Пс.117:25 . О, Господи, спаси же: о, Господи, поспеши же. Пс.117:26 . Благословен грядый во имя Господне: благословихом вы из дому Господня. Дух Святый устами Пророка слагает здесь избранному народу образец молитвы, дабы пожелал благоуспешнаго царствования Давиду, от котораго зависело общее спасение всех. А сими словами засвидетельствовал, что Давид возшел на престол по Божию благоволению и что недостойны те занимать место в церкви, которые не желают ему благополучнаго царствования. В следующем стихе присовокупляется особенное желание, которое долженствовали верные возсылать к Богу о царе, дабы Господь как избрал его служителем благодати Своея, так и благословил царство его. Ибо грядущими во имя Господне нарицаются те, коих содействие употребляет Бог для спасения людей Своих, яко то, пророки и учители, коих посылает собирать Свою церковь , тако же государи и начальники, коим Дух Святый сообщает дары. Но Давид особенное имел преимущество, поскольку носил образ Христов: и потому Бог благоволил, дабы народ его при нем и при преемниках его благополучно жил до пришествия Христова. А дабы верные желание сие охотнее возсылали к Богу и усерднее расположились духом к принятию того, котораго Бог поставил им в царя, сего ради присовокупляется вскоре благословение от лица священников, глаголющих: благословим вас из дому Господня. Священники глаголют сие по долгу своему, ибо власть благословлять людей дана одним токмо им, как свидетельствует Моисей на многих местах, а наипаче в книге Чис. 6:23 . Впрочем, не без причины соединяют с благополучным состоянием царства благосостояние церкви; паче же и напоминают, что народ дотоле будет благополучен, доколе имеет процветать царство и церковь , и что все благословенны будут купно с царем своим, доколе пребудет неразрывный союз между главою и членами. Пс.117:27 . Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых. Пс.117:28 . Бог мой еси ты, и исповемся тебе: Бог мой еси ты, и вознесу тя: исповемся тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Klement...

Пс.43:6             Тобой врагов наших – избодаем,                         именем Твоим растопчем восстающих на нас. «Тобой избодаем» – рогами Твоего жертвенника. Два «рога» – принадлежность жертвенника ( Пс.118 /117:27). Эти рога носит какой-то неукротимый и, может быть, невиданный реем. Если это бык (или буйвол), то такой, который никак не соприкасается с человеческими делами: его нельзя приручить, его не приносят в жертву и на него даже не охотятся ( Пс.22 /21:21). Реем – либо дикий, либо святой. В благословении об Иосифе говорится: «первородного тельца его – краса его, рога быка (реем) – рога его, ими народы он избодает – вкупе [до] оконечностей земли» ( Втор.33:17 ). «Избодать все народы до оконечностей земли» – это ветхозаветная поэзия о том, что «проповедано будет Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец» ( Мф.24:14 ). Псалом 44/43 говорит о плене и прямых гонениях на Церковь . Пс.43:10,11             Но теперь Ты отринул и посрамил нас,                         и не выходишь в воинствах наших,                   обратил нас вспять от врага,                         и ненавидящих нас грабят для себя. «Грабят для себя» – мародерствуют, творят беспощадный грабеж. Такое стремление урвать для себя есть главный импульс в действиях тех, кто «съедает народ, как едят хлеб» ( Пс.14 /13:4); это не внешний враг, это – враги народа из своих. Пс.43:12             Ты дал нас, как овец, на съедение                         и в народах развеял нас. «На съедение» – самое тяжелое народное бедствие, когда народ «едят»; именно о лихоимцах Давид говорил: «делающие беззаконие – съедающие народ мой, [как] едят хлеб» ( Пс.14 /13:4). Это – страшный образ: поглощение народной силы происходит безвозвратно и укрепляет обжирающихся. " Развеял» зара – образ из сельской работы: «веять» – отделять зерно от мякины, очищать зерно ( Руф.3:2 ). О «нечестивых» сказано иначе: их, «как мякину, разносит (надаф) ветер» ( Пс.1:4 ). «Развеяние, рассеяние», которому подвергся народ в плену, имело смысл отделения семян от мякины. Это было смыслом Вавилонского плена.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

