Помимо этого, архимандриту полагалось выдавать каждогодно по 100 р. жалованья, священнику с диаконом по 20 р., а церковникам по 10 р. Организованная таким образом миссия отправилась в Пекин одновременно с возвращавшимся от Айук-хана китайским посольством в феврале 1715 г. В Пекине миссия принята была с подобающей честию. Архимандрита Илариона богдыхан пожаловал званием мандарина 5-й степени, а священника с диаконом 7-й; церковников же причислил к почетному сословию воинов. Кроме того, для всех членов миссии богдыхан Кан-си дал казенные помещения, а также временное пособие: архимандриту 800 лан серебра (около 1500 р.) и ему же на служителей 600 лан (около 1100 р.), священнику и диакону по 600 лан, а церковникам по 300 лан и им же на служителей по 200 лан каждому. Сверх этого богдыханом определено было производить им содержание от трибунала ежемесячное: священнослужителям по 4 1/2 ланы, а церковникам по 1 1/2 ланы, да приказано еще было выдавать из казенных магазинов рису по 3 меры и через три года на платье: архимандриту по 40 лан, священнику с диаконом по 30, а церковникам по 20. В довершение своего благоволения к членам миссии богдыхан еще тех из них, кои изучили потом китайский и маньчжурский языки, определил в трибунал для внешних сношений переводчиками присылавшихся из России в Китай грамат. Настоятель первой пекинской духовной миссии архимандрит Иларион оказался человеком во всех отношениях почтенным – он, по мысли Императора Петра I, был и «разумен», и «покладен». А по жизни своей в Пекине он заслужил уважение не только паствы своей, но и самого богдыхана, который, из приязни своей к нему, каждомесячно присылал к нему приближенных своих справляться о его здоровье. По отношению к подчиненным своим он был заботлив и внимателен. Относительно же остальных членов миссии, в особенности относительно церковников присланных в Китай с миссией не столько для церковных нужд, сколько для изучения китайского и монгольского языка, – этого сказать нельзя. Тоска по родине, нездоровый климат Пекина и другие условия жизни большинство из них повергли в отчаяние.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Приложение IV. Указатель имён содержит краткие биографии и фотографии (рисунки) к 186 персоналиям, упомянутым в данной работе, и позволяет шире взглянуть на научный, дипломатический и исторический контекст эпохи Палладия. Приложение V. «Китайские тетради» из архива Алексия Виноградова и незавершенный замысел Палладия Кафарова » содержит статью об уникальном архивном материале – сборнике рукописных тетрадей на китайском языке, снабжённых несколькими сотнями иллюстраций на тему китайских обычаев, вероятно, показывающих интерес Палладия к китайской живописи и этнографии. II. Основное содержание работы Во введении к диссертации обоснована актуальность работы, сформулированы цели и задачи, показаны научная новизна и представлен источниковедческий обзор, даётся историографический анализ. Основные положения введения содержатся в первой части автореферата. Первая глава, состоящая из шести параграфов, в хронологическом порядке освещает подробности биографии Петра Ивановича Кафарова от рождения до кончины. Деление на параграфы в данной главе основано на местопребывании и должности Кафарова в конкретный момент времени. Первый параграф посвящён рождению и получению образования в России: в Казанской семинарии, а затем в Петербургской духовной академии, из числа студентов которой Кафаров поступил в состав российской духовной миссии в Пекине. Для прояснения положения духовной миссии в Пекине во втором параграфе приводятся основные сведения об истории миссии до поступления в её состав Кафарова. Миссия представляла собой уникальное учреждение, совмещающее в себе научно-исследовательские, миссионерские и дипломатические функции. Третий параграф посвящён участию Палладия в составе двенадцатой российской духовной миссии в Пекине. После семилетнего пребывания в Пекине Палладий вернулся в Россию, имея хорошее представление о характере работы миссии. Общение с китайцами и чтение литературы значительно повысило языковые навыки молодого иеродиакона, в связи с чем он был выбран главой новой пекинской миссии.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Kafar...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АМВРОСИЙ (Юматов; 1717, Москва - 1.07.1771, Пекин), архим., глава 5-й Пекинской духовной миссии . Образование получил в московской Славяно-греко-латинской академии , в к-рой учился 10 лет, затем в течение 8 лет преподавал в школе пиитики. Приехав в Пекин с новым составом миссии 26 дек. 1754 г., столкнулся с многочисленными трудностями. По требованию кит. властей был сокращен штат миссии (до 6 чел.- в таком количестве допускались по Кяхтинскому договору 1727 в кит. столицу только светские члены миссии - «ученики», занимавшиеся изучением вост. языков), усилен военный надзор над миссией, особенно при посещении Пекина полномочными представителями России - В. Ф. Братищевым (1757) и И. И. Кропотовым (1763), пытавшимися путем переговоров снять напряженность, эпизодически возникавшую между двумя империями. За 17 лет пребывания в столице цинского Китая, сопряженного с серьезными материальными затруднениями и сложной обстановкой, А. удалось помимо крещения более 30 потомков албазинцев приобщить к Православию 220 маньчжур и китайцев, к-рым указами богдыхана категорически запрещалось принимать христ. веру. Активная защита начальником миссии интересов РПЦ и своего Отечества не раз служила поводом для введения местными властями разных ограничений в отношении миссии, для смягчения или отмены к-рых А., будучи искусным дипломатом, находил соответствующие средства. А. скончался в Пекине, не дождавшись приезда очередной смены российских миссионеров. Лит.: Краткая история русской православной миссии в Китае, составленной по случаю исполнившегося в 1913 г. двухсотлетнего юбилея ее существования. Пекин, 1916. С. 50-58; Хохлов А. Н. Миссия И. И. Кропотова в Китай в 1763 г.//Общество и государство в Китае: 7-я науч. конф.: Тез. и докл. М., 1976. Ч. 2. С. 219-251; Саркисова Г. И. Из истории 5-й духовной миссии в Пекине//Православие на Дальнем Востоке: 275-летие Российской духовной миссии в Китае. СПб., 1993. С. 17-26. А. Н. Хохлов Рубрики: Ключевые слова: АВРААМИЙ (Часовников Василий Сасильевич; 1864-1918), архим., миссионер, редактор " Китайского благовестника "

