атрибуты и сюжеты из библейской истории: покровы скинии (РНБ. Соф. 1197. Л. 116; Редин. 1916. С. 275. Рис. 291), портрет прор. Аарона в образе первосвященника с кадилом (РНБ. Соф. 1197. Л. 128 об.; Редин. 1916. С. 300. Рис. 332), поставление на царство Иисуса Навина прор. Моисеем (РНБ. Соф. 1197. Л. 140; Редин. 1916. С. 321. Рис. 369), переход через Иордан (РНБ.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

Симеона Нового Богослова (XV - нач. XVI в., РНБ. Кир.-Бел. 100/225. Л. 1). Великолепные по исполнению заставки балканского стиля, построенные на пересекающихся кругах и 8-угольниках, Вздорнов отмечает в рукописи пергаменного Евангелия писца Христофора (10-е или 20-е гг. XV в., РНБ. Кир.-Бел. 2/2), в к-ром исследователь предполагает ученика прп. Кирилла и считает, что именно с этой рукописи должно начинаться изучение книг, переписанных этим писцом (подробнее см.: Турилов. 2004). Некоторые заставки в рукописях XVI в. представляют драгоценные изделия, совмещающие принципы архитектуры и ювелирного дела, как заставки с вписанными арочками, каждая расцвечена индивидуально, напр. в Псалтири с восследованием (РНБ. Кир.-Бел. 68/325. Л. 416), Псалтири (РНБ. Кир.-Бел. 62/319. Л. 229). Заставки неовизант. типа, с золотыми фонами, на к-рых ярко сияют цветочные или растительные узоры несложного рисунка, известны в рукописях Псалтири с восследованием (XVI в., РНБ. Кир.-Бел. 41/298. Л. 5); в упрощенном варианте их узоры напоминают деревянную резьбу, как в Стихираре с крюковой нотацией (РНБ. Кир.-Бел. 665/922. Л. 189; см.: Враская. 1983. С. 268-270). Среди книгописцев, чьи произведения попали в б-ку К. Б. м., были и профессиональные художники: напр., создателем Синаксаря (1486-1489, РНБ. Кир.-Бел. 56/1295) был писец «Ефремишко изуграф» ( Дмитриева, Шаромазов. 1998. С. 129, 306 [К 104]; Кистерев С. Н. Лабиринты Ефросина Белозерского. М.; СПб., 2012. С. 176-177), возможно это инок Ефрем Требес, к-рый оформлял сборник, принадлежавший книжнику иером. Евфросину (80-90-е гг. XV в., РНБ. Кир.-Бел. 11/1088). Интересно, что именно на исходе XV в., в период очередного оживления художественной деятельности в мон-ре (возведение каменного собора, написание икон для него), проявляются оригинальные черты и в работах местных мастеров-книгописцев, создававших книжные миниатюры. Именно этим периодом Э. А. Гордиенко датирует миниатюры в рукописи Псалтири с восследованием (РНБ. F.I.738), среди к-рых наиболее интересна композиция на л.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

