БЛАГОДАРСТВЕННЫЙ МОЛЕБЕНПО СЛУЧАЮ ПРАЗДНОВАНИЯ 300-ЛЕТИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА января 2003 Издан текст благодарственного молебна и заупокойной литии по случаю празднования 300-летия Санкт-Петербурга. Молебен будет отслужен 27 мая после крестного хода из Исаакиевского собора на дворцовую площадь. Начало крестного хода в 12:00. Скачать текст благодарственного молебна в формате MS Word 97/2000 (прилагается греческий шрифт " Bwgrkl " для отображения ударений) - 31 Кб Если на этой странице и в файле MS Word 97/2000 вместо знака ударения у вас отображается запятая, то необходимо установить в систему шрифт " Bwgrkl " Диакон: Благослови, владыко. Священник: Слава Святей, и Единосущней, и Животворящей, и Нераздельней Троице, всегда, ныне и присно и во веки веков. Хор: Аминь. Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав (трижды). Диакон: Бог Господь и явися нам, благословен Грядый во имя Господне. Глас 4-й. Стих: Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его. Стих: Обышедше обыдоша мя , и именем Господним противляхся им. Стих: Не умру, но жив буду, и повем дела Господня. Стих: Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла, от Господа бысть сей, и есть дивен во очесех наших. Тропарь, глас 4-й: Днесь светло красу ,ется град свята ,го Петра ,,/я ,ко наста , честна ,го торжества , пресла ,вный день,/в о ,нь же лю ,дие христоимени ,тии славосло ,вят Бо ,га Вседержи ,теля,/на брега ,х Невы , опло ,т держа ,вы Росси ,йския утверди ,вшаго,/и воспева ,ют Засту ,пницу усе ,рдную ро ,да христиа ,нскаго,/доны ,не сто ,льный град се ,верный в ми ,ре и благоде ,нствии сохраня ,ющую,/велича ,ют же и покрови ,теля своего ,/свята ,го благове ,рнаго вели ,каго кня ,зя Алекса ,ндра Не ,вскаго,/моли ,твы ко Пресвяте ,й Тро ,ице вознося ,щаго,/да поми ,лует Госпо ,дь и на бу ,дущия времена , лю ,ди своя ,,/и покры ,ет град сей благода ,тию Свое ,ю, я ,ко милосе ,рд. Слава: тропарь, глас 4-й: Благода ,рни су ,ще недосто ,йнии раби , Твои ,, Го ,споди,/о Твои ,х вели ,ких благодея ,ниих на нас бы ,вших,/сла ,вяще Тя хва ,лим, благослови ,м, благодари ,м, пое ,м и велича ,ем Твое , благоутро ,бие,/и ра ,бски любо ,вию вопие ,м Ти:/Благоде ,телю Спа ,се наш, сла ,ва Тебе ,.

http://mitropolia.spb.ru/news/av/?id=172...

Уверен, что кроме моей жены Марджори, которая была его секретарем и потому снова и снова перепечатывала рукопись, о существовании «Постскриптума» знали очень немногие. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса. В файле — Дополнения: «Влюбленный Уэллс», Глaba II, раздел «2. Запись сделанная другой рукой» — прим. верст. В файле — Дополнения: «Влюбленный Уэллс», Глaba II, раздел «2. Запись сделанная другой рукой» — прим. верст. В файле — Дополнения: «Влюбленный Уэллс», Глaba II, раздел «3. О публикации „Постскриптума“» — прим. верст. «Героическую пьесу» (фр.). Венерой Распутницей (лат.). жизни втроем (фр.). Солнечном шале (фр.). Здесь: Загородный дом роз (фр.). «Девицы Дэн из Константинополя» (фр.). «Современная женщина» (фр.). «Г.-Дж. Уэллсу. Ты заразил нас своими мечтами» (фр.). «Князь Тариел» (фр.). «Под властью Ленина» (фр.). Здесь: будь что будет (лат.). верлибр, белый стих (фр.). «В стране Золотого руна» (фр.). «В незнакомом Оресе» (фр.). «Оазисы в горах» (фр.). мужем (фр.). Туннель Галибье (фр.). Да почиет в мире (лат.). Буйабес — рыбный суп (фр.). Так кончался этот раздел, когда был написан впервые, в начале мая 1935 года. В июне отец добавил две главы о своем исцелении «от той устремленности к самоубийству, что появилась из-за утраты иллюзий, связанных с Мурой». В июле он убрал их отсюда, с тем чтобы использовать в качестве семян, из которых предстояло взойти «Листкам дневника». Из этих семян первым вырос параграф, начинающийся словами: «В мае 1935 года я принялся за книгу „Анатомия бессилия“» (см. с. 548 наст. изд.). Затем возник отрывок, что начинается словами: «Я подумывал о том, чтобы написать сценарий фильма как самостоятельное произведение литературы» (см. с. 549 наст. изд.). — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса, составителя и редактора «Влюбленного Уэллса». /В файле (с. 548–549 наст. изд.) — Дополнения: «Г.