864 «Три книги писмяные в полдесть, а в них Службы и Жития Александру Каргопольскому чюдотворцу Ошевнева монастыря, ученика чюдотворца Кирила, две в черных кожах, одна в затылок» (Опись книг 1664 г., л. 86 об.). 865 «Четыре книги Жития и Службы соловецким чюдотворцам в полдесть (...) книга Служба и Житие соловецким чюдотворцам писмяная в полдесть, книга Служба и Житие соловецким чюдотворцам в четь, застешки медные» (Опись книг 1664 г., л. 86). 866 «Книга писмяная в полдесть переплетена вновь, а в прежних отписных книгах написаны тетрати, а в ней Житие Кирила Новозерскаго, Служба и Житие Михаила Клопскаго» (Опись книг 1664 г., л. 87 об.). 867 «Две тетрати в полдесть, одна в красной коже, а другая в черной, самописные, Жития Кирила Новоезерскаго чюдотворца» (Опись книг 1664 г., л. 87 об.). 868 РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 106/1342. Копия этой Описи – РНБ, собр. Кирилле-Белозерского монастыря, 107/1343. 869 Приведу их описание по Описи библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря 1766 г. (РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 106/1342, л. 73 об.): 1) 758. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в ней же Служба и Жития Михаила Клопскаго, Макария Желтовоцкаго, Антония Рымлянина, триех святителей Петра, Алексея и Ионы Московских чюдотворцев, в черной коже, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, Софийское собр., 464; 2) 759. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в черной коже, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, Софийское собр., 1397; 3) 760. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в черной коже, басмяна по золоту, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 804/1061; 4) 761. Житие Кирилла Новоезерского чюдотворца, в черной коже, басмяна по золоту, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 66/1305; 5) 762. Житие Кирилла Новоезерскаго чюдотворца, в черной коже, застешки медные». Можно отождествить с ркп. РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря, 38/1277;

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Только 4 М. переходят в категорию осмогласников: славники Сретению Господню «На херувимехо седяи/Иже на херувимех носимый», Успению Богородицы «Богоначальным мановением», вмч. Пантелеимону «Всемилостивыи Господи» и Усекновению главы Иоанна Предтечи «Днесь безаконообразеная мати». Остальные осмогласники и четверогласники были распеты заново. Первый четверогласник - славник Успению Богородицы «Придете празднолюбных собор» - впервые встречается в рукописях кон. XV - нач. XVI в., к нач. XVII в. их известно уже 4, к середине столетия - 12. Четверогласники находятся в певч. книгах Стихирарь месячный, Праздники, Обиход. У большинства из них порядок гласов 5, 6, 7, 8, пять из них созданы по образцу славника свт. Николаю Мирликийскому «Вострубим трубою песнеи» и имеют тот же инципит. В единичных случаях четверогласники распеты на нечетные гласы (тропарь «Днесь спасение» - на гласы 1, 3, 5, 7, славник св. Василию Блаженному «Придете рустии собори» - на гласы 5, 7, 3, 1 и богородичен «Достойно есть») или на четные гласы (тропарь «Воскрес из гроба» и «Достойно есть»). Наибольшее количество четверогласников наблюдается в рукописях РГАДА. Ф. 381. 319 и РГБ. Ф. 379. 64-66. Лишь немногие песнопения сохранили нерегулярную смену гласов внутри текста, и только в одном случае использован термин «троегласен» (ипакои по 3-й песни пасхального канона «Предвариша утро яже с Мариею» в ркп. РНБ Погод. 424. Л. 429 - гласы 4, 5, 6). В XVI в. М. встречаются редко, в большинстве случаев те же тексты не имели гласовых обозначений. Однако традиция не была забыта. Примером может служить рукопись РНБ. Q.I.184, известная своей архаичностью. В ней записаны М. Усекновению главы Иоанна Предтечи «О дивное чюдо как глава носима на блюде» (Л. 192, гласы 8, 2, 8) и чина нощи Великого пятка «Тебе одеющагося светом яко ризою» (Л. 273 об., гласы 5, 4, 1), зафиксированные ранее соответственно в Стихираре XII в. БАН 34.7.6 (Л. 198) и в рукописи XV в. РГБ. Ф. 304. 408 (Л. 277 об.) с тем же порядком гласов. В кон. XVI - нач. XVII в. М. вновь появляются в певч. книгах. Смены гласов уже не варьируются от списка к списку; напр., стихира святым Константину и Елене (21 мая) «Свете пресветелыи» содержит смену гласа с 5-го на 1-й (РНБ. Q.I.512. Л. 546; Кир.-Бел. 586/843. Л. 576; 665/922. Л. 290 об.). Некоторые песнопения сохраняют традиц. порядок, установившийся в предшествующий период. Напр., стихира на Воздвижение Креста «Глас пророка твоего Моисея» в рукописях сер. XV в. РНБ Кир.-Бел. 637/894 (Л. 6) и 1-й пол. XVII в. РНБ. Кир.-Бел. 593/850 (Л. 60) имеет один порядок гласов: 8-й глас сменяется 4-м. Однако встречается и другая практика. В стихире Рождеству Богородицы «Неплоды бесчадена Анна» порядок гласов нестабилен: в рукописи РНБ. Кир.-Бел. 637/894 (Л. 3 об.) - 4, 4, 2, в рукописи XV в. РНБ. Кир.-Бел. 9/1086 - 4, 2, 4, 2, 4, а в РНБ Кир.-Бел. 593/850 (Л. 589) - 4, 5. В некоторых списках гласовые обозначения могут отсутствовать притом, что крюковая строка остается неизменной.

