Псалом 56 За спасение от злейших врагов Давид дает обет воспевать славу Божию в среде многих народов. 1. В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание, внегда ему отбегати от лица Саулова в пещеру. Передавая псалом свой хору левитов-певцов для исполнения, псалмопевец заповедует не растлить его – сохранит для потомства без всякого изменения; а посему повелевает и записать его на столбе, как и обыкновенно в древности многое, особенно замечательное, писали на разных столбах и столбиках, прочных и хорошо выглаженных для письма, посредством нарезов и насечек. Псалом написан Давидом при том обстоятельстве, когда он, преследуемый Саулом, вынужден был скрываться от него, и бежал в пещеру, вероятно, Одолламскую, что в Иудейских горах (ст. 1Цар.22 ). 2. Помилуй мя, Боже, помилуй мя, яко на Тя упова душа моя, и на сене крилу Твоею надеюся, Дóндеже прейдет беззаконие. Страдая от гнева царя Саула, Давид просит милости от Бога, возлагая только на Него свою надежду. Он надеется на сене крил Его: с сыновним доверием Давид помышляет, что Господь сокроет его, как скрывает под крилами своими птенцов своих орел, – что Он сделает Давида безопасным и в пещере, как бы в своем доме (ср. Пс.60:5 ); Господь будет так скрывать Давида, дондеже прейдет беззаконие – пока Саул не прекратить беззаконно преследовать Давида, – беззаконно, так как он преследует не врага – хищника, а преданного слугу, друга и народного героя – благодетеля отечества. 3–5. Воззову к Богу вышнему, Богу благодеявшему мне. Посла с небесе и спасе мя, даде в поношение попирающыя мя, посла Бог милость Свою и истину Свою, и избави душу мою от среды скимнов. Поспах смущен, сынове человечестии, зубы их оружия и стрелы, и язык их мечь остр. Давид, не находя пощады у земного царя, обращается с молением к Царю Вышнему, который уже оказывал ему благодеяния ещё прежде, до поступления на службу к Саулу и в первое время преследования его этим злым царем. Господь посылал Давиду прямо с неба помощь, как милость свою, когда он поразил Голиафа и предал его на поношение; Господь посылал Давиду милость в виде чудесной помощи в тех опасных случаях, когда Саул бросал в него копье. Так Господь избавлял своего кроткого пастыря – псалмопевца, как агнца из уст скимнов – молодых, сильных и яростных львов (как впоследствии спасе и потомка его – пророка Даниила). Давид, перед побегом в пещеру, спал смущенным – сознавая всю опасность своего положения, так как посланные Саула могли схватить его спящего. А эти люди, как сыны человеческие, участники беззакония, служители злодейства (ст. 2, 7), очень злы: их зубы как оружия – как бы копья и стрелы, и язык их как острый меч, – они готовы растерзать свою жертву собственными зубами, – погубить кроткого злой клеветой.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Скачать epub pdf Псалом 83 Надписание сего псалма, составляющее 1-й стих его, читается так: В конец, о точилех, сыном Кореовым, псалом. Оно сходно с надписанием псалмов 8 и 80, а потому и должно быть объясняемо так же, как объяснено надписание означенных псалмов. Именно, в конец значит то, что псалом сей назначен для исполнения на «Гефском инструменте», как переведено с еврейского слово о точилех (см. объяснение 80-го псалма) и принадлежит сынам Кореевым, т.е. составлен одним из потомков Корея, составлявших при Давиде и после него семейство певцов (из колена Левиина), называвшихся кореянами, или сынами Кореевыми, по происхождению от Корея, сына Иссахарова, известного по возмущению, которое он произвел вместе с Дафаном и Авироном при Моисее. Так как псалом сей весьма близко сходствует с псалмами 41 и 42 не только по содержанию, тону и характеру его изложения, но и по самому образу выражения, то он бесспорно принадлежит одному и тому же певцу-левиту из племени сынов Кореевых, который здесь заметно намекает на свое левитское служение во дворе святилища (ст. 3 и 11), а не в самом святилище, и на самое призвание сынов Кореевых быть стражами у порога дома Божия ( 1Пар.9:19 ). Предметом псалма служит глубокая скорбь об удалении от Сионского святилища и горячая молитва о скорейшем возвращении к нему. И хотя здесь не указывается, как указано в 41-й псалме, место удаления благочестивого изгнанника, зато дается более ясное и определенное понятие о лице его, которое