sacr; статьи эти помещены в Труд. Киев. Дух. Ак.). «Нравственное учение Тертуллиана» – В. Варежанина (там же, 1866, т. II). 64 La Patrol, par Moeler, trad. par Cohen, t. II, p. 300, Freppel. Tertullien, t. I, p. 27, Nourry. Diss. in T. apol., – в curs. compl. patrol. t. I, p.732. 65 Tertullianus… provinciae Africae, civitatis Carthaginensis (Hieron. Catal. Script.eccles. c.53); поэтому в хрониках Евсевия он называется Tertullianus Afer (Chron. Euseb. ad ann. Chr. 208), а у Онтата – Tertullianus Carthaginensis (Optat t. I, de schism. Donatist., p. 8). Сам Тертуллиан свое отечество полагает в Африке (Apol. 8. de pall. 1). Euseb 70 Patrol. par Cohen, t.II, 301; Euseb. H.E. II, 2; Tertullianus vir et legum et institutionum romanatum peritissimus. 74 Patrol. par Cohen, t.II, 301. Отрывки из этих сочинений, процитированных церковными писателями, приведены в Curs. compl. patrol. t. II. 1117–1122. 83 Hieron. De viris illustr. c. 53. Cum usque ad mediam aetatem presbyter ecclesite permansisser, ad montani dogma delapsus est. Других древних свидетельств о священническом сане Тертуллиана нет; да и в сочинениях самого Тертуллиана нет ни одно­го места, из которого бы видно было, что он в кафолической церкви был пресвитером: единственного место – из книги de anima, с. 9, из которого видно, что Тертуллиан проповедовал в церкви. Решительное свидетельство о пресвитерском сане находится только у бл. Иеронима. (Curs. compl. patrol, t. I, p. 61. 62). 84 Hieron. De viris illustr. c. 53. У Du-Pin’a приводятся еще мнения Барония и Памелия, будто до отделения от Церкви довело Тертуллиана неудачное искательство епископской римской или карфагенской кафедры. (Du-Pin. Bibl. des auteurs. eccl. t. I, p. 90. Смотри также Encycl. theol. t. XXIII, v.4, art. Tertullien). Против этих мнений можно указать только одно, что никто из древних не высказывает этой причины падения Тертуллиана – ригориста, который едва ли решился бы на отделение от церкви вследствие того только, что из кандидатов на епископство предпочтены были ему другие. 85 С этим взглядом согласен и Неандер. Во всем своем сочинении Antignosticus он проводит эту мысль. После анализа каждой книги Тертуллиана Неандер не забывает сделать вывод, что в ней ясно очень проглядывает ригоризм – признак монтанизма, и в этом-то ригоризме он полагает отличительную черту характера Тертуллиана (Geist des Tertullianus), как оппозицию морали гностицизма (Antign., Geist des Tertull., von Neander). Отсюда понятно выражение, что если Тертуллиан не всегда был montanisya, зато всегда был montanizans.

http://azbyka.ru/otechnik/Tertullian/ter...

13). Хотя он никогда не попадал в руки мучителей, в этот период Л. испытывал сильную нужду и лишения ( Lact. De opif. Dei. 1; Hieron. Chron.//GCS. Bd. 47. S. 230). Возможно, после издания имп. Галерием эдикта о веротерпимости (311) Л. вернулся в Никомидию ( Labriolle. 1920. P. 270; Stevenson. 1957. P. 665; Тюленев. 2000. С. 11. Примеч. 1). Однако более вероятно, что уже в 310 г. он отправился в Галлию ( Pichon. 1901. P. 359; Digeser. 2000. P. 13, 134-135), в имп. резиденцию, находившуюся в Августе Треверов, куда его, бывшего уже в преклонном возрасте, пригласил имп. св. Константин в качестве домашнего учителя лат. языка и словесности для старшего сына Криспа ( Hieron. De vir. illustr. 80; Idem. Chron.//GCS. Bd. 47. S. 230). Впрочем, нек-рые исследователи полагают, что Л. не мог стать учителем Криспа ранее 316-317 гг. ввиду малолетства последнего ( Moreau. 1954. P. 15; Perrin. 1974. P. 14; Lamirande. 1976. P. 49); другие же, напротив, считают, что обучение Криспа завершилось уже в 317 или 319 г., когда Крисп стал кесарем или когда он одержал победу над франками ( Stevenson. 1957. P. 665-666). Точная дата кончины Л. неизвестна. Сочинения Л. был одним из самых красноречивых писателей своего времени ( Hieron. Chron.//GCS. Bd. 47. S. 230); он сознательно выбрал Цицерона в качестве образца для стиля ( Idem. Ep. 58. 10). Его называли «христианским Цицероном» (Cicero Christianus - Pico della Mirandola. De studio divinae atque humanae philosophiae. 7// Idem. Opera omnia. Basileae, 1573. P. 21). Л. был убежден, что, если христианство хочет завоевать доверие образованной части языческого общества, оно должно иметь соответствующую форму выражения. Однако содержание его сочинений не всегда соответствует их прекрасной форме. Многие из них представляют собой компиляции, подчас лишенные глубины и оригинальности. Л. обладал даром усваивать чужие мысли и выражать их в изящной форме. Он был хорошо знаком с классической лат. лит-рой, особенно с сочинениями Сенеки, Вергилия , Варрона, Лукреция ; основным источником его сведений по философии был Цицерон.

