Павла» (БАН. Доброхот. 18), белорусской рукописи 2-й пол. XVI в., сделанная не позднее 1481 г. Помимо Новгорода с XIII в. летописная работа велась также в Пскове при Троицком соборе (см.: Летописание ). С новгородской владычной кафедрой связано создание целого ряда произведений, в т. ч. «Вопрошания» Кирика (2-я треть XII в.), посланий и поучений Новгородских иерархов, включая послание свт. Василия Калики Тверскому еп. Феодору II Доброму о рае (сер. XIV в.), и др. По приглашению святителей Евфимия II и Ионы в Новгороде работал агиограф Пахомий Логофет , написавший Жития, похвальные слова и службы Новгородским святым (преподобным Варлааму Хутынскому и Савве Вишерскому , равноап. кнг. Ольге, святителям Иоанну (Илие) и Моисею, впосл. самому Евфимию II), а также службу, посвященную новгородской чудотворной иконе Божией Матери «Знамение», и др. Церковно-учительная деятельность Церковно-учительная деятельность Новгородских владык нашла отражение в ряде посланий и поучений. Первым памятником такого рода считается краткое Поучение свт. Луки сер. XI в., призывающее новгородцев к соблюдению норм нравственности и посещению церквей (атрибуция текста свт. Луке остается дискуссионной, см. подробнее в ст. Лука , свт., еп. Новгородский). Известно также новгородское святительское поучение, обращенное к духовенству, к-рое А. С. Павлов атрибутировал свт. Иоанну (Илие) и датировал 1166 г. ( Павлов А. С. Неизданный памятник рус. церк. права XII в.//ЖМНП. 1890. Ч. 271. Окт. Отд. 2. С. 285-300; ПДРКП. Доп. Стб. 347-376. 2). Атрибуция Павлова была принята др. исследователями (В. Н. Бенешевичем , Я. Н. Щаповым и др.). В поучении архиепископ говорит о необходимости искоренения из среды духовенства пороков, к-рые дискредитируют священство в глазах мирян, а именно пьянства, ростовщичества, невежественности и проч., а также о борьбе с языческими пережитками в народной среде. Вероятно, в кон. 60-х гг. XII в. архиеп. Илия и неизвестный по имени Белгородский архиепископ составили (по всей видимости, в период отсутствия на Руси митрополита) каноническое разъяснение по 2 вопросам, относящимся к служению литургии (ПДРКП.

http://pravenc.ru/text/2577765.html

Сергию, написанной П. Л. Служба прп. Никону известна в значительном числе списков (см.: Яблонский. 1908. С. 163. Примеч. 1), включена в печатные Минеи. Службы свт. Алексию Известны 2 Службы митр. Алексию, помещаемые под 12 февр. (день памяти) и 20 мая (обретение мощей). Первая служба (12 февр.) содержит один канон, к-рый, согласно Яблонскому, встречается в одном списке с надписанием имени еп. Пермского Питирима (РНБ. Соф. 316. Л. 208) и в одном списке - с надписанием имени П. Л. («творение ермонаха Пахомиа») (РГБ. Ф. 113. 634. Л. 144); Серёгина указала также в стихирарном своде сер. XVII в. РГБ. Ф. 379. 64 список февральской Службы с пространным заголовком, где сообщаются биографические сведения о митр. Алексии и автором назван свт. Питирим ( Серёгина. 1994. С. 203-204). Вторая служба (20 мая) содержит 2 канона, обычно надписанные в списках именем Питирима. Акростиха нет ни в одном из канонов. Ключевский полагал, что Службу на обретение мощей вместе с проложным Житием (20 мая) составил Питирим, а Службу на память (12 февр.) вместе с новой редакцией Жития и Сказанием об обретении мощей - П. Л. ( Ключевский. 1871. С. 134-136). Яблонский на основе анализа рукописного материала выявил 2 варианта Службы на 12 февр.: 1-й вариант имеет общие песнопения со Службой на 20 мая, что позволяет предполагать их принадлежность перу одного автора (свт. Питирима); во 2-м заменен или стилистически переработан ряд песнопений 1-го варианта, имеется обширный заголовок с указанием о составлении Службы по заказу митр. Ионы и вел. кн. Василия II Васильевича, при его сыне вел. кн. Иоанне III Васильевиче (именно к этому варианту относится список Службы с каноном, надписанным П. Л.) - по мнению Яблонского, это Пахомиевская редакция Службы. Редакция Питирима была составлена до 1448 г., редакция П. Л.- ок. 1450 г. ( Яблонский. 1908. С. 164-167). Спасский, как и Ключевский, считал, что сначала была составлена Служба на обретение мощей. Присоединяясь к мнению архиеп. Сергия, он полагал, что П. Л. написал 2-й канон в Службе на 20 мая, в к-ром, в частности, указан год обретения мощей: «в шестьдесятное лето» (после кончины свт.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

