Притом в разное время случавшиеся бедствия: наводнение, засуха, неурожай и пр. требовали от правительства вспоможения народу. Чиновники и здесь, для своей корысти, как бы становились в один ряд с неимущими пропитания, – показывали число нуждающегося в пособии народа в гораздо большем количестве, нежели сколько значилось в поданных за год пред сим списках всего народонаселения уезда. Правительство, хотя и замечало такое мгновенное приращение жителей какого-нибудь уезда, но старалось только о том – как бы скорее подать помощь требующим её, оставляя поверку до другого удобнейшего времени. Между тем чиновники, для прикрытия своего преступления и обмана, в следующем году это прибавленное число мнимо существующих жителей вносили в списки народонаселения своего ведомства, как действительно существующее приращение, и таким образом приращение это все шло далее и далее. 43 Наконец приращение народонаселения дошло уже до пределов невероятности и списки, приобретенные мною из палаты финансов за 1841 и 1842 года показывают, до чего в настоящее время простирается небрежность и отсутствие всякого внимания к верному счислению народа, По этим спискам итог всего народонаселения восходит: в 1841 до 178.634,089 семейств и 413.457,311 душ. 44 в 1842 – 179,554,967 » – 414.686,994 » 45 Из итогов сих видно, что и в настоящее время существуют те же злоупотребления, какие были в Китае за несколько сот лет, при Сунской династии; и ныне переписи народа доведены чиновниками до того, что две только души приходится на одно семейство. Где и при каких несчастных обстоятельствах может существовать такая несообразность? Муж и жена составляют два лица, где же поместить детей? Известно, что в Китае ранняя женитьба во всеобщем обыкновении. Очевидно, что чиновники, при составлении списков народа, пишут и прибавляют наобум, воображая, что приращение одного семейства также легко и скоро совершается, как и приращение одной души. Правда, этот итог народонаселения не обнародован официально и потому достоверность его может подвергаться сомнению; но за его верность может ручаться сличение сравнительного приращения народа в промежуток от одной переписи до другой, кои обнародованы правительством. Так в течении 26 лет, после переписи 1757 года до 1783, оказалось приращение в 93.685,457 душ – по три слишком миллиона на год; 46 после 1782 до 1812 – в течение 29 лет народонаселение умножилось на 77.659,394 душ – только по два слишком миллиона на год; 47 от последней, правительством обнародованной переписи 1812 года протекло 30 лет, и в 1842 году приращение народа восходит только до 53.993,815 душ – круглым счетом по 1.799,797 душ на год, не смотря на то, что в этот промежуток было более производительных сил, чем до 1812 года, и следовательно должно быть большее приращение. Между тем, имеющиеся данные напротив, показывают упадок.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Мы также знаем, что реальное количество кряшен не соответствует той цифре, которая была указана при переписи. Реальное количество этнических кряшен — свыше 800 тысяч человек. Об этом говорят даже приблизительные подсчёты. Давайте посмотрим количество кряшен в Апастовском и Кайбицком районах Татарстана по переписи. Мы знаем, что там проживает значительная группа кряшен — молькеевские кряшены. Посмотреть на цифры и это вызовет смех, насколько они занижены. По переписи кряшен там почти нет! Всякий, кто знает местные реалии, понимает, что количество кряшен сильно уменьшено искусственным образом, возможно в 30 раз. Мы все прекрасно понимаем, что кряшены учитываются как субэтнос татар и большинство кряшен просто не конкретизировали субэтническую принадлежность, а некоторые записываются русскими. Как правило, кряшенами записываются те, кто активно добиваются признания себя отдельным этносом. Так можно сказать, что кряшенами записали себя те, кто добиваются статуса отдельного народа. Посмотрите на эти цифры, ведь это серьезный показатель! Кстати говоря, для признания кряшен отдельным этносом их количество может и не быть значительным, так как есть такое понятие как коренные малочисленные народы России. Они потому и называются малочисленными, что их представителей небольшое количество, что даёт возможность получения определенного пакета финансирования из государственного бюджета на поддержку культуры и этно-религиозных программ этого народа, если его признают отдельным народом. Зачастую кряшены подчёркивают, что их не надо путать с православными татарами, потому что они иначе видят свое развитие. Те, кто хотят и считают себя православными татарами, видят свое развитие со всеми татарами в рамках двухконфессионального народа. И, естественно, те, кто видят для себя такое развитие, видят его равноправным и без всяких программ исламизации с поддержкой православного татарского фактора. С признанием их религиозно-национальной идентичности и мироощущения, с признанием того, что у православных татар должна быть поддержка их программ развития со стороны татарского мусульманского большинства. Сегодня кроме принятой стратегии других подвижек в этом направлении нет. Православные татары и татары мусульмане живут в параллельных мирах. А кряшены, которые не приемлют по отношению к себе названия православные татары, видят свое развитие как отдельный народ — кряшены, исповедующие Православие, которым не по пути с двухконфессиональным татарским народом, даже если двухконфессиональность будет широко объявлена, даже, если все татары примут Православие. Естественно, если татарский народ официально признается двухконфессиональным народом, как оно и есть на самом деле, то у кряшен есть выбор. Если татарский народ не признается двухконфессиональным, то выбора у кряшен не остаётся.