прямо названо помазанником (Христом, ст. 10). А так как имя помазанника в прямом и ближайшем смысле означало царя, и в таком именно смысле почти исключительно употреблялось со времени помазания первого израильского царя, а в одном из псалмов подобного же содержания оно прямо заменено именем «царя» ( Пс.60:7 ), то это название удаленного от святилища раба Божия, в связи с другими указанными признаками времени происхождения рассматриваемого псалма, представляет новое свидетельство об отношении его к царю Давиду, во время его бегства от Авессалома. И тем более это несомненно, что история израильского народа не знает, кроме Давида, другого благочестивого царя, который бы находился когда-либо в насильственном удалении от святилища.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

Изъяснение псалма 60-го. Пс.60:1 .  Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида. «В конец, в песнех, Давиду». Начало сего псалма состоит в связи с окончанием предыдущаго. Ибо, сказав: «о Бозе сотворим силу: и Той уничижит стужающия нам», Пророк научает пребывающий в плену народ, какую молитву надлежит принести Богу. Пс.60:2 .  Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей! " Внуши, Боже, моление мое, вонми молитве моей». Приими, говорит, прошение, Владыка, и благоволительно выслушай слова молитвы моей. Потом показывает, кто молящиеся. Пс.60:3 .  От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую. Пс.60:4 .  Ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага. «От конец земли к Тебе воззвах». Поскольку Вавилон отстоял от Палестины на много переходов, то отведенные в плен будучи принуждены жить в вавилонской земле, представляли, что живут на краю вселенной. «Внегда уны сердце мое: на камень вознесл мя еси». Умоляю же Тебя о том, чтобы от Тебя иметь мне утешение; потому что, болезнуя и оплакивая отяготевшия на мне бедствия, пользовался я Твоею помощию и преодолевал врагов. «Наставил мя еси». «Яко был еси упование мое, столп крепости от лица вражия». Понадеявшись иметь часть в Твоем промышлении, не обманулся я в надежде. Ибо Ты соделался моим вождем и крепким столпом. При Твоей о мне попечительности, избегнув вражеских злоумышлений, улучу и возвращение. Пс.60:5 .  Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих. «Вселюся в селении Твоем во веки, покрыюся в крове крил Твоих». Селением Божиим именует Иерусалим, потому что в нем Бог являл Свое присутствие иудеям. Посему Пророк говорит: когда сподоблюсь возвращения, неисходно буду пребывать в храме Твоем и пользоваться Твоим промышлением. Крилами называет попечение Божие; а слово: «во веки» Пророк употребил вместо: «непрестанно». Пс.60:6 .  Ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего. «Яко Ты, Боже, услышал еси молитвы моя: дал еси достояние боящимся имени Твоего». Всегда буду воспевать Тебя; потому что, прияв мои прошения, обетованное предкам нашим достояние даровал Ты нам, потомкам их. Говорят же сие иудеи, как скоро вступили в путь. Но должно знать, что в настоящих словах заключается намек на истинное достояние, а истинное достояние есть вечная жизнь, о которой Владыка Христос стоящим одесную агнцам сказал: «приидите, благословении Отца Моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения мира» ( Мф.25:34 ). Сие-то достояние обетовал Владыка боящимся Его; иудеям же, как бы в прообразование, дал обетованную землю.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Псалом 60 Псалом написан Давидом во время гонения от Авессалома, когда он бежал уже из Иерусалима. На это указывает как самое обращение к Богу – «Услышь, Боже, вопль мой» ( Пс. 60:2 ), свидетельствующее о тяжелом положении писателя, так поименование себя царем ( Пс.60:7 ), который в означенное время находился не в Иерусалиме, а вдали от него ( Пс.60:3 ). Давид же, как царь, только раз подвергался гонениям и именно от Авессалома. Услыши, Господи, мою молитву и спаси меня, так как я только в Тебе нахожу прибежище. Дай мне вечно жить под Твоим покровительством (2–5). Ты услышишь молитву мою и возвратишь мне мое наследие. Да умножит Господь дни царя; да пользуется он вечной милостью Бога и тогда он возблагодарит Господа молитвами и обетами (6–9). Пс.60:3 .  