Издание: Nicetae Choniatae Historia/Rec. J.-P. van Dieten. Berolini et Novi Eboraci, 1975. Перевод: Никита Хониат . История/Под ред. В. И. Долоцкого. Н. В. Ченцова. СПб., 1860–1862. Т. 1–2 (2-е изд.: Рязань, 2003. Т. 1–2) (переводчик не указан). Литература: Успенский 1874; Успенский 1879; Neumann 1888. S. 103–105; Грот 1889; Krumbacher 1897. S. 91–93, 281–286; Chalandon 1912. P. XXII–XXXIV; Васильевский 1930. С. 76–79; Grecu 1949. Vol. 7. P. 194–204; Grabler 1962–1963. Bd. 11–12. S. 57–78; Grabler 1960. S. 190–193; Каждан 1963. T. 24. P. 4–31; Van Dieten 1964. S. 302–328; Jurewicz 1970; Златарски 1967–1971. T. 2. C. 522–523; Van Dieten 1971; Каждан 1972. С. 294–299; Каждан 1973; Hunger 1978. Bd. 1. S. 429–141; Досталова 1982. Т. 43. С. 31–33; Moravcsik ВТ II. S. 444–450; Бибиков 1998. С. 197–206; Бибиков 1999. С. 136–155, 199–261; Каждан 2005. Историческое повествование (1122 г.) На пятом году царствования Иоанн 1032 выступает в поход против скифов 1033 , которые стали опустошать Фракию, уничтожая хуже саранчи все, что ни встречалось. Собрав ромейские войска, он вооружился как можно сильнее, не только потому, что неприятелей было почти бесчисленное множество, но и потому, что варвары выказывали надменность и с хвастовством смело и сильно наступали. К тому же он, кажется, вспомнил, что потерпел прежде, когда ромейским скипетром владел Алексей Комнин 1034 и когда занята была Фракия и опустошена большая часть Македонии. Сначала, употребив военную хитрость, император отправляет к скифам послов, которые говорили на одном с ними языке, чтобы как-нибудь склонить их к договору и отвратить от войны всех или, по крайней мере, некоторых из них, так как они разделялись на многие племена и отдельно раскидывали свои шатры. Заманив к себе этим способом некоторых из их начальников, он оказывал им всяческую любезность, предложил роскошное угощение, очаровал и обворожил их подарками, состоявшими из шелковых одежд и серебряных чаш и сосудов. Отуманив и расстроив такими ласками умы скифов, он решился, нисколько не медля, вывести против них войско и вступить с ними в сражение, пока они находятся еще в нерешительности и склоняются то туда, то сюда, то есть – и думают заключить с ромеями союз вследствие сделанных им обещаний, и хотят отважиться на войну, как уже прежде привыкшие побеждать.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Т. 4. С. 682-683; Яцимирский А. И. Из крит.-лит. наблюдений над Житием Григория Синаита//ВВ. 1908. Т. 15. С. 300-331; Киселков В. С. Средневековна Парория и Синаитовиат монастир//Сб. в чест на В. Златарски. София, 1925. С. 103-118; он же. Григорий Синаит, представител на мистицизма в Византия през XIV в.//ДК. 1927. 34-35. С. 236-260. (отд. изд.: София, 1928); Bees N. Ein Buchgeschenk an das Madonna-Katakekryomene-Kloster//BNgJ. 1938. Vol. 15. S. 187-195; Аянов Г. Стари манастири в Странджа//ИаИ. 1939. 13. С. 253-264; Pandursky W. Gregorios Sinaites und seine Mystik: [Diss.]. Marburg, 1945; [Аноним]. Духовные опыты монашествующих//ВРЗЕПЭ. 1957. 26. С. 111-126; 27. С. 161-185; 28. С. 246-256; 29. С. 60-75; Παπαδπουλος Στ. Γρηγριος Σινατης//ΘΗΕ. 1964. Τ. 4. Σ. 703-707; Darrouz è s J. Grégoire le Sinaite//DSAMDH. 1967. T. 6. P. 1011-1014; Горов Г. Местонахождението на средневековната Парория и Синаитовия монастир//Ип. 1972. T. 28. С. 64-75; Kallistos (Ware), bp. The Jesus Prayer in St. Gregory of Sinai//ECR. 1972. Vol. 4. P. 3-22; Tachiaos A. -E. Sur les traces d " un acte du tsar Ivan Alexandre//Cyrillomethodianum. 1975. Т. 3. P. 183-189; idem. Gregory Sinaites " Legacy to the Slavs: Preliminary Remarks//Ibid. 1983. Т. 7. P. 113-165; idem. Was St. Gregory Palamas St. Gregory the Sinaite " s Pupil?