229 Бделлий (др.-евр. bedolach) упоминается уже в кн. Бытие (Быт 2.12) как произведение страны Хавилы; он представлял весьма ценную в древности, особенно у греков, смолу дерева, которая подробно у описана Плинием Старшим (Естественная история. XII, 19). Лучший бделлий добывался в Бактрии, Аравии и Индии. Кориандр (от др.-греч. koris — «клоп») — растение с маленькими круглыми, желтоватыми или сероватыми семенами, которые неоднократно служили предметом сравнения со знаменитой манной небесной. Сладковатые ароматичные семена употреблялись не только как приправа ко многим блюдам, но и в качестве целебного средства. Кориандр во множестве разводился в Египте и особенно в Палестине, где он обильно растет и по сей день в диком виде в долине Иордана. (Перев.) 230 Иосиф Флавий имеет здесь в виду, очевидно, иссарон (см. Лев 14.10; Лев 23.13,14,17), который вполне соответствует более известной др.-евр. мере емкости — омер, или кор. Последний, в свою очередь, равнялся десяти эфам. (Перев.) Эфа — 39,5 л. 231 Это последняя стоянка евреев перед Синаем, ее местонахождение пока не установлено. 232 Ср. выше, кн. II, 16, 5 и прим. В основу содержания этой главы положена кн. Исход (Исх 15.27; Исх 16.3—36; Исх 17.1—7). 233 О Говолите и Каменистой Аравии см. выше, кн. II, 1, 2 и прим. 234 Амалекитяне — семитское кочевое племя, обитавшее во II тысячелетии до н.э. на Синайском полуострове. Амалекитяне совершали набеги на Палестину с целью грабежа и угона населения в рабство. На рубеже XI-X вв. до н.э. подверглись разгрому Саулом и Давидом и были почти целиком истреблены. 235 Предание и арабские комментаторы Корана обставляют акт синайского законодательства массой фантастических сообщений. Сообщается, что во время провозглашения заповедей вся природа, горы, скалы и деревья задвигались и зашатались, откуда якобы и возник обычай евреев раскачиваться из стороны в сторону при чтении Торы. Упоминается и обратное: вся природа в священном ужасе замолкала, когда раздавалось: «Я Господь, Бог твой». По традиции Моисей вовсе не был уверен, что народ отнесется благосклонно к законодательству, имевшему целью нормировать его жизнь. (Перев.)

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3445...

Так как потребность ежедневного приобщения продолжала существовать и по духовному пониманию четвертого прошения молитвы Господней оно считалось необходимым; так как с другой стороны совершение евхаристии трактовалось как акт общества, и потому не допускалось частное приобщение не зависимо от общественного богослужения, – то возник обычай брать на дом часть благословенного хлеба и ежедневно вкушать его в кругу семейства. Совершались ещё и в Ш веке агапы; но они составляли уже совершенно отдельный от евхаристии и самостоятельный акт, да и совершались едва ли повсеместно. В следствие изданного Плинием эдикта, воспрещавшего тайные сходки, христиане, как говорит Плиний, перестали собираться для вкушения пищи т. е. перестали устраивать вечери и агапы. И мы видели, что Иустин уже ничего не говорит о совершении агап; равно как и у Иринея не находим никакого намёка на них. Но само собою разумеется, что их перестали совершать в связи с евхаристией и притом в центральных областях: в местах же, отдалённых от центра империи они продолжали совершаться тайно и обратились в простые обеды, на которых достаточные люди кормили бедных собратьев. В таком виде представляет агапы Тертуллиан . «Одно их имя, говорит он, показывает, какое к тому побуждение. Их называют agapes – слово греческое, означающее любовь. Чего бы ни стоили наши вечери, мы считаем себя довольно вознаграждёнными темь, что делаем добро. Мы облегчаем темь состояние бедных людей, которые не похожи на ваших обжор, продающих свою свободу, вменяя себе за честь постыдное рабство, так как вы среди поруганий и насмешек дозволяете им наполнить чрево. Мы обращаемся с бедными, как с такими людьми, на которых Божество обращает взоры свои с наибольшим благоволением. Наши вечери благочестивы: все, что на них происходит, благопристойно и сообразно с религией. Во время вечера не терпится никакой низости, никакой нескромности; за стол садятся не иначе, как после молитвы, едят столько, сколько нужно для утоления голода; пьют как прилично людям, строго соблюдающим воздержание и трезвость; насыщаются так, что тою же ночью могут возносить молитвы Богу; беседуют, зная, что Бог все слышит. По окончании обеда умывают руки; потом приносятся светильники и все приглашаются пропеть священную песнь или от себя составленную или извлечённую из св. Писания. Не оказывается ни одного упившегося. Вечеря оканчивается молитвою. Выходят не для того, чтобы производить бесчинства, буйства и смертоубийства, но идут домой тихо, скромно, целомудренно, как будто возвращаются не с пиршества, а из школы добродетели и честности 446 .  

http://azbyka.ru/otechnik/Hristofor_Smir...