http://pravenc.ru/text/114418.html

Хотя конфуцианство официально признано господствующей религией в Корее, однако наряду с ним в настоящее время не меньшею популярностью пользуется шаманство. Шаманят все и всюду, начиная от самого императора и его дворца и кончая последним крестьянином с его убогой фанзой. Услугами шаманов пользуются не только буддисты и конфуциане, но, к сожалению, и христиане всех исповеданий. Ни буддизм, ни конфуцианство не заменили всецело народу его первобытной религии — напротив, приноравливаясь к местным условиям, заимствовали у нее много понятий и воззрений. В свою очередь буддизм и конфуцианство не могли не оказать влияния на прежние представления корейских шаманистов, так что современный шаманизм представляет из себя сочетание общешаманских воззрений с чисто конфуцианскими и буддийскими понятиями. Таким странным — равнодушным — отношением корейцев к делам религии можно объяснить то замечаемое среди корейцев-христиан явление, что они и по принятии христианства не видят причины, почему им нельзя пользоваться при случае старыми верованиями. «Если можно пользоваться, — говорят они, — тремя верами, то почему бы не присоединить и четвертую»?! Христианство (в форме католичества) впервые проникло в Корею из Китая в конце восемнадцатого столетия — с 1784 года. Пекинские католические миссионеры, не имея возможности проникнуть в Корею сами, пользовались для своих миссионерских целей ежегодными (новогодними) многолюдными торжественными корейскими посольствами к пекинскому императору. С некоторыми из них они заводили знакомство, сообщали им христианские истины, уверовавших крестили и, снабдив их разными христианскими книгами на китайском языке, отправляли домой с завещанием знакомить на родине и других своих соотечественников с христианской религией. По прибытии на родину они действительно в числе прочих рассказов о Китае сообщали своим родственникам и знакомым и о христианской религии и, таким образом, являлись первыми проповедниками католичества в Корее. Когда среди корейцев образовалось небольшое общество верующих, католические миссионеры начали помышлять о том, чтобы отправить в Корею священников-миссионеров для удовлетворения религиозных нужд первых христиан, и это было тем необходимее, что в южной корейской церкви, как о том доносили сами корейцы, появился раскол.