http://ruskline.ru/opp/2023/02/16/otvety...

Следует отметить, что в вопросах переписки форма писем часто не менее важна, чем само содержание. Говоря о общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии». Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма предписанных форм вежливости, которые обеспечивают уважение служебного положения отправителя и адресата и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование этикета или недостаточное проявление уважения. Особенно важно соблюдать протокол международной служебной переписки – здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при соблюдении в то же время соотношения рангов между отправителем и адресатом; принятый протокол строится таким образом, чтобы отношения между Церквами, государствами и их представителями основывались на равенстве, уважении и взаимной корректности. Так, при упоминании в письме какого–либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица – «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи). То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас – прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам. При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес–титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента – фразы, завершающей текст. Наиболее распространенная форма адреса при составлении письма на имя Святейшего Патриарха: «Ваше Святейшество, Святейший Владыко и милостивый отец!» Эпистолярное наследие, оставленное нам выдающимися деятелями Русской Православной Церкви за всю ее многовековую историю, являет большое разнообразие форм адресования, а также комплиментов, завершающих письменные обращения. Думается, примеры этих форм, употреблявшихся в наиболее близких нам по времени ΧΙΧ-ΧΧ веках, могут быть полезны и ныне. Знание и употребление в письменном общении членов Церкви таких оборотов значительно обогащает лексику, раскрывает богатство и глубину родного языка, а главное, служит выражением христианской любви.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/t...