http://pravenc.ru/text/2462563.html

Дозволение заколать в качестве жертвы не только агнца, но и козленка (Исх 12. 4), по мнению ряда авторов, прообразовательно говорит о человеколюбии Бога, «потому что Владыка Христос не за праведных только, но и за грешных претерпел спасительное страдание» ( Theodoret. Quaest. in Ex. 24; ср.: Greg. Nazianz. Or. 45. 19). Блж. Иероним раскрывает это повеление, утверждая, что агнец и козленок символизируют различие человеческих заслуг перед Богом: «Христос в доме Церкви приносится в жертву двояко: если мы праведны, то питаемся мясом агнца, если мы грешники и приносим покаяние - для нас заколается козленок» ( Hieron. In vigil. Pasch. 26). Следуя экзегетическому примеру Филона Александрийского, к-рый истолковывал период между выбором агнца и его закланием (Исх 12. 3, 6) как время, необходимое душе для достижения совершенства ( Philo. De cong. erud. 106), Ориген рассматривает это повеление как указание на то, что принявший Христа верующий не сразу, а через нек-рое время приступает к участию с Ним в жертвоприношении ( Orig. De Pascha. 18. 1-11), вероятно, тем самым намекая на срок, необходимый для катехизации ( Daly. 1992. P. 97). По др. толкованию, этот период указывает на время пребывания Христа на земле во плоти до Его крестных страданий ( Ps.-Chrysost. Serm. 6 in Pascha. 3). Принимая предложенное Филоном объяснение времени совершения П. на 10-й день (Исх 12. 3) как символического указания на совершенства и полноту Божественного бытия, Ориген видит в этом установлении прообразование божественности Христа ( Orig. De Pascha. 17. 10; ср.: Greg. Nazianz. Or. 45. 19). 14-й день П. (Исх 12. 6) Ориген символически интерпретирует как полноту творения, подразумевая сотворение за 7 дней видимого и невидимого миров ( Orig. De Pascha. 42. 18-20). Принесение пасхального агнца в жертву вечером (Исх 12. 8) для мн. авторов служит пророчеством о том, что Христос пострадал «вечером мира», будучи распят «в последние времена века, при самом уже как бы закате проходящего века сего» ( Orig. In Gen. hom. 10. 3; Cyr. Alex. De adorat. XVII 6; Greg. Nazianz. Or. 45. 19; Hieron. In vigil. Pasch. 35). Повеление о том, что агнец должен быть принесен в жертву в 14-й день месяца, «между вечерами» (Лев 23. 5; по LXX), в период полнолуния, по мнению Оригена, символизирует Христа как «Свет истинный» (Ин 1. 9), просвещающий человеческий разум ( Orig. De Pascha. 21. 5; ср.: Hieron. Tract. in Ps. 14. 8).