http://pravoslavie.ru/54443.html

Пока о. Исаия и обитатели Южного подворья пребывали в неизвестности относительно своей будущей судьбы, вблизи столицы совершались события, чреватые важными последствиями как для Китая, так и для его европейских противников. Наш посланник генерал Игнатьев следовал все время за союзной армией, и когда последняя подступила к Пекину, он, в ожидании дальнейших военных операций, остановился в г. Тунчжоу, в 25 верстах от столицы. Так как китайцы продолжали уклоняться от исполнения требований союзников, то предполагалось прибегнуть к бомбардированию. По ходатайству русского посланника, главнокомандующие союзного корпуса (генерал Монтобан и лорд Эльджин) обещали, во время бомбардировки, не стрелять по направлению русских построек, а по время штурма отрядить караулы для охраны миссионеров. Китайцы, как мы уже видели из дневника и[еромонаха] Исаии, не довели до этой крайности и отворили ворота; но союзники были так раздражены вероломным захватом парламентеров и варварским умерщвлением 19-ти пленных европейцев, что послали китайскому правительству, представляемому младшим братом богдыхана 231 князем Гуном, ультиматум. В нем угрожалось возобновлением военных действий и разрушением императорского дворца, если правительство богдыхана не уплатит контрибуции и не даст удовлетворения за убийство пленных. Граф Игнатьев взялся предупредить опасность, грозившую китайскому правительству, он мастерски повел переговоры и скоро привел стороны к соглашению. Но, миря противников, наш представитель не упустил из виду выгод России и воспользовался ролью посредника, чтобы выговорить некоторые политические преимущества и добиться подтверждения трактатов Айгунского и Тяньцзиньского. Этим дополнительным Пекинским договором за Россией признано право владения Амуром и Уссури, установлена граница между обеими империями и разрешена беспошлинная торговля русских купцов в Кашгарии и Монголии. Эти переговоры велись в стенах убогого русского подворья, некогда бывшего свидетелем униженного, пришибленного положения наших миссионеров.

http://azbyka.ru/otechnik/Gurij_Karpov/s...

Скачать epub pdf (к 200-летию со дня рождения) 29 сентября нынешнего года исполняется 200 лет со дня рождения известного русского востоковеда, одного из основоположников российской академической синологии, создателя китайско-русского словаря, популяризировавшего кириллическую транскрипционную систему китайского языка, архимандрита Палладия (Кафарова) . Будущий отец Палладий родился 17 (29 по новому стилю) сентября 1817 г. в семье благочинного Чистопольского уезда Казанской губернии протоиерея Ивана Григорьевича Кафарова в с. Старошешминск. Его мирское имя было Пётр, он был шестым из девяти детей в семье. Получив первоначальное образование в Чистопольском духовном училище, Пётр продолжил своё образование в Казанской духовной семинарии. Как один из лучших воспитанников, за год до окончания курса был отправлен в Санкт-Петербургскую духовную академию и принят в число её студентов. В 1839 г. готовилась к отправке в Пекин 12-я Духовная миссия под начальством архимандрита Поликарпа (Тугаринова). Пётр Кафаров изъявил желание поступить в число её членов, 11 августа он был пострижен в монашество с именем Палладий, а 16 августа рукоположен в сан иеродиакона и назначен членом Пекинской Духовной миссии. В сентябре 1840 г., вместе с миссией, он прибыл в Пекин. Здесь, в тиши монастырской кельи, молодой студент, одарённый глубоким критическим, философским умом, крепкой памятью, жаждой к науке, нашёл обширное поле для удовлетворения своей любознательности, придавшись изучению Китая. Вместе с академиком В. П. Васильевым и иеромонахом Гурием, отец Палладий поселился на северном дворе миссии, где поблизости находилось Тангутское капище, чтобы через общение с ламами заниматься изучением монгольского и тибетского языков. Иеродиакон Палладий специально изучал буддизм и сделал два обработанных перевода «Учение Капилы» и «Очерк буддийских божеств». Кафаров обладал очень большой трудоспособностью, В. П. Васильев говорит, что «только по одному буддизму он прочитал 750 томов китайского Цзяна, обнимающих всю литературу этого учёного». Наряду с умственными способностями, он обладал высокими душевными и нравственными качествами: скромностью, сдержанностью, миролюбием, христианской снисходительностью. Поэтому, когда стал вопрос о назначении новой 13-й Духовной миссии, выбор пал на отца Палладия. 27 апреля 1847 г. Кафаров оставляет Пекин и направляется в Россию. Во время этого путешествия по Монголии торговым путём через Сайрусу, им были составлены этнографические записки о кочевниках чахарах, хорцинах и калхахсцах. В конце года он уже находился в Санкт-Петербурге в Александро-Невской лавре. Здесь он работает над составлением проекта занятий по китайскому языку, по изучению его членами миссии.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Kafar...

