В 30-х годах гуннский племенной союз переживает внутреннюю трансформацию, по сути, все гуннские племена и огромное количество германских племен оказываются подчинены единому гуннскому вождю. Поначалу это был вождь Руа, а потом его власть наследуют его племянники – Бледа и известный как «бич Божий» Атилла. В 40-х годах V столетия Бледа и Атилла становятся настоящим кошмаром Восточной Риской империи. Свободно пересекая дунайскую преграду, гунны грабят балканские провинции и неоднократно доходят вплоть до Константинополя. Для того чтобы спасти свою столицу и спокойную жизнь своих граждан, император Феодосий II вынужден выплачивать Атилле колоссальную денежную дотацию, которая разорительна для имперской казны. В итоге ужас от Атиллы будет велик настолько, что византийская дипломатия даже предпримет попытку избавиться от гуннского вождя. В 448 году посольство поедет из Константинополя в ставку Атиллы в Панонии, территории современной Венгрии. Мы отлично осведомлены о ходе этого посольства, так как до нас сохранились записки одного из его участников – византийского дипломата Приска Панийского. Эти послы пытались убить Атиллу, однако их миссия провалилась. К счастью для Восточной Римской империи, в начале 50-х годов Атилла обращает свой взгляд на еще не до конца разграбленный запад: с востока уже было практически нечего взять. Он потерпит поражение в битве на Каталаунских полях в Галлии, потом разорит Северную Италию и наконец умрет. А буквально через год после его смерти распадется и гуннский племенной союз. В битве при Недао германские варвары, находившиеся у гуннов на положении холопов и кормившие эту паразитарную орду, обрели свою свободу. Часть гуннов откочевала на Нижний Дунай, часть вернулась в Северное Причерноморье. Проблемы империи на Дунае сохранились, однако их масштаб явно уменьшился. После распада гуннской орды самой серьезной опасностью для империи на севере становятся племена остготов, только что освободившихся от гуннской власти. В 70-е, 80-е годы V столетия целых две племенных конфедерации остготов под предводительством двух Теодорихов – Теодориха Косого и Теодориха, сына Теодемунда, – проникнут на территорию империи и будут разорять балканские провинции, периодически требуя у империи денежных выплат и почетных постов и назначений от императора для своих вождей. Тем не менее и с этой напастью империя справится: остготы будут переправлены на запад, где Теодорих, сын Теодемунда, Теодорих Великий в дальнейшем создаст остготское государство в Италии.

http://academy.foma.ru/2017/01/14

Положение Вост. Римской империи было стабильным. Столкновения с соседями происходили только на отдаленных вост. границах: в Аравии с сарацинами, в Египте с блеммиями, в Лазике с иверами. Как правило, краткие периоды военных действий завершались мирными переговорами. Ко времени правления М. относится значительная часть сохранившихся фрагментов сочинения визант. дипломата Приска Панийского «О посольствах». В 452 г. арабы (сарацины) вторглись в провинции Аравия и Финикия Ливанская, но были разбиты Ардабурием, магистром армии Востока. Для заключения мира М. направил на Восток Максимина, к которому был прикомандирован Приск ( Priscus Panites. 1851. P. 100). В 453 г. Максимин был назначен с дипломатической миссией к блеммиям и набадам, к-рые незадолго до этого совершили набег на Юж. Египет. Максимину удалось заключить с ними мир на выгодных условиях: варвары согласились вернуть награбленное, без выкупа отпустить пленных и выдать заложников. Вероятно, Максимин обещал возобновить им выплаты, положенные еще со времен имп. Диоклетиана (кон. III в.). Кроме того, набадам было разрешено беспрепятственно служить в древнем храме Исиды на о-ве Филе (Ibidem). Договор оказался недолговечным. Вскоре по возвращении в Александрию Максимин умер, после чего варвары сочли себя свободными от обязательств, заключенных с ним, отбили своих заложников и вновь стали совершать грабительские рейды в Египет. В 455 г. М., стремясь расширить влияние империи в Закавказье, вмешался в вопрос о престолонаследии в Лазике, царь к-рой Губаз I без согласия М. провозгласил соправителем своего сына. В 456 г. М. начал сосредоточивать войска в Армении для вторжения в Лазику, но по совету магистра оффиций начал переговоры с Губазом. Вскоре царь согласился отречься от власти при условии сохранения трона за его сыном. М. обещал ему выполнить это условие, однако требовал прибытия Губаза в К-поль и отправил к нему сопровождающим чиновника Дионисия (Ibid. P. 102-103). Тем не менее Губаз затягивал переговоры и прибыл в К-поль уже после смерти М. Во время этих событий Губаз безуспешно пытался добиться поддержки от персид. царя Йездигерда II , к-рый вел войну в Центр. Азии с гуннами-эфталитами и не мог активно вмешиваться в дела в Закавказье. По арм. источникам известно также, что Йездигерд не поддержал и восставших против М. армян.