http://pravenc.ru/text/2563868.html

Полученные результаты ставят целый ряд вопросов, главные из которых таковы: была ли базовая древнерусская редакция переведена на Руси или заимствована у южных славян? Какова возможная локализация лежащей в основе древнерусских Служебников греческой традиции? Какими путями эта традиция попала на Русь? Были ли пополнения кон. XIII–haч. XIV в. сделаны непосредственно на Руси, или нет? Чтобы ответить на поставленные вопросы, необходимо обратиться к материалу южнославянских Служебников. 3. Формуляры полных литургий в южнославянских Служебниках XI–XIV веков 3.1. Рукописи Южнославянские Служебники 386 XI–XIV вв. присутствуют в рукописных собраниях России (Санкт-Петербурга и Москвы), Болгарии, Сербии, Черногории и Хорватии, Греции (Афона), Египта (Синая), Чехословакии, Германии и Ватикана. Согласно ПС, СК XI–XIII и СК XIV.1, в санкт-петербургских и московских отделах рукописей хранятся следующие южнославянские Служебники не младше XIV в.: ю1) старослав.: БАН. 24. 4. 8 и РНБ. Глаг. 2 («Синайские листки», или «Синайский Служебник»), XI в. (ПС 13 и 46; СК XI–XIII 34 и 35) [отрывки ЛИЗ, ЛВВ] 387 ю2) серб. (л. 1–50, 71–106) и среднеболг. (л. 50–70): РНБ. Q. п. I. 48, (л. 4–43, 71–81) 2-я пол. XIII в., (л. 50–70) 3-я четв. XIV в. и (л. 1–3, 44–49, 82–106) XVI в. (ПС 468; СК XI–XIII 396) [ЛИЗ, ЛВВ (с пропуском)] 388 ю3) серб.: РНБ. Q. п. I. 68 («Служебник Михаила Милгоста Граматика»), 2-я пол. XIII в. (ПС 212; СК XI–XIII 397) [ЛВВ] ю4) среднеболг. (л. 1–6, 15–57) и серб. (л. 7–14, 58–213): ГИМ. Хлуд. 117 («Служебник прозвитера Николая»), (л. 1–6, 15–57) XIII в. и (л. 7–14) кон. XIV–haч. XV в. 389 (СК. XIV. 1 д65) [ЛИЗ (с пропусками), ЛВВ] ю5) серб.: РНБ. О. п. I. 10, сер. (?) XIV в. (ПС 660) [формуляры литургий не сохранились, рукопись содержит только фрагменты двух литургийных диатаксисов – филофеевского и дофилофеевского] ю6) среднеболг.: РГБ. ф. 236 (Попов.) 101/М.2447, П. 134, 2-я пол. XIV в. (ПС 750) [ЛИЗ, ЛВВ] ю7) серб. 390 : РНБ. Погод. 37, 2-я пол. XIV в. (ПС 753) [ЛИЗ, ЛВВ] 391