//SVTQ. 1984. Vol. 28. P. 115-130; Keipert H. Möglichkeiten und Grenzen der Übers. ins Slavische: Die Wiederholungsfiguren in der Kallistos-Vita des Gregorios Sinaites//Slavist. Stud. z. VIII. Intern. Slavistenkongreß in Zagreb. Köln; W., 1978. P. 205-217; Parys M. , van. La liturgie du Coeur selon St. Grégoire le Sinaïte//Irénikon. 1978. Vol. 51. P. 312-337; L ä greid A. , Glockner R. , Walter H. Die kirchenslav. Vita des Gregorios Sinaites und ihre griech. Vorlage: Überlegungen z. Stil hesychast. Übersetzung//Fs R. Rohr zum 60. Geburtstag/Hrsg. W. Bergerfurth e. a. Hdlb., 1979. S. 293-311; Beyer H. -V. Byzant.-bulgar. Kultureinflüsse, erörtert am Beispiel des Gregorios Sinaites//Mitt.

http://pravenc.ru/text/168073.html

Общеславянская проблематика, славянские древности разрабатывались в 19 веке, по преимуществу, чешскими и русскими учеными. Самое громкое имя в чешской славистике этой эпохи – Павел-Иосиф Шафарик, который, впрочем, был по происхождению словаком, а писал не только по-чешски, но и по-немецки. Шафарик был поэтом, филологом и историком. Его важнейший труд – «Славянские древности» (1837) послужил отправной точкой для дальнейших исследований славистов. Истоки славянской истории были выведены Шафариком из области легенд и мифов, и поставлены на твердую почву достоверных, документально подтверждаемых, фактов, при этом, ранняя история славян представлена у него в контексте взаимоотношений славян со скифами, сарматами, германцами, кельтами, финноязычными народами. Уже в самый год появления этого труда на чешском языке, в России вышел его частичный перевод, полный перевод опубликован был в 1848 г. друзьями и учениками Шафарика были первые русские слависты – Бодянский, Срезневский, Григорович. Современник Шафарика, чешский политический деятель Ф. Палацкий опубликовал, вначале, на немецком, а потом на чешском языке 5-томную «Истории Чехии». В этом монументальном исследовании история чешского государства и народа представлена во взаимоотношениях с историей Германии и славянских стран. Палацкий выделяет эпоху Яна Гуса и гуситских войн, как один из важнейших моментов в истории борьбы чешского народа за свою национальную независимость и религиозную свободу. Громкую известность приобрели многочисленные оригинальные труды и переводы чешского ученого и общественного деятеля В. Ганки, в основном, посвященные славянской филологии. Впрочем, в академических кругах, его репутация пострадала из-за, выполненных им по патриотическим мотивам, литературных мистификаций, которые не вполне корректно были квалифицированы в этой среде, как фальсификации древних памятников. Во второй половине 19 века наиболее значительными чешскими славистами были К. Иречек, В. Кржыжек, И. Первольф. К этой же эпохе относятся труды сербских историков Крстича, Дучича, П. Сречковича, хорвата И. Кукулевича-Сакцинского, Ф. Рачкого, С. Любича, болгарских ученых – архимандрита Неофита и Златарского. С историографической и этнографической тематикой соприкасаются отдельные труды крупнейших филологов-славистов, словенца Ф. Миклошича и хорвата И. В. Ягича.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

P. 24 sv.) подвергает сомнению поход против Видина, а также сражение на Вардаре. И в других случаях его рассуждения также отличаются преувеличенным скептицизмом относительно данных Скилицы и столь же преувеличенным доверием к достоверности восточных источников. 699 Так у Кекавмена (изд. Васильевский, 18); согласно Скилице-Кедрину (II, 485) – 15 тыс. Несмотря на подобное совпадение двух независимых источников, число является, конечно же, преувеличением, как это показал уже Иванов Й. Беласицката битка 29 юли 1014 год//Известия на Истор. Друж. 3(1911). С. 12, прим. 1. 