15:39 172, 190, 212 15:42–47 172 15:43 188, 203 15:45 173, 203 15:46 63, 203 15:47 140, 173 15:63–64 28 16:1–2 174 16:1–8 173, 190, 191 16:3 174 16:4 174 16:5 174 16:6 175, 179 16:7 175 16:8 176 16:9 179 16:9–14 176 16:9–20 173, 176, 190, 191 16:11 177 16:11–14 177 16:13 177 16:14 177 16:15 177, 178 16:15–20 177 16:16 178 16:17–18 178 16:19 179, 192 16:19–20 179 16:20 113, 179, 214, 215, 218, 219     Ветхий и Новый Заветы Бытие 1:26–3:7 18 1:27 101 1:31 73 2:24 101 Исход 19:16 90 20:21 90 24 88 24:15–18 90 31:14 32 32–33 93 33:18 67 34 88 34:6–7 27 34:21 32 Второзаконие 24:1 101 I Царств Иов 12:6 39 III Царств Притчи 12:31 39 I Книга Маккавеев Амос 1:54 134 Псалтырь 21 (LXX) 168 22 169 22:8–9 167 37 (LXX):13 163 37 (LXX):14 163 41 141 68 (LXX) 168 69:1–3 108 75:8 108 77 (LXX) 45 88 (LXX):10 51 89:9 50 102 (LXX):3 27 105 (LXX):9 51 107:28–29 50 108 (LXX) 168 108 (LXX ):2–4 163 109 (LXX):1 128 110:1 179 Иов 38:8–11 51 Притчи 31:6 166 Амос 3:7 121 8:9 171 Михей 3:12 131 Захария 1:6 121 2:10 135 13:7 148 Исайя 13:10 135 32:1–2 (LXX) 45 34:4 135 35:4 73 35:5–6 73 43:25 27 50:6 165 51:17 108 52:15 163 53:2–3 58 53:7 163 53:8 34 61:1 16 Иеремия 5:21 76 5:22 51 36 (LXX) 131 Плач Иеремии 2:15 167 4:21 108 Иезикиль 12:2 76 17:22–24 48 32:7 135 Даниил 7:3 50 7:13 90, 135–137, 207 12:11 134 Евангелие от Матфея 1:1 128 3:7–12 15 3:14 17 4:1–11 17, 62 4:11 18 4:23 13 5:18 138 8:3 102 8:23–27 48 8:26 51 8:28 52 9:20 102 9:27 127 10:15 61 10:42 99 12:9–14 55, 56 12:35 127 13:55 57 13:58 59 14:1–12 62 14:3–6 102 14:13–21 64 14:33 65 15:22 127 16:8–11 76 16:22 84 16:23 84 16:27 86 17:2 89 17:14–20 94 18:1–5 97 20:19 107 20:30 127 21:1–11 114 21:8–9 115 21:9 115 21:10 175 21:23 119 21:33–46 121 21:37 123 21:42 82 22:15 124 22:34–40 126 23:11 97 23:37 83 24:9 83 24:35 138 26:4 140 26:8 141 26:15 142 26:17–18 143 26:33–35 149 26:39 109 26:47 153 26:69–75 160 27:27–31 165 27:48–49 170 Евангелие от Луки 3:7–14 15 3:21 17 4:1–13 17, 18 4:16–30 57 4:22 57 4:29 58 5:1–11 19 5:13 102 6:6–11 35, 36

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vlast-i...

