Во всех остальных списках цикла «Слово» Илариона перемещено в конец, так что 4-й вид Распространенного жития следует сразу за «Памятью и похвалой»: РНБ, ОР, Сол. 830/940 и Соф. 1424 , РГА-ДА, ф. 187 41 (далее: Арх.) 354 и РГБ, ОР, ф. 209 (Овч.), 539 (все XVI в.). Объединение А. М. Молдованом в одну группу списков «Слова» Илариона Сол. 830/940 и Овч. 539 оказывается верным и для «Памяти и похвалы» Иакова. Ее текст отличается индивидуальными чтениями от Соф. 1424 и РГАДА, ф. 187 41 (Арх.), из Соф. 1424 исключена вставная «Похвала св. Ольге». Естественно, что все три списка Великих Миней Четий (РНБ, Соф. 1323,1538 г.; ГИМ, Син. 996,1546 г.; Син. 182, около 1553 г.) восходят к одному протографу. В Соф. 1323 сначала на лл. 114–114 об. читаются проложные статьи на 15 июля, в том числе жития свв. Кирика и Улиты, св. муч. Авдия и св. Владимира – 3-й вид Проложного жития (см. раздел 4). Затем на лл. 116–124 об. помещен цикл из сборника 1414 г. в следующем порядке: житие свв. Кирика и Улиты (11 начальных строк приписаны в конце левого столбца л. 115 об., правый столбец пустой); «Память и похвала» Иакова Мниха (лл. 116 об. – 118 об.); 4-й вид Распространенного жития (лл. 118 об. – 120); «Слово» Илариона 3-й редакции (лл. 120–124 об.). На лл. 125– 125 об. читается другая редакция жития свв. Кирика и Улиты. Известны три списка цикла, где нет «Слова» Илариона. Это Сахаровский и Болотовский, опубликованные преосв. Макарием, и РГБ, ОР, ф. 98 (Ег.), 6371470-х гг., опубликованный А. А. Зиминым. 355 Однако на этом основании их нельзя объединить в одну редакцию. В Болотовском, как и в Соф. 1424 , нет вставной «Похвалы св. Ольге» и, судя по публикации преосв. Макария, есть все те характерные особенности, которые позволяют выделить Соф. 1424 и Арх. в отдельную группу. 356 Очевидно, Болотовский восходит непосредственно к протографу Соф. 1424 . Сахаровский сборник во всем сближается с Сол. 518/537, в нем читаются «Сказание, и страсть, и похвала святую мученику Бориса и Гл ба» и «Сказание чудес» в той же редакции, что и в Сол. 518/537. Отличается только порядок следования памятников: сначала помещены «Память и похвала» вместе с Распространенным житием 4-го вида, а затем Борисоглебские тексты. 357

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Соф. 1197. Л. 141; Редин. 1916. С. 327), взятие Иерихона (РНБ. Соф. 1197. Л. 141 об.; Редин. 1916. С. 333. Рис. 390). Миниатюры, на к-рых представлено устройство небесного мира в символических образах: небо и твердь всего мира - «Царство Небесное» в виде синего «куба»-ларца с огненными колесами на «крышке» и медальоном с образом Ветхого денми (РНБ. Соф. 1197. Л. 98 об.; Редин. 1916. С. 150. Рис. 133; Гордиенко. 2001. Табл. XIII),- поражают сочетанием приемов, характерных для вариантов изображения Божества. Огненные крылатые кольца напоминают о композиции «Спас на престоле», насыщенный синий цвет мирового «куба» и сияющие светлые одежды Божественного старца - извод Христа Ветхого денми. Ярусное, обозримое, доступное постижению «Царство Небесное и земное» имеет 4-частное строение - от высших сфер Царства Спасителя и Его небесного воинства к земному миру и миру мертвых, где и ангелы, и живые люди, и даже спеленатые мертвецы и скелеты изображены обращенными к центру, объединенными в прославлении Спасителя, восседающего на престоле (РНБ. Соф. 1197. Л. 278 об.; РНБ. Кир.-Бел. 64/1141. Л. 275; Гордиенко. 2001. С. 176). К числу наиболее выдающихся рукописей по исполнению и убранству следует отнести Годуновскую Псалтирь (1594 г., РНБ. КБ 7/12) из К. Б. м. Эта рукопись - одна из числа созданных в Москве повелением боярина Б. Ф. Годунова и вложенных боярином Д. И. Годуновым «на помин души» в разные храмы и монастыри страны. Она привлекла внимание ученых уже в сер.