От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую, Под «концом земли», где находился Давид, можно разуметь, возможно, Маханаим. Писатель называет эту местность «концом земли», или границей Палестины для того, чтобы показать отдаленность своего настоящего местопребывания от Иерусалима и храма, который для благочестивого царя являлся предметом первой необходимости: там он мог быть ближе к Господу и отдаваться молитвам пред Ним. «Скалой» Давид часто называет Господа. Возвести на скалу – дать твердую защиту. Пс.60:5 .  Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, «Жить... вечно в жилище» Божием – может означать ближе всего надежду Давида до конца дней находиться при скинии, жить в Иерусалиме, равно также и желание пользоваться «вечной», за гробом, «близостью к Богу». Пс.60:6 .  ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего. «Услышал», «дал» прошедшие времена вместо будущих (прошедшее пророческое). – «Наследие боящихся имени Твоего» – Господь сохранил за Давидом то наследие, какое Им обетовано для боящихся Его. Это наследие – возвращение ему неправедно отнятого престола. В согласии со ст. 5 можно разуметь и дарование вечной жизни за гробом, как удел, назначенный вообще для праведников.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Псалом 147 Господь дарует мир и благоденствие Иерусалиму и всей стране своего избранного народа-Израиля. Аллилуия, Аггеа и 3ахарии. (См. Пс.137,138,145 ). 1–3. Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе: яко укрепи вереи врат Твоих, благослови сыны твоя в тебе. Полагаяй пределы Твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя. Господа, как Царя над Своим народом, должен прославлять прежде всего главный город его, Иерусалим, где преимущественно Господь являет Свое присутствие. – «Восхваляй, Иерусалим, Господа, хвали, Сион, Бога твоего: ибо Он укрепляет вереи ворот твоих», – а вместе с тем, разумеется, и правительство города и страны: Он благословляет и сынов твоих – граждан, верных Богу, который избрал Сион жилищем Себе» ( Пс.131:13 ). Он полагает пределы твоя мир, или – твердо хранит мир на всех пределах твоих, не допуская ни нападения от соседей – неприятелей, ни скорби от бедствий и нищеты... Он «и туком пшеницы насыщает тебя», – покрывая небо облаками и проливая обильный дождь на землю, Он возращает во всей стране тучную пшеницу в изобилии, достаточном для насыщения народа на всех пределах оной. (Ср. Пс.146:8–9 ; Пс.71:16 ; Ис.60:18 ).– 4–7. Посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его, дающаго снег Свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго, метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит? Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды. Хвали, Иерусалим, Господа (ст. 1), ибо Он посылает слово свое земле, – дает ей повеление: до скорости течет слово Его, или – Его гром, как слово повеления Его, распространяется с величайшей быстротой, – подобно тому, как и чрезвычайные царские повеления быстро распространялись в народе посредством громкоголосых вестников-глашатаев и гонцов-скороходов ( Дан.3:4 ). – И этому слову Господа все на земле послушно. Так, Он дает снег свой как волну, т. е. такой же белый, мягкий, пышный, как овечья шерсть ( Ис.1:18 ; Сир.43:19–20 ). – Он дает мглу, яко пепел посыпающего, или – туман, серый как пепел, коим во множестве посыпали окрестности города Иерусалима, особенно на южной его стороне ( Иер.31:40 ). – Он метает голоть свой яко хлебы, или – разбрасывает свой голоть – лед, точнее – град, как-бы куски хлеба из сокровищницы, которые хозяин раздает рабам в своем доме, или животным на своем дворе (ср. Пс.122:2 ; Пс.103:27–28 ). – Противу лица мраза Его кто постоит? – перед морозом, какой посылает Господь зимой, никто не устоит. –

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