29) Ст. 2. «царство». Греч. βασιλα ατς; cp. Ар.: regem ejus; 30) Евр. «жилища». Греч. ραα; 31) ст. 3. Евр. - «в ярости гнева». Греч. прибавляет местоимение: ν ργ θυμο ατο; ср. Ap. in furore irae suae; 32) Евр. «пожрал окрестное». Греч. κα κατφαγεν πντα τ κκλ, прибавляет κα и πντα; 33) Ст. 4. Евр. «как враг». Греч. ς χθρς πεναντος; ср. Ар. ut hostis infensus; 34) Евр. - «вожделенное для ока». Греч. τ πιθυμματα τν φθαλμν μου, прибавляет местоимение; ср. Ар. oculorum meorum; 35) Ст. 5. Евр. «сетование и плач». Греч. ταπεινουμνην κα τεταπεινωμνην; ср. Ар. abjectum et abjectam; 36) Ст. 6. Евр. «как сад». Греч. ς μπελον; ср. Ар. sicut vineam; 37) Евр. «забыл Иегова на Сионе». Греч. πελθετο Κριος ποησε ν Σιν; ср. Ap. oblitus est Dominus quae fecerat in Sion; 38) В конце 6 стиха Греч. прибавляет κα ρχοντα; ср. Ap. et principi; 39) Ст. 7. Евр. «стены». Греч. τεχος; ср. Ар. murum; 40) Ст. 8. Евр. «помыслил» (т.е., определил). Греч. πστρεψε; ср. Ар. conversus est iterum Dominus; 41) Ст. 9. Евр. «князья». Греч. ρχοντα ατς, ед. число; 42) Ст. 10. Евр. «приклонили к земле головы свои девицы Иерусалима». Греч. κατγαγον ες τν γν ρχηγος παρθνους ν ερουσαλμ; cp. Ap. demiserunt in terram virgines praecipuas in Ierusalim; 43) Ст. 11. Евр. «печень моя». Греч. δξα μου; ср. Ар. gloria mea; 44) Ст. 12. Евр. «душа их». Греч. τς ψυχς ατν, мн. число; ср. Ар. animae eorum; 45) Ст. 13. «велика» Греч. μεγαλνθη; 46) «как море». Греч. ποτριον; cp. Αρ. calix; 47) Ст. 15. Евр. «это ли город, о котором говорят». Греч. ατη πλις, ροσι, στφανος κτλ; 48) Ст. 16. Евр. " нашли, видели». Греч. прибавляет местоимение: ερομεν ατν, εδομεν; 49) Ст. 17. Евр. " врагов твоих». Греч. θλβοντς σε, ед. число; 50) Ст. 18. Евр. «стена дочери Сиона». Греч. τεχη, мн. число; 51) Ст. 19. Евр. «вопи». Греч. γαλλασαι.; ср. Ар. jubila; 52) Евр. «в начале страж». Греч. ες ρχς φυλακς, изменяет числа; 53) Ст. 20. Евр. «плоды их». Греч. καρπν κοιλας ατν; ср. Ар. fructum ventris suae; 54) Греческому πιφυλλδα ποησε μγειρος в еврейском тексте нет соответствующего выражения; ср Ар. facietne coquus racemationem; 55) Ст. 21. Евр. «на земле улиц». Греч. ες τν ξοδον; ср. Ар. in compito; 56) Евр. и «юноши мои пали». Греч. κα νεανσκοι μου πορεθησαν ν αχμαλωσ; ср. Ap. abieriunt in captivitatem; 57) Евр. «мечом». Греч. ν ρομφα κα ν λιμ; ср. Ap. et fame; 58) Ст. 22. Евр. «как день». Греч. просто μραν; ср. Ар. diem. 59) Евр. «враг мой истребил их». Греч. χθρος μου πντας; ср. Àp. omnes inimicos meos; В главе третьей

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Феодорит); 32) Ст. 18. Евр. «огорчил». В Лат. неточно: ad iracundiam provocavi; 33) Ст. 20 Евр. «ибо я тяжело огорчил», т.е., Иегову. Лат. quoniam in amaritudine plena sum. Лат. переводчик понимал еврейское выражение так: «я тяжело огорчил себя »; 35) Ст. 21. Евр. - «день призвал» Лат. diem consolationis; так как в 21 стихе идет речь о дне наказания врагов Израиля, а день наказания врагов для самого Израиля есть день утешения, то лат. переводчик и заменяет указанное еврейское выражение более конкретным: diem consolationis; 34) Евр. «в доме, как смерть». Лат. et domi mors similis est, неясное еврейское выражение передано в Лат. неточно и столь же неясно. В главе второй 36) Ст. 2. Евр. «жилища». Лат. speciosa. ср. LXX: ραα. Ст. 2. «поверг». Латин. et dejecit, прибавляет соединительный