Только 4 М. переходят в категорию осмогласников: славники Сретению Господню «На херувимехо седяи/Иже на херувимех носимый», Успению Богородицы «Богоначальным мановением», вмч. Пантелеимону «Всемилостивыи Господи» и Усекновению главы Иоанна Предтечи «Днесь безаконообразеная мати». Остальные осмогласники и четверогласники были распеты заново. Первый четверогласник - славник Успению Богородицы «Придете празднолюбных собор» - впервые встречается в рукописях кон. XV - нач. XVI в., к нач. XVII в. их известно уже 4, к середине столетия - 12. Четверогласники находятся в певч. книгах Стихирарь месячный, Праздники, Обиход. У большинства из них порядок гласов 5, 6, 7, 8, пять из них созданы по образцу славника свт. Николаю Мирликийскому «Вострубим трубою песнеи» и имеют тот же инципит. В единичных случаях четверогласники распеты на нечетные гласы (тропарь «Днесь спасение» - на гласы 1, 3, 5, 7, славник св. Василию Блаженному «Придете рустии собори» - на гласы 5, 7, 3, 1 и богородичен «Достойно есть») или на четные гласы (тропарь «Воскрес из гроба» и «Достойно есть»). Наибольшее количество четверогласников наблюдается в рукописях РГАДА. Ф. 381. 319 и РГБ. Ф. 379. 64-66. Лишь немногие песнопения сохранили нерегулярную смену гласов внутри текста, и только в одном случае использован термин «троегласен» (ипакои по 3-й песни пасхального канона «Предвариша утро яже с Мариею» в ркп. РНБ Погод. 424. Л. 429 - гласы 4, 5, 6). В XVI в. М. встречаются редко, в большинстве случаев те же тексты не имели гласовых обозначений. Однако традиция не была забыта. Примером может служить рукопись РНБ. Q.I.184, известная своей архаичностью. В ней записаны М. Усекновению главы Иоанна Предтечи «О дивное чюдо как глава носима на блюде» (Л. 192, гласы 8, 2, 8) и чина нощи Великого пятка «Тебе одеющагося светом яко ризою» (Л. 273 об., гласы 5, 4, 1), зафиксированные ранее соответственно в Стихираре XII в. БАН 34.7.6 (Л. 198) и в рукописи XV в. РГБ. Ф. 304. 408 (Л. 277 об.) с тем же порядком гласов. В кон. XVI - нач. XVII в. М. вновь появляются в певч. книгах. Смены гласов уже не варьируются от списка к списку; напр., стихира святым Константину и Елене (21 мая) «Свете пресветелыи» содержит смену гласа с 5-го на 1-й (РНБ. Q.I.512. Л. 546; Кир.-Бел. 586/843. Л. 576; 665/922. Л. 290 об.). Некоторые песнопения сохраняют традиц. порядок, установившийся в предшествующий период. Напр., стихира на Воздвижение Креста «Глас пророка твоего Моисея» в рукописях сер. XV в. РНБ Кир.-Бел. 637/894 (Л. 6) и 1-й пол. XVII в. РНБ. Кир.-Бел. 593/850 (Л. 60) имеет один порядок гласов: 8-й глас сменяется 4-м. Однако встречается и другая практика. В стихире Рождеству Богородицы «Неплоды бесчадена Анна» порядок гласов нестабилен: в рукописи РНБ. Кир.-Бел. 637/894 (Л. 3 об.) - 4, 4, 2, в рукописи XV в. РНБ. Кир.-Бел. 9/1086 - 4, 2, 4, 2, 4, а в РНБ Кир.-Бел. 593/850 (Л. 589) - 4, 5. В некоторых списках гласовые обозначения могут отсутствовать притом, что крюковая строка остается неизменной.

http://pravenc.ru/text/2563868.html

Син. 840, 1-я треть XV в.; 838, 1386 г.; РНБ. Соф. 127, кон. XIII - нач. XIV в.; РГБ. Муз. 364, 1343 г.; Вол. 2, кон. XIV - нач. XV в.), «болгарскую» (РНБ. Соф. 125, нач. XV в.; 128, XIV в.; ГИМ. Син. 538, 1-я пол. XV в.) и «древнерусскую», т. е. смешанную (РГАДА. Тип. 73, XV в.; 78, кон. XIV- нач. XV в.; 80, 2-я пол. XII в.; 81, XV в.; 83, кон. XIV - нач. XV в.; ГИМ. Син. 837, 1369 г.) ( Лозовая. 2009. С. 75-82). Два древнейших древнерус. П. сохранились лишь фрагментарно: в Национальном музее во Львове им. митр. Андрея Шептицкого (Q. 404/31333, нач. XII в., 3 листа) и в Российской государственной б-ке (Ф. 178. 11074, 2-я пол. XII в., 1 лист). Особенностью П. (как и Шестодневов) было наличие особых циклов кратких припевов по 9-й песни канона, к-рые назывались похвалами и имели двойное посвящение - Пресв. Богородице и теме седмичной памяти ( Крашенинникова. 2006. С. 366-367). В древнерус. Студийско-Алексиевском уставе упоминания о П. известны только по поздним спискам (ГИМ. Син. 333, 1398 г.; 905, XV в.). Ряд канонов апостолам Петру и Павлу, св. Иоанну Предтече, Пресв. Богородице, помещенных в древнерусских (РНБ. Соф. 125, 128), болгарских (нижний слой палимпсеста Vat. Barber. gr. 388, XIII-XIV вв.) и сербских (РНБ. Q. п. I. 54, кон. XIII - нач. XIV в.; ГИМ. Увар. 521, нач. XIV в.) П., написан свт. Климентом Охридским († 916), имя к-рого содержится в акростихах 8-й и 9-й песней. Нек-рые особенности текстов этих канонов позволяют предположить, что формирование 1-й редакции слав. П. завершилось в Болгарии к 895-896 гг. Вероятно, именно эта редакция П. и др. разновидностей Октоиха распространилась в Др. Руси вскоре после ее Крещения, в Болгарии же - в X - 2-й трети XI в. Впосл. П. испытал влияние греч. студийской практики, и ряд песнопений свт. Климента был вытеснен канонами прп. Иосифа Песнописца ( Крашенинникова. 2006. С. 379-382). Лит.: Husmann H. Hymnus und Troparion: Stud. zur Geschichte der musikalischen Gattungen von Horologion und Tropologion//Jb. d. Staatl. Inst.