Несмотря на протест Комиссии, «ни одна из трех церквей не возвращена верующим». Дело, по-видимому, закончилось объяснением председателя местного РИКа, что открытие храма в Арзамасе вредно, так как там «монашеского и поповского элемента... около 1000», и любая уступка верующим чревата религиозной активизацией. В этих же документах Комиссии, которые как будто заступаются за верующих, проскальзывает и косвенное оправдание жестокого подавления православных и их прав; в частности, указывается, что духовенство и верующие активисты пытаются использовать в целях оживления религии сталинскую Конституцию, дающую духовенству право участвовать в выборах, а также «всесоюзную перепись населения». Речь идет о переписи 1937 г., во время которой в последний раз задавался вопрос о вере в Бога. Верующих по ней оказалось более 50 процентов населения: 44 процента среди грамотных и 74 процента среди неграмотных. По возрастным группам результаты были следующими: в младшей группе (1619 лет) верующих оказалось почти 35 процентов, в средней (2029 лет) почти 40 процентов назвали себя верующими, а в старшей возрастной группе (более 40 лет) к верующим принадлежало абсолютное большинство. Среди верующих около 80 процентов назвали себя православными и более 8 процентов мусульманами. Эти и прочие данные этой забракованной переписи стали доступными только теперь. И это помогло понять, откуда вдруг в 19371939 гг. в выступлениях и писаниях Ярославского появились данные о 50 процентах верующих: 1/3 среди городского и 2/3 среди сельского населения. Естественно, он не указывал источник своих сведений, которые шли вразрез с недавними хвастливыми заверениями Союза воинствующих безбожников, что СССР становится страной полного атеизма, что среди молодежи более 90 процентов атеистов... Показатели неоконченной переписи были очень невыгодны, и не только в связи с данными о числе верующих, но и в большей степени расхождением между официальным (180 миллионов) и реальным (162 миллиона) числом жителей страны; иными словами, за 10 лет, прошедшие после переписи 1926 г., террор и его последствия падение рождаемости из-за уничтожения или отправки в лагеря миллионов потенциальных отцов и матерей, унесли не менее 18 миллионов жизней.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Тотальный диктант» на Алтае – Вы говорите, что люди за собой следят, когда пишут в блогах. Но есть и другое мнение: многие считают, что как раз эти блоги нас и портят, потому что мы там ленимся, большую букву не ставим, забываем о запятых и вообще крайне неряшливо относимся к личной переписке. Или публичной, в комментариях. Что вы об этом думаете? – В этом году диктант как раз помог опровергнуть утверждение о том, что интернет портит язык и понижает уровень грамотности. В тексте было слово «жжёт», и ни один человек не написал его «по-олбански», ни одного “жжот” мы не встретили. Все написали правильно. – Да, действительно, может быть, человек расслабляется в личной переписке, но опять же, всё зависит от языковой ситуации. В целом необходимость общаться письменно с появлением гаджетов, с развитием интернета, блогов и соцсетей повысилась. Понятно, что человек в личной переписке может не поставить запятую. В официальной переписке он все равно обязательно задумается, поставить или нет, потому что ему важно правильно донести свою мысль. Хотя я считаю, что каждый человек имеет право на ошибку. Тем, кто пишет “Тотальный диктант” на двойку, мы советуем ни в коем случае не огорчаться, говорим, что человек герой, большой молодец, а само участие в диктанте — уже победа. Следить за тем, насколько ты грамотный, всё равно нужно. Но при этом не страшно, что не все в мире абсолютно грамотны и расставляют запятые правильно. – А вы переживаете, если в Фейсбуке запятые не поставили? Я всё время переживаю – я стараюсь либо отредактировать, там какой-то извиняющийся комментарий пишу. Хотя при этом думаю «А зачем я пишу?» Ну действительно, я же имею право! – Вопрос в личном отношении к этому. Кто-то пишет публичные статусы, не расставляя при этом ни большие буквы, ни запятые, не только потому что не умеет, но и потому что считает, что это для него не важно. Для меня же грамотная речь имеет большое значение, я считаю, что это, помимо прочего, проявление уважения к собеседнику, к тому же еще и статус обязывает. Поэтому, конечно, лучше десять раз перечитать.

http://pravmir.ru/rukovoditel-totalnogo-...