союз; 38) Ст. 3. Евр. - «в ярости гнева». Лат. in ira furoris sui, прибавл. местоимение; ср. LXX: ν ργ θυμο ατο; 39) Ст. 4. Евр. - «вожделенное для глаза». Латин. передает описательно: quod pulchrum erat visu; 40) Ст. 5. Евр. «сетование и плач». Латин. неточно: humiliatum et humiliatam; ср. LXX: τεταπεινωμνην κα τεταπεινωμνον, кодд. 22, 36, 48, 51, 231 и др.; 41) Ст. 6. Евр. «забыл». Лат. свободно: oblivioni tradidit; 42) Евр. «и отверг в негодовании гнева своего». Лат. et in opprobrium et in indignationem furoris sui; как образовалось чтение et in opprobrium, – сказать трудно. Быть может, латин. переводчик читал ; 43) Ст. 8. Евр. «шнур». Лат. прибавляет местоимение: funiculum suum; 44) Ст. 13. «что засвидетельствую тебе». В латин. cui comparabo te; быть может, это чтение явилось по причине темноты еврейского выражения; а может быть, переводчик, вместо данного еврейского выражения, прочитал: «с кем сравню тебя»; 462 45) Ст. 14. Евр.: «отвратить плен твой». Лат. очень свободно: ut te ad poenitentiam provocarent. Вместо того, чтобы указать на освобождение от плена, латин. переводчик говорит о необходимом условии этого освобождения, – о покаянии; 46) Ст. 15.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Следует доверять Тому, слово Которого может все (Есф 4. 17; Прем 18. 15), Кто по воле Своей преклоняет сердца (Притч 21. 1) и от руки Которого никто не может уйти (Тов 13. 2; Прем 11. 17; 16. 15). Это могущество, бесконечно мудрое в своем деле творения и управления миром (Прем 7. 21, 25; 8. 1); тварный мир - лишь слабый отзвук этой бесконечной мудрости и «грома могущества Его» (Иов 26. 7-14). Бог дает силу тем, кого Он избирает. Орудием освобождения Израиля из егип. плена является человек, сознающий свою слабость, смиреннейший из людей - Моисей (Исх 4. 10-13; Числ 12. 3), к-рого Бог делает пророком, не имеющим себе равного (Втор 34. 10 сл.). Давид - пастух, исполненный Духом через помазание в цари (1 Цар 16. 13),- избавляет Израиля от всех его врагов (2 Цар 7. 8-11); из его рода произойдет Мессия, имя Которого будет «Бог крепкий», на Ком будет почивать Дух Божий (Ис 9. 6 сл; 11. 1 сл.) и Кому Бог будет Отцом (2 Цар 7. 14; Пс 88. 27 сл.). Бог может действовать и присутствовать везде и всегда: Он не зависит от времени и пространства, Он не ограничен ими и никоим образом не подчинен им. В Своей творческой мощи Он превосходит тварную слабость (Иер 32. 17; Пс 134. 5-7; Ис 55. 8-11). В Своей вечности Он вне пределов бренного мира времени (Плач 5. 17-20; Ис 40. 28; Пс 89. 1-4; 101. 25-28). В Своей необъятности Он превосходит все пространственные ограничения (3 Цар 8. 27; Иер 23. 23-24; Пс 138. 8-10). Его Дух объемлет все (Прем 1. 7), и Его мудрость всем управляет (Прем 8. 1). Бог находится за пределами нашего постижения (Пс 138. 6; Иов 42. 3) и нашего прославления (Сир 43. 30). Бог неизмеримо превышает человеческие мысли и слова (Иов 42. 3). Он «Бог сокровенный» (Ис 45. 15), тем более неприступный, что грех лишил человека близости с Ним. Замысел Его - тайна (ср.: Ам 3. 7). Сам Яхве не описывается никогда (ср.: Иез 1. 27 сл.); Его лица никогда не видит никто (Исх 33. 20), даже Моисей, с к-рым Он говорит, «как бы говорил кто с другом своим» (Исх 33. 11; Числ 12. 8), и люди невольно покрывают лицо свое, чтобы не останавливать на Нем своего взгляда (Исх 3. 6; 3 Цар 19. 11-13).