На основании авторитетов Теофраста (de Lapid. 29) и Плиния (Hist. Natural. XXX40;II, 11) из Лигурии добывался янтарь, и Англ. Библия полагает, что имя лигурий, употребленное LXX, должно было иметь известное основание, так что может быть здесь указан именно янтарь. (Мы напоминаем, что Лигурией называлась в Римской империи страна, прилежащая Генуезскому заливу. Впоследствии это имя было распространено и далее Аппенин). 8) Агат, так в LXX, Вульгате и Англ. узак. переводе; по-Еврейски «шефу». Против тождественности этого камня не было возражений. 9) Аметист, так во всех переводах; по-Еврейски ахламах. Тоже не предъявлено возражений. Стих 20. 10) По нашему чтению, хрисолит, также и LXX, Иосиф и Вульгата; по Англ. переводу – берил. По-Еврейски Таршишь. Есть повод думать, что Еврейское имя этого камня происходит от страны, из которой его вывозили. Тарсис означало Испанию; Гезениус думал видеть в этом камне блестящий желтый камень, который теперь называется Испанским топазом, а Плинием (XXX40;II, 42) назывался хрисолитом. 11) Оникс, по-Еврейски шохам, передается всеми переводами словом Оникс. 12) Яспис, Евр. яшпех; по Англ. jasper; по всей вероятности зеленая яшма. (В переводе LXX два последние камня вероятно переставлены; 11-й камень назвав бериллом, а 12-й ониксом). 589 (Ст. 22–28). У наперсника были, по-видимому, на четырех углах (ст. 22–26) золотые кольца, в которые вдевались две витые золотые цепи. Мы думаем, что золотые цепи пропускались в два кольца правой стороны, и в два кольца левой стороны и прикреплялись к нарамникам Ефода сверху плеча и под плечом (сравни ст. 13, 14, 25, 27). Поперек же нарамника, сквозь два нижние кольца, пропущен был голубой шнур, который поддерживал наперсник выше пояса, чтобы он не закрывал его (ст. 28). 590 (Ст. 29). На двух ониксах, находящихся на плечах, были написаны имена двенадцати колен Израилевых. Те же имена, начертанные на двенадцати драгоценных камнях наперсника, носились на сердце первосвященника. Первые надписи означали бремя управления и ответственности первосвященника: они были и прообразованием и пророчеством, которое высказал пророк Исаия (IX, 6), говоря о Мессии: «Ибо младенец родился вам; Сын дан нам; владычество на раменах Его и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, князь мира».

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

3) Кому мог проповедовать Первозванный ученик Христов во внутреннейших областях России, начиная от устья днепровского до Киева, Новгорода и Балтийского моря? По соображению достоверных свидетельств Плиния и Тацита, писателей современных апостолам, оказывается, что здесь, на всем протяжении пути святого благовестника, обитали тогда не другие какие-либо народы, а именно наши предки славяне. Плиний (79 г.) полагает венедов, или славян, в средине с одной стороны между сарматами, а с другой – между скирами и гиррами. Но сарматы господствовали тогда на востоке, по реке Дону к Азовскому морю, и на юге, по морю Черному, в нынешнем Новороссийском крае, а жилища скиров и гирров находились на поморье Балтийском. Следовательно, по преданию, сохраненному Плинием, все страны от Дона и Черного моря или, точнее. Новороссийского края до самых берегов Балтики населены были в первом веке по Рождестве Христове народами славянскими. По словам Тацита (ок. 100 г.), венеды простирались в его время на всем пространстве между пределами певкинов и финнов – певкинов, обитавших в горах нынешнего Седмиградия на правом берегу Днестра вниз к устью этой реки и Черному морю, и финнов, издревле занимавших крайние границы северной Европы и только некоторыми ветвями своими простиравшихся с одной стороны по берегу моря Балтийского до нынешней Эстонии, с другой до соединения рек Волги и Камы. Отсюда очевидно, что все внутренние области России от северных пределов новгородских на протяжении к югу, где ныне губернии Московская, Смоленская, Черниговская, Киевская до самого Днестра и Черного моря были тогда занимаемы славянами. Следовательно (по снесении свидетельств Плиния и Тацита) славяне занимали во времена апостольские значительнейшую часть нынешней Европейской России и граничили к северу с финнами около северных краев теперешнего Новгорода, к востоку частик) с финнами же до соединения Камы с Волгою, а частию с сарматами по Дону, к югу с теми же сарматами, кочевавшими в краях Черноморских, а к западу частию с финнами, скирами и гиррами, простиравшимися по поморью Балтийскому, частикю же с певкинами по реке Днестру.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