http://pravenc.ru/text/2578971.html

50 . Христос и ангелы (Евхаристия). Мозаика 1043–1046 гг. Киев, собор св. Софии. 51 . Омовение ног. Мозаика. 1-я четв. XI в. Фокида, монастырь Хосиос Лукас. 52 . Омовение ног. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко-архитектурный музей-заповедник. 53 . Моление о чаше. Мозаика. Ок. 1220 г. Венеция, собор Сан-Марко. 54 . Моление о чаше. Таблетка из собора св. Софии в Нов­ городе. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 55 . Поцелуй Иуды. Миниатюра константинопольской рукописи. Лекционарий 1059 г. Монастырь Дионисиат. Афон. 56 . Предание Иуды. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 57 . Целование Иуды. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. ГТГ. 58 . Поругание Христа. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 59 . Христос перед Каиафой и Анной. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. ГТГ. 60 . Отречение апостола Петра. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. ГТГ. 61 . Отречение Петра. Миниатюра армянского евангелия 1397 г. Фрагмент. Ереван, Матенадаран. 62 . Христос перед Пилатом. Миниатюра византийской рукописи Евангелия. XIII в. Петербург, Российская национальная библиотека. 63 . Приведение Христа на судилище к Понтию Пилату. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. ГТГ. 64 . Бичевание Христа. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 65 . Ведение на казнь. Икона. Кон. XIV в. Синай, монастырь св. Екатерины. 66 . Ведение ко кресту. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник. 67 . Восхождение на крест. Таблетка из собора св. Софии в Новгороде. Кон. XV – нач. XVI в. Новгородский историко­архитектурный музей-заповедник.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/osnovy-i...