http://pravenc.ru/text/149441.html

1943. Окружное послание к Волынской пастве о говении. " Приб. к " ЦВ " 1911, 11, с. 463. Речь при встрече государя в Оврученском храме. " Приб. к " ЦВ " 1911, 37, с. 1527-1528. Слово на день памяти преп. Сергия. " Бог. Вестн. " 1892, ноябрь, с. 247. Слово на молебне пред началом учения 12 сентября 1893 г. " Бог. Вестн. " 1893, октябрь, с. 111. Слово при вручении архиерейского жезла новопоставленному епископу Пахомию. " Приб. к " ЦВ " 1911, 40, с. 1655. " Беды от лжебратии " . М. 1912 год и " Голос Церкви " 1912 г., октябрь, с. 132-149. Послание ко всем отделяющимся от Православной Церкви старообрядцам. " Приб. к " ЦВ " 1912, 10, с. 395, " Голос Церк. " 1912, март, с. 30-47, Отд. изд. СПБ, 1913. Слово о Божественном промышлении, явленном в событиях при воцарении дома Романовых. " Приб. к " ЦВ " 1912, 19, с. 771, " Голос Церкви " 1912, май, с. 18-26. Слово правды укрывателям правды. " Приб. к " ЦВ " 1912, 28, с. 1143, " Голос Церк. " 1912, сентябрь, с. 27-43. " Чем отличается православная вера от западных исповеданий " . ( " Из Мисс. Обозрен. " ) 1901, июль- август, с. 3. " Как относится служение общественному благу к заботе о спасении своей собственной души? " " Русск. Паломн. " 1912, 42, с. 656. Трактат: " Церковь Христова, как хранительница и истолковательница Божественного Откровения " . " Русск. Паломн. " 1912, 42, с. 656. Слово на панихиде по выносе тела покойного Владыки митр. Антония в Лаврском соборе. М., 1912 год. " Приб. к ЦВ " 1912, 45, с. 1821. Плач на кончину Патриарха Иоакима III. М. 1912 год. " Приб. к " ЦВ " 1912, 46, с. 1860, " Гол. Церк. " 1912, декабрь, с. 135-140. " Нравственная идея догмата Церкви " . Полное собрание сочинений. т. II, СПБ, 1911. " Прав. Собес. " 1913, январь, с. 31. " О новом лжеучении о боготворящем имена и об " Апологии " Антония Булатовича " . " Приб. к " ЦВ " 1913, 20, с. 869, " Русск. Инок " 1913, вып. 9, с. 554-556. " О чем нужно более всего пещись епископу " . Слово, сказанное при вручении жезла новопоставленному еп. Дионисию 20 апреля 1913 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Плч.3:34 . Еже смирити под нозе Его вся узники земныя , то есть привязанных к земле и не имеющих возвышеннаго образа мыслей; потому что живут в неправде, и не страшатся над всем Назирающаго. Плч.3:37 . Кто тако рече, и бысть? Господь не повеле . Плч.3:38 . Из уст Вышняго не изыдет зло и добро наше. Пророческое слово обвиняет отмещущих Промысл; ибо они все, что бывает, приписывают судьбе или случаю. Плч.3:39 . Что возропщет человек живущий? муж о гресе своем . Ибо нерадение, а не наша природа, виною греха; почему и Судия налагает наказание на согрешающих. Плч.3:40 . Изыскася путь наш, и испытася . Бог видел на какое беззаконие мы отважились. И обратимся ко Господу . Наказание да будет нам поводом к покаянию. Плч.3:41 . Воздвигнем сердца наша, и воззрим к Высокому и Живущему на небеси , то есть, освободив помыслы от излишних забот, будем испрашивать Божией милости. Плч.3:42 . Мы согрешихом, и нечествовахом, сего ради не помиловал еси , то есть, справедливое наложил наказание. Плч.3:43 . Покрыл