«Благословихом вы из дому Господня». Так говорят победившие возлюбленным ими: приносим вам благословение от того Камня, который соделался домом сущаго в нем Бога Слова. Ибо сказано: и «Слово плоть бысть, и вселися в ны» ( Иоан. 1, 14 ). И Господь сказал Иудеям: «разорите церковь сию, и треми денми воздвигну ю» ( Иоан. 2, 19 ). Пс.117:27 .   Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника. «Бог Господь, и явися нам». Здесь Пророк Владыку Христа ясно исповедал Богом. Ибо Кого нарек выше Камнем, и потом благословенным и грядущим во имя Господне, Того же наименовал и Господом и Богом, совершившим пришествие Свое и даровавшим спасение уверовавшим. «Составите праздник во учащающих до рог олтаревых.» Поэтому соберитесь все, и празднуя собственное свое спасение, совершите такое великое торжество, чтобы стеснившееся множество достигало до самаго жертвенника. Пророк сказал: «во учащающих», то есть, столпившись и теснясь от многолюдства. Пс.117:28 .   Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, [буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением]. Пс.117:29 .   Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. «Бог мой еси Ты, и исповемся Тебе: Бог мой еси Ты, и вознесу Тя». Тебя знаю Бога моего, Тебя знаю Владыку моего, Тебя Благодетеля буду песнословить во всю жизнь. «Исповемся Тебе, яко услышал мя еси, и был еси мне во спасение». «Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его». Себя самих, как предпоставленные другим, первых подвигнув к славословию, потом и других убеждают песнословить благаго Владыку, как всем обильно отверзающаго источники милости. Надлежит же знать, что и Иудеям, когда окружили их оные народы, спасительно было познать Того, Кто от них произойдет по плоти, и всем дарует спасение. Ибо сие делало их более отважными против нападаюших, ободряя верою в скрывавшееся в них благословение. Читать далее Источник: Блаженный Феодорит Кирский : [сочинения : пер. с греч.]. - М. : Изд. совет Рус. православ. церкви, 2003-. (Творения святых отцов и учителей церкви)./Т. 2: Изъяснение псалмов. - 2004. - 535 с. ISBN 5-94625-081-7 Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

102 Пс.39:7. В латинском переводе читается: «aures autum perficisti mihi»; чтение несогласное ни с еврейским текстом, ни с переводом 70, по которому это место приводится в Евр.10:9. Гарвей догадывается, что в тексте латинского перевода было оказано «perforasti», что совпадает с нынешним еврейским текстом. 103 Сего изречения нет в Св. Писании; но часть его (вторая) приводится у Климента Александрийского (Paed. III, 12). Массюет полагает, что Ириней и Климент за ним заимствовали его из Сир.39:14. Гарвей догадывается, что оно взято из апокрифического Евангелия Египтян. 104 Гарвей здесь видит намек на имя Иисуса (Иегова, Иошуа. Иегова спасение). 105 У Иоанна Дамаскина, который приводить в своих «Параллелях» это место Иринея, читается: «возвещая общение и единство и исповедуя воскресение плоти», но Грабе и Гарвей почитают это прибавление неуместным. 106 Эти слова взяты из книги Гермы «Пастырь». 107 Прит.8:27—31. Цитата не вполне точна. 108 Этот текст приводится выше в 6; по мнению Гарвея, настоящее чтение, согласное с Сирским текстом Евангелия, принадлежит самому Иринею, а прежнее — переводчику или переписчику, исправившему его по Вульгате. 109 По ошибке «памяти» вместо «двух». 110 Мф.21:31. О блуднице Раав и о значении красного говорят Климент Римский в своем аутентичном послании к коринфянам (гл. 12) и подробнее Юстин в «Разговоре с Трифоном» (гл. 111). 111 Рим.9:13; Мал.1:2. О том же см. в Послании Варнавы (гл. 13), а также у Юстина в «Разговоре с Трифоном». 112 См. подобное у Юстина в «Разговоре с Трифоном» (гл. 134). 113 См. выше, III.20:4. 114 Так понимает Гарвей текст латинского перевода id quod erat inoperatun conbitionis. 115 См. выше, III.12:10. 116 Это место в лат. тексте неисправно. 117 Предполагают, что здесь под пресвитером разумеется Поликарп или кто другой. 118 Т. е. язычникам до пришествия Христа. Эти слова идут еще от вышеупомянутого пресвитера и показывают, что он был языческого, а не иудейского происхождения. 119 Мф.13:11—16 и Лк.8:10, 10:23; Ис.6:10. Слова Исаии Ириней приводит не по тексту Евангельскому, а по пророческому.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3425...