http://pravenc.ru/text/Пасху.html

In Matth. comm. X 17; XII 4-5, 25, 29; XV 10). Вместе с тем, как и в др. сочинениях, при интерпретации отношения Отца и Сына О. занимает позицию субординационизма, подчеркивая отличие «отображенного» божества Сына от первообразного и абсолютного божества Отца (см.: Ibid. XV 10). На протяжении всего комментария О. ведет антииудейскую и антигностическую полемику. Первую он связывает с фундаментальной для предлагаемой им экзегезы НЗ идеей «перехода» Слова Божия от иудеев к язычникам, а также с критикой иудейского буквализма в интерпретации Свящ. Писания и формализма в соблюдении предписаний закона (напр., см.: Ibid. XI 8-4). В рамках второй О. выступает против гностического представления о том, что одни люди от природы предопределены к гибели, а другие - к спасению, настаивая на свободе воли разумных существ, но в то же время подчеркивая необходимость постоянной помощи Бога для стяжания веры и добродетелей (напр., см.: Ibid. X 11; ср.: Комментарий на Евангелие от Матфея. 2007. С. 20-24; подробнее о содержании см.: Il «Commento a Matteo» di Origene. 2011; также ср.: Сидоров. 2008. 1. С. 40-51). XXIII. Евангелие от Луки. В перечне блж. Иеронима упоминаются комментарий и гомилии (см.: Hieron. Ep. 33. 4. 5, 8); свидетельства о схолиях в источниках отсутствуют. 1. «Комментарий на Евангелие от Луки» (In Lucam commentarii; CPG, N 1452), сочинение утрачено. В перечне блж. Иеронима говорится, что комментарий состоял из 25 книг ( Hieron. Ep. 33. 4. 5), однако в предисловии к собственному переводу «Гомилий на Евангелие от Луки» О. блж. Иероним упоминает о 5 книгах (см.: Origenes Werke. 1959. Bd. 9. S. 1; ср.: Rufin. Apol. in Hieron. II 25, 26). Из комментария могли быть заимствованы отрывки толкований О., встречающиеся в катенах на Евангелие от Луки и не имеющие прямых параллелей в лат. тексте гомилий (In Lucam fragmenta=In Luc. fragm.; PG. 13. Col. 1901-1910; 17. Col. 311-370; крит. изд.: Origenes Werke. 1959. Bd. 9. S. 223-336), однако нек-рые из них могут восходить также к несохранившимся книгам «Комментария на Евангелие от Матфея».

http://pravenc.ru/text/2581523.html

Ориген объединяет в своем труде все сказанное в прежних апологиях Иустина, Афинагора, Феофила и др. Некоторые возражения опровергаются очень кратко. Христианское учение обосновывается спекулятивно. Эллинскую философию Ориген почитает очень высоко, но она для него только подготовительная ступень к познанию высочайшей истины христианства, в будущей победе которого он твердо убежден. Сочинения Оригена против еретиков или, правильнее, протокольные записи устных бесед с еретиками утрачены. Из таких бесед разные источники указывают на следующие: Вопросы (и беседы) к Бериллу Бострийскому (Ζητσεις   (και διαλξεις) προς Βρυλλον;   Euseb., Hist. eccl. VI, 33.3; Hieron., De vir. ill. 60). В сохраненном Руфином (De adulterat. libr. Orig.) фрагменте послания к александрийским друзьям (epistula... ad quosdam caros suos Alexandriam 743 ) Ориген свидетельствует, что он имел (вероятно, в Афинах) спор с одним еретиком, протоколы которого впоследствии были извращены его противником: quae voluit addidit, et quae voluit abstulit, et quae ei visum est permutavit 744  [он, что захотел – добавил, что захотел – убрал, и что ему рассудилось – изменил]. На основании сообщения Иеронима, заимствованного из того же письма (Apol. adv. Rufin. II, 18), по-видимому, можно думать, что это был dialogus Origenis et Candidi Valentinianae haereseos defensoris [диалог Оригена с Кандидом, защитником валентинианской ереси] (Hieron., Apol. adv. Rufin. II, 19), или dialogus adversus Candidum Valentinianum [диалог против Кандида валентинианина]. Каких-либо сведений о Кандиде мы не имеем. Спор между ним и Оригеном вращался около проблемы происхождения Сына от Отца и вопроса, может ли диавол спастись (Hieron., Apol. adv. Rufin. II, 19). 3) «Диалог с Агномоном (?) Вассом» (Διλογος προς τον " Αγνμονα (γνμονα?) Βσσον),   в котором Ориген приводил одно место из истории о Сусанне по греческому тексту книги Даниила; известен из переписки между Оригеном и Юлием Африканом (Jul. Afric., Epist. ad Origen. 1; Origen., Epist. ad Jul. Afric. 2). «Агномон» могло быть другим именем Васса, но могло быть и нарицательным: τον αγνμονα –   «непонятливый Васс». Повод и предмет спора неизвестен.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