еси яростию, и отгнал еси нас, убил и не пощадел еси , Плч.3:44 . покрылся еси густым облаком, да не дойдет к Тебе молитва . Сие сказует Бог и устами другаго Пророка: «греси ваши разлучают между вами и между Мною» ( Ис.59:2 ). Их и Иеремия уподобил облаку, возбранявшему доступ молитве. Особенно же плачет и сетует Пророк, видя, что неприязненные посмеваются над Божиим народом, и осыпают его укоризнами. Сказует же, что они уловляют, убивают, ввергают в ров, налагают камень, погружают в воде. Всем же сим выразил Пророк чрезмерность бедствий. Так и богомудрый Давид от лица Иудеев говорит: «спаси мя Боже, яко внидоша воды до души моея. Углебох в тимении глубины, и несть постояния: приидох во глубины морския, и буря потопи мя», и еще: «да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина, ниже сведет о мне ровенник уст своих» ( Пс.68:2–4, 16 ). Так и здесь Пророк говорит: Плч.3:55 . Призвах имя Твое, Господи, из рова преисподняго . Плч.3:56 . Глас мой услышал еси не загради ушесь Твоих на мольбу мою

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

43. 10 (Иер 1. 9-10)); догматическое высказывание обосновано словами пророка (ср.: Ambros. Mediol. In Ps. 36. 51 (Иер 8. 4-5); In Luc. 2. 95 (Иер 50. 42); De interpel. Iob. IV 3. 11 (Иер 28. 26)). У Амвросия есть излюбленные стихи из И. п. к., понимание к-рых отличает его от др. отцов Церкви (напр., «ржущие кони» - Ambros. Mediol. In Ps. 10. 11; 36. 32; 40. 26; 48. 20). Христологически интерпретируется Иер 1. 5 ( Idem. In Luc. 6. 96; In Ps. 36. 57), но эти же слова понимаются и как указание на Промысл Бога о человеке ( Idem. In Luc. I 33, 44; De interpel. Iob. IV 5. 21). Не раз встречается толкование слова «водоемы разбиты» (Иер 2. 13), напр., когда святитель объясняет, что Бог может быть одновременно испепеляющим огнем и источником спасения ( Ambros. Mediol. De offic. 3. 105), чтобы доказать ничтожество еретического крещения и иудейского омовения ( Idem. De Myst. 23) или указать на стремление Церкви или души (ecclesia vel anima) к истинной божественной мудрости ( Idem. De Isaac. 1. 2; De Ioseph. 3. 15-17; De Spirit. Sanct. I 16. 165). Иер 17. 9 (et homo est, et qius cognosceret eum?) традиционно приводится для доказательства истинности учения о двух природах во Христе. Часто используются Иер 11. 19 (о непорочном агнце), где указывается, согласно свт. Амвросию, на древо креста ( Ambros. Mediol. In Ps. 39. 16; 43. 78; 48. 13; 61. 5; Ep. 11. 8) и Иер 23. 24 ( Ambros. Mediol. De interpel. Iob. IV 4. 17; In Luc. 8. 46; 5. 116; In Ps. 48. 39-41; De Spirit. Sanct. I 7. 86; Ep. 29. 15 и др.). Единственное место И. п. к., к-рому блж. Августин посвятил подробное толкование,- Иер 31. 31-34 ( Aug. De Spirit. ad Marcel. 2. 19-25), он почти не цитирует Иер 35-51. Из важнейших пророчеств Иеремии о Христе блж. Августин приводит Плач 4. 20 и Вар 3. 36-38, а также слова Иер 23. 5-6 о Христе как об Отрасли Давида, о Его отвержении иудеями (Иер 17. 9) и о Христе как о Посреднике нового завета (Иер 31. 31). Важным моментом блж. Августин считает призвание язычников в Иер 16. 19. Ла Бонардье выделяет 4 главные темы интерпретации И.