- 2-й пол. XIX в. ( Шевырев. 1850. Ч. 2. С. 48-51; Геронтий (Кургановский). 1897. С. 92). С. П. Шевырёв опубликовал вкладную надпись, краткую характеристику рукописи и литографированный рисунок к Пс 126. Филиграни рукописи были изучены Н. П. Лихачёвым и используются исследователями русской средневековой книжности ( Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. С. 183-186. 1957-1959; см. также: Олмстед Х. Кодикологические заметки о рукописных сборниках Максима Грека 399//ТОДРЛ. 1992. Т. 45.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

В служебнике Соф. 859 , устав уже имеет поздние особенности: он атрибутирован Иоанну Златоусту , в эпиклесис анафоры вставлен тропарь третьего часа. Кроме структурных особенностей, текст устава в Соф. 859 подвергается существенным изменениям на лингвистическом уровне: в нем заменяется целый ряд лексем и грамматических конструкций по южнославянскому переводу Евфимия Тырновского (Панова 2007:84–96). Все это свидетельствует о том, что, несмотря на архаичную структуру, устав в Соф. 859 был существенно поновлен и не отражает первоначального состояния текста. Второй вариант имеется в пергаменных служебниках ГИМ, Син. 601, РНБ, Погод. 36, а также в списке середины XV в. РНБ, Соф. 970 (Шварц 1989:75–77); здесь в Диатаксис вставлены тексты литургических молитв. В Син. 601 и Погод. 36 эти изменения не повлекли за собой существенных исправлений: коллации обоих вариантов текста, проведенные нами, выявили лишь незначительные изменения, отражающие бытование текста в рукописной традиции. Поэтому, первый и второй варианты текста следует отнести к одной редакции и нам представляется, что изначально эта редакция Диатаксиса существовала отдельно от литургии, как в рукописях Vat. slav. 14 и Писк. 30, а в дальнейшем в устав были внесены сначала ектении (как в Vat. slav. 14), затем тексты молитв литургии. Важно отметить, что в Погод. 36 были внесены тексты молитв иной редакции (Афанасьева 2008:193), чем в Син. 601 и Соф. 970 . Это лишний раз подтверждает предположение об изначальной независимости Диатаксиса от последования литургии. Заглавие второго варианта текста варьируется: в Син. 601 стишаго и блжнаго архиеппа костднтинграда новаго рима и вселеньскаго патриаха иоанна златоустаг о оуставъ бжествьны слоужбы како достоить сщенникоу съ диакономъ слоужити; в Погод. 36 оуставъ слоужвы иоановы. Текст в списке Соф. 970 имеет существенную правку, появившуюся в результате сравнения текста с Афонской редакцией. Правка затрагивает текст, начиная с Великого входа и варианты Син. 601 последовательно заменяются на чтения Афонской редакции, в эпиклесисе анафоры имеется тропарь 3-го часа. Указание о тропаре записано мелким почерком на нижнем поле л. 38 об., повидимому, при написании рукописи оно не было внесено в текст, а вписано позже той же самой рукой. Заглавие в Соф. 970 соединяет в себе первоначальный и более поздний вариант: стишаго и блжнаго архиеппа костднтинграда новаго рима и вселеньскаго патриаха филое оуставъ бжествьны слоужбы иоанна златоустаг о.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Для сравнения, в древнейших сохранившихся рукописях византийского Евхология приводятся молитвы большего числа служб суточного круга – не только вечерни, утрени и паннихис, но и малых часов, – а в позднейших литургических книгах, вплоть до современных печатных изданий, священнические молитвы малых часов, паннихис и полунощницы не приводятся. Древнерусские Служебники студийской эпохи, регулярно содержащие молитвы паннихис, но никогда – малых часов 17 , не соответствуют ни тем, ни другим. В рукописях РНБ. Соф. 518 и 526, а также РНБ. О. п. I. 4 WAM. W. 548 молитвы паннихис выписаны между циклами молитв вечерни и утрени, что дает следующий порядок последований: В [ечерня]- П [аннихис]- У [треня]. В рукописях ГИМ. Щук. 745 и Воскр. 