Образ опьянения погибающего города (Наум 3. 11) указывает на Иерусалим, не обладающий трезвенностью и впавший во тьму духовную, решившись отвергнуть свет Христа (Ин 8. 12 - Суг. Alex. In Nahum. 3. 11). Ворота земли, через которые проникают в город враги (Наум 3. 13), служат для блж. Иеронима аллегорией телесных чувств: только познание Бога позволяет держать их под крепкими запорами, иначе они открывают пространный путь телесных наслаждений, ведущий к погибели (ср.: Мф 7. 13). Ниневия служит символом прекрасной по природе души, к-рая, «изнежившись вследствие удовольствий мира сего, утрачивает мужественность и делается слабой, подобно женщине» ( Hieron. In Naum. 3. 13-17). Образы насекомых из Наум 3. 15 блж. Иероним интерпретировал аллегорически: под гусеницей он понимает людей, живущих жизнью мира сего и привязанных ко всему земному; саранча, к-рая старается подняться от земли, но не может летать высоко и долго, служит символом учения древних философов и еретиков, к-рые, не будучи согреты лучами «Солнца правды» (т. е. Христа), быстро охладевают и становятся неспособны к парению в небесных сферах. Но благодаря «образованным и просвещенным мужам» (т. е. носителям христ. учения) и они будут просвещены лучами Божественного света (Ibidem. 3. 13-17). Слова Наум 3. 17b - 18 по LXX: «Увы (οα ) им! Задремали пастухи твои, царь Ассирийский» - указывают, по мнению свт. Кирилла Александрийского, на иудейскую толпу, приговорившую к казни Господа Спасителя, чьи начальники сладко задремали по причине развращения, усыпленные ассир. царем, т. е. диаволом ( Суг. Alex. In Nahum. 3. 17-18; ср.: Hieron. In Naum. 3. 18-19). Но через проповедь апостолов и евангелистов усыпленный своими учителями народ вновь сможет пробудиться (ср.: Еф 5. 14 - Hieron. In Naum. 3. 18-19 ) . Слова «нет врачества для раны твоей» (Наум 3. 19), описывающие горькую участь Ниневии, прообразовательно представляют духовное состояние Иерусалима, к-рый получал в истории удары врагов и исцелялся от них благодаря состраданию Божию. Однако убийство Спасителя уничтожило надежду на его уврачевание ( Суг. Alex. In Nahum. 3. 19). Пророчество: «Все, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать, ибо на кого не простиралась беспрестанно злоба твоя?» - можно отнести к сатане, отныне «пораженному Христом и лишенному владычества над нами» (Ibidem).

http://pravenc.ru/text/2564746.html

на Песнь Песней, но не видел этого сочинения ( Hieron. De vir. illustr. 100). Оно остается неизвестным и до наст. времени. Сохранились фрагменты с истолкованием отдельных мест из Послания к Римлянам и Первого Послания к Тимофею (CPL, N 431-432; CSEL. 65. P. 233-234), хотя составление И. комментариев на Послания ап. Павла ничем не подтверждается (см.: Le Bachelet. 1920. Col. 2402). Не сохранилась и упоминаемая блж. Иеронимом «Liber ad praefectum Sallustium sive contra Dioscorum» (Книга к префекту Саллюстию, или Против Диоскора; Hieron. De vir. illustr. 100), написанная И. в форме послания, о содержании к-рой существуют различные гипотезы ( Coustant. 1844. Col. 167; Doignon. 1966. P. 170-177; Kannengiesser. Hilaire. 1968. Col. 488). Блж. Иероним также свидетельствует о существовании писем И. к различным лицам (nonnullae ad diversos epistolae - Hieron. De vir. illustr. 100). Сам И. в начале кн. «О Соборах» говорит о многочисленных письмах, к-рые он посылал из ссылки епископам Галлии и на к-рые долгое время не получал ответа ( Hilar. Pict. De Synod. 1). В 359 г. он также послал письмо галльским епископам, к-рое должно было сопровождать письма вост. омиусиан из К-поля к зап. епископам. О письме упоминается в постановлениях Парижского Собора 360-361 гг. (Fragm. hist. XI 4). Все эти письма не сохранились. И. считался автором письма, якобы направленного им из ссылки дочери Абре, в к-ром советовал ей отказаться от замужества ради духовного брака со Христом (Epistula ad Abram; CPL, N 465; PL. 10. Col. 549-552; CSEL. 65. P. 237-244; ср.: Venant. Fort. Vita Hilar. I 5); однако в наст. время письмо признается неподлинным ( Simonetti. 1986. P. 54). Не принадлежат И. и приписывавшиеся ему ранее гимны: утренний «Lucis largitor splendide» (или «Hymnus Abrae missus») и вечерний «Ad coeli clara non sum dignus sidera» (PL. 10. Col. 551-554; CSEL. 65. P. 245-251; CPL, N 466), а также гимн «Hymnum dicat turba fratrum» (CPL, N 464; CSEL. 65. P. 217-223), воспевающий совершенное Христом искупление.