http://pravenc.ru/text/293622.html

1625 ...а седьм ой — в стенах города Рима. - Теперь монастырь св. Григория на горе Челио. 1626 Трабея - парадная одежда. 1627 . .. " для служения пре столу»...- Иез.:40, 46. 1628 .. .и определен седьмым диаконом...- Рим был поделен на семь церковных округов, и каждый из них назначали по одному диакону. 1629 ...сына которого он воспринял от купели...- Сына императора Маврикия — Феодосия. Феодосии родился в 584 г. С. 579 по 585 г. Григорий находился в Константинополе по делам римской церкви. 1630 Но префект города Рима Герман перехватил посыльного Григория...- Р. Бухнер (Т. 2. С. 323. Прим. 11) считает этот эпизод придуманные. 1631 Проповедь папы Григория перед народом...- Эта проповедь считается подлинной. 1632 ... " Меч доходит до души».- Иер.:4, 10. 1633 Предстанем пред ликом его, исповедуясь - Ср.: Пс.:94, 2. 1634 ... " Вознесем сердца наши и руки к Богу».- Плач:3. 41. 1635 ... " Не хочу смерти грешника , но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был» — Иез.. 33:11. 1636 ...ибо трехдневным покаянием стерты были в прах долголетние грехи ниневитян...— Ср. : Иона, 3. 4—10. См. прим. 88 к кн. III. 1637 ...и раскаявшийся разбойник заслужил в награду вечную жизнь даже в час своей смерти.— Ср.: Лк.:23, 42—43 . 1638 ...».Призови Меня о день твоей скорби, и Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня». - Пс.:49. 15. 1639 ...с сокращенным сердцем... -Ср.: Пс.:50, 19. 1640 ...с самого рассвета четвертого дня недели...- Т. е. в среду. Неделя начиналась с воскресенья. 1641 ...и пресвитеры шестого округа...- См. прим. 12 к кн. X. 1642 ...у базилики блаженной... Марии...- Теперь церковь Санта Мария Маджоре. 1643 ... " Kyrie eieison» (гр.) — «Господи помилуй!» 1644 От него, как мы сказали, наш диакон получил мощи святых...- См. кн. X, гл. 1. 1645 ...Григорий тайно готовился к побегу.. - Чтобы избежать посвящения в сан папы. 1646 ...и так он стал папой в гороле Риме.- 3 сентября 590 г. 1647 Порт - портовый город около Рима, в северной части устья Тибра, откуда диакон Агиульф собрался в путь в Галлию.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

40 . Итак, набольшие в монастырях, если увидите, что кто-либо нуждается в чем и терпите недостаток, не нерадите о нем, зная, что вы должны дать отчет за все стадо, в «немже вас Дух Святый постави епископы пасти Церковь Господа и Бога, юже стяжа кровию Своею» ( Деян. 20:28 ). Посему «должни есмы мы сильнии немощи немощных носити и не себе угождати: кийждо же вас ближнему да угождает во благое к созиданию. Ибо и Христос не Себе угоди, но якоже есть писано: поношения поносящих Тебе, нападоша на Мя» ( Рим. 15:1–3 ). И Апостол говорит о себе: «во всем угождаю не иский своея пользы, но многих, да спасутся» ( 1Кор. 10:33 ). 41 . Если же Господь и Спаситель наш так заповедал, и Святые так действовали, и отцы наши так нас учили, то воспрянем от сна, и будем усердно исполнять то, что заповедано нам. «Елико бо преднаписана быша, в наше наказание преднаписашася: да терпением и утешением Писаний упование имамы» ( Рим. 15:4 ). Никто из нас да не будет для другого виною заблуждения, и не станем ревновать тем, кои благоденствуют в животе сем ( Пс. 36:7 ). Пусть они имеют в изобилии все потребное для тела, но, ведь, умирая, они ничего из того не возьмут с собою. Сыны века сего только в животе сем имеют упование; потому что они от мира, а мир любит свое. – Но те, кои суть сыны Божии, помнят слово