8, РГБ. Рогож. 566 и РНБ. Соф. 522 молитвы паннихис 18 выписаны также после молитв вечерни, но, как уже отмечалось, молитвы утрени в этих списках предваряют собой молитвы вечерни, так что порядок последований здесь таков: У – В – П 19 . Оба порядка – и В – П – У , и У – В – П – соответствуют структуре суточного круга богослужений как целого, поскольку паннихис – это служба, совершаемая после вечерни; первый порядок следует византийской традиции начинать круг суточных служб с вечерни 20 , второй порядок отличается от первого лишь перестановкой молитв утрени в начало всего корпуса 21 . В рукописях РНБ. Q. п. I. 67 и Соф. 523 , а также ГИМ. Син. 598 порядок последований отличается от описанных выше тем, что паннихис поставлена после утрени: В – У – П , – то есть на несвойственное ей место. Некоторую параллель этому порядку можно найти в особом типе Часословов, известном на Руси в студийскую эпоху, к которому восходят и дониконовские Часовники 22 . В NYPL. Slav. 1 молитвы паннихис (л. 88–90 об.) и вовсе выписаны вне связи с молитвами вечерни и утрени (л. 35–50 об.). Кроме того, во всех четырех перечисленных рукописях, а также в ГИМ. Щук. 745 и РГБ. Рогож. 566, молитвы паннихис дополнены кратким заупокойным последованием 23 , состоящим из нескольких молитв и ектении об усопших (в ГИМ. Син. 598 приведена только заупокойная ектения) 24 . Поэтому будет корректнее описать корпус священнических молитв суточных служб в РНБ. Q. п. I. 67 и Соф. 523 , ГИМ. Син. 598 и NYPL. Slav. 1 так: В – У – П – З [аупокойное последование].

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Противопоставление первых трех молитв вечерни остальным, проведенное в РНБ. Q. п. I. 67, служит дополнительным подтверждением сделанного выше предположения о том, что на раннем этапе бытования древнерусского формуляра вечерни в нем не было молитв [ В4 ]–[ В6 ] и цикл начальных молитв в нем ограничивался [ В1 ]–[ В3 ]. Аналогичное противопоставление наблюдается и в РГАДА. Син. тип. 41, где [ В1 ] обозначена как молитва а соуглана (=«первого антифона»), [ В2 ] и [ В3 ] имеют порядковые номера 2 и 3, а молитвы [ В4 ]–[ В6 ] надписываются как молитвы в соугла (=«во [время] антифона», вопреки ожидаемому «второй антифон»), одновременно с продолжающейся порядковой нумерацией. Кроме того, из сопоставления «согласию» сразу нескольких молитв вновь следует, что писцы наших рукописей не были знакомы с практикой «песненного последования». Завершая раздел о вечерне древнерусских Служебников студийской эпохи, можно особо остановиться на рубриках, посвященных началу и окончанию службы, а также порядку совершения вечернего входа. Начало вечерни описано только в самостоятельной уставной статье, сохранившейся в РНБ. Соф. 522 . В самих формулярах вечерни как из этой, так и из других рукописей чин открывается непосредственно [ В1 ]. Устав вечерни из РНБ. Соф. 522 предписывает начинать службу возгласом блгвно цртви, т. е. теми словами, которые в современной богослужебной практике открывают собой чины Божественной литургии, Крещения и Венчания, но не вечерни (если только последняя не соединена с литургией). Такое использование возгласа, впрочем, вполне соответствует практике студийской эпохи 70 . Помимо возгласа, устав вечерни из РНБ. Соф. 522 упоминает также чтение или пение в начале вечерни стихиры «Царю небесный». Можно предположить, что речь идет об обычном начале, чтение которого в начале вечерни говорит о раздельном совершении 9-го часа и вечерни, что полностью соответствует студийской практике. Кроме того, указание РНБ. Соф. 522 – одно из древнейших свидетельств о включении «Царю небесный» в состав начальных молитвословий церковных служб 71 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Необычность положения [ У10 ] в ГИМ. Воскр. 