Славяне упомянуты в тексте Г. дважды. Второй раз (§ 119) в связи с описанием державы Эрменрика (Германариха); второй случай имеет прямую отсылку к первому, и именно на нем нам придется сосредоточить свое внимание в том, что касается связи славян с венедами; напротив, гото-славянские отношения будут разбираться в связи с § 119 (см. коммент. 197). В обоих случаях славян называют в Г. Sclaveni, в Р. – Sclavini. Для Иордановой латыни это чисто орфографический вариант (особенно в иностранных словах). Впрочем, Sclavini, конечно, ближе к устной форме, a Sclaveni похоже на транскрипцию греч. Σκλαβηνο. Это не имело бы никакого значения на указанном орфографическом фоне, если бы не то обстоятельство, что во всем описании Скифии у И. рукописи практически не дают разночтений в отношении анлаутного u- в варварской ономастике (Vistula, Venethae; ср. Введение, § 7.1) Такой факт в сочетании с чтением Sclaveni указывает опять на книжный греческий источник. Нет сомнений, что часть описания Скифии взята из Приска. Это касается всего, что сказано ниже об акатцирах, альтциагирах (которых, правда, нет в сохранившихся фрагментах Приска, но написание их имени выдает транскрипцию с греческого), савирах и хунугурах, а также, вероятно, о хуннах и булгарах. Возможно, что и в целом описание Скифии восходит к греческому источнику, которым мог быть, скажем, Аблабий, напомним, что Кассиодор Приска лично не использовал, но только через Аблабия (Введение, § 4–5). С другой стороны, мы не можем с точностью оценить, что здесь взято Кассиодором из Аблабия, а что добавлено им самим. Так или иначе, латинская литературная обработка описания Скифии принадлежит перу Кассиодора. Об этом говорят, в частности, некоторые изысканные выражения, находящие параллели в его сочинениях (MJ, 61, adn. 2; 63, adn. 63). Кроме того, этот отрывок не содержит ничего такого, чего бы Кассиодор не мог написать. В то же время следы сокращения текста со стороны И. налицо. Так, в § 37, говоря о хуннах, Кассиодор замечает, что существуют две их ветви: альтциагиры и савиры, живущие в разных местах. Далее точно объясняется, где живут альтциагиры, но о савирах больше ни слова. Вместо них в тексте появляются Hunuguri, о которых, напротив, ничего не было сказано раньше. Но вопреки контексту, сообщается не о том, где они живут, а о том, чем торгуют. За этим сообщением следует крайне неловкая фраза, которая должна вернуть рассказ к готам. Небрежности такого рода совершенно немыслимы у тонкого стилиста Кассиодора, но естественны у неуклюжего компилятора И. Эти обстоятельства заставляют относиться с максимальной осторожностью к любым попыткам преодоления реальных трудностей текста.

http://azbyka.ru/otechnik/6/svod-drevnej...

784 Ныне Орашье на правом берегу Моравы при ее впадении в Дунай. Констанцию Иречек помещает близ Кубина на левом берегу Дуная. 786 Этот город одни помещают на месте Костолаца, Арчер-Паланка, другие признают его в Пожаревце или Смедереве. 792 Ib. 11. Урод, родом из Египта, по племени маврусий. Будучи взят в плен Аспаром, он был подарен Ардабурию; опять попал в плен к гуннам во время одного нашествия и пользовался большим расположением Бледы. По смерти Бледы он был подарен Аэцию, который подарил его Аспару. О его забавном шутовстве во время пира у Аттилы поминает Приск в своем рассказе. 795 Крепость в провинции Moesia inferior при впадении реки Asemus, Осма, в Дунай. Ныне она называется Осем-Калесси. 796 Отрывок Приска об осаде города см.: Fr. h. g. ed. MiillerV, p. 25. – Сооружение осадных машин было делом римских пленных, как и бани, которые выстроил себе Онигисий в резиденции Аттилы. 799 Priscifrg. 8, p. 94, a; Muller. Ζνϖν... κα πολλν μ’ ατον χϖν σαρϖν δναμν, μεϑ’ ς κα τν Κϖνσταντνου κατ τν το πολμου καιρυ υλττειν πετετρπετο. 800 Priscifrg. 5. В отрывке Приска только упомянуто о несчастной битве, и никакого ее описания до нас не дошло. 802 Güldenpfenning и за ним проф. J. Bury относят мир Анатолия к 443 году, им следовал и я в первом издании. Но, переработав вновь относящийся сюда материал, отказался от этого решения вопроса и соответственно тому существенно изменил свое изложение в этом отделе. 803 В 435 году он был квестором и принимал участие в редакционной комиссии Феодосиева Кодекса; а раньше, в 425 году, состоял комитом царских щедрот. 804 Последнее имя соответствует, очевидно, римскому имениТибиск для реки, которая ныне носит имя Темеш. Иордан (Get. 178), заимствуя сведения из Приска, назвал реки Tisia, Tibisia, et Dricca. Томашек отождествляет реку Drecon, Drenkon, Dricca с восточным притоком Тисы – Бега. 805 Латышев В. B.Scymhica et Caucasica е veteribus scriptioribus graecis et latinis collegit et cum versione Rossica. СПб., 1896. 1, 833–833 (перевод заимствован с некоторыми изменениями).