96 В первые века экзорцистами (от греч. ξορκισμς) назывались люди, изгоняющие бесов. В древней христианской Церкви экзорцисты составляли особый чин. — Прим. перев. 97 Название одного из холмов в Афинах. — Прим. перев. 98 Ср.: Иер. 2, 7. 99 Часослов. Москва, 1980. С. 16. 100 Пс. 45,11. 101 В греческих храмах практикуется византийское пение. Мелодию, как правило, исполняет один старший певчий — псалт, остальные создают ему музыкальный фон. — Прим. перев. 102 Триодь Цветная. Москва, 1992. С. 9. 103 Согласно греческой церковной традиции, при чтении на Пасху Огласительного слова святителя Иоанна Златоуста народ вслед за священником хором, с воодушевлением повторяет некоторые слова. — Прим. перев. 104 Служебник. Москва: Сретенский монастырь, 1997. С. 120. 105 Там же. С. 124. 106 Мф. 26,27. 107 Служебник. Москва: Сретенский монастырь, 1997. С. 135. 108 Указ. соч. С. 109. 109 Там же. 110 Там же. С. 142. 111 Указ. соч. С. 92. 112 Ср.: Мф. 5,8. 113 Еф. 6,12. 114 Лк. 18,13. 115 Память 15/28 января. — Прим. перев. 116 Ин. 14,15. 117 Мф. 10,37. 118 Старец имеет в виду низкую скамеечку, которую некоторые святые отцы советуют использовать для умной молитвы. Иными словами, он говорит: «Понуждала ли себя эта девушка?» 119 Молитва на повечерии//Часослов. Москва, 1980. С. 213. 120 Прем. 15,13. 121 Деян. 4, 32. 122 Отец Порфирий редко употреблял слова «спасибо» и «пожалуйста» при обращении к монашествующим. Он предпочитал слова «простите» и «благословите». В данном случае он, вероятно, делает исключение, учитывая характер взаимоотношений в конкретном монашеском братстве. Но и в этом случае в слово «спасибо» он вкладывает смысл благодарности, обращенной к Богу. 123 Кириакон — главный храм скита, в котором скитская братия собирается на богослужения по воскресным дням и на праздники. — Прим. перев. 124 После сотен лет турецкого владычества и немецкой оккупации слова «турок» и «немец» приобрели в Греции отрицательный оттенок. — Прим. перев. 125 Ср.: Рим. 12,14. 126 Агия Румели — небольшой городок на юге Крита. — Прим. перев.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2417...

И внегда кланятися ему в дому Реммани, поклонюся Господу Богу, и очистит Господь раба твоего по словеси сему» (4 Цар. 5:17—18), — т. е. мне необходимо входить с царем, когда захочет он поклониться лжеименному богу. Но, входя с ним, буду поклоняться Богу истинному, умоляя Его о прощении в том, что по царскому требованию принужден входить в храм лжеименного бога. Ибо сие выразил он, сказав: «очистит Господь раба твоего по словеси сему». И сказанное Нееманом служит обвинением иудеям, потому что, имея закон, и пророков, и священников, видя чудеса и Божественные знамения, служение идолам предпочитали они служению Богу. А в пророке достойны удивления и сила благодати, и правдивость приговора, потому что, узнав о взятом тайно Гиезием, отдал ему в наследство и проказу Нееманову. Пророк сказал Гиезию: «не было ли сердце мое с тобою, когда Нееман сошел с колесницы своей в сретение тебе? И ныне взял еси сребро и ризы, да купиши вертограды и маслины и винограды, и овцы и волы, и отроки, и отроковицы; и проказа Нееманова да прильпнет к тебе и к семени твоему во веки» (4 Цар. 5:26—27). И сей любитель стяжаний соделался прокаженным, а сонм пророков возлюбил крайнюю нищету. Они не имели даже дома, жили же в шалашах. Почему и просили великого пророка идти с ними нарубить дерев