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Рукописная традиция слав. А. беднее евангельской, число сохранившихся рукописей (до XV в.) значительно меньше. Древнейшие глаголические списки (серб. или хорват. языкового извода) представлены лишь отрывками XII в.- Листками Гршковича (Загреб. АХАЗУ. Фрагм. глаг. 1; содержат Деяния и Послания) и Михановича (Там же. Фрагм. глаг. 2; краткий апракос). Единственным представителем старослав. кириллической традиции является древнеболг. Энинский Апостол кон. XI в.- отрывок А. апракоса краткого (София. НБКМ. 1144). Др. древнейшие списки А. апракоса краткого: среднеболг.- Охридский Апостол (РГБ. Григор. 13, кон. XII в.), Зографский Апостол (Ath. Zogr. (I. д. 2), кон. XII или нач. XIII в.), А. Софийской НБКМ 880 (1-я пол.? XIII в.), Струмицкий Апостол (Прага. Народный музей. IX Е 25, 2-я пол. XIII в.) и др.; рус. списки XIII в. сохранились лишь в отрывках (РНБ. F. п. I. 81; ГИМ. Щук. 890); серб. в составе Апостол-Евангелий (РНБ. Гильф. 16, 2-я пол. XIII в.; РНБ. Гильф. 22 и Архив ЗЕС ИРИ РАН. 680, обе кон. XIII - нач. XIV в., и др.). Начиная с XII в. известны списки А. апракоса полного: среднеболг.- Слепченский Апостол кон. XII в. (хранится частями в БАН, РГБ, РНБ, ЦНБ НАНУ и Национальной б-ке «Иван Вазов», Пловдив), Мануйловский Апостол кон. XIII - нач. XIV в. (отрывки хранятся в БАН, РГБ, РНБ и НБКМ) и др.; древнерус.- Синайский Апостол («Апостол Добра») кон. XII - нач. XIII в. (Sinait. slav. 39) и отрывок XIII-XIV вв. (РНБ. F. п. I. 22); серб.- Шишатовацкий Апостол 1324 г. (Белград. Патриаршая б-ка. 322). Ркп. А. служебного (Деяния и Послания) сохранились с XIII в.: болг.- Каракальский Апостол 1-й пол. XIII в. (Ath. Karakal. Slav. 1), А. НБКМ. 882 и Пирдопский Апостол (НБКМ. 497 и 90), оба 2-й пол. XIII в., и др.; серб.- Матичин Апостол кон. XIII в. (Нови-Сад. Б-ка Матицы Сербской. 184), А. Раевского (ЦНБ НАНУ. ДА/53Л) и А. Радича (Загреб. ХАЗУ. IV d 1), оба кон. XIII - нач. XIV в., и др.; древнерус. списки известны не ранее XIV в. (датировка списка РНБ. Q. п. I. 5 кон. XIII - 1-й пол. XIV в. ошибочна, эта рукопись кон. XIV в.). Ранние списки толкового А.- только древнерус. происхождения: Христинопольский (Городищенский, Городисский) Апостол сер. XII в. (ЦНБ НАНУ. VIII. 3 и Львов, Гос. Ист. музей. Ркп. 39) и Ростовский Апостол 1220 г. (ГИМ. Син. 7 - Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 1. С. 141-154); первый содержит особую редакцию толкований на основе Бесед св. Иоанна Златоуста, неизвестную по др. спискам (текст в наст. время готовится к изданию A. M. Молдованом и А. Ю. Ясиновским).