-Дж. Уэллс. Влюбленный Уэллс», глава II, радел «1. Листки дневника» — прим. верст. /. Он так и не написал ее. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса. Он умер 19 июня 1936 г. — Примеч. Дж.-Ф. Уэллса.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Мисс Флайт — персонаж романа Диккенса «Холодный дом» (1853), добрая безумная старуха, которая ходит в суд с сумкой не относящихся к делу документов. Сандерсон Ф.-У — См. примеч. 15 к гл. VI/В файле — комментарий прим. верст. /. Ротарианцы — члены ротарианских клубов, возникших впервые в Чикаго в 1905 г., а в Англии — в 1911 г., куда входили представители бизнеса и профессионалы, ставившие своей целью пропаганду высоких этических идеалов в служении обществу, признание достойности всех полезных профессий, завязывание знакомств как возможности оказывать услуги. Собирались по очереди в офисах или домах каждого из своих членов, — отсюда, от слова «ротация», название клубов. Робинсон Джеймс Харви (1863–1936) — американский историк, профессор Колумбийского университета (1892–1919 гг.). Организовал «Новую школу социальных исследований» в Нью-Йорке (1919–1921 гг.). Родоначальник нового метода изучения и преподавания истории с опорой на социальные процессы, историю техники и искусства. Автор книг «Введение в историю Западной Европы» (1903), «Развитие современной Европы» (два тома в соавторстве с А. Бирдлом, 1907), «Новая история» (1911), «Разум в процессе становления» (1921), «Тяжелые времена цивилизации» (1926). Беллок Джозеф Хилэр Питер (1870–1953) — английский писатель, прославившийся многообразием жанров, в которых он работал, — эссе, романы, история, поэзия, путевые заметки, биографии, литературная критика. Макдональд — см. примеч. 25 к гл. V/В файле — комментарий прим. верст. /. Сноуден Филип (1864–1937) — см. примеч. 8 к «Прологу» «Влюбленного Уэллса»/В файле — комментарий — прим. верст. /. Томас Джеймс Генри (1874–1949) — английский профсоюзный деятель, выходец из рабочего класса. В 1917–1924, 1925–1931 гг. возглавлял профсоюз железнодорожников, в 1910–1936 гг. был членом парламента, занимал видные государственные должности. Клайнс Джон Роберт (1869–1949) — английский профсоюзный деятель, член первого лейбористского правительства, вице-спикер парламента, министр внутренних дел в 1929–1931 гг.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Все разнообразие мемуарно-документальной прозы XVIII b., включая произведения второстепенных и малоизвестных авторов, представлено в упомянутой книге Доналда Стауффера (см.: Ibid.) и особенно в дополнительном томе (см.: Idem. Bibliographical Supplement to The Art of Biography in Eighteenth-Century England. Princeton, 1941). См.: Starr G. A. Defoe and Spiritual Autobiography. Princeton, 1965. См.: Rambler. 1750. 13 october. См.: Idler. 1759. 24 november. См.: Guillamet L. The sincere ideal: Studies in sincerity in eighteenth-century English literature. Montreal; L., 1974. Подобные идеи развивал, в частности, крупнейший поэт начала XVIII b. Александр Поуп в своих стихотворных посланиях, известных под названием «Моральные опыты» (1731–1735). Johnson S. Works: In 8 vol. L., 1870–1876. T. II. P. 124. Предтечей романтиков в создании духовной автобиографии творческой личности был историк Эдвард Гиббон (1737–1794), автор знаменитого труда «История упадка и разрушения Римской империи» (1776–1788). Его «Воспоминания о моей жизни» (1796) до сих пор пользуются любовью английского читателя. См.: Moore Th. The Life, Letters and Journals of Lord Byron. L., 1830; см. также: Байрон ДжГ. Дневники; Письма. М., 1963. В файле — Том второй, Глaba VII, раздел «5. Еще раз о романах» — прим. верст. См.: Годвин В. Сен-Леон: Повесть шестнадцатого века/Пер. с англ. М. М. Ланиной; предисл. и примеч. А. П. Бондарева. М.: Ладомир, 2003. — 405 с. (Готический роман). Подробно о взаимоотношениях с женщинами, сыгравшими большую роль в эмоциональном, духовном, общественно-политическом становлении писателя, см.: Тугушева М. Они его любили: Герберт Джордж Уэллс и женщины в его жизни. М., 2001. В файле — Том второй, Глaba VIII, раздел «1. Беседы у домашнего очага» — прим. верст. В файле — Том второй, Глaba IX, раздел «8. Мировая революция» — прим. верст. Свифт Дж. Письма. М.: Текст, 2000. С. 100. Составителя Ю. И. Кагарлицкий, Л. А. Сифурова. Комментарии (Составил Ю. И. Кагарлицкий) …от Атлас-хауса к бремени Атласа.  — Атлас (он же Атлант) — в греческой мифологии титан, брат Прометея. После поражения титанов в наказание должен был поддерживать на краю света небесный свод. Атлас-хаусом назывался дом, в котором Уэллс жил в детстве.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Голуэй — графство на западе Ирландии, ирландская глубинка. Драйден Джон (1631–1700) — английский драматург, автор многочисленных героических пьес и дидактических поэм. Керзон Джордж Натаниел (1859–1925) — маркиз, министр иностранных дел Великобритании в 1919–1924 гг., автор книг «Россия в Центральной Азии» (1889) и других, вице-король Индии в 1899–1905 гг. Сиккерт Уолтер Ричард (1860–1942) — английский художник и гравер. Д’Абернон Эдгар Винсент (1857–1941) — английский финансист, финансовый советник египетского правительства (1883–1889 гг.), глава константинопольского имперского банка (1889–1897 гг.), глава британской экономической миссии в Аргентине и Бразилии (1929 г.), посол в Германии (1920–1926 гг.). Стрит Джордж Слит (1867–1936) — писатель реалистического направления, эссеист, автор популярнейшего в свое время романа «Автобиография мальчика» (1894). Считался «непревзойденным стилистом» (Э. Паунд), обладал тонким чувством юмора. Служил цензором в ведомстве лорда-канцлера. Моррисон Артур (1863–1945) — английский журналист, писатель, драматург. Ему принадлежит также серия детективов. Известный коллекционер предметов китайского и японского искусства. Гилберт , сэр Уильям Швенк (1836–1911) — юрист, с 1869 г. — драматург, автор многочисленных комических опер, написанных совместно с композитором Салливеном (см. след. примеч. 21/В файле — комментарий прим. верст. /). Салливен сэр Артур Сеймур (1842–1900) — английский композитор, органист и хореограф, некоторое время работал совместно с У.-Ш. Гилбертом (см. предыдущ. примеч./В файле — комментарий прим. верст. /), автор популярных песен. Александер Джордж (1858–1918) — английский актер и менеджер, много работал с Генри Ирвингом (см. примеч. 22 к гл. III/В файле — комментарий — прим. верст. /), прославился своей красотой и игрой в спектаклях по пьесам О. Уайльда. Батлер Сэмюел (1835–1902) — автор утопий «Едгин» (1872) и «Возвращение в Едгин» (1901), романа «Путь всякой плоти» (1903) и ряда научных статей, направленных против некоторых аспектов дарвинизма.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Асквит Элизабет (1897–1945) — автор пьес «Приходится винить только себя» (1921), «Воздушные шары» (1923), «Нет пути назад» (1927), «Портрет Кэролайн» (1931). В 1919 г. вышла замуж за князя Бибеско (см. примеч. 30/В файле — комментарий — прим. верст. /). Ронда , леди. — См. примеч. 22 к гл. VII/В файле — комментарий — прим. верст. /. Эрвин Сент-Джон Грир (1883–1971) — ирландский драматург и романист. Его многие пьесы, в частности «Джон Фергюсон» (1915), были представлены на сцене театра Аббатства. В Англии работал театральным критиком в крупных газетах. Кэрри, сэр Джеймс (1868–1937) — чиновник Министерства колоний Великобритании. Болдуин Стэнли (1867–1947) — премьер-министр Великобритании в 1923–1924, 1924–1929 и в 1935–1937 гг. Моттистон Джон Эдвард Бернард Сили, лорд (1868–1947) — английский политик и военный деятель, которому в 1933 г. был присвоен титул барона. Джерарди Уильям Александр (1895–1977) — английский романист и новеллист. Родился в Петербурге. Военный атташе британского посольства в Москве, посетил Сибирь в 1918–1920 гг. Свои романы называл «юмористическими трагедиями». Автор романа на русские темы «Тщета» (1922), книги о Чехове (1923), произведения автобиографического характера «Воспоминания полиглота» (1931), а также — из истории России «Романовы» (1940). Г.