Отсюда определенные параллели между «Перепиской» и официальными литературно-политическими произведениями XVI в. – например «Сказанием о князьях Владимирских», «Степенной книгой». Вместе с тем, не будучи реальный дипломатический документом, «Переписка» не опирается на прямые исторические факты русско-турецких отношений первых лет правления Ивана IV, но не далека от политической сути и духа этих отношений (обусловленных продвижением Руси в сторону Казанского ханства и Астрахани и столкновением с турецкими устремлениями в тех же регионах). И внешне, и внутренне «Переписка» членится на две противопоставляемые части: провоцирующее конфликт письмо султана и жесткий и саркастичный ответ Грозного. Первая основана на гротескной пародировании кичливого, доводимого до абсурда напыщенного самотитулования султана и писанных «не по пригожу», но подлинных татарских и турецких грамот, породив не во всем ясный текст, полный велеречивого пустословия, адекватное осмысление которого не давалось уже переписчикам XVII в. и затрудняет современного исследователя и публикатора. Идеологически и этически в контрастном ключе строится исполненный сознания державного величия ответ Грозного – отповедь суверенного государя и твердого заступника православия заносчивому иноверцу, бескомпромиссно отметающая и высмеивающая посягательства и геополитические притязания алчного до чужих земель и богатств «посаженного не от Бога салтана». Ощутимы в ответе Грозного и фольклорные реминисценции. Конечно, писанный от лица Грозного текст далек от посланий самого царя, хотя и обнаруживает подражание им и некоторые совпадения с ними, – прежде всего, убежденностью в богоизбранности царской власти. Но главное, идейная близость этого ответа позициям Грозного как царя-государственника, сознающего необходимость решительного противостояния турецкой агрессии и борьбы с ней, – едва ли не основной из общеевропейских проблем XVI в., не снятой и на протяжении следующего столетия. Так что именно в силу вымышленного характера «Легендарная переписка» и предстает агитационно-публицистическим произведением, отражавшим политические, дипломатические и военные проблемы, уже давно сложившиеся на южных рубежах России и еще длительное время стоявшие перед нею, и формулирует идеологическое обоснование их решения.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Отмечая вполне понятную слабость эмигрантской информации о сибирском периоде жития старца, еле дует оговорить значение этой группы источников для освещения вопроса о переписке Феодора Кузьмича. Сибирские источники четко свидетельствуют, что старец вел переписку, но скрывал это. Он делал это весьма тщательно – даже прятал письменные принадлежности и скрывал свой почерк 325 . В эмигрантской среде были зафиксированы существенные данные о том, кому он писал. Так, о переписке Феодора Кузьмича с графом Дмитрием Ерофеевичем Остен-Сакеном свидетельствовали и сын его – Николай Дмитриевич Остен-Сакен (посол России в Берлине в 1895–1912 гг.), и внук – граф Н.В. Остен-Сакен. Последний сообщил непосредственно Л.Д. Любимову, что дед его «отвез шкатулку с документами о Феодоре Кузьмиче и передал ее Александру II» 326 . Были в ходу и другие версии об исчезновении писем Феодора Кузьмича к Дмитрию Ерофеевичу 327 . Заметим в этой связи, что свидетельства эмигрантов нередко указывают на письменные источники, утраченные в ходе разрушительных событий (разорение имений, конфискация имущества арестованных) либо в результате «чистки» фондов при формировании архивов и позднее в советское время. Возможно, некоторые из них еще будут найдены. В любом случае это обстоятельство увеличивает значение эмигрантских сообщений. В изданных в Париже воспоминаниях А. В. Болотова – пермского губернатора, ставшего в эмиграции монахом, рассказано, что специальная комиссия, занимавшаяся материалами о Феодоре Кузьмиче, установила факт, что император Николай I был в постоянной шифрованной переписке со старцем. А. В. Болотов сообщал это со слов Г.Л. Милорадовича, входившего в комиссию от Министерства иностранных дел 328 . Этот факт был подтвержден профессором И.А. Стратоновым, утверждавшим, что профессор Тураев вместе с другим коллегой накануне революции занимались расшифровкой этой переписки, хранившейся в архиве Главного штаба. Работа их была прервана в начальной стадии революционными событиями 329 . Таковы сильные и слабые стороны этой группы источников. 8. Официальные документы

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Хр., сколько и около него, а евангельский текст больше требует второго. И нельзя считать эту меру совершенно ненужной и бездельной. Ради сего ссылаются, что статистические сведения без всякой переписи можно было добыть по официальным данным, собиравшимся провинциальными властями и доставлявшимся в Рим 48 . Но опять у Луки вовсе не сказано и никто не защищает, что везде по «всей вселенной» производились новые переписи. Как повсюду и всегда, – в одних местах они совершались впервые, а в других исчерпывались фактическою проверкой, не переставая быть переписями, хотя и существенно облегченными. И несправедливо подчеркивать, что в столице империи был весь необходимый материал, не нуждавшийся ни в дополнениях, ни в поправках: – это невероятно, но существу и исключается практикой регулярно повторявшихся цензов, которые друг друга корректировали. И в рассматриваемом примере предполагается, что было заповедано сделать только то, что требовалось в каждой области для статистически-цензовой пунктуальности, и затем сообщить в Рим. Аргументация эта имеет внушительную убедительность, но весьма далека от незыблемости. Вся ее сила держится на совершенной юридической отвлеченности, которая самою стройностью свидетельствует о своей всецелой идеальности. Последняя никогда не воплощается адекватно и всего менее осуществляется в политике, где норма и действительность чаще дисгармонируют. От первой всегда опасно заключать ко второй, которая Сама должна освещать характер и степень ее применения. Все здесь решается не юридической логикой, а эмпирической очевидностью. В этом отношении в науке принято, что государственно-правовое положение Ирода в. не ясно и не поддается точному определению 53 . Обыкновенно его считают rex socials, чрезвычайно утрируя значение «союзников» 54 , иногда носивших это имя только по обязанности содержать войска под названием socii или auxilia в отличие от легионов 55 . Но даже и при этом преувеличении ничуть не спасалось бы автократорство Иродово, ибо тогда все вассальные цари были скорее терпимые Римом наместники его, которые, нося лишь titulus sine re, должны были следовать мановениям Кесаря 56 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