1 Предисловие архимандрита Макария к «Алфавиту Библии». Прим. ред. 2 От общения с Богом и со святыми Его (Деян. 2:39; Еф. 2:11, 12, 17, 18). Здесь и далее собственноручные примечания архимандрита Макария Глухарева. Прим. ред. 3 Здесь и далее все выделения курсивом слов и словосочетаний в тексте «Алфавита Библии» соответствуют подчеркнутым в рукописи. Прим. ред. 4 1 Ин. 2:8; 2 Кор. 4:6; Откр. 22:16; Откр. 2:26—28. 5 В рукописи — „Петр“. Рукою рецензента рукописи епископа Афанасия (Дроздова) сверху исправлено на „Павел“. Прим. ред. 6 Деян. 7:55—60, 8:1—4, 9:1—28 7 С человеком каким-нибудь (Мф. 16:17). 8 1 Фес. 5:23. 9 Пс. 7:10, 16:3, 138:23, 24; Лк. 2:35. 10 В духе верующих (Еф. 1:13, 14; 1 Ин. 5:10, 12; Гал. 4:6, 7; Рим. 8:16; Евр. 11:27; Гал. 3:1). 11 Еф.4:15—16. 12 Евр. 1:3; 2 Кор. 4:6; Ис. 6 13 Еф. 3:17; 2 Пет. 1:19; Еф. 4 14 1 Пет. 3:4; Еф. 4:22—24. 15 Еф. 3:8, 9, 1:8—10, 2:7, 21, 22, 4:13; Откр. 21:16; Ин. 3:16; Рим. 5:1—5. 16 Пс. 146:4. 17 Присутствие вездесущего Бога не ограничивается стенами храмов, но см.: Мф. 18:19, 20; Быт. 28:16, 17. 18 И Отец духов (Евр. 12:9). 19 Пс. 144:18; Мф. 15:8; Рим. 1:9; Флп. 3:3; Ин. 17:17, 19; Еф. 6:18; Ин. 14:6; 15:5. 20 Добрые ангелы и человеки благостию Божиею добры. 21 Тук (церковносл.) — жир; лучшая часть чего-либо; в переносн. знач. — символ изобилия. Прим. ред. 22 В рукописи — Иегова. «Иегова» — искусственная форма прочтения священного Божественного имени, открытого Моисею (Исх. 3:13—15; 6:2—3) и представленного в еврейском тексте Священного Писания четырьмя буквами (священная тетраграмма). На славянский язык переводится «Сый». В масоретском тексте (X в. от РХ.) священная тетраграмма вокализуется гласными от имени (или лат. YHWH), что при прочтении и дает форму «Иегова» (иная традиция чтения — «Ях(г)ве»). Со времен Реформации данная форма постепенно нашла свое место в европейских переводах, которые делались с еврейского текста Священного Писания. Но еще в дохристианскую эпоху из благочестивых побуждений охранения этой величайшей святыни священное Божественное имя при чтении чаще всего заменялось формой «Господь». Данная практика замены, характерная для всех древних переводов Священного Писания (Септуагинта — Κριος ; Вульгата — Dominus), была свойственна и традиции славянского перевода. В «Алфавите Библии» при прочтении священного Божественного имени архимандрит Макарий следует еще старой традиции, поскольку к тому времени (первая половина XIX в.) вопрос о правильном озвучивании Божественного имени в библеистике еще не нашел своего окончательного решения. Лишь к концу XIX в. библейская наука окончательно убеждается в искусственности первоначальной реконструкции озвучивания Божественного имени «Иегова». Прим. ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3593...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЫЧКОВСКО-СИНАЙСКАЯ ПСАЛТИРЬ [Бычковская, Синайская кириллическая] древнерус. рукопись XI в., Псалтирь с библейскими песнями , снабженная гадательными приписками, одна из 6 известных слав. Псалтирей XI в. (наряду со старослав. Синайской глаголическойи древнерус. толковыми Евгениевской и Чудовской, утраченной в наст. время Слуцкой, а также открытыми в 2000 г. Новгородскими церами1-й трети XI в.), превосходящая все остальные объемом сохранившегося текста; наиболее полный образец древнерус. редакции перевода Псалтири (характерными чертами данной редакции являются лексические особенности, приемы редактирования более древнего южнослав. текста, а также специфический набор чтений греч. текста). Состоит из 160 листов пергамена размером 17,5-18 ´ 14 см (листы местами подклеены фрагментами пергаменной греч. богослужебной (?) рукописи X-XI вв.), сохранилась в 3 фрагментах: РНБ. Q. п. I. 73 (8 листов - Бычковская псалтирь), Синай. Б-ка мон-ря вмц. Екатерины. Slav. 6/0 (135 листов) и Slav. 6/N (17 листов, обнаружены в 1975). Б.-С. П. содержит текст Пс 9. 7 - 17. 3 (Slav. 6/N. Л. 1-8 об.), 17. 18 - 105. 47 (Slav. 6/N. Л. 9-9 об.; Q. п. I. 73. Л. 1-8 об.; Slav. 6/0. Л. 1-100 об.), 111. 10 - 134. 13 (Slav. 6/0. Л. 101-124 об.), 141. 7-151. 7 (Slav. 6/0. Л. 125-133) и библейские песни 1-7 (Slav. 6/0. Л. 133-133 об.; Slav. 6/N. Л. 10-17 об.; Slav. 6/0. Л. 134-135 об.). Кодекс написан беглым, или «деловым», уставом 3 писцами, 2 из к-рых были основными: 1-й основной писал с начала до 6-й строки л. 13 части Slav. 6/0 включительно и далее листы 17-42 той же части, 2-й основной написал текст с л. 42 об. до конца, 3-м выполнен небольшой объем - со строки 7 л. 13 части Slav. 6/0 до л. 16 об. включительно. Оборот л. 60 части Slav. 6/0 первоначально не был заполнен, позднее древнерус. писец повторил на нем текст псалма 151. Гадательные приписки киноварью на верхних и нижних полях выполнены 1-м писцом и являются древнейшими в слав. традиции. Имеются также более поздние (в т. ч. южнослав.) маргиналии.