8 и РНБ. Соф. 526 говорит, на наш взгляд, скорее о недавней интерполяции этой молитвы в уже существующий комплекс, чем о ее сознательном перемещении в рамках последования. Таким образом, среди выделенных выше шести Служебников с нерегулярностями в чине утрени первые четыре содержат раннюю или промежуточные редакции чина. Остальные рукописи, исключая списки с лакунами, судить о которых затруднительно, уже содержат чин утрени в дополненной и стабильной редакции из двенадцати молитв. Сказанное относится и к РНБ. Q. п. I. 67 и РГБ. Рогож. 566 несмотря на то, что в них [ У10 ] также перемещена – но не на позицию после [ У11 ], а на позицию после [ У4 ]. Положение [ У10 ] между [ У4 ] и [ У5 ], в отличие от положения после [ У11 ], полностью соответствует последованию студийской (и, шире, византийской монастырской) утрени, где между пятидесятым и хвалитными псалмами расположен пространный гимнографический канон, с которым и можно пытаться соотнести молитвы [ У5 ]–[ У8 ]. Таким образом, чин утрени в РНБ. Q. п. I. 67 и РГБ. Рогож. 566 отражает не интерполяции при переходе от краткой редакции к дополненной, а попытку сознательного усовершенствования уже сложившейся редакции из двенадцати молитв, предпринятую уже после формирования последней. Наш вывод о сознательном перемещении [ У10 ] в РНБ. Q. п. I. 67 и РГБ. Рогож. 566 подтверждается тем, что в РГБ. Q. п. I. 67 перед [ У11 ] сохранилось заглавие [ У10 ], хотя сама молитва выписана перед [ У5 ]. Таким образом, древнейшая русская редакция чина утрени предполагала наличие сравнительно небольшого числа молитв (в РНБ. Соф. 518 – семь молитв и главопреклонная), но не позднее рубежа XIII–XIV вв. она начала пополняться другими молитвами, пока не приобрела следующую стабильную форму: [ У1 ]–[ У8 ], [ У10 ]–[ У12 ], [ ГУ ]. Стабилизация комплекса священнических молитв утрени имела место одновременно с формированием чина вечерни категорий II и III. Уже в рамках стабильного комплекса молитв утрени могли происходить небольшие изменения в форме дополнения чина рубриками (см. ниже) и перемещения [ У10 ] на позицию, более соответствующую ей в чине студийской утрени. Среди тех рукописей, которые содержат варианты чина утрени, предшествовашие формированию поздней стабильной редакции, – Служебники РНБ. Соф. 518 и ГИМ. Воскр. 8. Эти же рукописи, как было показано выше, отражают и наиболее раннюю древнерусскую версию чина вечерни, и архаичный состав комплекса суточных служб в целом. Таким образом, результаты нашего анализа разных частей этого комплекса подтверждают друг друга. V. Рубрики вечерни и утрени

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Нам известны следующие славянские рукописи этого времени, содержащие чины обручения и венчания: I. Русские: ГИМ, Воскр. 7, 1380 г., л. 51об.–59об.; 73об.–75. ГИМ, Син. 598, кон. XIV в., л. 76об.–86. ГИМ, Син. 601, кон. XIV в. («Служебник митрополита Киприана»), л. 124об.–132об. РГБ, ф. 247 (Рогож.) 566, кон. XIV в., л. 65–79об. II. Южнославянские: РНБ, Q.n.146, кон. XIII–haч. XIV в. 34 , сербск., л. 98–99об. НБКМ 960, 1-я треть XIV в. («Зайковский Требник»), сербск. копия болг. оригинала, л. 16об.–27. РНБ, Гильф. 21, 1-я пол. XIV в. 35 , сербск., л. 15об.–19об. РНБ, Q.n.I.24, 1-я пол. XIV в., сербск. копия болг. оригинала, л. 8об.– 15об. НБС, Дечан. 67, сер. XIV в., сербск., л. 60–67об. ГИМ, Хлуд. 121, кон. XIV в., сербск., л. 5–16об. НБС, Дечан. 