855 ...я должен признать то, что мой вольноотпущенник сделал в духе моих правил. Эти слова показывают, что, по мнению Фабата, Плиний не обязан утвердить действия своего агента. Римские юристы не спешили расширять права агентов связывать волю своих хозяев. 856 Миниций.– Адресат, возможно, тот Миниций Фундан, к которому обращены письма I.9; IV.15; VI.6; см. также V.16.7–9. Он был консулом в мае – августе 107 г. Все же новейший комментатор высказывается против такой возможности на том основании, что предметом занятий Миниция Фундана была философия, а не риторика (IV.15.10; V.16.8). Поэтому, думает комментатор, адресатом письма следует скорее считать Корнелия Минициана, который предавался ораторским занятиям (см. III.9; IV.11; VII.22; VIII.12). 857 ...наш друг...– Этим другом мог быть, по мнению комментатора, Атилий Кресцент, занимавшийся риторическими упражнениями (I.9.8; VI.8.6). 858 «Вы, ревнители».– Под ревнителями Плиний, видно, подразумевал строгих приверженцев одного из двух соперничавших в его время между собой направлений в ораторском искусстве: азианического и аттического. Стиль азианистов отличался пышностью, обилием ораторских украшений; сторонники второго направления, кроме стремления к большей простоте, отличались приверженностью к старинным словам и выражениям. В свое время тех и других высмеивал император Август (Светоний, Август 86, 2–3). Квинтилиан называет плодом «неразумного усердия» (κακζηλοι слово, напоминающее употребленное Плинием слово εζιλοι) то, что «сказано иначе, чем требует природа, чем следует и чем достаточно» (Об образовании оратора VIII, 3, 58). Автор трактата «О возвышенном»· (3,3) пишет: «...напыщенность представляет собой тот недостаток, от которого труднее всего уберечься, а поклонники возвышенного часто невольно увлекаются напыщенностью, скорее всего, опасаясь, что их будут упрекать за безжизненность и сухость изложения» (перевод Н. А. Чистяковой). См. I.20, прим. 859 ...покажется тебе слишком напыщенным, потому что оно звучно и возвышенно... – Противопоставление напыщенного и возвышенного, см. также IX. 36. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

1471 ...до твоего сведения... – Естественно задать Траяну вежливый вопрос о том, что он предпочитает. 1474 позаботиться о юлиополитах, чей город... – Город этот лежал на верхнем течении Сангария. Первоначально он звался Гордиукоме («деревня Гордия», «Гордиевка»); статус города и имя Юлиополя дал ему местный уроженец и профессиональный разбойник Клеон. Сумев стать полезным для Антония, он после сражения при Акции ловко переметнулся на сторону Октавиана, «превратился из разбойника в династа» и был сделан верховным жрецом в Комане Понтийской. История его рассказана Страбоном (12. 574). 1475 ...терпит по своей слабости тяжкие обиды. – Какие «тяготы» (onera) и почему «обиды»? Никаких сведений о чрезвычайном обложении юлиополитов нет, как нет и оснований для него, но город стоял на главной дороге из Вифинии в центральной области Малой Азии и, следовательно, на них лежала обязанность поставлять мулов и повозки для государственной почты (см. 1398 ). Оживленное движение требовало больших поставок и они, конечно, ложились тяжелым бременем на маленький беззащитный городок. Требования проезжающих бывали, видимо, нередко беззаконными. Плиний рассчитывал, что военный пост окажет помощь городским властям в защите от «обид». 1476 Положение города Византия... – Через Византий шли товары из Средиземноморья к областям вокруг Черного моря. 1477 ...пример их лег бы на нас тяжким бременем. – Траян, видимо, верен своему твердому положению: не распылять военных сил. 1478 Те же, кто будет нарушать установленный мною порядок... которые собираются вернуться в Рим... – Из этих слов ясно, что обиды, упомянутые Плинием, стоят в связи с беззаконным использованием государственной почты. 1479 В законе Помпея, данном вифинцам... – Никомед III (умер в 74 г. до н. э.) завещал свое царство Риму. Митридат, царь соседнего Понта, захватил эти земли и только после окончательной победы над ним (65 г. до н. э.) Помпей организовал Вифинию и Понт как римскую провинцию. Обычно провинциальные Уложения (leges provinciarum) исходили от сената: они определяли порядок взимания податей и налогов, военные обязанности населения и его права на самоуправление; местные порядки подвергались малому изменению. Вифиния была страной с налаженной системой управления. Помпей увеличил число, территорию и права вифинских городов, организовал местные советы, определил возраст и имущественный ценз городских магистратов. Изменения, вводимые им, имели целью дать преимущества богатым.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