http://pravenc.ru/text/153747.html

Очерк церковнославянской орфографии. Статья 3. Особенности церковнославянской орфографии Продолжаем публикацию отрывков из пособия доктора филологических наук, профессора Сретенской духовной семинарии Л.И. Маршевой «Орфография церковнославянского языка» , выпущенного издательством Сретенского монастыря. Части 1 и 2 В арсенале церковнославянского правописания находится обширный набор дублетных букв. Помимо этого, неотъемлемым орфографическим элементом является целая система диакритических знаков. После рассмотрения орфографических правил можно обнаружить: многие специфичные написания характеризуют слова неславянского происхождения. 1. В кириллическом алфавите есть буквы, обозначающие звуки, невозможные в разговорных славянских языках IX столетия (см. буквы ферт – , фита – ). В данном случае имеются в виду – кси и – пси, с помощью которых передаются звукосочетания [кс] и [пс] соответственно.Они встречаются только в иноязычных словах, а также выполняют функции буквоцифр ( – 60, – 700): . 2. В словах, заимствованных из греческого языка, буква перед буквами и произносится как звук [н]. Таким образом, главное правило церковнославянского чтения «читай так, как написано» дает сбой: [Лонгин], [синклит], – «ангел Господень» [ангел]. Только два слова являются здесь исключениями и произносятся так, как написаны: – «злой дух, бес» – читается как [аггел] и всегда пишется полностью; – [Аггей]. 3. Есть и еще одно несоответствие орфограммы и звука, которое также связано с иноязычными словами. Зачастую в них буква может произноситься как [йа] после букв (Р., В.п.), . 4. В отличие от перечисленных, следующие случаи сопряжены с необходимостью графического расподобления одинаково звучащих форм: 1)буквосочетания произносятся одинаково с – как [ша], [жа]: (ед.ч. И.п. ж.р.) – (мн.ч. И., В.п. ж.р.; мн.ч. В.п. м.р.); 2) буквосочетания произносятся одинаково с – как [шы], [жы]: (ед.ч. Т.п. м. и ср.р.) – (мн.ч. Д.п. всех родов); 3)буквосочетания произносятся одинаково с – как [ш:’и], [чи]: (ед.ч. Р.п. ж.р.) – (мн.ч. И., В.п. ж.р.; мн.ч. В.п. м.р.).