700 То, что архиепископ Охридский выбирался не местными епископами, а назначался императором, я показал в: Jyrocл. Истор. Часопис 1 (1935). С. 516–517 – вопреки Златарскому (История, И. С. 17 ел.). Ср. тж. занимательные рассуждения Гранича ( Grani В. Kirchenrechtliche Glossen zu den vom Kaiser Basileios II. dem autokephalen Erzbistum von Achrida verliehenen Privilegien//Byz 12 (1937). P. 395–415). 701 Неприемлемым является мнение Златарского (История, П. С. 1 сл. и SK 4 (1931). С. 49 сл.), согласно которому бывшая держава Самуила осталась неразделенной под византийским владычеством и представляла собой одну административную единицу. Ср.: Dölger F . BZ 31 (1931). S. 443–444. То, что земли прежнего царства Самуила были разделены на несколько фем, несомненно; но как в точности выглядели границы фем – вопрос сложный. См. об этой проблеме все еще важную, хотя в частностях и требующую исправлений работу: Скабаланович . Византийское государство. С. 226 сл. См. тж.: Мутафчиев П. Съдбинете на средневековния Дръстър//Силистра и Добруджа 1 (1927). С. 158 сл. Особое внимание этому вопросу уделил Н. Бэнеску в многочисленных специальных работах, а в конце концов и в особом сочинении, в котором он свел и дополнил результаты своих исследований: Banescu N. Les duchés byzantins de Paristrion (Paradounavon) et de Bulgarie. Bucarest, 1946. Ср. тж.: Κυριακδης. Βυζαντινα Μελται. Σ.144 επ., который тем не менее упускает из виду, что упоминание стратига в каком-либо конкретном городе еще никоим образом не доказывает, что этот город представлял собой столицу фемы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Philosorg. Hist. eccl., VIII, 5. Cod. Theod., IX, 16, 9. Gregorius Nyss. Oratio de Deitate Filii et Spiritus Sancti. PG, t. XLVI, col. 559. Cod. Theod., XVI, 1, 2. Н. Чернявский. Император Феодосии и его религиозная политика. Сергиев Посад, 1913, с. 188-189. Cod. Theod., XI, 16, 18. Cod. Theod., IX, 45, 1. Cod. Theod., XVI, 10, 12. G. Rauschen. Jahrbucher der christlichen Kirche unter dem Kaiser Theodosius dem Grossen. Freiburg, 1897, S. 376. Ф. И. Успенский. История Византийской империи. СПб., 1913, т. 1 с. 140. Getica, XXI, 110. Есть три основных теории о происхождении гуннов - монгольская, тюркская и финно-угорская. См.: К. Иностранцев. Хунну и гунны. Анализ теорий происхождения народа хунну китайских летописей, происхождения европейских гуннов и взаимоотношений этих двух народов. Л., 1926, с. 103-109. Это очень ценная книга. Русский историк Иловайский в течение всей своей научной карьеры с непонятным упорством защищал идею славянского происхождения гуннов. Один русский писатель примерно сто лет назад (Вельтман в 1868 г.) даже называл Аттилу " самодержцем всея Руси " . N. D. Fustel de Coulanges. Histoire des institutions politiques de l " ancienne France. Paris, 1904, p. 408. Zosim. Hist. nov., IV, 25. Th. Noldeke. Uber Mommsen " s Darstellung der romischen Herrschaft und romischen Politik im Orient. - Zeitschrift der morgenlandischen Gesellschaft, Bd. XXXIX, 1885, S. 334. К. G. Bruns. E. Sachau. Syrisch-Romisches Rechtsbuch aus dem funften Jahrhundert. Leipzig, 1880. О ранней истории болгар см.: В. Златарски. История на българската държава през средните векове. София, 1918, т. 1, с. 23 и ел.; L. Niederle. Manuel de l " antiquite slave, vol. 1. Paris, 1923; J. Moravcslk. Zur Geschichte der Onoguren. - Ungarische Jahrbucher, Bd. X, 1930, SS. 68-69. F. A. Gregorovius. Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter von der zeit Justinians bis zum turkischen Eroberung. Stuttgart, 1889, Bd. I, S. 35. Zosim. Hist. nov., V, 6. J. B. Bury. A History of the Later Roman Empire... London, 1889, vol. I, p. 127.