-Дж. Уэллс восхищался его романами. Зорин (настоящая фамилия — Гомберг) Сергей (1880–1937) — профессиональный революционер, находился в эмиграции с 1911 по 1917 г. Секретарь партийного комитета Петрограда. Расстрелян в 1937 г. Терри Эллен.  — См. примеч. 21 к гл. III/В файле — комментарий — прим. верст. /. Данн Джон Уильям (1875–1949) — английский авиаконструктор, создатель первого английского военного самолета (1906–1907 гг.). Автор книг «Эксперимент со временем» (1927), «Серийная вселенная» (1934), «Новое бессмертие» (1938). Уэллс помог сохранить Данну чертежи, когда тот уходил на фронт, но скептически относился к его философским штудиям. Уайтхед Алфред Норт (1861–1947) — англо-американский математик и философ, автор основополагающей работы по математической логике «Principia Mathematica» (1910–1913) (совместно с Бертраном Расселом), книг «Процесс и реальность» (1929), «Приключения идей» (1933), «Природа и жизнь» (1934) и др.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Ленг Эндрю (1844–1912) — шотландский ученый и поэт, автор книги «Происхождение религий» (1898) и работ по истории Шотландии. Аллен Грант.  — См. примеч. 17 к гл. IV/В файле — комментарий прим. верст. /. Джойнсон-Хикс , сэр Уильям (1865–1932) — английский юрист и политический деятель, занимавший многие государственные посты, в том числе пост министра внутренних дел (1924–1929 гг.). Мередит Джордж (1828–1909) — английский писатель и поэт, автор романов «Испытание Ричарда Феверела» (1859), «Эгоист» (1879). В романе «Один из наших завоевателей» (1891) дал иронический портрет карьериста и авантюриста. Леди Ронда , Маргарет Хейг Томас (1883–1958) — жена виконта Дэвида Алфреда Томаса Ронда (1856–1918), президента совета по местному самоуправлению в правительстве Ллойда Джорджа, который установил в Англии во время войны твердые цены и тем самым положил конец спекуляции. Леди Ронда — валлийская издательница, дочь промышленника. Активная суфражистка, член Социально-политического женского союза. Была арестована, объявляла под арестом голодовку. Вступила в дело отца, приобрела большое влияние в деловых кругах и в 1918 г. получила королевское разрешение присутствовать в палате лордов. В 1920 г. создала журнал «Тайм энд Тайд», а в 1926 г. стала его главным редактором, привлекла к сотрудничеству Бернарда Шоу, Честертона, Ребекку Уэст. Журнал изменил ориентацию от феминизма левого толка. Более тридцати лет он оставался одним из ведущих британских еженедельников. После смерти леди Ронда выяснилось, что она вложила в журнал 250 000 фунтов стерлингов. Джеймс Уильям (1842–1910) — американский философ, старший брат писателя Генри Джеймса (см. примеч. 1 к гл. I/В файле — комментарий — прим. верст. /). Вернон Ли (1856–1935) — псевдоним Вайолет Пейджет, английской писательницы, эссеистки и театрального деятеля. С 1871 г. Вернон Ли жила в Италии, где написала исследование «Восемнадцатый век в Италии» (1880). Ее роман «Мисс Браун» Г. Джеймс оценил как «плачевную ошибку». Лоу, сэр Дэвид (1891–1963) — знаменитый английский карикатурист, работавший с различными газетами и журналами и рисовавший карикатуры, посвященные внутренней и международной политике Великобритании. Создатель карикатурного образа «Полковника Блимпа» — напыщенного и самодовольного британского ультраконсерватора.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Годвин Уильям (1756–1836) — английский писатель и философ позднего Просвещения, автор философского труда «Рассуждение о политической справедливости» (1793), социального романа «Вещи, как они есть, или Приключения Калеба Уильямса» (1794) и др. Утверждал, что разумные существа могут жить в гармонии без вмешательства законов и традиций. Шелли.  — См. примеч. 