До сих пор прямое обложение основывалось на подворной переписи 1678 г. Но полного однообразного итога ее не встречаем в актах: число дворов, приводимых со ссылкой на нее, колеблется между 787 и 833 тысячами дворов; разные налоги распределялись по неодинаковому количеству дворов. Во всяком случае в продолжение слишком тридцати лет старая перепись имела право устареть, и только русская канцелярия могла услаждать себя мыслью, что делает дело, по ней располагая в 1710 г. прямое обложение. Наткнувшись на такой дефицит, Петр велел произвести новую перепись в твердой надежде на 30-летний прирост плательщиков и потерпел финансовое поражение, равнявшееся военному под Нарвой: в 1714 г. Сенат рассчитал, что перепись 1710 г. обнаружила убыль тяглого населения почти на четверть, хотя более внимательное изучение данных в книге г. Милюкова о государственном хозяйстве России при Петре смягчило этот испуганно-преувеличенный расчет тогдашней официальной статистики, свело убыль до 1/5. Виновником такого запустения страны был сам Петр, изъявший из тяглого населения сотни тысяч здорового люда рекрутскими наборами, десятки тысяч рабочих нарядами на верфи, на каналы, на стройку новой столицы и десятки же тысяч куда-то бежавших от тяжести управления и налогов или утаенных от переписи благодаря неуменью найти добросовестных исполнителей. Петр понимал экономию народных сил по-своему: чем больше колоть овец, тем больше шерсти должно давать овечье стадо. Новая подворная перепись 1716 и 1717 гг. показала только дальнейшую убыль тяглого населения; сам Сенат в 1714 г. засвидетельствовал, что в одной Казанской губернии с 1710 г. убыло 35 тысяч дворов, а это составляло почти треть тяглого населения губернии по переписи 1710 г. НОВЫЕ НАЛОГИ; ДОНОСИТЕЛИ И ПРИБЫЛЬЩИКИ. Финансовые затруднения стали особенно тяжелы с начала Северной войны. При старшем брате Петра, как мы уже видели (лекция LI), прямое обложение сведено было в две классовые подати: одна, под названием ямских и полоняничных денег, падала на крепостных людей, другая, стрелецкая, во много раз более тяжелая, была положена на все остальное тяглое население.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1985...

Да, многие из этих людей не знали русского литературного языка, что препятствовало им в чтении революционных листовок и желтой прессы. А иные, как большинство представителей десятимиллионного русского старообрядчества, и не афишировали знание «русского литературного языка», даже если им владели. Кроме того, неграмотными называли себя все плохо видящие люди пожилого возраста, так как ввиду возрастной дальнозоркости, и слабого распространения оптических приспособлений в виде очков, читать они не могли, и по скромности объявляли себя неграмотными . «Возможно, именно этим объясняется тот факт, что относительно высокий уровень грамотности обнаруживается у молодых людей, в то время как у старшего поколения он в несколько раз ниже: если среди молодых людей 10-19 лет оказывается 51% грамотных, то среди 50-59летних − 20,1%, а среди 100-109летних − 6,5%. Аналогичные цифры характеризуют и женскую грамотность ». « Конечно, было бы натяжкой утверждать, что приведенные выше цифры характеризуют не уровень грамотности, а степень развития старческой дальнозоркости у людей преклонного возраста» . Но и эта натяжка, будет ближе к исторической истине, чем официальные цифры переписи о числе грамотных на Руси!     Так в «Образовательном потенциале Российской Империи» автор отмечает следующие некорректности в подсчете грамотных, по крайней мере, среди русского населения: « Во-первых, нужно исключить из данных переписи детей до 9 лет. Во-вторых, следует учесть неоднородность населения Империи – значительное “ухудшение” статистики, в частности, давали недавно завоеванные среднеазиатские территории, уровень грамотности которых примерно соответствовал Британской Индии. При этом, например, в данных переписи не учитывались территории Великого княжества Финляндского имевшие почти 100% грамотного населения – один из лучших показателей в мире. С учетом этих факторов оказывается, что в Европейской России в 1897 году грамотными были 30% населения, среди мужчин – 43%» . Это, заметим, учтены только знающие русский литературный язык. А теперь добавьте сюда всех знающих церковнославянский…

http://ruskline.ru/analitika/2022/07/23/...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010