http://sedmitza.ru/lib/text/434292/

На собрании, проходившем под председательством ректора профессора В. Н. Златарского в 45-й аудитории Софийского университета, присутствовали представители многих болгарских и всех русских общественных и военных организаций. Открывая собрание, председатель Русской академической группы профессор А. Е. Янишевский отметил: «Сегодня собрались мы, чтобы присутствовать на выявлении жизни России (...). В лице его [Глубоковского] мы видим среди пустыни беспримерного разрушения нашей родины оазис, у живительного источника которого новые поколения русской молодежи будут черпать силы для воссоздания культурной мощи России» 3004 . Доклад о научных трудах Глубоковского сделал протопресвитер о. Георгий Шавельский , отмечая в юбиляре необыкновенно счастливое сочетание огромного таланта и феноменального трудолюбия, благодаря чему он создал «целый ряд капитальных ученейших трудов, – напечатанных и еще неизвестных, – в некоторых своих выводах опередив ученый запад», дал образец «высоконаучного метода исследования» и «точного богословского языка» 3005 , разъяснил многие сложные вопросы современной церковной жизни. Глубоковский получил в этот день огромное количество приветствий: от членов Болгарского правительства (включая министра-председателя), от болгарского Синода, Бюро объединенных союзов и общественных организаций в Болгарии, Союза Русских академических организаций за границей и Русской ученой коллегии в Праге, Общества русских ученых в Королевстве сербов, хорватов и словенцев, от бывших воспитанников Петербургской духовной академии 3006 , от Союза русских офицеров и Всероссийского земского союза в Болгарии и от множества других общественных и научных организаций и отдельных лиц из Сев. Америки, Англии, Германии, Греции, Иерусалима, Сербии, Швеции, Эстонии. Кроме того, было получено 152 приветствия (по почте) от иерархов поместных православных Церквей, священнослужителей, от ученых различных специальностей, сослуживцев и учеников, от различных организаций 3007 . Оказавшаяся в изгнании часть России признала в лице H.H.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

46 Письмо опубликовано: Българо-руски научни връзки век. Документи/Съст. Л. Костадинова, В. Флорова, Б. Димитрова. София, 1968. С. 17–18. 47 Письмо опубликовано частично: Медведев И.П. О неосуществленном проекте В.Н. Бенешевича //Петербургское византиноведение. С. 231. Черновик письма хранился в НА БАН. Ф. 9к. Оп. 1. Д. 2929 (к настоящему моменту документ пропал, как обозначено в служебном описании фонда); опубликован: Българо-руски научни връзки век... С. 26–26. 51 Письмо опубликовано частично: Медведев И.П. О неосуществленном проекте В.Н. Бенешевича //Петербургское византиноведение С. 231–232. Черновик письма хранится в НА БАН. Ф. 9к. Оп. 1. Д. 2416. Лл. 1–1 об.; опубликован с рядом неточностей в: Българо-руски научни връзки век... С. 19–20. 54 Златарски В. история на българската държава през средните векове. Т. Първо българско царство. Ч. 1. Епоха на хунно-българското надмощие. София, 1918; Т. Първо българско царство. Ч. 2. От славянизацията на държавата до падането на Първото царство (852–1018). София, 1927; Т. България под византийско владичество (1018–1187). София, 1934; Т. Второ българско царство. България при Асеневци (1187–1280). София, 1940. 57 Издания письма: Вежарова Ж. Руските учени и българските старини. Исследване, материали, документи. София, 1960. С. 385; Българо-руски научни връзки век... С. 21–22. 