Евангельское: «аще мир вас ненавидит, ведите, яко Мене прежде вас возненавиде» ( Ин. 15:18 ); и еще: «иже бо восхощет друг быти миру, враг Божий бывает» ( Иак. 4:4 ); и еще: «в мире скорбни будете: но дерзайте, яко Аз победих мир» ( Ин. 16:33 ); и еще: «Блаженни плачущии: яко тии утешатся. Блаженни алчущии и жаждущии правды: яко тии насытятся, блаженни изгнани правды ради: яко тех есть Царствие Небесное» ( Мф. 5:4–6, 10 ). – О сынах же века сего что напротив говорится? «Горе вам богатые: яко отстоите утешения вашего. Горе вам насыщеннии ныне: яко взалчете. Горе вам смеющимся: яко возрыдаете и восплачете» ( Лк. 6:24–25 ). 42 . Посему будем избегать содружества с миром, чтоб удостоиться услышать: «вечер водворится плач и заутра радость. Слыша Господь и помилова мя... Разтерзал еси вретище мое, и препоясал мя еси веселием» ( Пс. 29:6–11, 12 ). Ибо кто из Святых без борьбы и скорби прошел путь мира сего? Иеремия говорит: «Не седох на сонме их играющих, но бояхся от лица руки Твоея: наедине седох, яко горести исполнихся» ( Иер. 15:17 ); и св. Давид пишет: «яко плача и сетуя, тако смиряхся» ( Пс. 34:14 ). Их стопам последуя, разумеем, что спасение наше в претерпении скорбей. Потерпим; и исполнится на нас обетование рекшего: «на время мало оставих тя, а с милостию великою помилую тя» ( Ис. 54:7 ). Итак, если скорбь и теснота на время, а не всегда пребудут, то будем сеять слезами, не ослабевая, да радостью пожнем: ибо знаем, что Господь избавляет чтителей Своих от искушений.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

ληνν πτησε κριος παρθν θυγατρ, οδα. Эф. пропускает слово ληνν, а слова παρθ. θυγ. понимает в смысле дополнения к глаголу πτησε и передает: κα πτησε κριος παρθνον θυγ. οδα; ср. прим. 50 к грузинскому переводу; 39) Ст. 16. Гольм. πιστρφων. Эф. κα πιστρφων; ср. код. 106; но эфиопский переводчик мог прибавить союз и независимо от этого кодекса; 40) Ст. 17. Гольм. διεπτασε. Эф. неточно: ντεινε; 41) Ст. 18. Гольм. παρθνοι μου κα νεανσκοι μου πορεθησαν ν αχμαλωσ. Эф. свободно: τι χμαλτευσαν παρθνους μου κα νεανσκους μου; 42) Ст. 19. Гольм. τι ζητησαν. Эф. τε ζητ.; быть может, эта особенность явилась вследствие того, что эфиопский переводчик ошибочно читал δτε за τι; 43) Ст. 20. Гольм. σπερ θνατος ν οκ. Эф. с целью пояснить текст пропускает сравнительную частицу и читает: κα θνατος ν οκ; 44) Ст. 21. Гольм. σ ποησας, πγαγες μραν, κλεσς καιρν. Эф. дает перифраз: σ ποησας, ς πγαγες μραν κα κλεσς με; 45) Ст. 21. Гольм. ποησαν πιφυλλδα. Эф. πεφλλισας με, как в кодд. 22, 36, 96, 231. Cyril. Alex. Opp. III. p. 613; 51, 88 (cum μο pro μ). В главе второй 46) Ст. 2. Гольм. ν μρ ργς ατο. Эф. ставит эти слова в конце первого стиха, как Евр., Сир., Вульг. и Ар.; 47) Гольм. ο φεισμενος. Эф. прибавляет союз и ставит изъявительное наклонение: κα οκ φεσατο; 48) Гольм. πντα τ ραα. Эф. ставит единственное число: πν τ ριστον; 49) Гольм. κλλησεν ες τν γν. Эф. прибавляет местоимение: κλλησεν ατ, как в кодд. 36, 48, 51, 62, 96, 231 и в Ар.; 50) Гольм. βασιλα. Эф. βασιλεαν, как в кодд. 228. Ald. и в Евр. ; 51) Гольм. ρχοντας. Эф. по подражанию слову βασλειαν ставит ρχν; 52) Ст. 3. Гольм. ν ργ θυμο ατο. Эф. только: ν ργ ατο; 53) Гольм. ς πρ φλγα. Эф. свободно: φλγα πυρς ; 54) Ст. 4. Гольм. ς χθρς πεναντος. Эф. ς χθρς κα ς πεναντος; так только в Эф.; 55) Гольм. πντα τ πιθυμματα τν φθαλμν μου. Эф. дает перифраз: πντα, σα πιθυμε φθαλμς μου; 56) Гольм.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010