http://pravenc.ru/text/2562352.html

Однако, когда Евагрий уже был в зрелом возрасте, в царствование Маврикия его семью постигло несчастье: от свирепствовавшей в Антиохии моровой язвы умерли многие его дети, жена и другие родственники, а так же рабы и большое число зависимых поселян. Во время новой вспышки чумы в Антиохии, когда Евагрию было уже более 57 лет, он лишился дочери и внука 6 . Семейные несчастия усилили, видимо, религиозность Евагрия: оставив дела, он предался богословским и литературным занятиям. Кроме основного своего труда, «Церковной истории», Евагрий написал, по его собственным словам, другую книгу, заключающую в себе донесения, послания, судебные решения, речи и другие произведения. Из содержавшихся в ней донесений большая часть была составлена от лица патриарха Григория 7 , что указывает на их церковно-богословский характер. Литературный труд Евагрия был вознагражден правительством. Император Тиберий, которому поднес свои книги Евагрий, пожаловал ему титул почетного квестора. А когда у императора Маврикия родился сын Феодосий, Евагрий написал в его честь льстивый панегирик, за что удостоился звания почетного префекта. Поэтому в заглавии к своей «Церковной истории» Евагрий с гордостью называет себя πο παρχων 8 . Год смерти Евагрия не известен, но скорее всего он умер в конце VI в. Таким образом, Евагрий принадлежал к образованной части чиновной знати Антиохии, близкой к патриаршему престолу. «Церковная история» Евагрия, состоящая из шести книг, была написана в Антиохии 9 . Она охватывает период с 431 по 593/594 гг., т. е. всего 163 года. Хорошо начитанный в трудах как церковных, так я светских историков, Евагрий все же подчеркивает, что продолжает традиции церковных историков Сократа, Евсевия Памфила , Созомена и Феодорита Киррского , к сочинениям которых непосредственно примыкает его «Церковная история», являясь как бы их продолжением 10 . Сам историк охотно и много говорит о своих источниках, называя множество имен античных и византийских писателей 11 . Но основными его источниками были труды Приска Панийского, Иоанна Малалы, Захария Ритора, утраченный труд Евстафия Епифанийского и все произведения Прокопия. Об историческом сочинении Агафия Евагрий знал, но, по собственному его признанию, оно осталось ему недоступным 12 . Описывая царствование Юстина I и Юстиниана I , Евагрий следует за Малалой и Прокопием, причем черпает некоторые порочащие Юстиниана сведения, видимо, из «Тайной истории» знаменитого хулителя Юстиниана 13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Sholas...