http://pravenc.ru/text/75708.html

Modena – Библиотека Эстенсе, Модена (Италия) Munich – Баварская Государственная библиотека, Мюнхен Ottoboni – Апостольская библиотека, Ватикан Paris – Национальная библиотека, Париж Parma – Палатинская библиотека, Парма (Италия) Patmos – Монастырь Св. Иоанна Богослова, Патмос Pius II – Апостольская библиотека, Ватикан Sabas – Греко-православная патриархия, Иерусалим Sinai – Монастырь Св. Екатерины на Синае, Египет Stavrou – Греко-православная патриархия, Иерусалим Taphou – Греко-православная патриархия, Иерусалим Turin – Национальная библиотека, Турин Vallic. – Библиотека Валлицелиана, Рим Vatican – Апостольская библиотека, Ватикан Дмитриевский – Собрание А. А. Дмитриевского , ныне в ГПБ (РНБ) Казань – Собрание Соловецкого монастыря в библиотеке Казанской Духовной академии, ныне в фонде Соловецкого монастыря в ГПБ (РНБ) Киев Акад.– Собрание Киевской Духовной академии (затем в Публичной библиотеке АН УССР, см. IV выше) Москва – ГБЛ (РГБ) см. II выше Павлов – Собрание проф. А. С. Павлова (современное нахождение неизвестно) Петербург – ГПБ (РНБ), см. I выше Петербург Акад. –Петербуржская Духовная академия, ныне в ГПБ (РНБ) Румянцев – Собрание Румянцевского музея, ныне в ГБЛ (РГБ) Севастьянов Синод. – Собрание П. И. Севастьянова, ныне ГБЛ (РГБ) Солов. – Московская Синодальная библиотека (ныне в ГИМ, см. III выше) Фонд Соловецкого монастыря, ныне в ГПБ (РНБ) София – Новгородское Софийское собрание, ныне в ГПБ (РНБ) Тбилиси – Тифлисский церковный музей, ныне Институт рукописей им. К. Кекелидзе, Тбилиси Типогр. библ. – Московская Синодальная Типографическая библиотека, ныне в ГИМ Толстой – Фонд Ф. А. Толстого в ГПБ (РНБ) Греческие манускрипты VIII век +Barberini 336, (LEW) X век +Grottaferrata Γβ IV (544) +Grottaferrata Γβ VII (324) +Grottaferrata Γβ XXIX=Gb IV, f. 89–94 Петербург 226=Евхологий Порфирия Успенского ( Красносельцев Н. Ф. Сведения; Орлов) Севастьянов 474=Румянцев 15 (474), теперь Москва 27, (там же) XI век +Grottaferrata Ζδ II (593) +Grottaferrata Γβ XV (313) +Grottaferrata Γβ XX (433)

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Laur. Л. 165) Среди надписанных именем И. К. матим неподвижного годового круга - «Наста вход» (Επστη εσοδος) на 1-й глас (на начало индикта (1 сент.); РНБ. Греч. 130. Л. 531 об.), «Священник законнейший» (Ιερες ννομτατος) на 2-й плагальный глас (сщмч. Анфиму Никомидийскому (3 сент.); РНБ. Греч. 130. Л. 535), «Православных начальников (начальника)» (Τος ρθοδξους νακτας (νακτος)) на 1-й плагальный и на 2-й плагальный гласы (на Чудо арх. Михаила в Хонех (6 сент.), пятнадцатисложник; БАН. РАИК. 154. Л. 257; Ath. Cutl. 456. Fol. 120; Lesb. Leim. 273. Fol. 161v - 163; Ath. Iver. 964. Fol. 32v - 33v), «Всемирная радость» на 1-й глас (Рождеству Пресв. Богородицы (8 сент.); РНБ. Греч. 126. Л. 169), «Днесь Иже на разумных престолех» на 2-й плагальный глас (на Рождество Богородицы, произведение Николая Авасиота , «украшенное» И. К.; РНБ. Греч. 126. Л. 172 об.), «От неплоднаго бо корене» (Εξ κρπου γρ ζης) на 1-й плагальный и на 2-й плагальный гласы (на Рождество Богородицы, анаграмматизм стихиры «Днесь Иже на разумных престолех»; БАН. РАИК. 154. Л. 248; Ath. Cutl. 456. Fol. 121-121v; РНБ. Греч. 126. Л. 174; Ath. Iver. 964. Fol. 2v - 3; Lesb. Leim. 258. Fol. 262-264; 231. Fol. 7-7v), «Через верных царей вера» (Δι πιστν βασιλων πστις) на 2-й плагальный глас (Воздвижению Креста (14 сент.), анаграмматизм стихиры «Днесь Древо явися» (Σμερον ξλον φανερθη); БАН. РАИК. 154. Л. 248 об.; 30. Л. 100 об.; Ath. Cutl. 456. Fol. 122-122v; РНБ. Греч. 126. Л. 181; Ath. Iver. 964. Fol. 9v - 10; Lesb. Leim. 231. Fol. 11-12), «Ты един покров державен еси» (Σ μνον σκπη κραται) на 2-й глас (Воздвижению Креста; Lesb. Leim. 231. Fol. 9v - 10) и анаграмматизм этой стихиры «Да верою и любовию покланяюся» (Ινα πστει κα πθ προσκυν) на 2-й плагальный глас (Ath. Iver. 964. Fol. 10v - 11; Lesb. Leim. 231. Fol. 10-11), «Христа Крест четверочастный» (Χριστο σταυρς τετραμερς) на 4-й глас (Воздвижению Креста; РНБ. Греч. 126. Л. 182 об.), «Да спасет мир» (Ινα σσ κσμον) на 4-й плагальный глас (Воздвижению Креста, анаграмматизм стихиры «Днесь Владыка твари»; БАН.