69, ок. 1390–1400 г., сербск., л. 160–166об. В приведенный перечень не включены рукописи РНБ, Соф. 525 и РГАДА, Син. тип. 42, также содержащие рассматриваемые чины и датируемые в ряде публикаций XIV в. Это объясняется уточнением их датировок: листы Служебника РНБ, Соф. 525 71–78об., которые содержат чины обручения и венчания, принадлежат не XIV (как указано в рабочем описании Софийского собрания), а XV в. 36 ; рукопись РГАДА, ф. 381 (Син. тип.) 42, согласно устному сообщению А. А. Турилова, следует датировать 1-й половиной XV в. 37 Во всех перечисленных списках содержатся как чин обручения, так и чин венчания. Всюду, кроме ГИМ, Воскр. 7, эти два чина выписаны подряд (в ГИМ, Хлуд. 121 чины обручения и венчания скопированы разными переписчиками). Научное издание существует лишь для одной из этих рукописей – «Зайковского Требника» 38 38 ; прочие рукописи не изданы и были изучены нами de visu. Система рубрик: общие замечания Уже само заглавие чина обручения в пяти из десяти славянских рукописей XIV в. (в РНБ, Q.n.I.46 чина обручения нет): Чинь на оброучение кь моужоу цремь и прочимь – так в НБКМ 960; РНБ, Гильф. 21; НБС, Дечан. 67; ГИМ, Хлуд. 121; ГИМ, Син. 601 39 39 , – заставляет вспомнить об описанном нами выше комплекте рубрик, появляющемся с XI в. в греческих списках чинов обручения и венчания с пополнениями константинопольского типа, поскольку аналогичное греческое заглавие чин обручения получает именно в рамках этого комплекта. И действительно, во всех пяти славянских списках, дающих чину обручения процитированное характерное заглавие, описанный нами выше комплект рубрик присутствует полностью. Имеется этот комплект также и в трех из пяти оставшихся рукописей: ГИМ, Син. 598; РГБ, ф. 247 (Рогож.) 566; НБС, Дечан. 69, – несмотря на то, что заглавие чина обручения в этих рукописях имеет иной вид 40 40 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Cairo, 1967; Winkler G. Die geschichtliche Hintergrund der Präsanktifikatenvesper//Oriens Chr. 1972. Bd. 56. S. 184-206; eadem. Über die Kathedralvesper in der verschiedenen Riten des Ostens und Westens//AfLW. 1974. Bd. 16. S. 53-102; Слуцкий А. С. Чинопоследование вечерни литургии Преждеосвященных Даров в славянских Служебниках XII-XIV вв.//Славяне и их соседи. М., 1996. Вып. 6. С. 119-132; Gerstenberger E. S. Psalms (Pt. 2) and Lamentations. Grand Rapids (Mich.), 2001; Афанасьева Т. И. Славянская литургия Преждеосвященных Даров XII-XV вв.: Текстология и язык. Спб., 2004; Alexopoulos S. The Presanctified Liturgy in the Byzantine Rite: A Comparative Analysis of Its Origins, Evolution, and Structural Components: Diss. Notre Dame (Ind.), 2004; Findikyan M. D. The Commentary on the Armenian Daily Office by Bishop Stepànos Siwnecì († 735). R., 2004. (OCA; 270). А. А. Ткаченко В певческой практике «Д. и. м.» знаменного распева без указания гласа фиксируется в певч. Обиходах с нач. XVI в. (РГБ. Ф. 113. 255) и помещается в списках на протяжении XVII (РГБ. Ф. 379. 25, 2-я четв. XVII в.; 22, 1-я пол. XVII в.; ГИМ. Син. певч. 1268, 1675 г.; Син. 819, нач. XVII в.; Ед. 38, XVII в. и др.) и XVIII вв. (РНБ. Ф. 1260. Q. 35. Л. 134 об., 1734 г.). Была высказана т. зр. о существовании 8 редакций знаменного распева этого песнопения: ранней (РНБ. Кир.-Бел. 572/821, нач. XVI в.); 2 редакций 2-й пол. XVI в. (РНБ. Солов. 276/277; Кир.-Бел. 569/826, 616/873 и др.); нач. XVII в. (РНБ. Кир.-Бел. 665/922; Соф. 480); 2 редакций - Исаии (Лукошко) и распева «иного знамени» - из ркп. РНБ. Соф. 480; 2 редакций кон. XVII в. (Кир.-Бел. 632/889, 640/837, 628/885) ( Фролов С. В. «Иного переводу Лукошково»: Опыт исследования//ТОДРЛ. 1979. Т. 34. С. 351-356). Также встречаются варианты путевого распева (РНБ. Кир.-Бел. 618/875, посл. четв. XVI в.), позже - греческого (ГИМ. Син. певч. 1234, кон. XVII в.; Кир.-Новоезер. 1280, нач. XVIII в.; РНБ. Солов. 690/772. Л. 31-32, кон. XVII - нач. XVIII в.; БАН. Арханг.