http://azbyka.ru/otechnik/Yulian_Kulakov...

196 ...которым была поручена защита провинциалов... – Защитников провинциалам назначал сенат; в данном случае это были Тацит и Плиний. Они настаивали на расследовании всей деятельности Приска как наместника провинции, считая, что он повинен не в одном взяточничестве, но и в преступлениях уголовных. 197 Фронтон Катий – постоянный защитник обвиняемых сенаторов, опытный оратор. Консул-суффет (т. е. реально не управлявший) 96 г. 198 Юлий Ферокс – консул 99 г., между 105 и 109 гг. командовал армией, в 116–117 гг. был проконсулом Азии. 200 ...купил ссылку римского всадника... – Правитель провинции имел неограниченное право выслать из провинции любого, будь он римским гражданином или нет. Вина Приска в том, что высылка им «куплена». 201 ..его били палками... – Такому избиению можно было подвергнуть только человека, не имеющего прав римского гражданства. 202 ...приговорили к работе в рудниках и удушили в тюрьме. – Приговоренный к работе в рудниках терял не только свободу, но и все гражданские права. Приговор «в рудники» (in metallum) ставили рядом со смертным. – Удушение было старинной формой смертной казни; при империи она применялась редко; приговоренного к смерти обычно «наказывали мечом»: отсекали голову. Наместник провинции имел право выносить смертный приговор людям, не имевшим римского гражданства: Плиний отправил на казнь упорных христиан-провинциалов (Х.96.3–4), но послал в Рим римских граждан, ибо они имели права апеллировать к императору; апостол Павел потребовал, чтобы дело его было решено Августом ( Деяния 25, 11 ). Судьбу римских граждан-христиан, обвиненных в Лугудуне (ныне Лион), должен был решить Марк Аврелий. За такие преступления, как убийство, подлог, похищение детей, прелюбодеяние, наместник мог казнить смертью и римского гражданина. Приск был виноват не в превышении власти, а в торговле своим правом. 203 Тукций – так согласно называют его все рукописи, но правильно имя его было Туллий Цериал, консул 90 г. 204 ...в январе... собрания бывают особенно многолюдны. – Январь был началом служебного года; 1 января день вступления в должность новых магистратов. В январе, следовательно, в сенате появлялись новые сочлены и новые магистраты. Сенатские заседания происходили при открытых дверях, у которых и толпились люди, привлеченные громким делом. На заседания сената доступ был предоставлен, кроме сенаторов и магистратов, только служебному персоналу (писцам, посыльным, ликторам), отпущенникам, сопровождавшим патрона (секретари, слуги) и совершеннолетним сыновьям сенаторов.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