http://pravenc.ru/text/471332.html

храм освятили. В его сев. части перед иконостасом была устроена новая рака над мощами К. По указу Новгородской духовной консистории от 18 мая 1861 г. ц. во имя прп. Ксенофонта Робейского приписали к ближайшему Слутскому приходу, поскольку с 1845 г. в пустыни не было собственного причта ( Цветков. 1899. С. 310). В нач. XX в. в ц. во имя блгв. кн. Александра Невского, расположенной в дер. Слутка, хранились иконы, книги и церковная утварь из Ксенофонтова мон-ря: образ Ксенофонта Робейского (XVI (?) в.), кипарисные кресты 1567 и 1662 гг. (один из них с неизвестными мощами), Евангелие 1694 г. и др. реликвии ( Силин. 1902. С. 630). К наст. времени из имущества Ксенофонтова монастыря сохранилось оловянное блюдо кон. XVII - нач. XVIII в. и 5 рукописных книг XV-XVII вв., хранящихся в РГИА и РГБ. К. упоминается в «Перечне Новгородских чудотворцев» (РНБ. Погод. 1940. Л. 32, XVIII в.; РНБ. Мих. Q 532. Л. 191, XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД) и в др. поздних месяцесловах XVIII-XIX вв. Память святого указана в «Книге глаголемой Описание о российских святых»: «Святый преподобный Ксенефонт, строитель Троицкаго монастыря 5 поприщ от Хутыня, ученик Варлаамов, преставися в лето 6770 (1262) июня в 28 день» (РНБ. Q. I. 603. Л. 22-22 об., XVIII в.; др. списки: РНБ. Собр. РАО. 31. Л. 14-14 об., XVIII в.; «Повесть о российских святых угодниках» (РНБ. Q. I. 382. Л. 15 об., XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД); «Перечень всех российских чудотворцев» (РНБ. ОЛДП. Q 862. Л. 105 об., XVIII в.- ЭК ИРЛИ. ПД). Сведения о «Ксенофонте, строителе Троицкаго монастыря, в десяти поприщахъ от Хутынскаго состоящаго» помещены в «Алфавите» старообрядческого мон. Ионы Керженского (ЯМЗ. Инв. 15544. Л. 124, 1807-1811 гг.). Составитель сообщил, что святой был учеником Варлаама Хутынского, преставился в 6740 (1232) г. Также память К. внесена под 26 янв. и 28 июня в святцы поморского наставника Ф. П. Бабушкина (БАН. Дружин. 736. Л. 35 об., 64 об.; 131. Л. 113, 215 об.). Запись о К. под 26 янв. находится в Четьих Минеях еп. Ермогена (Добронравина) (РНБ.