http://pravenc.ru/text/168638.html

Вероятно, стремлением к большей наглядности можно объяснить и появление киноварных значков , в Г. азбуки ГИМ. Син. певч. 1334, состоящих из 4 вертикальных столбцов. Над столбцами путевых знамен помещен значок , к-рый следует, видимо, понимать как термин «путь»; значок надписан над столбцами, содержащими разводы, его значение - «знамя». В Г. азбуки иером. Тихона (ГИМ. Син. певч. 1160), выполненных чернилами, в нек-рых ячейках, содержащих разводы знамен, появляются дополнительные киноварные начертания. Сравнение с разводами аналогичных знаков в др. азбуках показало, что в одной ячейке приводится 2 возможных развода данного знака. Один из них встречается более часто, другой - менее распространен. Грани. Путевые знамена и их разводы. Певч. сборник (ГИМ. Син. 1334. Л. 440 об.) Грани. Путевые знамена и их разводы. Певч. сборник (ГИМ. Син. 1334. Л. 440 об.) Аналогичный способ выделения разводов 2 цветами применен в Г. ГИМ. Син. певч. 1240, РГБ. Ф. 178. 875, РНБ. Соф. 490. В первой из перечисленных рукописей в тех случаях, когда оба развода выполнены чернилами, они отделены друг от друга вертикальной киноварной чертой. Сравнительный анализ позволяет выделить 2 редакции Г. В 1-й содержатся начертания и разводы знамен (РНБ. Кир.-Бел. 665/922, Вяз. Q. 80; РГБ. Ф. 37. 240, Ф. 247. 217; ГИМ. Син. певч. 1072, 1160, 1334). В Г. 2-й редакции помимо начертаний и разводов содержатся еще и наименования знамен (ГИМ. Син. певч. 1240; РГБ. Ф. 178. 875; РНБ. Соф. 490). Т. о., в них происходит объединение 2 руководств - «Имен путного знамени» и Г. Количество знамен, разводимых в Г., различно и колеблется от 87 (РГБ. Ф. 178. 875) до 192 (ГИМ. Син. певч. 1160). Сравнение Г. выявляет 2 способа расположения знамен. В руководствах ГИМ. Син. певч. 1240, 1160, 1334, РГБ. Ф. 178. 875, Ф. 37. 240, РНБ. Соф. 490 знамена излагаются группами и семействами. Во 2-й группе списков (РНБ. Кир.-Бел. 665/922; РГБ. Ф. 247. 217; ГИМ. Син. певч. 1072) знамена расположены вразбивку, и, для того чтобы найти нужное знамя, необходимо просматривать все таблицы.

http://pravenc.ru/text/166373.html

Таким образом, с веков прочно входит соответствующий современному богослужению порядок – в результате взаимопроникновения «кафедральной» и «монашеской» традиций практически все пресвитерские молитвы вечерни и утрени стали помещаться компактно в одном месте. Пресвитерские молитвы в русской богослужебной практике. Рукописи до XVII века Пресвитерские молитвы вечерни и утрени в русской богослужебной практике, так же, как и в греческой, представлены весьма разнообразными памятниками, отличающимися по составу, расположению и количеству молитв. Как замечает профессор А.А. Дмитриевский , «вне всякого сомнения, на разнообразие списков вечерних молитв в наших славяно-русских служебниках оказала большое влияние практика Церкви греческой» 492 . До XIII века о пресвитерских молитвах на Руси неизвестно ничего, так как до нашего времени не дошли Служебники, датируемые раньше этого столетия. От XIII века уже имеются определённые данные, однако, не отличающиеся однообразностью. Так, например, известны два Служебника из Новгородского Софийского собора: 1) РНБ. Соф. 518 и 2) РНБ. Соф. 519. В первом содержатся следующие молитвы. Таблица 1. Молитвы Служебника РНБ. Соф. 518 Корпус молитв Состав молитв «Молитвы вечерния» [ С 1 ], [ С 2 ], [ С 3 ], «молитва выходная»=[ МВ ], «молитва преклонная» на сугубой ектении (текст не приводится) 493 , [ ГВ ], «молитва егда поют ныне отпущае[ши]»=[ С 7 ] «Молитвы заутренняя» [ У 1 ], [ У 2 ], [ У 3 ], [ У 5 ], [ У 8 ], [ У 11 ], «молитва егда поют Слава [в вышних]»=[ У 12 ], [ ГУ ] Также в конце чина вечерни и утрени упоминается «молитва отпустная». Имеет ли она какую-либо связь с εχη τς πολσεως песненного последования или является лишь указанием на отпуст – точно не известно 494 . РНБ. Соф. 519 содержит только [МВ] в последовании Литургии Преждеосвященных Даров и [Г В ] среди «Молитв на преклонение коленом в Святую Пятидесятницю». От XIV века мы имеем больше сохранившихся памятников, но они также весьма отличаются друг от друга по количеству и расположению пресвитерских молитв 495 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010