Переиздана в «Вече» и книга «Первые Романовы. Загадки и мифы династии». Первая книга из задуманной дилогии охватывает широкий временной промежуток – от возвышения бояр Романовых при Иване Грозном до смерти Петра II и избрания на престол Анны Иоанновны. Без согласования, «тайком», переиздана в 2020 году книга «Николай Рубцов. Ангел Родины» издательством «Родина-Алгоритм», выходившая у них в 2006 году... Также поступило и издательство «Сатис», выпустив цифровую книгу «В городе святого Петра», которую автор сдал им еще в 2009 году... По сценарию Николая Коняева и его произведению режиссёр студии «Оранта» Фёдор Соловьёв снял фильм «Святой среди пиратов» о ладожских святых Адриане Ондрусовском и Киприане Стороженском, учениках преподобного Александра Свирского. Этот фильм часто можно увидеть на телеканале «Спас». Два последних года своей жизни Николай Коняев работал над серией книг «Кочевые империи». Ульяновское издательство «Алдоор» выпустило первые три книги. « Рождение и крах Великой Скифии ( VII – II век до нашей эры. Киммерийцы и скифы)». В зыбком тумане далёкого прошлого можно найти ответы на самые злободневные вопросы современности. Например, с каких народов начинается история России, какими землями очерчены её исконные границы и чем обусловлены взлёты и падения? Кто стал прародителем киммерийцев, как сами себя именовали скифы и откуда взялись амазонки? Опираясь на труды древних летописцев и новейшие археологические открытия, писатель-историк Николай Михайлович Коняев не просто описывает – осмысливает судьбы народов, ареал обитания которых удивительным образом совпадает с границами Российской и Советской империй. В книгу также вошли отрывки летописей Геродота, Страбона, Диодора Сицилийского и других античных историков. «Переселение народов ( II век до нашей эры – V век нашей эры. Сарматы. Готы. Гунны)». История нашей страны начинается не с Киевской Руси, а гораздо раньше – со Страны Степей, границы которой создавали и охраняли кочующие империи киммерийцев, скифов, сарматов, аланов и даже гуннов. Хронология описанных событий охватывает период с середины первого тысячелетия до нашей эры – вступления сарматских племён на мировую арену истории – до смерти вождя гуннов Аттилы в 453 году нашей эры. Автор не просто развенчивает навязанные западными историками мифы о дикости кочевых племён и «губительном вторжении гуннских орд» – в череде исторических событий он ищет и находит следы Божьего Промысла относительно той территории, где мы сегодня живём. В книгу также вошли отрывки летописей Гая Саллюстия Криспа, Корнелия Тацита, Юлия Капитолина, Иордана, Аммиана Марцеллина, Евнапия Сардского, Приска Панийского.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/09/15/pi...

У Е. С. была большая семья (он упом. о дочери и внуке), но, по его словам, многие из его родных умерли от эпидемий чумы во 2-й пол. VI в. Его родственник Иоанн, также родившийся в Епифании, написал историю похода ромеев в Персию в 591 г. 28 окт. 588 г., накануне страшного землетрясения, разрушившего весь город, Е. С. по крайней мере во 2-й раз женился в Антиохии. «Церковная история» была завершена в 594 г. в Антиохии, вероятно незадолго до смерти. Сочинение состоит из 6 книг, охватывает более 160 лет, от возведения Нестория на К-польский престол в 428 г. до 593/4 г., и представляет собой продолжение «Церковной истории» блж. Феодорита , еп. Кирского, написанной в 50-х гг. V в. «Церковная история» Е. С. сохранилась в 4 рукописях: Laurent. LXIX 51 (XI в.); LXX 23 (кон. XII в.); Patm. 688 (XIII в.); Baroc. 142 (XIV в.). Наиболее ценными считаются 2 древнейших кодекса, к-рые и используются как основа для изданий. «Церковная история» была известна свт. Фотию К-польскому и описана им в «Мириобиблионе» ( Phot. Bibl. 29). В Византии ею пользовались автор Жития прп. Симеона Столпника (Младшего) (VII-VIII вв.) и историк нач. XIV в. Никифор Каллист Ксанфопул . 1-е печатное издание «Церковной истории» было подготовлено Р. Стефаном и появилось в Париже в 1544 г. (последующие издания осуществили: Ж. Христофорсон (Лувен, 1570), А. де Валуа (П., 1673; воспроизведено в издании Д. Ридинга (Кембридж, 1720), PG. 86/2 (1865). Col. 2405-2906), Ж. Биде и Л. Пармантье (Л., 1898)). На рус. язык «Церковная история» впервые была переведена и издана в 1853 г. (переводчик неизв.), новый комментированный перевод опубликован И. В. Кривушиным (СПб., 2006). Источники использованные в сочинении Е. С., многочисленны. Он опирался как на устную традицию, так и на письменные памятники, в т. ч. на исторические произведения Прокопия Кесарийского , Приска Панийского , Зосима ; на истории Церкви Сократа Схоластика , Захарии Ритора ; на хроники Иоанна Малалы , Евстафия Епифанийского ; на Жития прп. Симеона Столпника (Младшего), мц. Голиндухи Персидской; на многочисленные офиц. послания церковных деятелей (напр., св. Кирилла , архиеп. Александрийского, св. Льва I Великого , папы Римского, Нестория, Петра III Монга , патриарха Александрийского, Севира , патриарха Антиохийского); на постановления императоров ( Льва I , Василиска Флавия , Зинона , Юстина II ); на акты Соборов (в т. ч. Вселенских III, IV и V).