В «Житии отцов» и особенно в «Истории франков» Григорий Турский сделал акцент на бедствиях, постигших врагов Н., к-рые он рассматривал как божественную кару за непочтительное отношение к святому ( Coville. 1928. P. 340). В Сусанну вселился злой дух, она с распущенными волосами металась по городу и умоляла святого о прощении. Епископа поразила четырехдневная лихорадка, и даже после выздоровления он «все время трясся и оставался слабоумным». Подобное несчастье произошло с сыном и др. родственниками Приска, «так что ни у кого не было сомнения, что их поразила сила святого мужа» ( Greg. Turon. Hist. Franc. IV 36). Вскоре после прибытия в Лугдун Приск велел перестроить епископскую резиденцию. Некий диакон, к-рого Н. часто наказывал за распутное поведение, начал разбирать крышу здания и возблагодарил Бога за избавление от «гнуснейшего Ницетия» (post mortem iniquissimi Nicetii). Когда диакон произнес эти слова, он потерял равновесие, упал на землю и разбился насмерть (Ibidem). Др. диакон получил от еп. Приска плащ с капюшоном (casublam), ранее принадлежавший Н.; из сообщения Григория Турского неясно, было ли это богослужебное облачение или повседневная одежда. Диакону советовали почтительно обращаться с одеянием святого, но он не обращал на это внимание и даже отрезал капюшон, чтобы сделать из него обмотки для ног. После того как диакон обернул ими ноги, им овладел злой дух. Сотрясаясь в конвульсиях, диакон упал на пол, изо рта у него пошла кровавая пена. Он угодил ногами в горящий очаг и сильно обгорел ( Idem. Vit. Patr. VIII 5). Когда «епископ и его супруга совершали неразумные поступки» (multa contra rationem agerent), Н. явился во сне некоему аббату с повелением передать Приску и пресв. Мартину, чтобы они исправились. Аббат попросил диакона, часто посещавшего дом епископа, передать послание, но диакон промедлил с выполнением поручения. Ночью Н. явился диакону и ударил его кулаком по горлу. Проснувшись, диакон почувствовал сильную боль в горле и сразу же отправился к епископу, но тот не обратил внимание на его слова и назвал явление святого сонным наваждением (fantasiam somniorum). Пресв. Мартин заболел лихорадкой и вскоре поправился, но по-прежнему льстил епископу и потворствовал ему в дурных делах, поэтому вновь заболел и умер ( Idem. Hist. Franc. IV 36).

http://pravenc.ru/text/2577737.html

Но когда затем, уже сверх всякого ожидания для Приска, этот собеседник стал выхвалять гуннские порядки сравнительно с римскими и находил настоящее свое состояние под властью Аттилы лучше и спокойней, чем прежнее в Римской империи, то этим признанием Приск был крайне изумлен и до известной степени оскорблен в своем патриотизме и попытался выведать из своего собеседника: чем именно так подкупают его гуннские порядки? Из разговора выяснилось, что иностранцы пользуются в гуннском царстве полной свободой и неприкосновенностью, между тем как римские граждане подвергаются, с одной стороны, постоянным набегам внешних врагов и потому вполне беззащитны, а с другой стороны, если нет войны, то положение их чрезвычайно тяжело от непосильных налогов, взимаемых несправедливо и в нарушение закона, а равно от подкупного и пристрастного суда, в котором пострадавший никогда не найдет правосудия, если не подкупит судью и его помощников Приск старался с своей точки зрения оправдать культурные порядки римского государства и указывал на римский закон, обеспечивающий права, свободу и имущественное положение гражданина. Но защита его оказалась слаба, т. к. он отстаивал идеальное культурное юсударство и принцип законности, а его собеседник стоял на практической почве применения закона и защищал жизненные интересы обывателя. Он ответил на страстную речь Приска: «Да, законы хороши, и римское государство прекрасно устроено, но начальники вредят ему, гак как они не похожи на древних». Ясно, что в половине V в. на Балканском полуострове совершался живой обмен между варварами и культурной империей. В этом обмене обе стороны настойчиво предъявляли требования, которые долго не могли быть взаимно поняты и применены к жизни. Рядом с проявлениями полного упадка, дезинтеграции и распадения изредка обнаруживаются признаки созидания и строения фундамента, на котором должно возникнуть новое здание Восточной Римской, или Византийской, империи. В занимающую нас эпоху преобладают еще элементы разрушения, за которыми и последуем на некоторое время.