для построения оных. И такова была их нищета, что не на что было приобрести собственный топор. Поэтому, когда топор упал в реку, выпросивший его у других сказал: «о, господине, и сие заемное» (4 Цар. 6:5). Никто да не почтет слов сих хулою, потому что пророк Давид в духовном песнопении сказал: «о, Господи, спаси же; о, Господи, поспеши же» (Пс. 117:25). Но чудным весьма способом пророк возвратил утраченное железо. Бросив дерево, сделал, что железо всплыло. И сие также прообразовало домостроительство нашего Спасителя. Ибо как легкое дерево потонуло, а тяжелое железо всплыло, так снисхождением Божия естества совершено восхождение естества человеческого. Вопрос 20. Что значат слова: на месте фелмуни (4 Цар. 6:8 )?    То же, как если сказать «на таком-то месте», потому что сие значит слово фелмуни.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Сей же бысть начало и глава угла, то есть Церкви, из двух народов совокупившейся: Он же и сооружил ее. «От Господа бысть Сей» ( Пс.117:23 ), сказал Псалмопевец. «И на сем камени, сказал Богочеловек, созижду церковь Мою» ( Мф.16:18 ). Чудно же, поистине, есть создание: чудно по бесчисленным во оном чудесам, чудно по высочайшим в нем объясняемым догматам и преестественным таинствам, чудно по соединению в оном толиких народов и племен и колен и языков, чудно торжествованиям оного над врагами: «ниже бо врата адова одолеют» ( Мф.16:18 ) когда-либо созданней Христом церкви, яже живую и непорочную хранит Им преподанную православную веру. Беседа о долготерпении Божием Довольно научила нас ныне чтенная Евангельская притча, что за убиение Христа отвратился Бог от возлюбленного Своего Еврейского рода, вместо же оного ввел в царствие Свое языки, составив един народ, состоящий из разных язык и из Иудеев, уверовавших в Него. И сей Христианский род, есть «род избран, царское священие, язык свят, люди обновления» ( 1Пет.2:9 ), поелику же в связи приточного изъяснения видим мы очевиднейшие дела Божественного долготерпения; то не токмо нужно, но и душеполезно и спасительно побеседовать о Божии долготерпении. Долготерпение Божие есть совершенство пресущественного Божества, из самого существа Божия якоже вода из источника проистекающее, якоже и любовь, и благоутробие, и правосудие, и промысл и все прочие Божии совершенства. Когда человек грешит, тогда подобится тому, который пред лицем царским дерзостно попирает законы его; или, лучше сказать, равняется с тем, который дерзает поднять руку на своего царя. Если бы убо долготерпение оскудевало, абие же воздвизалось на грешника правосудие Божие, то в тот бы самый час, в который он простирает руку для умерщвления брата своего, напал бы на него страх и трепет, якоже на Каина ( Быт.4:15 ), был бы и он ознаменован, подобно как и Каин, так, чтобы все знали, что он есть нарушитель и презритель заповедей Божиих. В тот бы самый час, в который осудил брата своего, сделался бы абие прокажен, якоже Мариам, сестра Моисеева ( Чис.12:10 ); если бы дерзостно поступал против Божественных вещей, прокажен бы был, якоже Озия царь ( 4Цар.15:5 ); если бы лгал, заразился бы проказою, как Гиезий ( 4Цар.5:27 ); если бы презирал священных особ, то разверзлась бы земля и поглотила его, якоже Дафана и Авирона ( Чис.16:32 ); если бы похищал церковные вещи, пал бы тот же час мертв, якоже Анания и Сапфира ( Деян.5:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor_Feotok...