http://pravenc.ru/text/180871.html

Особенно важно использование Евагрием некоторых ныне утраченных источников. Безусловно, он пользовался полным текстом сочинения Приска Панийского, так как сведения, которые, по его словам, взяты у Приска, значительно шире тех, которые содержатся в отрывках из его произведений, включенных в эксцерпты Константина Багрянородного. Для описания событий ранее 562 г. (II–III книги) главным источником Евагрия была утерянная теперь хроника Евстафия Епифанийского. Существует гипотеза, что сказания Приска Панийского автор использовал также через посредство Евстафия Епифанийского. В V-й книге привлекается труд Менандра, хотя текстуальных заимствований нет. Д. Моравчик считает, что Евагрий знал и использовал Менандра тоже через посредство Евстафия Епифанийского 14 . В отличие от других церковных писателей, Евагрий весьма добросовестен в изучении и подборе источников и, что особенно важно, ярко проявляет к ним критическое отношение. В зависимости от политической и религиозной направленности исторических сочинений, он дает положительную или отрицательную оценку их авторам. Захария Ритор и особенно Зосима находятся в явной опале у Евагрия. Он обвиняет Захарию в пристрастии 15 , подозревает в клевете на епископов 16 , говорит, что он ничего не знал о ходе церковных дел в Риме, а брался о них писать, передавая лишь сомнительные слухи 17 . Возможно, недоброжелательство Евагрия к Захарии вызвано отклонением последнего от «истинной» веры. Особую ненависть Евагрия вызывает Зосима, которого он резко осуждает за язычество и клевету на императора Константина 18 . В противоположность отрицательной оценке Захарии и Зосимы Евагрий чрезвычайно похвально отзывается об Евстафии Епифанийском 19 и Приске Паинийском 20 . Он хвалит Евстафия сирийца за занимательность, красоту описаний, ум, красноречие, трудолюбие. О риторе Иоанне (Малале) Евагрий отзывается также с похвалой 21 , указывая, что тот был его согражданином и даже родственником 22 . Ценность труда Евагрия как исторического источника велика также потому, что он широко привлекает в своем сочинении различные документы, особенно окружные послания по церковным вопросам императоров и патриархов, акты церковных соборов, письма и др. Естественно, он использовал также и рассказы современников и свои личные наблюдения. Особенно ценны его сведения по истории Сирии и, в частности, Антиохии, где он жил сам 23 . Наконец, важность труда Евагрия определяется и тем, что он сохранил порою уникальные сведения, почерпнутые им из ныне утраченных сочинений 24 .

http://azbyka.ru/otechnik/Evagrij_Sholas...

Изд.: Плутарховы сравнительные жизнеописания славных мужей: Пер. с греч. СПб., 1813-1821. Ч. 1-13; Перевод «Ручной книги законов», или так называемого Шестикнижия, собранного отовсюду и сокращенного достопочтенным номофилактом и судьею в Фессалонике Константином Арменопулом. СПб., 1831. 2 т.; Римское посольство к Аттиле: Отрывок из соч. Приска, писателя V в.//ЖМНП. 1842. Ч. 33. 1. Отд. 2. С. 65-116; Византийские историки: Дексипп, Евнапий, Олимпиодор, Малх, Петр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннос и Феофан Византиец: Пер. с греч. СПб., 1860. Рязань, 20032; Сказания Приска Панийского: Пер. с греч.//УЗ 2-го отд. ИАН. 1861. Т. 7. Вып. 1. Отд. 2. С. 1-112; Прокопий Кесарийский. История войн римлян с персами, вандалами и готфами: Пер. с греч. СПб., 1862, 1876-18802. T. 1 в 2 ч.; 1891. Т. 2. Лит.: [Некролог: Дестунис С. Ю.: 1782-1848]//ЖМНП. 1848. Ч. 60. 11. Отд. 7. С. 53-54; Палеолог М. Г. [Дестунис Г. С. , псевд. ] Некролог С. Ю. Дестуниса//Зап. Одесского ОИДР. 1850. Т. 2. Отд. 3. С. 798-804; Дестунис Г. С. Из ученой деятельности С. Ю. Дестуниса: Его перевод «Сравнительных жизнеописаний Плутарха»//СбОРЯС. 1886. Т. 40. 5; Papastathis Ch. K. Zur Verbreitung der «Hexabiblos» des Harmenopoulos im slawischen Raum//Balkan Studies. 1976. Vol. 17. 1. P. 67-78 [греч. библиогр. о Д.]; Медведев И. П. Пушкин-переводчик Коллегии иностранных дел//Временник Пушкинской комиссии, 1978. Л., 1981. С. 105-109; Белоброва О. А. С. Ю. и Г. С. Дестунисы: Рукописное наследие//Архивы рус. византинистов в С.-Петербурге. СПб., 1995. С. 22-33; Шукурова А. Э. О С. Дестунисе как переводчике «Шестикнижия» Арменопула//Там же. С. 34-35. Л. А. Герд Рубрики: Ключевые слова: АВРААМ сирийский священник, представитель семейства византийских переводчиков и дипломатов, отстаивавших интересы империи на Востоке в 1-й пол. VI в. ВЕНЕЛИН Юрий Иванович (1802 - 1839), один из зачинателей российской болгаристики, историк, филолог, этнограф, фольклорист ГОЛОВАЦКИЙ Яков Федорович (1814 - 1888), бывш. униат. свящ., историк, филолог, один из инициаторов национального возрождения русинов в Галиции, входившей в XIX в. в состав Австрийской империи