http://pravenc.ru/text/389089.html

460 Ibid. col. 626. Denique in Epheso cum vidisset me quidam haereticus et con- gredi noluisset...; postea ex nomine meo et suo conscripsit qualem voluit disputationem, et misit ad discipulos suos, ut ego quidem cognovi ad eos qui Romae erant pervenisse: sed non dubito quin et ad alios qui per diversa loca sunt. Insultabat autem et apud Antiochiam, prius quam ego illuc venirem: ita ut et ad quamplurimos nostrorum perveniret ipsa disputatio quam portabat. Sed ubi adfui multis eum praesentibus argui... poposci ut liber deferretur in medium, et stylus mens agnosceretur a fratribus, qui utique cognoscunt quae soleo disputare, vel quali soleo uti doctrina. Qui cum ausus non esset proferre librum, convictus (est) ab omnibus... falsitatis: et ita persuasum est fratribus ne aurem criminationibus praeberent. 461 Ibid, habebunt... judicem Deum, qui talibus adversus nos criminationibus accommodant fldem. Fecerunt hoc et alii nonnulli conturbare volentes ecclesias. Denique in Epheso etc. Таким образом, далеко не ясно, что, собственно, сделали эти другие, распространяли ли только подобные слухи или сами выдумывали клеветы на Оригена . 462 Ibid, meminimus sane etiam in alia ejus epištola similem nos de librorum suorum falsitate legisse querimoniam: cujus epistolae exemplar in praesenti non habui. 463 Hieron. Apol. 2 n. 19 p. 512; 443. et intelligimis in hoc tantum dialogo (Origenis et Candidi valentinianae haereseos defensoris) ab Origene argui haereticam falsitatem, et non in caeteris libris, de quibus nunquam quaestio fuit. 464 Hieron. ер. 84 (65) n. 10 р. 532; 751. ipse Origenes in epištola quam scribit ad Fabianm romanae urbis episcopum, poenitentiam agit, cur talia scripserit, et causas temeritatis in Ambrosium refert, quod secreto edita in publicum protulerit. 465 Euseb. h. eccl. 6, 32. τν περ τ θεα σπουδν του Παμφλου πση τις γε γνει παριστντες, τς συναχθεσης ατω των τε ριγνους κα των λλων εκκλησιαστικν συγγραφων βιβλιοθκης τος πνακας παρεθμην. Hieron. de vir. illustr. c. 75. Pamphilus tanto bibliothecae divinae amore flagravit, ut maximam partem Origenis voliiminum sua manu deseripserit, quae usque hodie in caesariensi bibliotheca habentur. Sed et in duodecim prophetas viginti quinque ξηγσεων Origenis Volumina, manu ejus exarata reperi.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