Будучи панегирическим сочинением, Слово в отличие от др. сочинений П. Л. этого жанра содержит значительную повествовательную часть (занимает примерно половину текста), рассказывающую об обретении и о перенесении мощей святителя. Это самостоятельное авторское повествование, составленное, по-видимому, без опоры на письменные источники, по агиографическим канонам. Вероятно, именно поэтому Яблонский отнес Слово к сказаниям, а не к Похвальным словам, однако такая жанровая характеристика в научных исследованиях не поддержана. При этом Ключевский отметил, что по сравнению с летописями Слово содержит гораздо меньше исторического материала, что как раз объясняется панегирическим жанром произведения ( Ключевский. 1871. С. 124-125). По мнению Кириллина, отмеченная специфика текста объясняется тем, что «заданная тема требовала развернутого рассказа о событии» ( Кириллин. Панегирическое наследие. 2012). Начало и конец Слова соответствуют Похвальным словам и содержат пространные рассуждения. Сочинение имеет текстуальные пересечения с Похвальным словом свт. Петру, к-рое, по одной из версий, послужило лит. источником для П. Л. при создании Слова на перенесение мощей. По оценкам исследователей, вступительная и завершающая части Слова заимствованы почти дословно из Похвального слова свт. Петру, примерно 2/3 текста к-рого были введены в Слово ( Седова. 1993. С. 127-128; Кириллин. Панегирическое наследие. 2012). Вопрос о взаимосвязи этих 2 сочинений остается открытым. Впосл. написанное П. Л. Слово неоднократно подвергалось редактированию. Это было связано с тем, что в 1474 г. новый Успенский собор рухнул, и в 1479 г., при следующей его перестройке, состоялось новое перенесение мощей митр. Петра, которое было приурочено к 24 авг. и заменило празднование 1-го перенесения мощей 1 июля. Известны 2 редакции Слова с описанием последующих событий, составленные на основе пахомиевского текста: 1-я представлена в списке РНБ. Q.I.88. Л. 497 об. и след. ( Яблонский. 1908. С. 141), 2-я - в списке РГБ. Ф. 256. 155. Л. 79-105 об., XVII в. ( Седова. 1993. С. 129).