Южнославянские переводы Диатаксиса В южнославянской рукописной традиции XIV–XV вв. списки Диатаксиса не представляют единства. Две рукописи, атрибутированные Евфимию Тырновскому, достаточно схожи по тексту, тогда, как списки Афонской редакции имеют существенные отличия и демонстрируют вариантность богослужебных традиций у южных славян в конце XIV в. Вариантность проявляется в количестве просфор, разных молитвах на чтение Евангелия, а также в описании Великого входа и причащения. Мы можем выделить два вида Афонской редакции: ранние варианты, сохраняющие некоторые архаичные особенности и окончательный вариант, близкий тексту Диатаксиса Филофея по рукописи из библиотеки Ватопедского монастыря 133 XIV в. В русских служебниках представлены списки окончательного варианта – это служебники РНБ, Соф. 975 нач. XV в., РНБ, Соф. 538 1-й пол. – сер. XV в. и служебники кон. XV в. РНБ, Соф. 534 и Соф. 535 . Только в служебнике Никона Радонежского (РГБ, ТСЛ III. 8/М 8670) кон. XIV в. содержится ранний вариант Афонской редакции литургии, сохраняющий некоторые особенности последования, непосредственно предшествующие появлению Диатаксиса. В нем имеются две молитвы на чтение Евангелия: ги бже нашь преклони срдца наша въ послоушание бжииуъ твоихъ повелнии и восии въ срдцих нашихъ, перед причастием сохраняется молитва вроую ги ко ты еси снъ бга живаго в архаичном варианте, распространенном в южнославянских списках XIII–XIV вв. ГИМ, Хлуд. 117, ГИМ, Увар. 46 и РНБ, Q.n.I.48. В южнославянских источниках имеются три служебника, содержащие ранние варианты Афонской редакции, не связанные с Диатаксисом: сербские служебники РНБ, Погод. 37 третьей четв. XIV в. и РНБ, Q.I.1178 70-х гг. XIV в. 1 , а также болгарский список РНБ, Соф. 566 сер. XV в. В служебнике Погод. 37, происходящем из Карейской келии Хиландарского монастыря на Афоне (Иванова 1981:199), устав литургии записан отдельно от последования, как и в редакции Евфимия Тырновского. Сам устав имеет ряд интереснейших особенностей в описании облачения священника, приготовлении просфор, целования трапезы перед анафорой и причащения (подробнее об этом см.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Третий вариант содержится в пергаменном служебнике ГИМ Син. 952, а также в большинстве русских рукописей XV в.: ГИМ Син. 606, РНБ Соф. 528 , РНБ Соф. 531 , РНБ Соф. 536 , РНБ Соф. 543 , РНБ Соф. 544 , РНБ Соф. 587 , РНБ Соф. 1537 , РНБ Солов. 1019/1128, РНБ Солов 1022/1131, Солов. 1024/1133. Он представляет собой сознательное редактирование всего текста – это сокращенный вариант Диатаксиса, разделенный на две части – проскомидию, которая вынесена, как самостоятельная статья перед литургией и указания к литургии в сокращенном объеме, распределенные по последованию. На проскомидии сохраняется шестипросфорие и все особенности русской версии Диатаксиса. Литургия начинается с Великой ектении, а не с кадильной молитвы, как Афонская редакция. Уставные рубрики в литургии сохранены на Малом и Великом входах, и при описании пресуществления Даров и причащения. Кроме указанных сокращений в устав вводятся серьезные дополнения. Первое дополнение – это появление молитвы перед Евангелием восии въ срдцихъ нашихъ..., отсутствовавшей в ранней редакции Диатаксиса, но содержавшейся в южнославянских переводах. Это может свидетельствовать о том, что третий вариант текста Диатаксиса был нацелен на объединение различий южнославянских версий и русской редакции Диатаксиса в единое целое. Второе дополнение – в эпиклесисе анафоры литургии Иоанна Златоуста появляется тропарь третьего часа ги иже престыи свои дхъ пославъ... В греческих источниках наиболее ранняя фиксация этого тропаря на эпиклесисе известна в уставе патриаршей литургии протонотария Великой церкви Димитрия Гемистоса по рукописям патриаршей библиотеки в Каире 371 1407 г. и лавры Афанасия Афонского 80 1541 г. (Дмитриевский 1901:312) 3 . Это позволяет думать, что тропарь 3-го часа был особенностью патриаршей литургии св. Софии Константинопольской и внесение его в древнерусский перевод Диатаксиса может свидетельствовать о более позднем константинопольском «вкраплении» в текст. Важно отметить, что в южнославянских последованиях этот тропарь так и не появился, что связано, повидимому, с завоеванием турками Балкан и ослаблением литургических связей с Константинополем.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Помимо Монемвасии влияние на живопись Китиры оказали и художественные традиции Крита. Кроме того, прослеживаются некоторые параллели с росписями храмов п-ова Мани. Архитектурные типы церквей на Китире не отличаются большим разнообразием (нет храмов типа «свободного креста» и с поперечным высоким нефом). К местным особенностям относится тип «купольного зала» с сомкнутым сводом, покрывающим все храмовое пространство и опирающимся на тромпы упрощенной формы: церкви прп. Никона в Загланикьянике (2-апсидная, построена до 1205, фрески XIII, кон. XIII и XVI в.), вмч. Димитрия Солунского в местности Камбаньяника (сер. XIII в., фрески сер. XIII, 2-й пол. XIII, XIV, XV и XVII в.) и др. Помимо ц. ап. Андрея в Ливади сохранилось еще неск. крестово-купольных храмов: 3-апсидная двухстолпная ц. ап. Петра близ с. Ареи (построена после 961, но не позднее 1205, фрески сер. XIII в. и отдельные изображения кон. XIII, XIV, XVI в. и 1795), ц. вмц. Варвары близ Палеохоры (без фресок), собор монастыря прп. Феодора Кифирского близ с. Логотетьяника (без фресок). Преобладают однонефные храмы с полуциркульным сводом: вмч. Георгия Победоносца в с. Дурьяника (1275); сщмч. Поликарпа Смирнского в местности Финикьес близ с. Логотетьяника, прп. Феодора Кифирского близ с. Ареи, свт. Николая Чудотворца в местности Молингатес близ с. Скуландрианика (все - XIII в., с фресками того же периода); Панагия Кира в местности Пенде-Пигадия (XIII в., с фресками XIII, кон. XIII и XIV в.); вмц. Варвары близ с. Киприотьяника (XIII в., с фресками кон. XIII в. и 1789); Преображения Господня близ с. Митата (кон. XIII в., с фресками того же времени); свт. Мирона в окрестностях Каламоса (XIV в., с фресками XIV и XVIII вв.); св. Иоанна Предтечи в местности Куси близ с. Митата (кон. XIV в., с фресками кон. XIV - нач. XV и XVIII в.); вмч. Георгия Победоносца на горе Палеокастро (XIV-XV вв., с фресками этого периода); вмч. Димитрия Солунского в Меса-Бурго (ок. 1400, с фресками того же времени); арх. Михаила в Палеохоре (1-й пол. XV в., с фресками того же времени); Св. Троицы в Меса-Бурго (1-я пол. XV в., с фресками того же времени и 1610); свт. Николая Чудотворца в местности Гония (XV в., с фресками того же времени); вмч. Георгия Победоносца Калудзиса в Меса-Бурго (XV в., с фресками XV, XVI и кон. XVIII в.); Преображения Господня на кладбище с. Митата (посл. четв. XV в., с фресками того же времени); Преображения Господня в крепости Като-Хоры близ Милопотамоса (кон. XV в., с фресками того же времени); вмч. Димитрия Солунского в Като-Хоре близ Милопотамоса (время постройки неизв., фрески кон. XV, XVI и XVIII в.); св. Иоанна Предтечи в крепости Като-Хоры близ Милопотамоса (1518, с фресками того же времени).