832 «...когда услышите подлинных послов провинции». – Язвительный намек на Фонтея Магна (см. V, 20). 833 Одна мать... – По римскому праву, женщина не могла выставить против кого-либо обвинение в суде; исключение: мать – против убийцы ее детей (Помпоний, Дигесты, 48, 2, 1). 834 ...добилась назначения судьей Юлия Сервиана. – Упоминание о Сервиане и дальше о Субуране, двух видных лиц в царствование Траяна, позволяет датировать событие временами Траяна (не Домициана или Нервы). 835 ...мать дошла до государя, утверждая, что она нашла новые доказательства. – Согласно римскому праву, оправданный по суду не мог быть вновь привлечен к ответственности по тому же обвинению. Случай, описанный Плинием, должен был быть чрезвычайно редким. 836 Секст Аттий Субуран Эмилиан проделал большую карьеру, известную нам по одной надписи (Année épigraphique 1939, Ν 60) и из авторов (Кассий Дион LXVII, 4, 2; LXVIII, 16, 1; Victor. De Caes. 13, 9 и др.). 838 ...что я до сих пор только молчал в пользу Варена. – Рукописи дают чтение «не молчал»; все издатели удаляют из текста отрицание. 839 Помпей Сатурнин, которому адресовано это письмо, был, скорее всего, римским всадником и, как видно из писем Плиния, крупным дельцом (ниже, § 2 и VII.15.2). 840 ...Приска. – Комментатор считает невозможным решить, с кем из троих Присков, упомянутых в переписке Плиния (ΙΙΙ.21; II.13; VI.8) следует отождествить этого Приска; исключается Новий Приск (VII.19). 842 Ты спрашиваешь меня, каким образом тебе... следует заниматься в уединении... – Новейший комментатор предостерегает против неправильного вывода из этих слов Плиния, будто адресат письма был его учеником. Плиний не был учителем молодежи, но старшим другом, дававшим наставления своим молодым поклонникам. Римские ораторы, имея даже судебную практику, не переставали упражняться. Фуск просит совета у Плиния, как ему лучше употребить свой досуг. 843 Полезно... переводить или с греческого на латинский или с латинского на греческий...– Квинтилиан (Об образовании оратора X, 5, 2–3) рекомендует заниматься переводами с греческого языка на латинский; ссылается он при этом на примеры Л. Красса, Цицерона, Мессалы.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

Searching for Essenes At Ein Gedi...). Слабое место данной аргументации в том, что Плиний во многом был компилятором, и трудно с уверенностью утверждать регулярное употребление им тех или иных терминов (см.: Hutchesson I. Pliny the Elder on the Essenes). Почти одновременно с Г. Бауэрсоком противоположную точку зрения выразил другой, не менее значительный латинист Роберт Крафт (Robert A. Kraft) из Пенсильванского университета: «Я понимаю «infra hos» прежде всего как ссылку на возвышенность, учитывая, что Плиний использует в его описании также слово «super» («сверху») для указания на географические возвышенности – см. 5.70 (прямой контекст пассажа!), 6.78 и 7.26. Подобным образом читает материал [латинский писатель III в. по Р.Х.] Солинус» (Kraft R. A. Pliny on Essenes, Pliny on Jews//Dead Sea Discoveries, , 8:3, pp.255, 258, note 9). Поэтому плиниево выражение «infra hos» не решает вопрос идентификации ессейского поселения с местечком Кумран. 109 С этим согласен, например, и Дж. Фицмайер, сторонник кумрано-ессейской гипотезы. См. Fitzmyer J.A. Scroll Origins... 110 Дж. Фицмайер считает, что Плиний писал «как римлянин, находящийся вне [Палестины]» и описывает ессеев так, как если бы их жизнь не изменилась, поскольку, по замечанию Плиния, они существуют «в течении тысячи поколений» (Fitzmyer J.A. Scroll Origins...). Слабость этого аргумента в том, что Плиний, по словам Я. Хатчессона, «был компилятором информации из разных источников, которые он отобрал и опубликовал все вместе. Совершенно точно, что фрагмент его работы, использующий слово «infra», говорит о происшедшем во время антиримской войны разрушении Иерусалима и Эйн-Геди. Следовательно, по крайней мере данная часть плиниевой работы была написана после упомянутого времени и, вероятно, самим Плинием, возможно, по сообщениям из Иудеи или оттого, что он сам был на этой войне» (Hutchesson I. Pliny the Elder on the Essenes). В таком случае Плиний должен был знать об уходе ессеев с места их постоянного проживания. 111 «Заметьте монастырскую терминологию, – пишут М.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