http://pravoslavie.ru/34368.html

Псалом 60 В конец, в песнех, Давиду псалом. С Евр.: «Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида». «Давид приносит (в сем псалме), – говорит св. Афан., – благодарение Богу за себя и за народ, спасенный по вере, и дает обет и в вечных обителях немолчно воссылать хвалу». По мнению бл. Феод., Давид в сем псалме научает Евреев, пребывающих в плену, какую молитву надлежит принести Богу. 2 . С Евр.: «Услышь, Боше, вопль мой, внемли молитве моей»! 3 . От конец земли к Тебе воззвах, внегда уны сердце мое, на камень вознесл мя еси, наставил мя еси. С Евр.: «От конца земли взываю к Тебе, в унынии сердца моего: возведи меня на скалу, для меня недосягаемую». «Поскольку Вавилон отстоял от Палестины, – говорят св. Афан. и бл. Феод., – на много дневных переходов: то отведенные в рабство и поселенные в земле Вавилонской полагали, что обитают на крайних пределах вселенной». Еврейский народ, находящийся в Вавилонском плену, «умоляет Бога о том, чтобы от Него иметь утешение; потому что, болезнуя и оплакивая отяготевшие на нем бедствия, пользовался он помощию Божиею и преодолевал врагов» (Бл. Феод.). На камень вознесл мя еси, т.е. даровал мне безопасность. См. Пс. 17:3, 34 . «Показывает, – говорит св. Афан., – что скоро был услышан», «не обманулся в надежде» (Бл. Феод.). – Св. Афан., бл. Иерон. и другие под камнем разумеют Мессию – Христа Спасителя, Который называется камнем. 4 . Яко был еси упование мое, столп крепости от лица вражия. С Евр.: «Ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага» «Ты стал для меня стеною и ручательством, что ничего не потерплю от злотворных врагов» (Св. Афан.). 5 . Вселюся в селении Твоем во веки, покрыюся в крове крил Твоих. С Евр.: «Да живу я вечно в жилище Твоем, и покоюсь под кровом крыл Твоих». «Селением Божиим, – говорит бл. Феод., – именует Иерусалим; потому что в нем Бог являл Свое присутствие Иудеям. Посему, пророк говорит: когда сподоблюсь возвращения, неисходно буду пребывать в храме Твоем и пользоваться Твоим промышлением. Крылами называет попечение Божие, а слово: во веки – употребил вместо: непрестанно». – Св. Афанасий под селением Божиим разумеет горние селения.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

Кильмезь. Церковь Троицы Живоначальной. Свято-Троицкая церковь Церковь. Действует.   Престолы: Троицы Живоначальной Год постройки:Между 1824 и 1836. Адрес: Россия, Кировская область, Кильмезский район, пгт Кильмезь, ул. Советская, д. 73 Координаты: 56.944442, 51.062716 Проезд:В центре поселка Изменить описание объекта Карта и ближайшие объекты В самом центре села возвышается Свято-Троицкая церковь. Храмозданная грамота на постройку каменного храма в Кильмези была получена 20 февраля 1818 года. Строительство началось в 1824-м и завершилось через 12 лет. Старожилы говорят, что церковь была обнесена очень красивой оградой, основание которой было выполнено из белого камня, а решетка – из металлических прутьев, соединенных меж собой овальными коваными кольцами. До наших дней ограда не сохранилась. Рядом с церковью разбит и плодоносит настоящий вишневый сад. Построена в 1826 г., каменная. В ней три престола: во имя Св. Троицы, в честь Архистратига Михаила и Богоявления Господня. В причте церковном три священника, диакон и четыре дьячка. Дома имеют собственные. Церковною землею не пользуются. В приходе 60 селений, на протяжении 27 в. от церкви; прихожан Русских 2577 м. п. и 3037 ж., Черемис 378 м. п. и 401 ж. и Вотяков 376 м. п. и 410 ж., всего 3331 м. п. и 3848 ж. Раскольников в приходе 1476 м. п. и 1617 ж., Язычников Черемис 21 м. п. и 22 ж. Село это от г. Вятки в 265 в. Ближайшия села; Старокильмезское в 12 в. и Какси в 25 в. Церкви и приходы в Вятской епархии (по клировым ведомостям 1872 г.)//Вятские Епархиальные ведомости, 1873 г., отдел духовно-литературный, 2) Село Большая Кильмезь – Троицкая церковь, каменная, построена в 1824 – 1836 г.; расстоянием оть г. Вятки в 260 вер., от уездного города в 60 в., оть благоч. в 41 вер.; на приходском кладбище деревянная часовня; причта по штату положено: 2 св., 1 диак., 2 пс.; члены причта имеют свои дома, кроме псал. Ардашева, который живет на частной квартире; земли: усад. 2 д. 1600 с., пахотн. 21 д., сенок. 14 д.; братский денежный доход: св. 703 р. 56 к., диак. 469 р. 4 к., пс. 234 р. 52 к., руги собир, на весь причт до 400 п. ржи и 350 п. овса; прихожан: правосл. рус. 2636 м. п., 2634 ж.п., крещ. вотяк. 252 м. п., 223 ж. п., крещ. черем. 530 м. п., 466 ж. п.; языч. черем. 3 м. п., 3 ж. п.; старообр. 1734 м. п., 1137 ж.п.; приход состоит из 30 селений, расст. 2 – 35 вер.

http://sobory.ru/article/?object=29354

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010