Чисто научные начинания без соответствующей пастырской деятельности не достигают цели. Было бы, конечно, несправедливым не принимать в расчет тех страшных трудностей, которые выставляло китайское правительство перед всяким христианским начинанием. Духовная работа с осторожностью есть, несомненно, проявление мудрости. Однако длительное бездействие, вызванное односторонней осторожностью, думаем, не заслуживает такой характеристики. Г) Легко в теории, трудно на практике Распоряжение Святейшего Синода Русской Церкви от 1864 г. по многим пунктам представляет собой уставную хартию православной миссии. Многие ее пункты кажутся самоочевидными. И, возможно, кого-то может сбить с толку, зачем они с такой настойчивостью прописываются для миссии, которая имеет за плечами 150-летнюю историю. Но это обнаруживает основную причину застоя Пекинской миссии. На практике было забыто то, что в теории было «самоочевидным». Когда позднее обратили на это внимание, дела пошли совсем по-другому. Сколько неудач во внешней и внутренней миссии обязаны этому парадоксальному презрению «самоочевидностей», которые теоретически мы принимаем и проповедуем! Д) Необходимость достаточных сил и организации Чтобы миссия имела результат, не достаточно заложить правильные духовные основы. Незначительные подвижки, которые наблюдались в течение трех десятилетий (1864–1897), несмотря на наличествовавшие благоприятные условия, являются еще одним историческим подтверждением в пользу этого взгляда. Невозможно заниматься распространением Евангелия в стране с проблемами, требованиями, населением и протяженностью Китая – или, в наши дни, Африки – небольшим составом людей с одним-двумя центрами. Каждое миссионерское начинание нуждается в соответствующей мобилизации людей. Требуется также система и методичная организация. Это отнюдь не означает «идолопоклонства» перед техникой и организацией. Альфой и омегой любого миссионерского начинания всегда будет вера, самоотречение, глубокая духовная жизнь труженика Евангелия, которые делают его достойным носителем благодати Божией. Но Бог дает Свою благодать, чтобы мы превосходили человеческие возможности, а не для того, чтобы мы успокаивались на непродуманном, поверхностном и судорожном начинании и на неопределенном интересе. Е) Подходящие руководители

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/dazhe-...

Обучение в С.-Петербургской Духовной Академии (1837–1839). Архимандрит Гурий (в миру – Григорий Платонович Карпов) родился в 1814 г. в семье священника. Получив первоначальное богословское образование в Саратовской Духовной семинарии, он в 1836 г. занял должность преподавателя латинского языка в Саратовском духовном, училище. Родители Григория хотели, чтобы он стал священником, но он мечтал об университете. В течение 1836 г. он усиленно готовился к поступлению в С.-Петербургский университет и накануне вступительных экзаменов уже собрался ехать в столицу вместе со своими сверстниками, которым он давал уроки. Но за несколько дней до выезда он так сильно заболел, что был близок к смерти. По выздоровлении он дал обет посвятить свою жизнь служению Церкви и принять монашество. В июле 1837 г. в скромной одежде монастырского послушника Григорий отправился в С.-Петербург и там поступил в СПбДА 86 . Интересно, что саратовский ходок был зачислен в число студентов 14-го курса СПб ДА 1837–1841 гг., считая от основания Академии, а впоследствии стал начальником 14-й Российской Духовной Миссии в Пекине. Через год после поступления в СПбДА Григорий Карпов исполнил свой обет и принял монашество с именем Гурия, а в августе того же 1838 г, был рукоположен во иеродиакона. Блестящие способности о. Гурия не остались незамеченными академическим начальством. В 1839 г. он был переведен в высшее отделение Академии, занимая 3-е место в списке своего курса по успеваемости. Тогда же он выразил желание отправиться в Пекин в числе сотрудников Российской Духовной Миссии, и его прошение было удовлетворено. В ноябре 1839 г. он был рукоположен во иеромонаха; 15 декабря, после досрочной сдачи экзаменов, о. Гурий был утвержден в степени кандидата богословия, и в конце декабря отправился в Китай, где ему суждено было пробыть в общей сложности около 20 лет. В составе 12-й Пекинской Миссии (1840–1850). Прибыв в Пекин, иеромонах Гурий активно включился в работу Миссии, и вскоре его выдающиеся способности были отмечены начальником 12-й миссии – архимандритом Поликарпом (Тугариновым), в донесении Азиатскому Департаменту от 4 апреля 1845 г. 87 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