http://pravenc.ru/text/2462137.html

Южнославянские переводы Диатаксиса В южнославянской рукописной традиции XIV–XV вв. списки Диатаксиса не представляют единства. Две рукописи, атрибутированные Евфимию Тырновскому, достаточно схожи по тексту, тогда, как списки Афонской редакции имеют существенные отличия и демонстрируют вариантность богослужебных традиций у южных славян в конце XIV в. Вариантность проявляется в количестве просфор, разных молитвах на чтение Евангелия, а также в описании Великого входа и причащения. Мы можем выделить два вида Афонской редакции: ранние варианты, сохраняющие некоторые архаичные особенности и окончательный вариант, близкий тексту Диатаксиса Филофея по рукописи из библиотеки Ватопедского монастыря 133 XIV в. В русских служебниках представлены списки окончательного варианта – это служебники РНБ, Соф. 975 нач. XV в., РНБ, Соф. 538 1-й пол. – сер. XV в. и служебники кон. XV в. РНБ, Соф. 534 и Соф. 535 . Только в служебнике Никона Радонежского (РГБ, ТСЛ III. 8/М 8670) кон. XIV в. содержится ранний вариант Афонской редакции литургии, сохраняющий некоторые особенности последования, непосредственно предшествующие появлению Диатаксиса. В нем имеются две молитвы на чтение Евангелия: ги бже нашь преклони срдца наша въ послоушание бжииуъ твоихъ повелнии и восии въ срдцих нашихъ, перед причастием сохраняется молитва вроую ги ко ты еси снъ бга живаго в архаичном варианте, распространенном в южнославянских списках XIII–XIV вв. ГИМ, Хлуд. 117, ГИМ, Увар. 46 и РНБ, Q.n.I.48. В южнославянских источниках имеются три служебника, содержащие ранние варианты Афонской редакции, не связанные с Диатаксисом: сербские служебники РНБ, Погод. 37 третьей четв. XIV в. и РНБ, Q.I.1178 70-х гг. XIV в. 1 , а также болгарский список РНБ, Соф. 566 сер. XV в. В служебнике Погод. 37, происходящем из Карейской келии Хиландарского монастыря на Афоне (Иванова 1981:199), устав литургии записан отдельно от последования, как и в редакции Евфимия Тырновского. Сам устав имеет ряд интереснейших особенностей в описании облачения священника, приготовлении просфор, целования трапезы перед анафорой и причащения (подробнее об этом см.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Однако в Житии Дионисия Глушицкого говорится о том, что М. «бысть послди преподобнаго болшая лавры игуменъ» ( Семячко. Житие прп. Дионисия Глушицкого. 2005. С. 115). Эту фразу не следует понимать как указание на то, что М. стал игуменом непосредственно после прп. Дионисия. Более того, в Житии приводятся слова Дионисия из его предсмертного наставления: «...вручаю старйшиньство своему присному ученику... смиренному Анфилохию» (Там же. С. 131). Год преставления М. неизвестен. Память святого под 13 мая зафиксирована в Месяцеслове Симона (Азарьина) : РГБ. Ф. 173.I. 201. Л. 317, сер. 50-х гг. XVII в., и в святцах: РНБ. O.I.504. Л. 88 об.- 89, XVII в. В сводный месяцеслов И. М. Мартынова память М. не включена ( Martinov. Annus ecclesiasticus). 6900 г., указанный в разного рода перечнях рус. святых (РНБ. O.I.382. Л. 33, XVIII в.; РНБ. Мих. Q. 532. Л. 210, XVIII в.; РНБ. Собр. ОЛДП. Q. 862. Л. 112 об., XVIII в.; РНБ. Собр. СПбДА. А. II/63. Л. 29, XIX в.- ЭК ИРЛИ (ПД)) в качестве времени преставления святого, должен быть интерпретирован не как конкретный год кончины, 1392-й, а как указание на столетие, т. е. М. преставился в 6900-х гг. (1392-1492). В подобных перечнях указание на 6900 г. сохраняется даже в тех случаях, когда игумены Покровского монастыря приводятся в хронологической последовательности со своими датами преставления, порой далекими от реальных (см., напр.: РГБ. Ф. 173.III. 58. Л. 17 об., XVIII в.: Дионисий Глушицкий - 1 июня 6908 (1400), Амфилохий Глушицкий - 14 окт. 6933 (1425), М.- 13 мая 6900). В Четьих-Минеях еп. Ермогена (Добронравина) запись о М. сделана трижды: без даты (РНБ. Собр. СПбДС. 25/12. Л. 110 об.), под 13 мая (Там же. 25/5. Л. 119 об.) и под 12 окт.- в день памяти Амфилохия Глушицкого (Там же. 25/10. Л. 52 об.). М. почитался в числе учеников прп. Дионисия Глушицкого. Существуют тропарь и кондак преподобным Амфилохию, М., Тарасию и Феодосию Глушицким (Минея (МП). Май. Ч. 2. М., 2002. С. 69-70). Наиболее ранние записи о М. в иконописных подлинниках относятся к 20-м гг. XIX в.: «Сед, брада менше Власиевы, риза преподобническая» (РНБ. Погод. 1931. Л. 154 об.; Маркелов. Т. 2. С. 157).