2383с). Сообщение о провозглашении православного Грациана императором (Hieron. 2384b) сменяется упоминанием о страшной грозе в Константинополе, в ходе которой от града погибли люди (Hieron. 2384с). Наконец, мы обнаружим лишь слабую тень мелитоновской концепции в сообщении Иеронима о гибели императора-еретика Валента II, чья участь впоследствии будет активно использоваться христианскими историками в качестве ярчайшего примера суда Бога над гонителем православных. Вот как строит рассказ об этом событии Иероним: «Плачевная битва во Фракии. В ее ходе римские легионы, оставленные без защиты конницы, окруженные готами, были полностью уничтожены. Сам император Валент, раненный стрелой, бежал, и поскольку боль не позволяла ему сесть на коня, был отнесен в некую хижину в деревушке. Там преследовавшими варварами, когда был подожжен дом, он был лишен даже могилы» (Hieron. 2395с). 178 Отсутствие цельной концепции в «Хронике» Евсевия и Иеронима, конечно же, не свидетельствует о неспособности Евсевия или самого Иеронима выстраивать историческое повествование по законам греко-римской историографии, выявляя тематические и причинно-следственные связи между событиями. Появление «Церковной истории» Евсевия и многочисленные суждения об истории, высказанные Иеронимом в других произведениях, тому подтверждение. Видимо, дело в том, что перед Евсевием и Иеронимом при составлении «Хроники» стояли совершенно иные, нежели перед античным историком, задачи. Евсевий и вместе с ним Иероним не только сделал попытку, синхронизируя события национальных историй, создать версию универсальной, всемирной истории. Одновременно с этим, подчиняя исторический рассказ временной последовательности, а не своей воле, Евсевий и Иероним приближаются к особому пониманию времени. Стараясь выстроить в тексте не связанные между собой факты, авторы «Хроники» приближали повествовательное время к объективно-историческому. Такое время не может повернуть вспять (Иероним ни разу не использует ретроспекции, то есть не вспоминает о событии, уже сообщенном, также как и не забегает вперед), оно может только мерным шагом двигаться вперед.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

XI. Книга Иова. В перечне блж. Иеронима говорится о 22 гомилиях О. на Книгу Иова ( Hieron. Ep. 33. 4. 6); о существовании комментария или схолий источники не сообщают. «Гомилии на Книгу Иова» (In Iob homiliae=In Iob fragm.; CPG, N 1424), сохранились лишь отрывки в катенах. Блж. Иероним сообщает, что Иларий Пиктавийский (ок. 315-367) перевел гомилии О. на лат. язык (см.: Hieron. Ep. 61. 2; ср.: Idem. De vir. illustr. 100. 3; Idem. Adv. Rufin. I 2). Этот перевод утрачен; предположительно, именно из него заимствованы 2 короткие цитаты, встречающиеся в сочинениях блж. Августина (см.: Aug. Contr. Julian. II 8. 27; Idem. De nat. et grat. 62. 72). Представленные в катенах довольно многочисленные греч. цитаты из гомилий изданы в PG (см.: Selecta in Job//PG. 12. Col. 1031-1050; Enarrationes in Job//Ibid. 17. Col. 57-106); имеется также критическое издание соответствующих катен ( Hagedorn U., Hagedorn D., Hrsg. Die alteren griechischen Katenen zum Buch Hiob. B.; N. Y., 1994-2004. 4 Bde; указатель относящихся к гомилиям О. цитат см.: Ibid. Bd. 4. S. 107-108). Их происхождение из гомилий подтверждается наличием в некоторых цитатах типичных для гомилий доксологий. XII. Псалтирь. Толкования О. на псалмы образуют наиболее обширную по составу и сложную по структуре группу в корпусе его экзегетических сочинений (общую характеристику см.: Dorival. 2014. P. 10-11). В перечне блж. Иеронима засвидетельствованы 4 вида произведений О., связанных с этой библейской книгой: 1) комментарии к отдельным псалмам в одной или неск. книгах ( Hieron. Ep. 33. 4. 3); 2) гомилии или циклы из неск. гомилий, посвященные истолкованию отдельных псалмов (Ibid. 7); 3) «Схолии на псалмы с первого по пятнадцатый» (Excerpta in Psalmos a primo usque ad quintum decimum - Ibid. 2); 4) «Схолии на всю Псалтирь» (Excerpta in totum Psalterium - Ibid. 8). Евсевий Кесарийский в «Церковной истории» сообщает о написанном О. еще в Александрии малом «Комментарии на первые двадцать пять псалмов» и приводит цитату из этого сочинения (см.: Euseb.

http://pravenc.ru/text/2581523.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010