в) на территории Кореи действует Корейская Духовная Миссия, во главе с архимандритом, временно самостоятельная, но пользующаяся для развития своей работы соответствующим содержанием из сумм Пекинской Духовной Миссии, согласно утвержденного Восточно-Азийским Экзархом штата и сметы; 7 . Для получения необходимых для миссионерской деятельности денежных средств, начальники миссий и филиала составляют, в месячный срок, сметы и штаты и с соответствующим докладом представляют их на утверждение Экзарха. 8 . Экзарх и начальники миссий и филиала, прежде всего, проводят разъяснительную и увещательную работу среди клиров и паствы о направлении в дальнейшем всех жертвуемых на церковные нужды капитальных средств (на постройку храмов и т.п.) на миссионерскую деятельность и в дальнейшем, при поступлении, обращают их на нужды Миссии. 9 . Московская Патриархия, придавая исключительное значение миссионерской работе, отказывается в пользу Миссии на срок в пять лет до 1951 г., от получения всех церковных отчислений. На тот же срок предлагается все имеющиеся в епархиальных советах и церквах Маньчжурии остатки денежных средств на 1-е декабря с.г. передать немедленно, а в дальнейшем передавать поквартально на нужды Миссии все свободные суммы, за ответственностью председателей епархиальных и приходских советов. 10 . Об исполнении указаний 6, 7, 8 и 9 пунктов предложить представить в Московскую Патриархию, чрез Экзарха, отчет по состоянию на 1 марта 1946 года. 11 . В целях обеспечения соответствующими кадрами миссионерской работы, а также для противодействия инославной и сектантской пропаганде, экзарху и Харбинскому его викарию в тот же срок предложить представить в Московскую Патриархию совместный доклад о реорганизации учебного дела в Маньчжурии с расчетом на выпуск миссионерских кадров, по внешней и внутренней Миссии, учитывая следующие признаки: а) обучаемый контингент, мальчики и девочки, юноши и девицы должны быть заинтересованы в преимуществах диплома, даваемого учебным заведением; диплом среднего учебного заведения должен открывать беспрепятственный вход в любое гуманитарное высшее учебное заведение за границей.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Razum...

Другие страны нередко достигают в этом отношении большего успеха, чем наша Россия. Например католики и протестанты считают в Китае христиан из туземцев десятками тысяч, тогда как Россия едва имеет тысячу душ. Наилучший успех у нас – в Японии чрез проповедь Слова Божия, усиленную в последнюю четверть столетия. За то Россия тщательно блюдет мир с соседними народами и способна в силу веротерпимости и невмешательства во внешние дела, со стороны церкви и её миссий – хранить этот мир ненарушимо. В то время, как инословные миссии терпят гонения и изгнания, – наша Российская духовная миссия пользуется всегда благосклонностью и покровительством Китайского императора и его правительства. Притом, Россия пользуется правом применять к себе результаты договоров с другими государствами, если они благоприятны для ней, каких бы трудов и трат ни стоило приобретение их для первых. 12 статья Тянь-Дзиньского трактата 1858 г. гласит прямо: «все права и преимущества политические, торговые и другого рода, какие впоследствии могут приобретать государства, наиболее благоприятствуемые Китайским правительством, распространяются в тоже время и на Россию без дальнейших с её стороны по сим предметам переговоров»). 133 А результат договоров нового времени таков: Китайское правительство, признавая, что христианское учение способствует водворению порядка и согласия между людьми, обязуется не только не преследовать своих подданных за исполнение обязанностей христианской веры, но и покровительствовать наравне с теми, которые следуют другим, допущенным в государстве верованиям. Считая христианских миссионеров за добрых людей, не ищущих собственных выгод, Китайское правительство дозволяет им распространять христианство между своими подданными и не будет препятствовать им проникать из всех открытых мест в Империи; для чего определенное число миссионеров будет снабжено свидетельствами от русских консулов или пограничных властей. 134 Переговоры Американцев с Пекинским двором установили свободный переход в подданство другого государства, из Америки в империю Китайскую и взаимно Китайских подданных в Америку.

http://azbyka.ru/otechnik/Meletij_Yakimo...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010