http://pravenc.ru/text/2579870.html

2. Примеры благочестия иноков и процветания монастырей 3. Отзывы иностранцев о состоянии наших монастырей и монашества Глава V. Духовная литература Предварительные сведения об училищах в России, библиотеках, книгопечатании, списывании книг и состоянии просвещения в народе и духовенстве I. Духовная литература настоящего периода до борьбы с жидовствующими: 1. Перечень посланий по поводу главных событий времени, церковных и гражданских 2. Учительные послания и Слова: а) митрополита Ионы б) митрополита Феодосия в) митрополита Филиппа 3. Жития святых, сказания о них, похвальные Слова им 4.Серб Пахомий Логофет и его сочинения: а) жития преподобного Сергия Радонежского и святителя Московского Алексия б) жития, написанные в Новгороде в) житие преподобного Кирилла Белозерского г) еще три жития, приписываемые Пахомию д) похвальные Слова Пахомия е) достоинство литературных трудов Пахомия ж) замечание о написанных им житиях святых, местночтимых и недавно скончавшихся 5. Другие писатели житий святых и подобных исторических сказаний: а) дьяк Иродион Кожух: сказание о чуде преподобного Варлаама Хутынского б) неизвестный новгородец: воспоминание об архиепископе Новгородском Ионе в) инок Иринарх: житие преподобного Дионисия Глушицкого г) Паисий Ярославов: «Сказание о Каменном монастыре» д) путешествие ко святым местам гостя Василия II. Духовная литература во время борьбы с жидовствущими: 1. Новгородский архиепископ Геннадий и его Библия: а) собрание Геннадием в один состав всех книг славянской Библии б) разделение этих книг по отношению к переводу и тексту в) замечание о книгах, переведенных с латинского и еврейского языков г) списки Библии Геннадиевой 2. Преподобный Иосиф Волоколамский и его «Просветитель»: а) историческое введение в это сочинение б) первые четыре Слова «Просветителя» в) следующие семь Слов г) остальные пять Слов д) суждение об этом сочинении и его авторе 3. Другие сочинения преподобного Иосифа Волоколамского: а) послания по поводу спора его с архиепископом Серапионом

http://sedmitza.ru/lib/text/435711/

Слово, написанное П. Л., сохранилось в небольшом числе списков, старшие из к-рых относятся к кон. XV в.: Седовой выявлено 10 списков собственно Пахомиевской редакции ( Она же. С. 200); составленный Яблонским перечень более чем из 20 списков включает также поздние переработки текста (см.: Яблонский. 1908. С. 143. Примеч. 6). На основе данного Слова было составлено Сказание о перестройке Успенского собора и 2-м перенесении мощей, к-рое нек-рыми исследователями приписывалось П. Л. (см. ниже, в разд. «Сказания»). Похвальное слово свт. Петру Архиеп. Филарет (Гумилевский) приписал П. Л. Похвальное слово свт. Петру, включенное в ВМЧ наряду со Словом на перенесение мощей святителя ( Филарет. 1857. С. 100). Ключевский и Яблонский рассматривали весь комплекс включенных в ВМЧ произведений, посвященных перенесению мощей: пахомиевское Слово на перенесение мощей (по-видимому, в поздней редакции), Сказание о перестройке Успенского собора и 2-м перенесении мощей, Похвальное слово свт. Петру и Похвалу на перенесение мощей ( Ключевский. 1871. С. 125; Яблонский. 1908. С. 202-205). Они не согласились с предложенной архиеп. Филаретом (Гумилевским) атрибуцией: последние 3 сочинения, не имеющие имени автора в надписаниях, по их мнению, были созданы неизвестным книжником в кон. XV в., не позднее 1497 г., поскольку старшие известные списки находятся в рукописи РГБ. Ф. 310. 232, переписанной не позднее этого года. Похвальное слово свт. Петру в составе данного комплекса сочинений имеет заглавие «Слово похвалное иже въ святых отца нашего и въ иерархох великаго и чюдотворца Петра митрополита всеа Руси» (нач.: ««Праведных душа въ руц Божии»,- рече божественыи пророкъ…») (РГБ. Ф. 310. 232. Л. 107; цит. по: Яблонский. 1908. С. 203). Оно известно также в отдельных списках (см. перечень: Яблонский. 1908. С. 203. Примеч. 4; Дончева-Панайотова. 1981. Примеч. 4. С. 164-165). Яблонский отметил текстологическую близость этого Похвального слова к пахомиевскому Слову на перенесение мощей и указал, что в нем отсутствуют Чудеса, описанные в Житии свт. Петра, но упоминаются 2 новых - о «скорченном» Амосе и о слепой отроковице.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