108 Т. е. не счел достойным так поступить. 109 Скобки принадлежат оригиналу. 110 Т. е. злой умысел, погубивший Первых Людей. 111 Домостроительство — все дело искупления и спасения людского рода. 112 Истощание — т. е. принятие Сыном Божиим человеческой личности. 113 Оригинал « τ ρα ον » — термин не совсем ясный в данном случае. 114 План Божий по спасению человека. См. об этом ниже. 115 Оригинал: «заваленное тем, чем не должно было». 116 Возможная ссылка на Ис. 63, 1 «Кто Сей пришедый из Едома, червлены ризы Его от восора?» Ответ: Спаситель (Канон воскр. Глас 1. Песнь 4). 117 Смысл неясен. Возможно, что ангелы не были оповещены о посольстве к Божией Матери и не знали о Воплощении Спасителя, и эта Тайна была поверена только архангелу Гавриилу. 118 Скобки принадлежат оригиналу. 119 Оригинал: «состязание». 120 «Неиссякаемые». 121 Скобки принадлежат оригиналу. 122 Т. е. не остаться равнодушным. 123 Лк. 1:26. 124 Мф. 11:11. 125 Скобки принадлежат оригиналу. 126 Пс. 45 (44), 3. 127 Оригинал: «если кто иной». 128 Лк. 22:37; 24, 25—27. 129 Т.е. пришло к концу. 130 Мф. 5:17. 131 Окончание фразы переведено в виде парафразы. 132 « παντων καινοτομουμνων », здесь одно слово мы перевели двумя словами. 133 Лк. 1:28. 134 « Ασπασμς » — целование, приветствие. 135 Т. е. каким образом это имело произойти. 136 Т. е. подаваемыми от Бога духовными дарованиями. 137 Скобки принадлежат оригиналу. Смысл сказанного: Пресвятая Дева явила предел Своей любви к Богу, а Он явил предел Своей любви к Ней, возжелав явить Ее Своею Матерью. 138 Оригинал: «Бог положил Тебе предел молитвам о человеческом роде». 139 Т. е. без их заслуг. 140 Скобки принадлежат оригиналу. 141 Оригинал: «после третьего вала», т. е. что у нас называется «девятым валом», самым страшным рядом волн во время морской бури. 142 Т. е.: Пришествие Спасителя, спасение людей и место Божией Матери в плане спасения людского рода. 143 У Схолария Первые Люди именуются «первым семенем». Здесь же имеется в виду второе поколение людей, происходящее от Нового Адама, Христа.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3020...

Пс. 29, 46, 69 17. В смятении душевном: Пс. 30 18. В душевном уязвлении: Пс. 36, 39, 53, 69 19. В утешение угнетаемым: Пс. 19 20. От порчи и колдунов: Пс. 49, 53, 58, 63, 139 21. Когда имеешь потребность исповедания истинного Бога: Пс. 9, 74, 104, 105, 106, 107,117, 135, 137 22. О прощении грехов и в покаянии: Пс. 6, 24,50,56, 129 23. В радости духовной: Пс. 102, 103 24. Когда слышишь, что хулят Промысл Божий: Пс. 13, 52 25. Когда видишь, что нечестивые благоденствуют, а праведные терпят скорби, чтобы не соблазниться: Пс. 72 26. В благодарность за всякое благодеяние Божие: Пс. 33, 45, 47, 64, 65, 80, 84, 97, 115, 116, 123, 125, 134, 145, 148, 149 27. Перед выходом из дома: Пс. 31, 28. В дороге: Пс. 41.42, 62, 42 29. Перед посевом: Пс. 64 30. От покраж: Пс. 51 31. От потопления: Пс. 68 32. От мороза: Пс. 147 33. В гонениях: Пс. 53, 55,56, 141 34. О даровании мирной кончины: Пс. 38 35. О желании переселиться в вечные селения: Пс. 83 36. По усопшим: Пс. 118 37. Если одолевает лукавый: Пс. 67, 142 38. О необычайном изменении дел: Пс. 67 39. Покаянные псалмы: Пс. 6, 31, 37, 50, 101, 129, 142 40. Когда одолевает грусть: Пс. 101 41. Мольба о том, чтобы Бог услышал молитву твою: Пс. 140 Псалмы на разную потребу По наставлениям святителя Димитрия Ростовского 1. О победе над злом и восторжествовании правды: Пс. 14, 33, 51, 53, 55, 56, 58 2. Об утешении и помощи: Пс. 58 3. О воспитании в духе веры и благочестия: Пс. 1, 11, 13, 14, 18, 23, 28, 35, 63, 103, 104, 121, 144 4. О воспитании в духе мужества: Пс. 9, 19, 20, 32 5. О воспитании в духе любви к отечеству: Пс. 132 6 . О воспитании в духе справедливости: Пс. 14, 36 7. О покаянии: Пс. 50 8 . Упование на милосердие Божие: Пс. 6, 31, 37, 38, 142 9. Мессианские псалмы: Пс. 51, 