http://pravenc.ru/text/2561290.html

Житие святого известно в 2 основных редакциях: Краткой (РНБ. Тит. 4217. Л. 16-51 об., XVII в.; РНБ. Q.XVII.69. Л. 17-48 об., XVII в. ГАЯО. Рукописная колл. 1484. Л. 127 об.- 151 об., XVII в. (раздел о посмертных чудесах отсутствует); ГАТО. Ф. 1409. Оп. 1. Д. 427. Л. 155-195 об., XVII в.) и Пространной (РНБ. АНЛ. А-47. Л. 232-319, XVIII в.; РНБ. Вяз. Q. 37. Л. 17-99, XVIII в.; БАН. Арх. ком. 223. Л. 24-116 об., XVIII в.; ИРЛИ РАН. Древнехран. Собр. ИМЛИ. 30, XVIII в.; ГАТО. Ф. 1409. Оп. 1. Д. 621, XVIII в.; ГАЯО. Рукописная колл. 1482, XVIII в.; ГИМ. Собр. Соколова. 53, XIX в.; ГИМ. Барс. 869, XIX в.; ГИМ. Востр. 990, XIX в.). Краткая редакция обычно сопровождается службой святому (РНБ. Тит. 4217; Q.XVII.69. ГАЯО. 1484). Редакции выделены В. О. Ключевским ( Ключевский. Древнерусские жития. С. 262). Согласно мнению М. Д. Каган-Тарковской, Краткая редакция создана раньше Пространной - на рубеже XVI и XVII вв., ее отличают сжатый характер изложения и отсутствие интереса к биографическим деталям ( Каган. 1988. С. 317-318). Однако самые ранние из известных списков Краткой редакции относятся ко 2-й пол. XVII в., и на сегодняшний день убедительных свидетельств того, что Житие возникло раньше, не обнаружено. В угличских рукописях XVIII в. есть 2 упоминания о более раннем времени создания Жития: в 1514 г.- прп. Даниилом Переяславским (СПбИИ РАН. Ф. 238. Оп. 1. 253), в 1569 г.- Ростовским архиеп. Ионой (РНБ. Вяз. Q. 37. Л. 60 об.- 61), однако они не воспринимаются как достоверные. По мнению Ключевского, достаточные основания для вывода о соотношении Краткой и Пространной редакций отсутствуют. Однако важным аргументом в пользу более раннего происхождения Краткой редакции является наличие списков сер. XVII в., тогда как списки Пространной, датированные этим временем, неизвестны. Текст Краткой редакции производит более цельное впечатление. Основным содержательным отличием пространного Жития следует считать интерес к историческому прошлому Углича и событиям, связанным со временем княжения угличского и звенигородского кн. Андрея Васильевича Большого (Горяя): в Житии рассказывается о каменном строительстве, об обретении мощей кн. Романа и гибели Андрея Большого в 1493 г. Еще одной характерной особенностью Пространной редакции является ее нахождение в сборниках сер. XVIII в., содержащих пространные Жития др. Угличских святых (прп. Кассиана Грека, блгв. кн. Романа, св. царевича Димитрия, прп. Игнатия Вологодского; см., напр.: РНБ. АНЛ. А-47; БАН. Арх. ком. 223). Эти особенности позволяют считать Пространную редакцию более поздней, восходящей к Краткой.

http://pravenc.ru/text/2578653.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010