1989. Т. 42. С. 248-249). Как предполагает Карбасова, это может быть связано с тем, что перенесение мощей свт. Алексия произошло в действительности 23 мая - в день памяти свт. Леонтия. К 8 Чудесам Второй редакции в Третьей добавлено 9-е Чудо, очевидцем к-рого был агиограф. Завершает этот цикл Похвальное слово свт. Алексию (в надписании указано имя П. Л.). Оно составлено на основе краткой Похвалы, читающейся во Второй редакции Жития. Дополнительным источником послужило Похвальное слово прп. Сергию Радонежскому, написанное Епифанием Премудрым ( Кириллин. Панегирическое наследие Пахомия Логофета. 2012). Работа П. Л. над этим сочинением оценивается по-разному. По мнению Кириллина, Похвальное слово свт. Алексию представляет собой панегирическую речь, построенную как компиляция Похвального слова прп. Сергию, к которой были добавлены лишь неск. связующих фраз, в т. ч. начальная из Похвального слова свт. Петру, написанного митр. Киприаном (как предположил Клосс, автором Похвального слова свт. Петру был П. Л.- Клосс. 2001. Т. 2. С. 34). По мнению Карбасовой, «редактирование текста Епифания Премудрого выполнено чрезвычайно элегантно», с сокращением не только крупных фрагментов, но и синонимических параллелей. Атрибутируемые П. Л. 3 редакции Жития содержат разный набор исторических сведений, к-рые используются для реконструкции биографии и истории почитания свт. Алексия. При этом Третью Пахомиевскую редакцию Жития Ключевский оценил весьма низко как исторический источник, указав на неверную хронологию событий и пропуск многих подробностей. Известны житийные иконы свт. Алексия, лит. источником к-рых является Третья Пахомиевская редакция Жития ( Кочетков. 1981. С. 337-340). Наиболее полный перечень - из 91 списка Второй и Третьей Пахомиевских редакций Жития (по Карбасовой) - сформирован Яблонским ( Яблонский. 1908. Примеч. 8. С. 78-79). По мнению Клосса, П. Л. является автором и краткой летописной редакции Жития свт. Алексия, помещенной под 6885 г. ( Клосс. 2001. Т. 2. С. 48-49). Она была известна в составе летописей уже Ключевскому, указавшему 2 варианта: по тексту Воскресенской летописи и по Успенскому комплекту ВМЧ ( Ключевский.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

Седова распространила атрибуцию и датировку Дончевой-Панайотовой на весь текст Похвального слова, к этому мнению присоединился Кириллин ( Кириллин. 2013). Последний в рамках этой атрибуции указал на наличие характерного для манеры митр. Киприана числописания (символического использования пяте-, восьме- и пятнадцатеричных структур) и близость Похвального слова в этом отношении к Киприановской редакции Жития свт. Петра. Исследователь также пришел к выводу, что при работе над Похвальным словом прп. Варлааму Хутынскому П. Л. практически полностью скопировал его с написанного Киприаном Похвального слова свт. Петру; это сочинение П. Л. использовал как источник и при составлении Похвального слова свт. Алексию, а также Слова на перенесение мощей свт. Петра ( Кириллин. 2013). По мнению Клосса ( Клосс. 2001. Т. 2. С. 34, 93), митр. Киприан не может быть автором Похвального слова свт. Петру, о чем говорит отсутствие в тексте «пропагандируемого Киприаном титула «митрополит Киевский и всея Руси»». При этом текст 1-й части, по его наблюдениям, перекликается с написанным П. Л. Похвальным словом на перенесение мощей свт. Петра, 2-я часть является свойственной для творческой манеры П. Л. переработкой Киприановской редакции Жития свт. Петра с дополнениями из разных его сочинений (Похвального слова Варлааму Хутынскому, Второй и Третьей Пахомиевских редакций Жития прп. Сергия Радонежского). Все это позволило Клоссу считать П. Л. автором Похвального слова свт. Петру и датировать сочинение 70-ми гг. XV в. К этому мнению присоединилась Карбасова, сделавшая заключение о существенной разнице между авторскими стилями Киприановской редакции Жития свт. Петра и Похвального слова свт. Петру ( Карбасова. Цикл текстов. 2016. С. 30-31). Вторичным Похвальное слово свт. Петру по отношению к Похвальному слову прп. Варлааму Хутынскому считает также Н. В. Пак, аргументы к-рой основаны на анализе цитирования источников (изучалась только 2-я часть Похвального слова, т. к. обе части Пак считает разными произведениями) ( Пак Н. В. 2019).