http://pravenc.ru/text/171759.html

Автор радует историков Рима климатологическим открытием, что «римляне оставили свои дальние провинции еще и потому, что там было слишком холодно и голодно зимой» (с. 14). Чхартишвили прочел в «Огоньке» о теории климатических колебаний в Европе, немного запутался в хронологии смены климатических оптимумов и пессимумов (он говорит о «римском теплом периоде (250 до н.э. – 400 н.э.)», на самом деле римский климатический оптимум – так это называется – начался в правление Октавиана Августа, около 30 до н.э., и за расширение Рима никак не был ответственен) и выдал читателю теорию, что «наше государство – продукт климатических колебаний» (с.15), зародившееся в «средневековый теплый период» (так автор назвал средневековый климатический оптимум). К этой занимательной климатологии Чхартишвили присовокупил трогательный рассказ о Гренландии, где, как известно, когда-то росли коровы и паслась трава, а теперь только холод и эскимосы. Вот как потеплело! Потому и такой странный народ, как «русославяне», забрался на север и размножился. И вновь автора подводит полузнание и путаница в хронологии. Викинг Эрик Рыжий открыл теплую Гренландию около 1000 года, когда и в самом деле средневековый климатический оптимум был в разгаре, а на Руси в стольном граде Киеве закатывал пиры Владимир Красно Солнышко, уже успевший креститься. А вот переселение славян по Русской равнине – это VIII и IX века – период очень плохой погоды. С 793 по 880, как раз тогда, когда зарождалось наше государство, 13 лет были годами голода и наводнений, а 9 имели очень холодные зимы. Так что если русские и создали государство по климатическим причинам, то отнюдь не потому, что потеплело, как считает Чхартишвили, а напротив – чтобы спастись от холода. 2 После климатических штудий и с тем же уровнем компетентности Чхартишвили рассказывает про «таборы блуждающих земледельцев» (с.26), бродившие по Евразии, в то время как в лесной зоне отсиживались финны, управляемые «кастой волхвов» (с. 24). На них налетают свирепые гунны, у которых вместо семьи была «какая-то стаеобразная форма полигамии» (с. 36). Что такое «стаеобразная форма полигамии» – над которой уже потешается полрунета – не очень понятно, а главное – непонятно, откуда Чхартишвили её взял. Существуют два описания нравов гуннов – у Приска Панийского и у Аммиана Марцеллина. Первый говорит просто о многоженстве гуннов на примере Аттилы. И ничего стаеобразного в его описании нет – всё вполне сходно с любым восточным гаремом. Один муж – много жен: «Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай...».