http://sedmitza.ru/lib/text/442748/

Через два года, преодолев сопротивление восточноримских полководцев, он стал угрожать самой столице Востока. Враг взял уже фракийские Филиппополь и Аркадиополь, при дворе решили не рисковать и откупились от Аттилы золотом, дав колоссальную сумму в 6000 либр и пообещав ежегодно выплачивать еще семьсот. Позже, в 448 г., в лагерь кочевников отправилось посольство во главе со знатным вельможей Максимином. Оно имело двоякую цель: во-первых, решить вопрос о многочисленных перебежчиках минувшей войны, а во-вторых, попробовать подкупить кого-нибудь из окружения Аттилы и отравить вождя гуннов. Об этой второй, тайной задаче, порученной кому-то из членов посольства Феодосием II u ero доверенным лицом евнухом Хрисафием, по-видимому, ни Максимин, ни его помощник писатель Приск Панийский не знали, в отличие от самого Аттилы. Тому удалось разведать козни ромеев еще до подхода посольства к лагерю. Разгневанный, он устроил послам весьма неласковый прием, на приветствие Максимина угрожающе ответив: «Пусть с римлянами будет то, чего они- мне желают» с. 37]. Правда, в конце концов грозный царь варваров сменил гнев на милость, а в Константинополь отправил сына подкупленного византийцами знатного гунна Вигилы с пустым кошельком из-под золота на шее, наказав предъявить его императору и Хрисафию с вопросом, не узнают ли они этот предмет. Письменные свидетельства Приска, непосредственного свидетеля тех событий, весьма ценны. Сохранились описания стоянки варваров, самого Аттилы – рыжебородого, с темной кожей, маленькими глазами и огромной головой на непропорционально широком и коротком теле, разноплеменной толпы его воинства. Интересна встреча, которая произошла у Приска в лагере гуннов. Один из варваров подошел к нему и неожиданно заговорил по-гречески. Изумленный Приск узнал, что незнакомец – ромей, попавший к гуннам в плен и затем получивший свободу. Перебежчик стал расхваливать порядки Аттилы и поносить римско-константинопольские, обвиняя императоров и придворных в жадности, лени, жестокости, небрежении интересами государства, взимании высоких налогов.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1 . На четвертый день войска были созваны на собрание, и после речи Приска мир между аварами и ромеями оказался нарушенным. Дело в том, что император Маврикий в письме приказал стратигам нарушить договор. 2 . Когда, таким образом, мир явно был нарушен, ромеи двинулись к Виминакию – этот остров находится посредине Истра. На этом острове Коментиол решил объявить себя больным. 3 . Когда ромеи переправились с острова на материк, каган получил известия о движении ромеев. Поэтому варвар, собрав свои силы, опустошил ромейскую землю, своим же четырем сыновьям, оставшимся у него в живых, он передал войска и поручил охранять переходы через Истр. 4 . И вот сыновья варвара согласно поручению пытались охранять переходы Истра, ромеи же, связав себе плоты, одновременно переправились через реку. Когда на ее берегу завязалась битва, ромеи одолели стоящие против них неприятельские силы. 5 . А Коментиол вместе с Приском продолжали оставаться в Виминакии. У него было заранее решено: ни под каким видом не вступать в сражение с врагами, переубедить его в этом было невозможно; открыв себе медицинским ножом жилы на руке, он вследствие потери крови, под этим предлогом, а по существу из-за трусости, был небоеспособным. 6 . Когда ромеи переправились через Истр и выстроили там укрепленный лагерь, Приск не покидал острова: он не хотел без Коментиола вступать в решительное сражение. Так как ромеи остались без командования, варвары налетели на их лагерь со всех сторон. 7 . Ромеи отправили послов в Виминакий к стратигам и указали им на свое опасное положение. Хотя Приск и отказывался приступить к военным операциям без Коментиола, но так как натиск варваров был очень сильным, удалось убедить Приска оставить Коментиола и самому приняться за заботы об этих опасностях. 8 . Таким образом, Приск покинул остров и явился в ромейский лагерь. На другой день он приказал, чтобы суда, покинув берега Истра, были отправлены в Виминакий. 9 . Приск боялся, как бы ромеи, если эти суденышки будут у них стоять около берега реки, не стали часто переезжать на остров и вследствие ухода таких маленьких групп ромейские силы постепенно не становились бы все малочисленнее, а укрепления ромейского лагеря не остались без достаточной охраны.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