В задачу данной работы не входит подробное рассмотрение вопроса о предполагаемых местах поселения ессеев. Сам факт горячего обсуждения этой проблемы показывает, что многие исследователи мыслят указанное Плинием поселение ессеев не в Кумране, а в какой-то другой точке Палестины. 2.2. Внутренние свидетельства кумранских рукописей 2.2.1 Происхождение свитков Мёртвого моря в свете новых гипотез идентификации Кумрана Выше было отмечено, что разрешение вопросов о проживании в Кумране религиозной общины и её отождествления с ессеями не имеет принципиального значения ни для данной работы, ни для многих других исследований, анализирующих мировоззрение палестинских иудеев на материале рукописей Мёртвого моря. Это справедливо, поскольку вне зависимости от решения указанных вопросов среди найденных в кумранских пещерах религиозных манускриптов наряду с текстами, носящими сектантский характер, имеется немало небиблейских рукописей, которые не содержат сектантских мотивов и могут рассматриваться как произведения, возникшие и имевшие хождение в широких кругах палестинского иудейства с III в. до Р.Х. до начала I в. по Р.Х. В случае, если кумранская община существовала, наличие в её библиотеке несектантских рукописей вполне объясняется тем, что они были покупаемы и привозимы в Кумран из других мест Палестины 152 (в любом случае, самые ранние рукописи датируются примерно 250 годом до Р.Х., а поселение в Кумране возникло на 100 лет позже). Если Кумран не был религиозным поселением, значит, в близлежащих пещерах были найдены фонды какой-то религиозной библиотеки, спрятанной там после начала антиримского восстания в условиях вторжения римских войск в Палестину и осады ими Иерусалима. Библиотека была эвакуирована с места своего обычного расположения, причём религиозные отделы были отвезены в район Кумрана. В ней изначально содержались произведения различных иудейских религиозных организаций и движений Палестины за нескольких предшествующих веков 153 . 2.2.2 Состав и классификация рукописей Мёртвого моря

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Было уже сказано, что проектированный Сезострисом канал должен был иметь в длину, по Плинию, 62 римских мили, т. е. должен был простираться от исходного пункта (немного выше Бубастиса) до бассейна Соленых озер, именно до северной их оконечности, так как только к этому пространству может точно подходить указанная Плинием мера расстояния. Между тем, не только сам Сезострис, но и Птоломей II не окончил задуманного первым предприятия – он вырыл канал длиною только 37,500 шагов, доведши его до соленых источников, где и остановил дальнейшие работы. Если первое предположение о направлении задуманного Сезострисом канала и месте впадения последнего в море вероятно, то очевидно под amari fontes, до которых был доведен Птоломеем II канал, и которые отстояли от места выхода канала на 37,500 шагов, нельзя разуметь бассейн Соленых озер, находящийся от Бубастиса на расстоянии почти 62 римских миль. Можно ли отказать после этого в вероятности предположению Дюбуа-Эймэ, что в отдаленной древности именем горьких источников могли называться также озера и болота, лежавшие к северу и северо-западу от бассейна Соленых озер 687 , и что amari fontes, до которых Птоломей II прорыл канал, занимали лощины, расположенные между Рас-ель-Вади и Абу-Кейшейдом 688 . Другим пунктом, стоящим в видимом противоречии с мнением о том, что еще и в историческую эпоху бассейн Соленых озер составлял часть западного рукава Красного моря, служит свидетельство Страбона о том, что Нильский канал соединялся с морем у города Арсинои, который по всем указаниям 689 находился около теперешней оконечности залива: «другой канал, говорит Страбон, изливается в Ерифрейское море и Аравийский залив подле города Арсинои, который называется еще Клеопатридой». Как ни ясно само по себе это свидетельство, но в виду доказанной и всем известной спутанности в географических представлениях Страбона 690 , давшей происхождение весьма вероятному предположению, что Страбон не был сам в юго-восточной части нижнего Египта 691 , а описывал ее по известиям других, мы должны обратиться за проверкой свидетельства Страбона к другим древним авторам.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/ishod-...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010