http://pravenc.ru/text/2579870.html

В самом деле, вот библейские выражения соответственно выше означенному порядку: 1/«Тии спяти быша и падоша…» (Пс. 19: 9); 2/«…камением бо побиется или стрелою устрелится, аще скот…» (Исх. 19: 13); 3/«Иудеем же бяше непрестающ плач…» (3 Мак. 4: 2); 4/«…возвеселитеся, языци, с людьми его» (Рим. 15: 10). Думаю, эти выражения являются более полноценными параллелями и они никак не позволяют сомневаться в книжных приоритетах бывшего афонского монаха. Как установил ещё Дмитриев [cviii] , Логофет, воздавая честь иконе Пресвятой Богородицы «Знамение» в трёх разных творениях — Службе, Воспоминании и Похвале, отталкивался от раннего текста Слова, или Сказания о Знамении [cix] , но вместе с тем, как следует из проведённого здесь сопоставления, главной литературной опорой и ориентиром ему служила всё-таки Библия, а также христианская гимнографическая, панегирическая, агиографическая книжность в целом. Попытку же увидеть в этом процессе влияние со стороны какой-то русской народной былины или воинской баллады следует признать неудачной. Текстуальная независимость отличает, как уже сказано, и Слово похвальное Покрову Пресвятой Богоматери. Эта независимость обнаруживается, прежде всего, при сопоставлении текста Похвалы с текстом покровской Службы, достаточно длительно практикуемой в обиходе Русской Церкви [cx] ко времени прибытия на Русь сербского грамотника. Во всяком случае, витийство последнего по поводу русского праздника почти не содержит рефлексов его гимнического славления. Вообще в этом своём творении Пахомий как автор наиболее самостоятелен. Только самое начало произведения представляет собой отчасти аппликацию, основанную на смешении собственного текста с цитатными извлечениями из разных богослужебных последований: «Понеже убо человеческий род обыче праздники святых с похвалами праздновати, а иже святейшее всех честныи Царици праздникы пречистая Владычица нашея Богородица и Приснодевы Мариа попремногу с любовию почитати должны есмы и яко вышьшой святых и вышьшу похвалу приносити, яко Царици и Владычици, Царя и Владыку всем рождьшей.