56, 58. Псалмы, читаемые при желании исправить человека от недостатков По наставлениям святого праведного Иоанна Кронштадтского Если хочешь кого исправить от недостатков, то возверзи печаль на Господа ( псалом 54 : «Внуши, Боже, молитву мою»; псалом 23 : «Господня земля, и исполнение ея») и помолись Ему, испытующему наши сердца и утробы ( псалом 7 : «Господи Боже мой, на Тя уповах»; псалом 10 : «На Господа уповах») от всего сердца, чтобы Он Сам просветил ум и сердце человека; если Он увидит, что молитва твоя дышит любовью и исходит от всего сердца, то непременно исполнит желание твоего сердца, и ты вскоре скажешь, увидев перемену в том, за кого молишься: «Сия измена десницы Вышняго» (псалом 76: «Гласом моим ко Господу воззвах»; псалом 11 : «Спаси мя, Господи»).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

В нач. V в. бдение совершалось сразу после окончания литургии Великого четверга и краткой службы (с чтениями: Пс 22, 1 Кор 11. 23-32, Мк 14. 1-26) в церкви на св. Сионе. Для бдения указаны 7 циклов чтений, соответствовавшие 7 " остановкам " во время ночной процессии по местам Страстей. На 1-й " остановке " (на Елеонской горе) совершалось последование из 15 псалмов с 5 антифонами (псалмы образуют 5 т. н. гобал - блоков по 3 псалма с антифоном: 1) Пс 2-4 (антифон: Пс 2. 2); 2) Пс 40-42 (антифон: Пс 40. 9); 3) Пс 58-60 (антифон: Пс 58. 2); 4) Пс 78-80 (антифон: Пс 87. 6 и 78. 13); 5) Пс 108-110 (антифон: Пс 108. 3)) и коленопреклонными молитвами, в конце читался 1-й евангельский отрывок - Ин 13. 16 (или 31)-18.1. Затем процессия переходила на Имбомон, где пели Пс 108 (с антифоном Пс 108. 4) и читали Лк 22. 1-65. На следующих " остановках " на месте ночной молитвы Христа и в Гефсимании (на месте взятия Господа под стражу) читались соответственно: Мк 14. 27-72 и Мф 26. 31-56. Затем процессия возвращалась в город и направлялась в сторону двора дома первосвященника Каиафы, где читалось Евангелие о суде над Христом и об отречении Петра (Мф 26. 57-75), после чего все шли с пением Пс 117 и 78 на Голгофу, где читали Ин 18. 2-27; наконец, с рассветом служба заканчивалась пением Пс 108 (с антифоном Пс 108. 4) и чтением Ин 18. 28-19. 16a. К кон. V в. практика уже несколько изменилась: размеры евангельских чтений сокращены (Ин 13. 31-18. 1; Лк 22. 39-46; Мк 14. 33-42; Мф 36-56 для каждой из первых 4 " остановок " соответственно), а городская часть бдения имеет иной порядок (что связано с постройкой новых храмов в Иерусалиме в V в.), вместо двора первосвященника процессия отправляется с пением Пс 117 сначала на Голгофу, где читают Мф 26. 57-27. 2, затем во дворец Пилата, где читают Ин 18. 28-19. 16a и наконец снова на Голгофу, где служба заканчивается чтением Лк 23. 24-31. Утром в Великую Пятницу совершался чин поклонения Кресту; никакие особые песнопения или чтения, сопровождающие обряд, не отмечены. В полдень начиналась служба чтений Великой Пятницы, состоявшая из 8 следующих друг за другом одинаковых блоков, каждый включал псалом с антифоном (представлявшим собой стих того же псалма), чтение из ВЗ, апостольское чтение, евангельское чтение (только в последних 4 блоках), молитву с коленопреклонением. Для службы чтений были выбраны следующие отрывки из Свящ. Писания: Пс 34 (11; после N псалма в скобках указан N стиха-антифона), 37 (18), 90 (7b), 21 (19), 30 (6), 118 (22), 117 (5b), 110 (2); Зах 11. 11-14, Ис 3. 9b-15, Ис 50. 4-9a, Ам 8. 9-12, Ис 52. 13-53. 12, Ис 63. 1-6, Иер 11. 18-20, Зах 14. 5c-11; Гал 6. 14-18, Фил 2. 5-11, Рим 5. 6-11, 1 Кор 1. 18-31, Евр 2. 11-18, Евр 9. 11-28, Евр 10. 19-31, 1 Тим 6. 13-16; Мф 27. 1-56, Мк 15. 1-41, Лк 22. 66-23. 49, Ин 19. 16b-37 (в практике кон. V в. евангельские чтения сокращены: Мф 27. 3-56, Мк 15. 16-41, Лк 23. 32-49, Ин 19. 25-37).

http://ruskline.ru/analitika/2014/04/18/...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010