58 Джангольский, Борис Николаевич (1900, г. Кнежа, Болгария – 18 января 1938, Ленинград), болгарин по происхождению, научный сотрудник Государственной академии истории материальной культуры. Расстрелян по приговору комиссии НКВД и Прокуратуры СССР. См. на сайте http://visz.nlr.ru. О докладе, упомянутом в письме В.Н. Бенешевича : Государственная академия истории материальной культуры им. Н.Я. Марра. Краткий отчет о работе академии в 1936 году. Л., 1936. С. 61. 59 Владимир, архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. Ч. Рукописи греческие. М., 1894. С. 471. Указанная здесь В. Бенешевичем копия списка архиепископов Болгарии была опубликована лишь недавно: Тъпкова-Заимова В. Дюканжов списък//Palaeobulgarica, 2000. 3 С. 21–49; Бърлиева С. Московският препис на Дюканжовия списък//Ibid. С. 50–65.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

Почтовая карточка. Автограф. Глубокоуважаемый Василий Николаевич, Меня просят непременно сделать сообщение о виз(антологическом) конгрессе и дать о нем статью для журнала. Поэтому очень прошу Вас не отказать в Вашей помощи и выслать мне все, что есть для характеристики конгресса. Было бы очень важно для возрождении у нас византиноведения возможно лучше выполнить желание, появившееся совершенно самостоятельно. Очень мне хочется пустить в ход свою работу о знаменитых схолиях в кормчей, о которых писал Н.П. Рутковский в Sem(inarium) Kondak(ovianum) 61 , но не знаю, где ее напечатать. Правда, ее надо еще восстановить, и это потребует времени. Не откажите сообщить мне, можно ли прислать ее Вам для напечатания на русск(ом) яз(ыке) где-нибудь. Я хотел написать ее по-немецки или по-французски, но теперь нет сил переработать на другой язык. Чтобы Вас не отягощать, буду стараться найти работе меото здесь, но все-таки хотел бы знать Ваше мнение. Как Ваше здоровье? Глубоко уважающий Вас В. Бенешевич   18. НА БАН, Ф. 9к. Оп. 1. Д. 2420. Лл. 1–1 об. В.Н. Бенешевич – В.Н. Златарскому. 8 января 1936. Автограф 62 Глубокоуважаемый Василий Николаевич, Сердечно благодарю Вас за присланные материалы по виз(антийскому) конгр(ессу). Я уже приступил к их обработке для доклада, радуюсь этому духовному общению о дорогими мне товарищами по работе и очень огорчаюсь, что не имел возможности услышать и увидеть их лично. Для полноты картины работ конгресса мне недостает еще около 40 резюме докладов, нет резолюций конгресса и экскурсий. Осмеливаюсь поэтому утруждать Вас еще просьбой о высылке мне всего недостающего. Ведь, мое сообщение о конгр(ессе) будет первым в СССР и надо обставить его возможно лучше. Скоро ли появятся труды конгресса? Едва ли, думаю, из-за всяких нынешних трудностей. /Л. 2 об. Наслаждаюсь Вашей «Историей» на свободе, т. е. никто меня не торопит возвращать книгу в библиотеку; еще раз благодарю Вас за эту возможность. С глубоким уважением преданный Вам В. Бенешевич 19. ПФА РАН. Ф.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

Бенешевича, вынудили Оргкомитет выполнить просьбу Г. Острогорского – 2 июня 1934 г. в АН СССР было отправлено приглашение «принять участие в конгрессе с своими официальными делегатами», дополненное пожеланием «если возможно, послать на конгресс проф. Владимира Николаевича Бенешевича , кто своими большими заслугами в области византологии допринес бы весьма много к успеху конгресса» 33 . Оставалось только дождаться ответа Академии. И хотя сам В.Н. Бенешевич открыто выражал свой пессимизм насчет возможности получить командировку от АН на конгресс 34 , Г. Острогорский делился с В. Златарским надеждой, что на софийском конгрессе русское византиноведение будет представлено А.А. Васильевым (1867–1953) 35 и В.Н. Бенешевичем . Слухи о предстоящем приезде В.