http://bogoslov.ru/article/1250151

Похвальное слово на Покров Пресвятой Богородицы было написано П. Л. по заказу свт. Ионы, архиеп. Новгородского,- об этом сообщается в послесловии: «Сие благодарное гранесловие Покрову написася повелением и благословением пресвященнаго архиепископа Великаго Новаграда и Пскова владыкы Ионы рукою грешнаго ермонаха Пах(омия), иже от Святиа горы сербина» (РНБ. ОЛДП. 3131. Л. 53; цит. по: Яблонский. 1908. С. 127. Примеч. 1). Имя П. Л. имеется также в надписании произведения (в старшем известном Яблонскому списке в составе Минеи-Четьей на окт. РНБ. Кир.-Бел. 19/1258, 2-я пол. XV в., помещено на нижнем поле 1-го листа текста: «смереннаго иермонаха Пахомия, иже от Святыа горы»). Вероятно, Слово было написано во 2-й период пребывания П. Л. в Новгороде, до преставления свт. Ионы, в 1459-1461 гг. Основу произведения составляет проложное Слово на Покров Пресв. Богородицы (1 окт.), встречающееся в Прологах уже с кон. XII в. Слово на Покров построено по обычной схеме: за риторическим введением следуют рассказ о событии и отвлеченные суждения о его историко-богословском смысле, завершающиеся хайретическими воззваниями и молитвой ко Пресв. Богородице ( Кириллин. Панегирическое наследие. 2012). Из всех панегирических сочинений в этом, по мнению Кириллина, П. Л. был наиболее самостоятелен; произведение отличается риторической сдержанностью, в нем слабо обозначен библейский фон. Слово известно в значительном числе списков (см.: Яблонский. 1908. Примеч. 3. С. 128-129). В ВМЧ Похвальное слово было включено с небольшой стилистической обработкой. Рукописная традиция текста не изучена. Сочинение П. Л.- одно из неск. панегирических сочинений, посвященных празднику Покрова. Еще одно Похвальное слово (нач.: «Сладчаиши убо во временех весна...»), встречающееся в рукописях XVI-XVIII вв. и не имеющее указания на авторство, без обоснования было приписано П. Л. ( Гребенетский А. Слова и поучения в Великих четиих-минеях митр. Макария//БТ. 1993. Вып. 31. С. 203), что не нашло поддержки у других исследователей. Было высказано мнение, что в этом сочинении у П. Л. заимствован общий план ( Фет. 1987), однако Кириллин доказал отсутствие связи между этими панегирическими произведениями ( Кириллин. «Слово похвально на святый Покров…». 2012. С. 66-132). Слово на перенесение мощей свт. Петра

http://pravenc.ru/text/2579870.html

Филаретом (Гумилевским) ( Филарет. 1857. С. 100),- в действительности последний об этом сочинении не пишет. Сказание сопровождается в рукописях 1-й частью Похвального слова свт. Петру (см. выше) и Похвалой святителю (см. выше), этот комплекс из 3 произведений может также помещаться после пахомиевского Слова на перенесение мощей митр. Петра. Клосс атрибутировал Сказание П. Л., основываясь на 2 аргументах: Сказание встречается, как правило, в сочетании с написанными П. Л. Словом на перенесение мощей свт. Петра и Похвальным словом святителю (согласно Клоссу, автором последнего был П. Л.); все 3 сочинения, а также свод 1477 г., в работе над которым участвовал П. Л., и Первая Пахомиевская (по Клоссу) редакция Повести о Темир-Аксаке содержат титулатуру вел. князей в форме «самодержец Русской земли», к-рая, по мнению Клосса, свойственна именно П. Л. ( Клосс. 2001. Т. 2. С. 93-94). Известные списки Сказания немногочисленны, оно вошло в состав ВМЧ, милютинских Миней-Четьих ( Ключевский. 1871. С. 125. Примеч. 2-3; Яблонский. 1908. С. 202. Примеч. 1; Клосс. 2001. Т. 2. С. 139. Примеч. 41). Произведение не исследовано. Циклы новгородских и афонских повестей Бобров полагает, что после прекращения владычного летописания в Новгороде, в кон. 70-х - 80-х гг. XV в., П. Л., проживая в новгородском Николо-Островском монастыре, создал цикл из 6 новгородских повестей (Повесть о варяжской божнице (о посаднике Добрыне), Повесть о построении Благовещенской церкви, Повесть о Михалицком монастыре, Видение пономаря Аарона, Предсказание архиепископу Ионе, Чудо Варлаама Хутынского о двух осужденных), назвав его «Повести древних лет, яже сдеяшася в Великом Новегороде», и присоединил к нему 5 сказаний, посвященных Афону (Сказание об иконе Богоматери Иверской, Повесть о Ватопедском монастыре, О некоем старце, О старце Павле, «Воспоминание отчасти святыя горы Афонския…») ( Бобров. 2003). Этот комплекс в составе разных рукописей был известен исследователям уже в XIX в. и частично публиковался (см. историографию: Бобров.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010