http://pravoslavie.ru/66108.html

Д. перевел с греческого на русский соч. А. С. Стурдзы «Ручная книга православного христианина» (СПб., 1830). В 1831 г. по заказу Сената Д. перевел и издал законодательный сб. «Шестикнижие» визант. юриста XIV в. Константина Арменопула , который использовался в судебной практике в Бессарабии, присоединенной в 1812 г. к России. Г. А. Розенкампф (правовед, сотрудник М. М. Сперанского ) в «Обозрении Кормчей книги» (СПб., 18392), говоря об Арменопуле, умолчал о существовании рус. перевода, сделанного Д. Д. занимался также составлением пособия по морскому праву европейских стран. Собранный материал был обобщен в ст. «Изложение понятий разных народов о власти над морем» (1846). В 1838 г. по поручению АН Д. приступил к переводу сочинений визант. историков. Перевел одну из частей «Corpus scriptorum Historiae Byzantinae» (Bonnae, 1829. Т. 13-14), но только «Римское посольство к Аттиле» вышло при жизни Д. (1842), сохранившиеся же отрывки произведений визант. писателей Дексиппа, Евнапия, Петра Патрикия, Малха, Менандра, Олимпиодора, Приска Панийского, Кандида, Нонна, сочинения Прокопия Кесарийского и Агафия Схоластика (Миринейского) и Феофана Исповедника были напечатаны после смерти Д. его сыном Г. С. Дестунисом в серии «Византийские историки, переведенные с греческого при СПбДА». В 1841 г. Д. опубликовал ст. «Нечто о византийских историках», где показал важность этих источников для изучения мировой и рус. истории. С 1816 г. Д.- действительный член Об-ва любителей российской словесности при Московском ун-те; с 1836 г. действительный член Одесского об-ва истории и древностей (в 1841 подарил об-ву собранную им в Измире археологическую коллекцию из 20 античных барельефов и орнаментов и 50 глиняных сосудов), с 1837 г. корреспондент имп. Человеколюбивого об-ва, с 1847 г. действительный член Афинского об-ва древностей. Был женат на А. В. Гераковой, происходившей из греческой семьи. Скончался во время эпидемии холеры, похоронен на Смоленском кладбище в С.-Петербурге. Соч.: Нечто о византийских историках и о переводе их на рус. язык//ЖМНП. 1841. Ч. 32. 10. Отд. 2. С. 69-90; Изложение понятий разных народов о власти над морем//Там же. 1846. Ч. 50. 5. Отд. 2. С. 85-107; 6. Отд. 2. С. 117-144; О переводах санскр. сочинений на разные европ. языки и о переводах Дмитрия Галаноса, изд. в Афинах на греч. языке//Там же. 1847. Ч. 54. 4. Отд. 2. С. 27-58; 5. Отд. 2. С. 59-97.

http://pravenc.ru/text/171759.html

В приложении К. поместил очерк о крепостях визант. эпохи в груз. восточнопричерноморском царстве Лазика. 4-й том был издан в 2 выпусках с интервалом в 11 лет (1941 и 1952). В 1-ю часть вошли фрагменты сочинений историков VII - нач. IX в. Иоанна Антиохийского, Феофилакта Симокатты , пресв. Феодосия Гангрского , Епифания К-польского, Георгия Синкелла , Феофана и др.; во 2-ю часть - тексты авторов IX-X вв. Василия Софенского, Никифора К-польского , визант. имп. Константина VII Багрянородного , К-польского патриарха Николая I Мистика , Георгия Амартола , Продолжателя Феофана и др. В приложении ко 2-й части К. поместил очерки, посвященные сведениям, содержащимся в древнегруз. лит-ре о визант. церковной кафедре в Сев.-Вост. Причерноморье (Зиганеви), а также фрагменты «Истории» Никифора К-польского. В 1961 г. вышел в свет 1-й том «Георгики», в к-рый были помещены наиболее ранние источники по истории Грузии: акты Вселенского I Собора , отрывки сочинений раннехрист. писателей Ипполита Римского , еп. Кесарии Палестинской Евсевия , еп. Антиохийского свт. Евстафия , Кесария Назианзского свт. Епифания Кипрского , Фемистия , Ливания , Аммиана Марцеллина , Евнапия Сардского , , еп. Кирского Феодорита , Приска Панийского и др. В приложении К. рассмотрел сообщения о грузинах в сочинениях евр. историка I в. Иосифа Флавия и еп. Гидатия. В 5-й том (1963) вошли произведения историков X - нач. XII в. Льва Грамматика , Георгия Кедрина , Никифора Вриенния, Кекавмена , а также Типик (Устав) груз. Петрицонского (Бачковского) мон-ря (на территории совр. Болгарии). В приложении К. привел сочинения из истории рода основателя Петрицонского мон-ря - Григория Пакуриана (Бакурианис-дзе). 6-й том (1966) был посвящен сочинениям поздневизант. авторов XI-XII вв. Михаила Пселла, Михаила Атталиата , визант. имп. Анны Комнины , Никиты Хониата , Иоанна Киннама , Продолжателя Скилицы , митр. Навпактского Константина Манасси и др. В 7-м т. (1967) содержатся документы историков и хронистов кон. XII-XIV в.: греч.

http://pravenc.ru/text/1683927.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010