Н. Бенешевича в Софию широко распространились в среде византинистов, о чем свидетельствует в своем письме В. Златарскому, отправленном из Праги 7 июля 1934 г., историк и журналист А. Йелачич, профессор Скопского университета 36 : «Бюро Конгресса чрезвычайно меня обяжет, и я лично прошу Вас об этом, сообщением описка заявленных югославянских членов и их докладов, так равно и членов и докладов из Советской России, если таковые заявлены. Я слышал от коллеги Мошина 37 (Белград), будто приезжает В.Н. Бенешевич . если это так, буду счастлив повидать своего дорогого учителя» 38 . Конец этим надеждам поставил сухой отказ АН СССР принять участие в Международном конгрессе по византийским исследованиям, подписанный 28 июля 1934 г. и. о. Непременного секретаря Академии, палеонтологом акад. А.А. Борисяком 39 . Именно проект издания корпуса источников византийского права и явился темой, предотавленной Бенешевичем на Международный конгресс византийских исследований в Софии в 1934 г. Не имея возможности принять личное участие в конгрессе, что ученый отчетливо сознавал уже при получении первых приглашений, он, тем не менее, видел в нем средство привлечь внимание к проекту европейской научной общественности и связывал с ним надежды на осуществление задуманных им планов.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

Мутафчиев – П. Никову, 10 апреля 1924 г., Научный архив Болгарской академии наук в Софии (далее: НА БАН). Ф. 143. Д. 240. Л. 13 об. Текст письма издан: Любенова Л. Кореспонденцията между проф. Петър Мутафчиев и проф. Петър Ников//Сборник в памет на професор Петър Мутафчиев. София, 1996. С. 186. 15 Филов Б. Първият международен конгрес по византология... С. 208; Филов Б. За конгреса по византология в Букурещ... С. 63–64. 17 Васил Николов Златарски (1866–1935) учился в Первой классической гимназии в Петербурге (1881–1887), а затем стал студентом историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета, где подготовил и защитил (1891) кандидатскую диссертацию под руководством В.И. Ламанского и В.Г. Васильевского . Вернувшись в Болгарию, он стал лектором (1895), доцентом (1897) профессором (1906) Софийского университета. Член (1900) и заместитель-председателя (1926–1935) Болгарской академии наук, действительный член РАИК (1899), член-корреспондент Императорской АН (1911). С русскими историкоми-славистами и византинистами, в том числе с В.Н. Бенешевичем , он был знаком еще со времени учебы в Петербурге; регулярную переписку со многими из них (например, о Ф.И. Успенским, с которым он, кроме того, трудился на раскопках Абобы-Плиски) он продолжал и в последующие годы (ом.: Златарска-Тодорова Б. Баща ми Васил Златарски. София,1976. С. 33–66; Поппеделев Т. Предговор//Лекционни курсове на проф. Васил Златарски. Т. 1. От праисторическо време до падането на Първото българско царство. София, 1999. С. 6–46). 18 НА БАН. Ф. 116. Д. 87. Лл. 42 об, 44: Протокол заседания Организационного комитета от На том же заседании было решено работу конгресса структурировать в 6 секций. 21 Actes du IVe Congrès International des Études Byzantines, Sofia, Septembre 1934/Publiés sous la redaction de B. Filov. Vol. (=Известия на Българския археологически институт, Т. Sofia, 1935. P. 5–6. 22 НА БАН. Ф. 116. Д. 87. Л. 13,16 (недатированный черновик письма председателя и генерального секретаря Оргкомитета министру иностранных дел и исповеданий Болгарии, в котором перечислены правительства 21 страны: Австрии, Англии, Бельгии, Германии, Греции, Дании, Египта, Испании, Италии, Норвегии, Польши, Румынии, США, Турции, Венгрии, Франции, Голландии, Чехословакии, Швейцарии, Швеции, Югославии).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010