5 к гл. VI/В файле — комментарий прим. верст. /. Шелли был женат на дочери Годвина (см. выше примеч. 2/В файле — комментарий прим. верст. /) Мэри и вслед за своим тестем проповедовал, в частности, идеи свободной любви. Лир Эдвард (1812–1888) — английский поэт и художник, автор книг «Книга нонсенса» (1845), «Еще нонсенс» (1871), сборника путевых очерков и др. Известен также как пейзажист. Мэнсфилд Кэтрин (1888–1923) — английская писательница (новозеландка по происхождению), работавшая в жанре психологической новеллы. Находилась под большим влиянием Чехова, ее часто называют «английским Чеховым». Вулф Вирджиния (1882–1941) — английская писательница модернистского направления, дочь видного критика и биографа Лесли Стивена, член литературной группы «Блумсбери», жена прозаика и эссеиста Леонарда Вулфа. Романы «По морю прочь» (1915, рус. пер. 2002), «Ночь и день» (1919), «Комната Джейкоба» (1922, рус. пер. 1991). В романах «Миссис Дэллоуэй» (1925, рус. пер. 1984) и «К маяку» (1927, рус. пер. 1988) использовала метод «потока сознания». Ей принадлежат также романы «Волны» (1931, рус. пер. 2001), «Годы» (1937), «Между актами» (1941, посм., рус. пер. 1984), «Орландо» (1928). Ситуэлл Дама Эдит Луиза (1887–1964) — английская поэтесса и критик. Лоуренс Дэвид Герберт (1885–1930) — английский прозаик, модернист, уделявший в своих произведениях большое внимание эротическим отношениям персонажей. Его романы «Радуга» (1915), «Любовник леди Чаттерлей» (1928, опубл. полностью более тридцати лет спустя) упрекали в «непристойности», а их автор подвергался судебным преследованиям. Уорд Мэри Августа, известная как миссис Хэмфри Уорд (1851–1920) — прославилась романом «Роберт Элсмер» (1888), в котором выступила за преобразование христианства за счет ослабления ритуальной стороны и усиления социальной направленности. Среди ее многочисленных романов примечателен роман «Марсела» (1894).

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

Дорогие служители Бога! Пример: Служба вот-вот начнется, лик уже стоит на своем месте, а регент лихорадочно пишет со скоростью скорописца запевы к канонам, которые служатся сегодня. Знакомая ситуация? Зане упорядочить, по возможности, этот момент, делюсь с вами изобретением. Руководство к пользованию запевов в файле. Возьмите один пустой файл. Разрежьте его пополам по горизонтали. Верхнюю часть отложите восвояси. Нам она не потребуется. Возьмите нижнюю часть отрезанного файла, идите к швейной машинке, или в Супермаркет (где на входе нужно положить свою сумку в полиэтиленовый, большой пакет, и «растопить», приклеить его опускающимся, горячим рычажком). В Супермаркете склейте файл по горизонталям, равномерными 4мя ячейками. Все. Кто выбрал вариант со швейной машиной, то тоже самое, только не опускаем рычажок и склеиваем, а прошиваем прямым, простым швом 4жды, по горизонтали, оставленную для запевов вашу нижнюю часть файла. Кого не устраивает ни то, ни другое, тот просто берет супер — клей, и проклеивает горизонтальные линии. Но это будет трудно, потому что рука должна находиться в файле. Все. Перед нами прямоугольник с 4мя горизонтальными, равномерными ячейками. Теперь возьмите ножницы очень маленькие. Ими надрезайте по вертикали каждую ячейку не до конца, чтобы не нарушить целостность самой ячейки. С правой стороны. И так 4 раза, по одному надрезу в каждой новой ячейке. Надрезайте только верхний, ближний к вам, слой файла. Нижний не трогайте, он будет придерживать запевы. Все. Перед службой вам останется только взять стопку с запевами, выбрать подходящий, надпис а ть имя сегодняшнего святого, и вставить шпаргалку в прошитый файл по очередности чтения канонов. По обычаю, подобные запевы во время чтения канонов висят на лампе клиросной, или стоят немного впереди всех книг, или кочуют туда-сюда из-за ограниченного пространства. Некоторые читают запевы наизусть, но! Вспомните правило, говорящее о том, что этого делать не следует. Итак! Форма для запевов готова! Теперь копируйте эти запевы на листы.