http://pravenc.ru/text/1841167.html

Сборники экзегесисов Г. дошли также в списках 1-й пол. XIX в.: 2 версии Анастасиматария Петра Пелопоннесского - с кратким мелосом (Lesb. Leim. 302, ок. 1820 г.; Athen. Ioan. N. Hierodiac. (Cypr.), 1829 г.) и c пространным мелосом (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 4, 1816-1919 гг.), Ирмологий Петра Пелопоннесского (совместно с Хурмузием; РНБ. Греч. 740, 1-я треть XIX в., 738, 1-я пол. XIX в.), Краткий Ирмологий Петра Византийского (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 3, 1811 г.; Lesb. Leim. 457, 1816-1820 гг.; Aegio. Taxiarch. 6, 1825 г.), Калофонический Ирмологий 1816 г. (Athen. Merlier. 22, 1825 г.; Aegio. Taxiarch. 7, 1825 г.), Анфология в 4 т. (Hieros. Patr. Nova coll. 6; Patra. Omplou. 2, 1819 г.; CPolit. Patr. S. n., 1816-1819 гг.; Cypr. Archiep. 4 et 10, 1818 г.; Monast. S. Androu. 36, 1818 г.). В рукописях встречаются и отдельные экзегесисы Г.: ναμις на Господские праздники 1-го плагального гласа и Кресту 2-го гласа (Aegio. Taxiarch. 5, 1811 г.; CPolit. K. Ananiadou. 3, 1811 г.), осмогласник «Богородице Дево» Петра Берекета (CPolit. K. Ananiadou. 3) и др. Собственные мелодические версии песнопений Г. написаны в различных греч. певч. стилях. Ему принадлежит ряд напевов прокимнов вечерни: «Господь, воцарися» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742, XIX в.), «Се ныне благословите» на 2-й плагальный (6-й) глас ι (БАН. РАИК. 64, сер. XIX в.; РНБ. Греч. 742, 739, 1-я пол. XIX в.), «Господь услышит мя», «Милость Твоя, Господи», «Боже, во имя Твое» и «Боже, заступник мой» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), «Кто Бог велий» на глас βαρς Γα (Aegio. Taxiarch. 9, 1820-1830 гг.; БАН. РАИК. 41, 1830-1850 гг., 64; РНБ. Греч. 739), «Бог наш на небеси и на земли» на глас βαρς (7-й) Γα (РНБ. Греч. 742), Великого четверга «Помощь моя от Господа» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), Великой субботы «Воскресни, Боже» на глас βαρς Γα (РНБ. Греч. 742, 739). Г. дополнил Ирмологий катавасий Петра Пелопоннесского ирмосами Лазаревой субботы «Сотвори державу» 1-го гласа и «Воду прошед» 4-го плагального (8-го) гласа Γα=Νη, Благовещения Пресв. Богородицы «Седяй в славе» 4-го гласа (λϒετος) Βου и Воздвижения 4-го плагального гласа (Lesb. Leim. 337; Aegio. Taxiarch. 8, 1827 г.; РНБ. Греч. 740).

http://pravenc.ru/text/166630.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010