4. Ед. xp. 204: письмо от 3 марта 1961 г.). Е. Ч. Скржинская и после выхода книги продолжала интересоваться Иорданом, она написала об этом Р. Моргену: «Vous, qui êtes le chef des études médiévales en Italie, c’est de Vous que j’espère de recevoir le réponse à la question qui m’intéresse et m’inquiète: comment les médiévistes italiens ont-ils aprecié (à condition qu’ils ont pu prêter attention à mon livre sur Jordanès, paru 1960) mon article servant d’introduction (surtout les pages 33–54) où je discute a) pourquoi l’oeuvre de Jordanès a survécu; b) quelle est la région ou même la ville la plus probable où l’oeuvre de Jordanès – le traité vraiment politique – a ete créé. Est-ce que les historiens d’aujourd’hui ne sont point d’accord avec moi que Jordanès a écrit son oeuvre à Ravenne, qu’il est un ecrivain d’Italie du Haut Moyen âge, un écrivain «italien " » (Оп. 4. Ед. xp. 45: письмо от 1 декабря 1963 г.) и получила от него ответ, в котором содержался совет обратиться к Франческо Джунта, знатоку предмета: «Au regard de Jordanès, Vous pouvez mieux qu’à moi Vous adresser à M. le Prof. Francesco Giunta, professeur à l’Université de Palermo, qui a particulièrement étudié l’oeuvre de cet écrivain du VI siècle» (Оп. 4. Ед. xp. 204: письмо от 24 января 1964 г.). В связи с работой по переводу и комментированию сочинения Иордана «О происхождении и деяниях гетов» была написана статья о склавенах и антах 1981 и сделаны переводы «Истории» Олимпиодора, «Космографии» неизвестного автора из Равенны, «Византийской истории» Приска. Переводы были готовы уже в начале 50-х гг., как явствует из собственноручной записи: «Как сообщала И. И. Ляпушкину 6.1.51 перед отъездом сектора в Москву на пленум др.-русск. городов Иордан Getica – 25 п. л. Приск – 5 п. л. Олимпиодор – 5 п. л. Рав. аноним – 6 п. л.» (Оп. 1. Ед. хр. 65. Л. 243), но напечатать удалось далеко не все, подготовленное к изданию. 1982 Наглядный тому пример – более 20 лет тянулась и окончилась безрезультатно история с публикацией сочинения Приска, и можно только отдать должное тому упорству и терпению, которые выказала Е.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Народом же этим могли быть только славяне» 1213 . Отождествле­ние славян с сарматами не только запечатлено в исторических памятниках, у немцев эта традиция просуществовала фактиче­ски до наших дней. В немецкой литературе еще недавно поляки или все вообще славяне именовались сарматами, подобно тому как греко-римляне называли готов, а потом и гуннов скифами. Нашествие гуннов, явившееся толчком к великому пересе­лению народов, вызвало радикальные изменения в этнической карте юго-восточной и центральной Европы. «Остатки Черня­ховского населения сохраняются в V веке только в верховьях Днестра и Южного Буга, отчасти в Прутско-Днестровском меж­дуречье и, возможно, в Среднем Поднепровье, где отмечено сбли­жение черняховцев с балтской (или балто-славянской?) киев­ской культурой» 1214 . Государство Германариха рухнуло под ударом гуннов, вестготы бежали от агрессивных пришельцев в пределы империи, за Дунай. Остготы, герулы, а также едва ли не большая часть аланов, а вместе с ними и анты были захвачены движени­ем гуннов на запад и вместе с ними переместились в централь­ную Европу, в том числе в Паннонию, где расположилась став­ка Аттилы. Г. В. Вернадский отождествлял покоренных гуннами славян в основном с антами 1215 . В действительности однако не все анты ушли с Аттилой в центральную Европу, а с другой стороны, там, в Подунавье, гунны застали более многочисленную ветвь славянства – ту самую, которая, очевидно, и усвоила себе сла­вянское имя, в отличие от их сородичей антов и венедов. Присутствие многочисленного славянского элемента в гуннской державе убедительным образом зафиксировано Приском Панийским, который рассказывает о том, как посоль­ство к Аттиле, в котором он участвовал, оказавшись после переправы через Дунай в пределах его державы, пользовалось гостеприимством местных жителей, очевидно, не кочевников, а оседлых, которые к тому же «отпускали» им «в пищу вместо пшеницы просо, вместо вина – так называемый у туземцев «медос»» 1216 , иными словами, если отбросить греческое оконча­ние слова – мед. Принадлежность этого слова к славянской лексике очевидна. Но помимо лингвистической важности это­го свидетельства не лишено значения и то обстоятельство, что мед – традиционный напиток славян, а бортничество – их старинный промысел. Интерес представляет с той же этнической точки зрения и сообщение Приска: «Следующие за нами служители получали просо и добываемое из ячменя питье, которое варвары называ­ют «камос»». Комментируя это место, немецкий историк XIX века Нейман писал: «Не ослышался ли Приск? Известно, что монго­лы и калмыки кумысом называют кобылье молоко. Издатель пер­вого русского перевода Приска Г. С. Дестунис со своей стороны добавляет к процитированному им комментарию Неймана иро­ническое замечание: «Кобылье молоко из ячменя! Г. Вельтман уверен, вместе с Венелиным, что камос – квас» 1217 . На квас, веро­ятно, оказалось перенесенным употреблявшееся гуннами назва­ние другого напитка – кумыса.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