http://azbyka.ru/kanonarh-metodicheskoe-...

Профессор Хобхаус Леонард Трелони (1864–1929) — первый профессор социологии в Лондонском университете (1907–1929 гг.), журналист и философ. Автор работ «Рабочее движение» (1893), «Теория знания» (1896), «Разум в эволюции» (1906), «Рационализированное добро» (1921), «Элементы социальной справедливости» (1922). Арним Элизабет Мэри фон (1866–1941) — писательница (псевдоним Элизабет), была женой Геннинга Августа фон Арнима, умершего в 1910 г. С 1916 по 1919 г. замужем за Джоном Расселом, братом Б. Рассела, двоюродная сестра Кэтрин Мэнсфилд. Автор нескольких книг, в том числе «Элизабет и ее немецкий сад» (1898) и романов «Жена пастора» (1912) и «Вера» (1921). Будберг Мура.  — См. примеч. 1 к вступлению «Что представляет собой „Влюбленный Уэллс“»/В файле — комментарий — прим. верст. /. Джойс Джеймс Августин Алоисиус (1882–1941) — ирландский романист, классик новейшей литературы, прожил большую часть жизни в Париже, Триесте, Цюрихе. Начал как поэт («Домашняя музыка», 1907). Известен как новеллист («Дублинцы», 1914), драматург («Изгнанники», 1918) и автор в определенной степени автобиографической книги «Портрет художника в юности» (1914–1915). В 1922 г. в Париже вышел его шедевр «Улисс», а в 1939 г. — «Поминки по Финнегану». Последние два романа, наряду с романом «В поисках утраченного времени» (1913–1927) Марселя Пруста (1871–1922), внесли большой вклад в развитие европейской литературы, преобразовали структуру романа, обогатив его методом «потока сознания». Лоуренс Дэвид Герберт (1885–1930) — английский писатель. Автор романов «Белый павлин» (1911), «Сыновья и любовники» (1913), «Радуга» (1915), «Влюбленные женщины» (1920), «Жезл Аарона» (1922), «Кенгуру» (1923), «Пернатый змей» (1926), «Любовник леди Чаттерлей» (1928, целиком издан в США и Англии более тридцати лет спустя), автор пьес, стихов, широко известного эссе «Фантазия подсознательного» (1922). См. также примеч. 8 к гл. VII/В файле — комментарий — прим. верст. /. Льюис Синклер (1885–1951) — американский писатель-реалист, на которого оказали большое влияние реформистские и социалистические идеи, как на Теодора Драйзера, Эптона Синклера и др. Приобрел известность романом «Работа» (1917), затем последовал шумный успех романа «Главная улица» (1920) и считающихся его лучшими произведениями романов «Бэббит» (1922) и «Эроусмит» (1925). В 1926 г. был удостоен Пулитцеровской премии, но отклонил ее. Затем последовали романы «Элмер Гэнтри» (1927), «Человек, который знал Кулиджа» (1928), «Додсворт» (1929). В 1930 г. Синклер Льюис стал первым американским писателем, награжденным Нобелевской премией. Среди его последующих произведений особого внимания заслуживают «У нас это невозможно» (1935) — о фашистской угрозе в США, «Гидеон Плениш» (1943). Синклеру Льюису принадлежат также три пьесы, две написаны в соавторстве.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009