332 Он оставил собственноручную запись: сколько получил и за что... – В суд были представлены приходо-расходные записи Классика с его собственноручными пометками: «сколько и за что», четыре миллиона сестерций – самая крупная сумма, упоминаемая Плинием в делах о вымогательстве. – Веррес, наместник Сицилии награбил в десять раз больше: 40 миллионов. Циц. против Вер. 1, 56. 333 ...доводы его защиты... выбиты у него из рук. – Проб и Гиспан ближе неизвестны. Их ссылки на страх перед проконсулом считались достаточной защитой. Реститут, защитник обоих, думавший пустить в ход именно этот аргумент, был, конечно, огорчен тем, что ожидаемого эффекта не последовало. Наказаны были Гиспан и Проб мягко: высылка не сопровождалась ни конфискацией имущества, ни потерей гражданских прав. 334 Приску... запретили въезд в Италию; Фуска оправдали. – Оба ближе не известны. – Трибун когорты был начальником отряда, стоявшего в городе. 335 ...улик для осуждения было недостаточно. – В 20 г. н. э. сенат вынес постановление о том, что жены наместников, если будет поднято обвинение в вымогательстве, ответственны наравне с мужьями. В 21 г. н. э. предложено было запретить им сопровождать мужей в провинции (Тац. Анн. 3, 33–34). 336 ...я расскажу, хотя и с опозданием. Так делает Гомер...– Плиний вспоминает Цицерона: ad Att. 1, 16, 1. 337 Норбан – известен только из Плиния. Неизвестно, за что он был выслан «на срок» (не больше года) из Испании Классиком. По возвращении он, видимо, принял горячее участие в обвинениях Классика и был выбран депутатом в «инквизиторы» (см. 328 ) по его делу. Враги Норбана обвинили его в «двурушничестве», т. е. в том, что, действуя против жены Классика, Касты, он тайком помогал ей. 339 Его присудили к высылке на остров. – Кара страшная и значительно превышавшая обычное наказание за двурушничество. «Остров» – остров Гиара, крохотный островок, скорее скала, среди Киклад. Филон (александрийский философ I в. н. э.) называл Гиару «самым скорбным местом в Эгейском море». Отчет о суде над Классиком поражает отсутствием конкретных данных, столь красочных и точных в рассказе об аналогичном процессе Приска (II.11). Вымогательство Классика ясно, но как он действовал, чтобы получить свои четыре миллиона? В чем вина Проба и Гиспана, Фуска и Стилония Приска? Касты? Названы только эти имена, но ведь было множество обвиняемых (22). Каковы были результаты расследования Норбана? Все обойдено молчанием.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010